V2 DEV-R1 433 User manual

IL n. 415
EDIZ. 10/04/2014
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
[email protected] - www.v2home.com
MODULO RICEVITORE MI IATURIZZATO PER
CO TROLLARE U MOTORE ASI CRO O MO OFASE
MI IATURIZED RECEIVER TO CO TROL A SI GLE
PHASE ASY CHRO OUS MOTOR
MODULE RÉCEPTEUR MI IATURISÉ POUR CO TRÔLER
U MOTEUR ASY CHRO E MO OPHASÉ
MÓDULO RECEPTOR E MI IATURA PARA CO TROLAR
U MOTOR ASÍ CRO O MO OFÁSICO
MÓDULO RECEPTOR EM MI IATURA PARA
CO TROLAR UM MOTOR ASSÍ CRO O MO OFÁSICO
MI IATUR- EMPFÄ GERMODUL ZUR STEUERU G
EI ES ASY CHRO E EI PHASE MOTORS
MI I-O TVA GER VOOR BEHEER VA EE EE FASIGE
ASY CHRO E MOTOR
I
GB
F
E
P
D
L
DEV-R1 433
DEV-R1 868

m
CO SERVARE PER LA GARA ZIA
KEEP FOR WARRANTY
CO SERVER POUR LA GARA TIE
GUARDAR PARA LA GARANTÍA
GUARDAR PARA GARA TIA
BITTE BEWAHREN SIE FÜR DIE GARANTIE AUF
TE HOUDE VOOR DE GARA TIE

ITALIA O
3
Descrizione
Il modulo DEV-R1 permette di comandare un motore asincrono
monofase per l’automazione di tende e tapparelle.
Le dimensioni ridotte del contenitore permettono il facile
inserimento del modulo all’interno delle scatole elettriche di
derivazione.
• Alimentazione con range esteso: 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
• Bassissimo consumo a riposo
• Ricevitore radio con antenna integrata
• Compatibile con trasmettitori 4 canali serie PERSONAL PASS
• Possibilità di memorizzare fino a 30 trasmettitori
• Due ingressi cablati: salita e discesa
• Uscita per il comando di un motore asincrono monofase
• Pulsante integrato per gestire le fasi di programmazione
• Gestione via radio della programmazione tramite un
telecomando memorizzato
Caratteristiche tecniche
Alimentazione ___________________ 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
Frequenza:______________________ 433,92 MHz (DEV-R1 433)
868,30 MHz (DEV-R1 868)
Consumo in stand-by 0,25 W
Potenza massima motore _________ 500 W
Temperatura di funzionamento_____ -20 ÷ +60 °C
Tempo massimo di lavoro _________ 120 s
Avvertenze importanti
• Attenzione: è importante per la sicurezza delle persone
seguire queste istruzioni. Conservate le istruzioni.
• Importanti istruzioni di sicurezza per l'installazione.
Attenzione un'installazione incorretta può procurare seri
infortuni. Seguire tutte le istruzioni di installazione.
• Questo dispositivo deve essere installato unicamente da
personale qualificato.
• I pul santi di comando e i cavi di collegamento devono avere
caratteristiche di isolamento idonee ad impianti elettrici con
tensione di lavoro non inferiore a 300Vac
• L’installatore deve provvedere alla protezione del dispositivo
per mezzo di interruttore magnetotermico differenziale
(con separazione tra i contatti di almeno 3 mm) che assicuri il
sezionamento onnipolare dalla rete elettrica in caso di guasto
• Il dispositivo deve essere installato unicamente all’interno di
scatole di derivazione o scatole portafrutto.
• Il contenitore del dispositivo non garantisce alcuna protezione
per l’acqua, deve quindi essere installato unicamente in
ambienti protetti.
DICHIARAZIO E DI CO FORMITÀ
V2 S.p.A. dichiara che i prodotti DEV-R1 sono conformi ai
requisiti essenziali fissati dalle seguenti direttive:
- 2004/108/CEE (Direttiva EMC secondo le norme EN 61000-6-2,
EN 61000-6-3 + EN 50336)
- 2006/95/CEE (Direttiva Bassa Tensione secondo le norme
EN 60335-1 + EN 60335-2-97)
- 99/05/CEE (Direttiva Radio secondo le norme EN 301 489-3)
Racconigi, lì 14/01/2014
Il rappresentante legale della V2 SPA
Cosimo De Falco
COLLEGAME TI ELETTRICI
LOGICA DI FU ZIO AME TO DEGLI
I GRESSI CABLATI
I due ingressi cablati (P1 e P2) funzionano con logica UOMO
PRESENTE: il motore si muove in salita o discesa per tutta la
durata della pressione del pulsante.
La direzione del motore (salita/discesa) dipende dalla posizione
del motore e dai collegamenti effettuati.
OTA: durante il movimento del motore se premo il
secondo pulsante il motore inverte il moto.
pSalita motore
qDiscesa motore
COM Comune motore
P1 Ingresso pulsante P1 (comando di salita)
P2 Ingresso pulsante P2 (comando di discesa)
Neutro alimentazione
LFase alimentazione
OTA: la direzione del motore (salita/discesa) dipende dalla
posizione del motore e dai collegamenti effettuati.

