
4
2 EXPLICATION DES PICTO
GRAMMES DE SÉCURITE
ATTENTION!
Tous les passages de ce mode
d’emploi qui se réfèrent à votre
sécurité sont marqués de ce picto-
gramme. Transmettez toutes les
instructions de sécurité aux autres
utilisateurs.
Dans ce manuel, nous avons tous
les endroits contenant fonctionnel-
lement instructions nécessaires
indiqués par ce signe.
S'il vous plaît respecter ces instruc-
tions pour éviter d'endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution Les éner-
gies électriques peuvent provoquer
des blessures graves.
Gegenstromanlagen, Massageanlagen und
weitere Wasserattraktionen der Firma uwe
JetStream GmbH dürfen nur zusammen mit
PumpenderFirmauweJetStreamGmbH(und
umgekehrt) verwendet werden. Die Pumpe
wird in den Beckenumgang aufgestellt, es
muss jedoch gewährleistet sein, dass der
Raum trocken und der Motor gegen Überflu-
tung durch einen ausreichend dimensionier-
ten Bodenablauf geschützt ist.
Der Steuerkasten sollte in einem trockenen
Umgangoder in einemangrenzendenRaum,
höher als der Wasserspiegel untergebracht
sein.
DieAnlagen dürfen nur bestimmungsgemäß
verwendet werden. Jeder darüber hinaus-
gehende Gebrauch gilt als nicht bestim-
mungsgemäß. Für hieraus resultierende
Schäden haftet der Hersteller nicht; das Ri-
siko hierfür trägt allein der Benutzer.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung ge-
hört auch die Einhaltung der vom Hersteller
vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandhaltungsbedingungen.
Wartungs-, Reparaturarbeiten und derglei-
chen dürfen nur von autorisierten Personen
durchgeführt werden.
Das Gerät darf nur von Personen genutzt
werden, die hiermit vertraut und über die
Gefahren unterrichtet sind.
Die einschlägigen Unfallverhütungs-Vor-
schriften sowie die sonstigen allgemein an-
erkannten sicherheitstechnischen, arbeits-
medizinischen Regeln sind einzuhalten.
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät
schließen eine Haftung des Herstellers für
daraus resultierende Schäden aus.
1.5 Produkthaftung
Der Benutzer wird ausdrücklich darauf hin-
gewiesen, dass das Gerät ausschließlich
bestimmungsgemäß eingesetzt werden
darf. Für den Fall, dass das Gerät nicht be-
stimmungsgemäßeingesetzt wird, geschieht
dies in der alleinigen Verantwortung des An-
wenders. Jegliche Haftung des Herstellers
entfällt somit.
1.6 Verhalten im Notfall
Wasser sofort verlassen
und Geräte durch Haupt-
schalter oder Sicherungen
spannungsfrei schalten und
gegen unbefugtes Wieder-
einschalten sichern.
2 ERKLÄRUNG DER
GEFAHRENSYMBOLE
WARNUNG
In dieser Bedienungsanleitung
haben wir alle Stellen, die Ihre
Sicherheit betreffen, mit diesem
Zeichen versehen. Geben Sie alle
Sicherheitsanweisungen auch an
andere Benutzer weiter.
In dieser Bedienungsanleitung
haben wir alle Stellen, die funkti-
onsnotwendige Hinweise enthal-
ten, mit diesem Zeichen versehen.
Bitte beachten Sie unbedingt die-
se Hinweise, um Schäden am Ge-
rät zu vermeiden.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom!
Elektrische Energien können
schwerste Verletzungen
verursachen.
Countercurrent systems, massage systems
and other attractions from uwe JetStream
GmbH may only be used uwe JetStream
GmbH pump (and vice versa).
The pump is installed in the room behind the
pool wall, but it must be ensured that the
environment is dry and that the motor is pro-
tected by a suitably sized floor drain to pre-
vent flooding.