ITALIA O
4
LOGICA DI FU ZIO AME TO DEI
TRASMETTITORI
I comandi via radio tramite trasmettitore funzionano con logica
PASSO-PASSO.
I tasti del trasmettitore funzionano a coppie, memorizzando il
tasto P1 (SALITA) automaticamente viene appreso anche il tasto
P3 (DISCESA). Idem per la coppia P2 e P4.
Per eseguire lo STOP è necessario premere il tasto che comanda il
movimento opposto a quello in corso:
• avvolgibile in SALITA: premere il tasto P3 o P4
• avvolgibile in DISCESA: premere il tasto P1 o P2
Ad ogni pressione dei tasti la logica funzionamento sarà la
seguente:
Tasto P1 o P2 : SALITA 쩚쩛 SALITA 쩚쩛 SALITA
Tasto P3 o P4 : DISCESA 쩚쩛 DISCESA 쩚쩛 DISCESA
MEMORIZZAZIO E DEI TRASMETTITORI
Sono memorizzabili fino a 30 coppie di tasti su ogni modulo.
Il pulsante SW1 serve per attivare la procedura di
memorizzazione sul modulo DEV-R1 desiderato.
L1 - il led si accende quando viene premuto il tasto SW1
per memorizzare o cancellare dei trasmettitori
L2 - il led si accende quando il modulo DEV-R1 riceve un
codice presente in memoria
Per memorizzare un trasmettitore TX1 in una centrale vergine
procedere come segue:
ATTE ZIO E: il primo trasmettitore che si memorizza
determina la direzione di movimento del motore.
1. Premere il pulsante SW1 del modulo DEV-R1 da programmare:
il led L1 si accende
2. Premere e tenere premuto (per circa 5 secondi) i tasti P1+P2
del telecomando TX1 fino a quando il motore comincia a
muoversi in una direzione: il led L1 si spegne
3. Rilasciare i tasti: il motore si ferma
4. Per memorizzare la coppia di tasti P1-P3 procedere come
segue:
- se l'avvolgibile prima di fermarsi stava salendo premere il
tasto P1 (tasto P1 = salita, tasto P3 = discesa)
- se l'avvolgibile prima di fermarsi stava scendendo premere il
tasto P3 (tasto P3 = discesa, tasto P1 = salita)
5. Per memorizzare la coppia di tasti P2-P4 procedere come
segue:
- se l'avvolgibile prima di fermarsi stava salendo premere il
tasto P2 (tasto P2 = salita, tasto P4 = discesa)
- se l'avvolgibile prima di fermarsi stava scendendo premere il
tasto P4 (tasto P4 = discesa, tasto P2 = salita)
6. Il ricevitore rimane in attesa per 8 sec. di un nuovo codice da
memorizzare
7. Memorizzare tutti i trasmettitori desiderati
8. Trascorsi 8 secondi senza nessuna trasmissione valida il led
si spegne e il ricevitore torna in funzionamento normale
Provare ad azionare l’avvolgibile e verificare che funzioni
secondo la logica sopra descritta. Se la logica è invertita è
necessario cancellare tutti i codici memorizzati e ripetere le
precedenti operazioni.
MEMORIZZAZIO E VIA RADIO
Questa procedura permette di memorizzare dei trasmettitori
senza accedere direttamente al modulo.
NOTA: è necessario avere a disposizione un trasmettitore
precedentemente memorizzato (TX1) e procedere con i seguenti
punti:
1. Portare l'avvolgibile a mezza altezza con il trasmettitore TX1
2. Premere e tenere premuto (per circa 5 secondi) i tasti P1+P2
del telecomando TX1 fino a quando il motore comincia a
muoversi in una direzione
3. Rilasciare i tasti: il motore si ferma
4. Premere il tasto P1 o P2 del trasmettitore TX2 da
memorizzare: la coppia di tasti (P1-P3 o P2-P4) del nuovo
trasmettitore viene memorizzata con la stessa logica del
trasmettitore TX1
5. Il ricevitore rimane in attesa per 8 sec. di un nuovo codice da
memorizzare
6. Memorizzare tutti i trasmettitori desiderati
7. Trascorsi 8 secondi senza nessuna trasmissione valida il led
si spegne e il ricevitore torna in funzionamento normale
CA CELLAZIO E DELLA MEMORIA
Questa procedura permette di cancellare tutti i trasmettitori
memorizzati nel modulo DEV-R1.
Procedere come segue:
1. Togliere l’alimentazione al modulo DEV-R1
2. Tenendo premuto il tasto SW1 alimentare il modulo DEV-R1
3. Dopo 2 secondi rilasciare il tasto SW1: il motore conferma che
la cancellazione è avvenuta correttamente muovendosi in
entrambi i versi per 1/2 secondo
DEV-T1
PHOX

E GLISH
5
Description
The DEV-R1 module allows to control a single phase
asynchronous motor for the automation of awnings and rolling
shutters.
The container's reduced dimensions permit easy insertion of the
module into the electric junction boxes.
• Power supply with extended range: 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
• Very low power consumption in stand-by
• Radio receiver with integrated antenna
• Compatible with 4-channel PERSONAL PASS series
transmitters
• Able to store up to 30 transmitters
• Two wired inputs: up and down
• Output to control a single phase asynchronous motor
• Integrated button for programming operations
• Wireless programming via a remote control provided with
memory
Specifications
Power supply____________________ 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
Frequency: ______________________ 433,92 MHz (DEV-R1 433)
868,30 MHz (DEV-R1 868)
Consumption in stand-by _________ 0,25 W
Motor maximum power___________ 500 W
Operating temperature ___________ -20 ÷ +60 °C
Maximum operating time _________ 120 s
IMPORTA T REMARKS
• Attention: for people safety it is important to follow carefully
the instructions. Keep the instructions.
• Important safety instructions for the installation.
Attention: a wrong installation can cause serious accidents.
Follow carefully the installation instructions .
• This device can be installed only from qualified persons.
• The control buttons and the connection cables shall have
insulation properties suitable for electrical installations with
operating voltage of not less than 300Vac
• In order to protect the device, the installer must provide for a
magnetotermical differential switch (separation among the
contacts: at least 3 mm), ensuring the omnipolar sectioning
from the power supply.
• The device must be installed only inside a junction box
or wall box.
• The device container does not provide any protection against
water. Thus, it should be installed only in protected
environments.
DECLARATIO OF CO FORMITY
V2 S.p.A. hereby declare that DEV-R1 products conform to the
essential requirements established in the following directives:
- 2004/108/CEE (EMC Directive in accordance with standards
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
- 2006/95/CEE (Low Voltage Directive in accordance with
standards EN 60335-1 + EN 60335-2-97)
- 99/05/CEE (Radio Directive in accordance with standard
EN 301 489-3)
Racconigi, lì 14/01/2014
V2 S.p.A. legal representative.
Cosimo De Falco
WIRI G
WIRED I PUTS OPERATI G LOGIC
The two wired inputs (P1 and P2) work with HOLD TO RUN logic:
the motor moves up or down as long as the button is pressed.
The motor direction (up/down) depends on the position of the
motor and wiring.
OTE: during the movement of the motor, if the second
button is pressed, the motor reverses the motion.
pMotor up
qMotor down
COM Motor common
P1 Entry of button P1 (up control)
P2 Entry of button P2 (down control)
Power supply neutral
LPower supply phase
OTE: The motor direction (up/down) depends on the
position of the motor and wiring.

E GLISH
6
TRA SMITTER OPERATI G LOGIC
The wireless controls via transmitter operate with step by step
logic.
The transmitter buttons function in pairs, by storing button
P1(UP), the P3 button (DOWN) is also automatically learnt. The
same for the pair P2 and P4.
To use STOP you must press the button that controls the
opposite movement to the one in course:
• roller shutter moving UP: press button P3 or P4
• roller shutter moving DOWN: press button B1 or P2
Each time the buttons are pressed, the operating logic will be as
follows:
Button P1 / P2 : UP 쩚쩛 UP 쩚쩛 UP
Button P3 / P4 : DOWN 쩚쩛 DOWN 쩚쩛 DOWN
TRA SMITTER STORAGE
Up to 30 pairs of buttons can be stored in each module.
The button SW1 is used to start the data saving procedure in the
desired DEV-R1 module
L1 - the led lights up when you press the SW1 button to store
or clear transmitters
L2 - the led lights up when the DEV-R1 module receives a code
which is stored in the memory
To store a transmitter TX1 on a blank control unit proceed as
follows:
WAR I G: the first transmitter stored fixes the direction of
motion of the motor.
1. Press the button SW1 of the module DEV-R1 to be
programmed: the led L1 lights up
2.Press and hold (for around 5 seconds) buttons P1+P2 of the
TX1 transmitter until the motor begins to move in a direction:
the L1 LED will turn off
3. Release the buttons: the motor will stop
4.To store the button pair P1-P3 proceed as follows:
- if the roller shutter was rising before it stopped, press the
P1 button (P1 button = up, P3 button = down)
- if the roller shutter was descending before it stopped, press
the P3 button (P1 button = up, P3 button = down)
5. To store the button pair P2-P4 proceed as follows:
- if the roller shutter was rising before it stopped, press the
P2 button (P2 button = up, P4 button = down)
- if the roller shutter was descending before it stopped, press
the P4 button (P4 button = up, P2 button = down)
6. The receiver waits for a new code to be stored for 8 seconds
7. Memorise all the transmitters necessary
8. After 8 seconds without a valid transmission, the led is
turned off and the receiver returns to normal operating mode
Try to operate the roll-up shutter and check that it works
with the logic above described. If the logic is reversed, it is
necessary to delete all the codes stored and start again the
above procedure.
TRA SMITTER STORAGE VIA RADIO
This procedure allows for storage of transmitters without directly
accessing the module.
NOTE: it is necessary to use a remote control previously stored
(TX1) and proceed as follows:
1. Take the roll-up shutter to half its way with TX1
2. Press and hold (for around 5 seconds) buttons P1+P2 of the
TX1 transmitter until the motor begins to move in a direction
3. Release the buttons: the motor will stop
4. Press the P1 or P2 button of the TX2 transmitter to be stored:
the button pair (P1-P3 or P2-P4) of the new transmitter is
stored with the same logic as the TX1 transmitter
5. The receiver waits for a new code to be stored for 8 seconds
6. Memorise all the transmitters necessary
7. After 8 seconds without a valid transmission, the led is
turned off and the receiver returns to normal operating mode
MEMORY CLEARI G
This procedure enables to clear all the transmitters stored in the
DEV-R1 module.