The control panel should be installed either
in a dry walkway or in an adjacent room,
higher than the water level.
Any use other than the intended use is
improper.
The manufacturer will not accept liability for
any damage or injury resulting from impro-
per use; the user alone bears this risk.
Proper use also includes compliance with
the operating, maintenance and repair con-
ditions specified by the manufacturer.
Maintenance work, repair work and suchli-
ke may only be performed by authorised per-
sons.
The units may only be used by persons who
are familiar with them and who have been
informed about the dangers.
The relevant regulations for the prevention
of accidents and the other generally recog-
nised rules relating to safety and to occupa-
tional medicine must be complied with.
If unauthorised modifications are made on
the units, the manufacturer will not accept
liability for any resulting damage or injury.
1.5 Product Liability
The user‘s attention is expressly drawn to
the fact that the unit may only be operated in
the proper manner.
If it is operated in an improper manner, the
user bears sole responsibility. In such ca-
ses, therefore, the manufacturer cannot
accept any liability.
1.6 Procedure in an emergency
Leave the water immediate-
ly, switch off the electrical
supply to the unit by opera-
ting the main power switch
or circuit-breaker, and secu-
re the unit to prevent it from
being switched on again
without authorisation.
2 EXPLANATION OF THE
DANGER SYMBOLS
WARNING!
In these Operating Instructions, this
symbol is used to mark all texts
relating to safety.
Please pass all safety instructions
on to other users.
In these Operating Instructions this
symbol is used to mark all texts
relating to function.
These instructions must be obser-
ved in order to avoid damage to
the unit.
WARNING!
Danger of electric shock!
Electricity can cause serious
injuries.
Les systèmes de nage à contrecourant, les
systèmesde massage uwe JetStreamGmbH
peuvent être utilisés uwe JetStream GmbH
(et vice versa). La pompe est à monter dans
le pourtour du bassin. Le local de pompe doit
être situé sous les plages. Son couvercle
ne doit pouvoir être ouvert qu’à l’aide d’une
cléspéciale ou unoutil. Le lieu d’implantation
doit être sec et le moteur protégé contre les
inondations par un écoulement de dimensi-
on suffisante dans le sol. Le coffret élec-
trique est à placer soit dans un endroit sec
soitdansunepièce avoisinante à unehauteur
plus élevée que la surface de l’eau. Le con-
structeur n’engage aucune responsabilité
pour tout dommage résultant d’utilisation in-
correcte ou non conforme. Seul l’utilisateur
en est tenu responsable. La conformité
d’utilisationde l’appareil comporte également
le respect des conditions d’utilisation,
d’entretien et de maintenance prescrites par
le constructeur. Les travaux d’entretien, de
réparation et autres doivent être exclusive-
ment effectués par des personnes autori-
sées. Les appareils doivent être utilisés uni-
quement par les personnes qui sont familia-
risées avec ces appareils et ont été instrui-
tes des éventuels dangers pouvant résulter
de leur manipulation et utilisation.
Les instructions de prévention applicables
contre les accidents, de même que les di-
verses prescriptions de sécurité et de mé-
decine du travail en vigueur doivent être re-
spectées. Toute modification apportée arbi-
trairement sur l’appareil exclue la responsa-
bilité du constructeur pour des dommages
en résultant.
1.5 Responsabilité produit
L’utilisateur est expressément averti que
l’appareil doit être utilisé exclusivement de
manière correcte, c’est-à-dire selon le para-
graphe «1.4 - Utilisation correcte de
l’appareil». En cas de mauvaise utilisation,
l’utilisateur est seul tenu responsable.
Le constructeur est alors dégagé de toute
responsabilité.
1.6 Comportement en cas d’urgence
Sortir de l’eau et désactiver
l’appareil à l’aide du com-
mutateur central ou des
fusibles.
S’assurer que l’appareil ne
soit pas réactivé sans
autorisation.