1. Switch off the DEV-R1 module
2. Hold the button SW1 and at the same time switch on the
DEV-R1 module
3. After 2 seconds, release the button SW1: the motor confirms
successful clearing by moving in both directions for half a
second
DEV-T1
PHOX

FRA ÇAIS
7
BRA CHEME TS ÉLECTRIQUES
LOGIQUE DE FO CTIO EME T DES
E TRÉES CÂBLÉES
Les deux entrées câblées (P1 et P2) fonctionnent au moyen de la
logique PRÉSENCE HUMAINE : le moteur se déplace en montée
ou en descente pendant toute la durée de la pression sur le
bouton.
La direction du moteur (montée/descente) dépend de la position
du moteur et des branchements effectués.
OTE : Durant le mouvement du moteur si le second
bouton est pressé, le sens du déplacement du moteur
s’inverse.
pMoteur de montée
qMoteur de descente
COM Moteur commun
P1 Entrée du bouton P1 (commande de montée)
P2 Entrée du bouton P2 (commande de la descente)
Alimentation neutre
LAlimentation phase
OTE : la direction du moteur (montée/descente) dépend
de la position du moteur et des branchements effectués.
Description
Le module DEV-R1 permet de commander un moteur asynchrone
monophasé pour l’automatisation des stores et des volets
roulants.
Les dimensions réduites du boîtier permettent d'introduire
facilement le module à l’intérieur des boîtes électriques de
dérivation.
• Alimentation avec plage étendue : 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
• Très basse consommation en veille.
• Récepteur radio avec antenne intégrée
• Compatible avec des transmetteurs 4 canaux série
PERSONAL PASS
• Possibilité de mémoriser jusqu'à 30 transmetteurs
• Deux entrées câblées : montée et descente
• Sortie pour la commande d’un moteur asynchrone
monophasé
•Bouton intégré pour gérer les phases de programmation
• Programmation à distance au moyen d’une télécommande à
mémoire
Caractéristiques techniques
Alimentation ____________________ 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
Fréquence:______________________ 433,92 MHz (DEV-R1 433)
868,30 MHz (DEV-R1 868)
Consommation en veille __________ 0,25 W
Puissance maximale du moteur ____ 500 W
Température de fonctionnement ___ -20 ÷ +60 °C
Durée maximale de fonctionnement 120 s
CO SEILS IMPORTA TS
• Attention: il est important pour la sécurité suivre
attentivement ces instructions. Gardez les notices!
• Importantes notices de sécurité pour l'installation.
Attention: un'installation pas correcte peut provoquer des
accidents très serieux.Suivre attentivement toutes les
instructions d'installation.
• Ce dispositif doit être installé uniquement par personnel
compétent.
• Les boutons de commande et les câbles de connexion doivent
posséder des propriétés d’isolation adaptées au circuit
électrique avec un voltage de fonctionnement non inférieur à
300Vac
• L’installateur doit s’occuper de la protection du dispositif par
un interrupteur magnétothermique différentiel (avec
séparation entre les contacts d’au moins 3 mm) que puisse
assurer la sélection onnipolaire de l’électricité en cas de panne.
• Le dispositif doit être installé uniquement à l’intérieur de la
boite de dérivation ou du boitier mural.
• Le conteneur du dispositif ne fournit aucune protection contre
l’eau, il ne doit donc être installé que dans un environnement
protégé.
DÉCLARATIO DE CO FORMITÉ
V2 S.p.A. déclare que les produits DEV-R1 sont conforment aux
qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes :
- 2004/108/CEE (Directive EMC suivant les normes
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
- 2006/95/CEE (Directive Basse tension suivant les normes
EN 60335-1 + EN 60335-2-97)
- 99/05/CEE (Directive Radio suivant les normes
EN 301 489-3)
Racconigi, lì 14/01/2014
Le représentant dûment habilité V2 S.p.A.
Cosimo De Falco

FRA ÇAIS
8
LOGIQUE DE FO CTIO EME T DU
TRA SMETTEUR
Les commandes à distance au moyen du transmetteur
fonctionnent par la logique ÉTAPE par ÉTAPE.
Les boutons de l'émetteur fonctionnent par groupe de deux, en
mémorisant la touche P1 (MONTÉE), le bouton P3 est aussi
automatiquement appris (DESCENTE). Idem pour P2 et P4.
Pour réaliser l'ARRÊT, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton
qui commande le mouvement opposé à celui en cours :
• store en MONTÉE : appuyer sur le bouton P3 ou P4
• store en DESCENTE : appuyer sur le bouton P1 ou P2
A chaque pression des boutons, la logique de fonctionnement
sera la suivante:
Bouton P1 / P2 : MONTÉE 쩚쩛 MONTÉE 쩚쩛 MONTÉE
Bouton P3 / P4 : DESCENTE 쩚쩛 DESCENTE 쩚쩛 DESCENTE
MÉMORISATIO DU TRA SMETTEUR
Plus de 30 paires de boutons sont mémorisables sur chaque
module. Le bouton SW1 sert à activer la procédure de
mémorisation du module DEV-R1 désiré.
L1 - le led s’allume lorsque l’on presse le bouton SW1 pour
mémoriser ou pour annuler des transmetteurs
L2 - le led s’allume lorsque le module DEV-R1 reçoit un code
présent en mémoire
Pour mémoriser un émetteur TX1 dans une centrale vierge suivre
ce procédé:
ATTE TIO : le premier émetteur qu'on mémorise
détermine la direction de mouvement du moteur.
1. Appuyer le bouton SW1 du module DEV-R1 à programmer :
le led L1 s’allume
2. Appuyer et tenir enfoncé (pendant environ 5 secondes) les
boutons P1+P2 de la télécommande TX1 jusqu'à ce que le
moteur commence à bouger dans une direction :
le voyant L1 s'éteint
3. Relâcher les boutons : le moteur s'arrête
4. Pour mémoriser la paire de boutons P1-P3, procéder comme
il suit :
- si le store avant de s'arrêter était en train de monter,
appuyer sur le bouton P1 (P1 = montée, P3 = descente)
- si le store avant de s'arrêter était en train de monter,
appuyer sur le bouton P3 (P3 = descente, P1 = montée)
5. Pour mémoriser la paire de boutons P2-P4, procéder comme
il suit :
- si le store avant de s'arrêter était en train de monter,
appuyer sur le bouton P2 (P2 = montée, P4 = descente)
- si le store avant de s'arrêter était en train de monter,
appuyer sur le bouton P4 (P4 = descente, P2 = montée)
6. Le récepteur reste en attente pendant 8 secondes d'un
nouveau code à mémoriser
7. Mémoriser toutes les télécommandes souhaitées
8. Après avoir attendu 8 secondes sans aucune émission valide
la led s'éteint et le récepteur retourne en fonctionnement
normal
Essayer d'actionner le store et vérifier qu'il marche selon la
logique décrite. Si la logique est inversée, il est nécessaire
effacer tous les codes mémorisés et répéter les opérations
précédentes
MÉMORISATIO PAR RADIO
Cette procédure permet de mémoriser des émetteurs sans
accéder directement au module.
ATTENTION: il est nécessaire avoir à disposition une
télécommande précédemment mémorisée et suivre ce procédé:
1. Positionner le store à mi-hauteur avec le TX1
2. Appuyer et tenir enfoncé (pendant environ 5 secondes) les
boutons P1+P2 de la télécommande TX1 jusqu'à ce que le
moteur commence à bouger dans une direction
3. Relâcher les boutons : le moteur s'arrête
4. Appuyer sur le bouton P1 ou P2 de l'émetteur TX2 à
mémoriser : la paire de boutons (P1-P3 ou P2-P4) du nouvel
émetteur est mémorisée avec la même logique que l'émetteur
TX1
5. Le récepteur reste en attente pendant 8 secondes d'un
nouveau code à mémoriser
6. Mémoriser toutes les télécommandes souhaitées
7. Après avoir attendu 8 secondes sans aucune émission valide
la led s'éteint et le récepteur retourne en fonctionnement
normal
A ULATIO DE LA MÉMOIRE
Cette procédure permet d’annuler tous les émetteurs mémorisés
dans le module DEV-R1
1. Couper l’alimentation au module DEV-R1
2. En maintenant enfoncée la touche SW1, alimenter le module
DEV-R1
3. 2 secondes après, relâcher la touche SW1 : le led L1 effectue
2 clignotements d’une durée de 1/2 s pour indiquer que
l’annulation a eu lieu correctement
DEV-T1
PHOX

ESPAÑOL
9
Descripción
El módulo DEV-R1 permite controlar un motor asincrónico
monofásico para la automatización de toldos y persianas.
Las dimensiones reducidas del contenedor permiten una fácil
introducción del módulo en el interior de las cajas eléctricas de
derivación.
• Alimentación de energía con rango extendido:
85 ÷ 260 V CA - 50/60 Hz
• Muy bajo consumo de energía en modo de espera
• Receptor de radio con antena integrada
• Compatible con transmisores de 4 canales serie
PERSONAL PASS
• Posibilidad de memorizar hasta 30 transmisores
• Dos entradas cableadas: arriba y abajo
• Salida para controlar un motor asincrónico monofásico
• Botón integrado para las operaciones de programación
•Programación inalámbrica mediante un control remoto con
memoria
Especificaciones
Alimentación ____________________ 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
Frecuencia ______________________ 433,92 MHz (DEV-R1 433)
868,30 MHz (DEV-R1 868)
Consumo de energía en stand-by __ 0,25 W
Potencia máxima del motor _______ 500 W
Temperatura de funcionamiento____ -20 ÷ +60 °C
Tiempo de funcionamiento máximo 120 s
ADVERTE CIAS IMPORTA TES
• Cuidado: es importante para la seguridad de las personas
seguir atentamente estas instrucciones. Conservad las
instrucciones.
• Importantes instrucciones de seguridad para la instalación.
Atención, una instalación incorrecta puede llevar a infortunios
muy serios. Seguid todas las instrucciones de instalación.
• Este dispositivo tiene que ser instalado exclusivamente por
personal cualificado.
• Los botones de control y los cables de conexión deben tener
las propiedades de aislamiento adecuadas para las
instalaciones eléctricas con el voltaje operativo de no menos
de 300 V CA
• El instalador tiene que prever la protección del dispositivo
mediante un interruptor magneto térmico diferencial (con
separación entre los contactos de un mínimo de 3 mm.) que
asegure la separación omnipolar de la red eléctrica en caso de
avería.
• El dispositivo debe estar instalado solamente dentro de una
caja de conexiones o caja de embutir.
• El contenedor del dispositivo no proporciona protección
contra el agua. Por lo tanto, se debe instalar solamente en
entornos protegidos.
DECLARACIÓ DE CO FORMIDAD
V2 S.p.A. declara que los productos DEV-R1 cumplen los
requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas:
- 2004/108/CEE (Directiva EMC según las normas
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 y EN 50336)
- 2006/95/CEE (Directiva de baja tensión según las normas
EN 60335-1 + EN 60335-2-97)
- 99/05/CEE (Directiva de radio según la norma EN 301 489-3)
Racconigi, a 14/01/2014
El representante legal de V2 SPA
Cosimo De Falco
CABLEADO
LÓGICA DE OPERACIÓ DE E TRADAS
CABLEADAS
Las dos entradas cableadas (P1 y P2) funcionan con la lógica
PRESIONAR PARA HACER FUNCIONAR: El motor se mueve hacia
arriba o hacia abajo si se presiona el botón.
La dirección del motor (hacia arriba/abajo) depende de la
posición del motor y el cableado.
OTA: Durante el movimiento del motor, si se presiona el
segundo botón, el motor invierte el movimiento.
pMotor hacia arriba
qMotor hacia abajo
COM Motor común
P1 Entrada del botón P1 (control hacia arriba)
P2 Entrada del botón P2 (control hacia abajo)
Alimentación neutral
LFase de alimentación
OTA: La dirección del motor (hacia arriba/abajo) depende
de la posición del motor y el cableado.

ESPAÑOL
10
LÓGICA DE OPERACIÓ DEL TRA SMISOR
Los controles inalámbricos mediante el transmisor operan con la
lógica paso a paso.
Los botones del transmisor funcionan por parejas, memorizando
el botón P1 (SUBIDA) automáticamente se aprende también el
botón P3 (BA ADA). Igual para la pareja P2 y P4.
Para realizar el STOP hay que pulsar la tecla que acciona el
movimiento opuesto al movimiento en curso:
• enrollable en SUBIDA: pulsar el botón P3 o P4
• enrollable en BA ADA: pulsar la tecla P1 o P2
Cada vez que se presiona el botón, la lógica
de operación será la siguiente:
botón P1 / P2 : SUBIDA 쩚쩛 SUBIDA 쩚쩛 SUBIDA
botón P3 / P4 : BA ADA 쩚쩛 BA ADA 쩚쩛 BA ADA
MEMORIZACIÓ DE LOS TRA SMISORES
Se pueden memorizar hasta 30 parejas de botones en cada
módulo.
El botón SW1 se usa para comenzar el procedimiento
de guardado de datos en el módulo DEV-R1 deseado.
L1 - El led se ilumina cuando presiona el botón SW1 para
almacenar o borrar los transmisores
L2 - El led se ilumina cuando el módulo DEV-R1 recibe un
código que está almacenado en la memoria
Para memorizar un emisor TX1 en un cuadro de maniobras
virgen proceder de la siguiente forma:
ATE CIÓ : el primer emisor memorizado determina la
dirección de movimiento del motor.
1. Presione el botón SW1 del módulo DEV-R1 que se va a
programar. El led L1 se ilumina
2. Pulsar y mantener pulsados (durante unos 5 segundos) los
botones P1+P2 del mando a distancia TX1 hasta que el motor
comience a moverse en una dirección: el led L1 se apaga
3. Soltar los botones: el motor se para
4. Para memorizar la pareja de botones P1-P3 hay que hacer lo
siguiente:
- si el enrollable antes de pararse estaba subiendo pulsar el
botón P1 (botón P1 = subida, botón P3 = bajada)
- si el enrollable antes de pararse estaba bajando pulsar el
botón P3 (botón P3 = bajada, botón P1 = subida)
5. Para memorizar la pareja de botones P2-P4 hay que hacer lo
siguiente:
- si el enrollable antes de pararse estaba subiendo pulsar el
botón P2 (botón P2 = subida, botón P4 = bajada)
- si el enrollable antes de pararse estaba bajando pulsar el
botón P4 (botón P4 = bajada, botón P2 = subida)
6. El receptor permanece en espera durante 8 segundos de un
nuevo código para memorizar
7. Memorice todos los mandos a distancia que desee
8. Pasados 8 segundos sin ninguna transmisión válida el led
se apaga y el receptor vuelve al funcionamiento normal
Accionar el toldo y averiguar que funciona según la lógica
describida. Se la lógica está invertida es necesario cancelar
todos los códigos memorizados y repetir el procedimiento
anterior.
MEMORIZACIÓ VÍA RADIO
Este procedimiento permite memorizar unos transmisores sin
acceder directamente al módulo.
NOTA: es necesario disponer de un emisor anteriormente
memorizado (TX1) y proceder de la siguiente forma
1. Colocar el toldo a media altura con el TX1
2. Pulsar y mantener pulsados (durante unos 5 segundos) los
botones P1+P2 del mando a distancia TX1 hasta que el motor
comience a moverse en una dirección
3. Soltar los botones: el motor se para
4. Pulsar el botón P1 o P2 del transmisor TX2 para memorizar:
la pareja de botones (P1-P3 o P2-P4) del nuevo transmisor se
memoriza con la misma lógica que el transmisor TX1
5. Il ricevitore rimane in attesa per 8 sec. di un nuovo codice da
memorizzare
6. Memorizzare tutti i trasmettitori desiderati
7. Trascorsi 8 secondi senza nessuna trasmissione valida il led
si spegne e il ricevitore torna in funzionamento normale
BORRADO DE LA MEMORIA
Este procedimiento permite borrar todos los transmisores
almacenados en el módulo DEV-R1.
1. Apague el módulo DEV-R1
2. Presione el botón SW1 y al mismo tiempo encienda el
módulo DEV-R1
3. Después de 2 segundos, suelte el botón SW1: el motor
confirma el borrado exitoso al moverse en ambas direcciones
durante medio segundo
DEV-T1
PHOX

PORTUGUÊS
11
Descrição
O módulo DEV-R1 permite controlar um motor monofásico
assíncrono para a automação de toldos e persianas de rolo.
As pequenas dimensões da caixa facilitam a instalação do
módulo no interior das caixas de derivação.
• Alimentação com raio abrangente: 85 ÷ 260 V AC - 50/60 Hz
• Muito baixo consumo de energia no modo de espera
• Receptor via rádio com antena integrada
• Compatível com transmissores de 4 canais da Série
PERSONAL PASS
• Possibilidade de guardar em memória até 30 transmissores
• Duas entradas com fio: Para cima e para baixo
• Saída para controlar um motor monofásico assíncrono
• Botão integrado para operações de programação
• Programação sem fios através de um comando à distância
fornecido com memória
Características técnicas
Potência ________________________ 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
Frequência: _____________________ 433,92 MHz (DEV-R1 433)
868,30 MHz (DEV-R1 868)
Consumo em modo de espera _____ 0,25 W
Potência máxima do motor ________ 500 W
Temperatura de funcionamento ____ -20 ÷ +60 °C
Tempo máximo de funcionamento__ 120 s
ADVERTÊ CIAS IMPORTA TES
• Atenção: é importante para a segurança das pessoas que
estas instruções sejam seguidas. Guarde as instruções.
• Importantes instruções de segurança para a instalação.
Atenção: uma instalação incorrecta pode causar acidentes
graves. Siga todas as instruções de instalação.
• Este dispositivo deve ser instalado apenas por pessoal
qualificado.
• Os botões de controlo e os cabos de ligação deverão ter
propriedades de isolamento adequadas para instalações
eléctricas com uma voltagem de funcionamento nunca
inferior a 300V AC.
• O instalador deve providenciar a protecção do dispositivo
através de um interruptor magnetotérmico diferencial (com
separação entre os contactos de, pelo menos, 3 mm) que
garanta o corte omnipolar da rede eléctrica em caso de
avaria.
• O dispositivo tem de ser instalado apenas no interior de uma
caixa de derivação ou caixa de parede.
• O recipiente do dispositivo não fornece qualquer protecção
contra a água. Assim, deverá ser instalado apenas num
ambiente protegido.
DECLARAÇÃO DE CO FORMIDADE
V2 S.p.A. declara que os produtos DEV-R1 são conformes aos
requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas:
- 2004/108/CEE (Directiva EMC conforme às normas
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
- 2006/95/CEE (Directiva Baixa Tensão conforme às normas
EN 60335-1 + EN 60335-2-97)
- 99/05/CEE (Directiva Rádio conforme às normas EN 301 489-3)
Racconigi, lì 14/01/2014
O Legal Representante da V2 S.p.A.
Cosimo De Falco
LÓGICA DE FU CIO AME TO DAS
E TRADAS COM FIO
As duas entradas com fio (P1 e P2) funcionam com a lógica
PREMIR PARA FUNCIONAR: O motor move-se para cima ou para
baixo enquanto o botão for premido.
A direcção do motor (para cima/para baixo) depende da posição
do motor e da cablagem.
OTA: Durante o movimento do motor, se premir o
segundo botão, o motor inverte o movimento.
pMotor para cima
qMotor para baixo
COM Motor comum
P1 Entrada do botão P1 (controlo para cima)
P2 Entrada do botão P2 (controlo para baixo)
Alimentação neutro
LAlimentação fase
OTA: A direcção do motor (para cima/para baixo) depende
da posição do motor e da cablagem.

PORTUGUÊS
12
LÓGICA DE FU CIO AME TO DO
TRA SMISSOR
Os controlos sem fio através do transmissor funcionam com a
lógica passo a passo.
Os botões do transmissor funcionam em conjunto: ao memorizar
o botão P1 (SUBIDA), automaticamente é guardado o botão P3
(DESCIDA). O mesmo acontece para o par P2 e P4.
Para accionar o STOP, prima o botão que comanda o movimento
contrário ao do curso:
• toldo em SUBIDA: prima o botão P3 ou P4
• toldo em DESCIDA: prima o botão P1 ou P2
Sempre que premir os botões, a lógica de
funcionamento será a seguinte:
botão P1 / P2 : SUBIDA 쩚쩛 SUBIDA 쩚쩛 SUBIDA
botão P3 / P4 : DESCIDA 쩚쩛 DESCIDA 쩚쩛 DESCIDA
MEMORIZAÇÃO DOS TRA SMISSORES
Cada módulo permite memorizar até 30 pares de botões.
O botão SW1 é usado para iniciar o processo de
guardar dados no módulo DEV-R1 desejado
L1 - O LED acende quando premir o botão SW1 para guardar
ou eliminar transmissores
L2 - O LED acende quando o módulo DEV-R1 receber um
código que é guardado na memória
Para memorizar um transmissor TX1 numa central virgem,
proceda da seguinte forma:
ATE ÇÃO: o primeiro transmissor memorizado determina o
sentido do movimento do motor.
1. Prima o botão SW1 do módulo DEV-R1 a ser programado:
o LED L1 acende
2. Prima durante cerca de 5 segundos os botões P1+P2 do
comando TX1 até o motor começar a girar numa direcção:
a LED L1 apaga
3. Solte os botões: o motor pára
4. Para memorizar o par P1-P3, proceda da seguinte forma:
- se o toldo estava a subir antes de parar, prima P1
(botão P1 = subida, botão P3 = descida)
- se o toldo estava a descer antes de parar, prima P3
(botão P3 = descida, botão P1 = subida)
5. Para memorizar o par P2-P4, proceda da seguinte forma:
- se o toldo estava a subir antes de parar, prima P2
(botão P2 = subida, botão P4 = descida)
- se o toldo estava a descer antes de parar, prima P4
(botão P4 = descida, botão P2 = subida)
6. O receptor fica em standby durante 8 segundos para
memorizar um código novo
7. Memorizar todos os telecomandos desejados
8. Passados 8 segundos sem ocorrência de nenhuma
transmissão válida o led apaga e o receptor volta ao
funcionamento normal
Tente accionar o enrolador e certifique-se de que funciona
seguindo a lógica descrita anteriormente. Se a lógica for
invertida, é necessário eliminar todos os códigos
memorizados (ver Interruptor 3) e repetir as operações
anteriores
MEMORIZAÇÃO DOS TRA SMISSORES VIA
RÁDIO
Este procedimento permite memorizar os transmissores sem se
aceder directamente ao módulo.
NOTA: é necessário ter à disposição um telecomando
memorizado anteriormente (TX1) e proceder da seguinte forma:
1. Coloque o enrolador a meia altura com o TX1
2. Prima durante cerca de 5 segundos os botões P1+P2 do
comando TX1 até o motor começar a girar numa direcção
3. Solte os botões: o motor pára
4. Prima o botão P1 ou P2 do transmissor TX2 a memorizar:
o par de botões (P1-P3 ou P2-P4) do novo transmissor é
memorizado utilizando a mesma lógica sequencial do
transmissor TX1
5. O receptor fica em standby durante 8 segundos para
memorizar um código novo
6. Memorizar todos os telecomandos desejados
7. Passados 8 segundos sem ocorrência de nenhuma
transmissão válida o led apaga e o receptor volta ao
funcionamento normal
LIMPEZA DA MEMÓRIA
Este processo permite eliminar todos os transmissores guardados
no módulo DEV-R1.
1. Desligue o módulo DEV-R1
2. Mantenha premido o botão SW1 e, em simultâneo,
ligue o módulo DEV-R1
3. Passados 2 segundos, deixe de premir o botão SW1: O motor
confirma a eliminação com sucesso, movendo-se em ambas as
direcções durante meio segundo
DEV-T1
PHOX

DEUTSCH
13
BETRIEBSLOGIK DER VERKABELTE
EI GÄ GE
Die beiden verkabelten Eingänge (P1 und P2) arbeiten mit der
Logik HOLD TO RUN: d.h. der Motor bewegt sich nach oben
oder unten, solange die Taste betätigt wird.
Die Motorrichtung (nach oben/unten) ist von der Position des
Motors und der Verkabelung abhängig.
HI WEIS: Während der Bewegung des Motors kehrt dieser
die Bewegung um, wenn die zweite Taste betätigt wird
pMotor nach oben
qMotor nach unten
COM Motor zum Netz
P1 Eingang von Taste P1 (Steuerung nach oben)
P2 Eingang von Taste P2 (Steuerung nach unten)
Nullleiter der Stromversorgung
LPhase der Stromversorgung
HI WEIS: Die Motorrichtung (nach oben/unten) ist von der
Position des Motors und der Verkabelung abhängig.
Beschreibung
Das Modul DEV-R1 ermöglicht die Steuerung eines Einphasen-
Asynchronmotors zur Automatisierung von Markisen und
Rollläden.
Die geringe Größe des Behälters erlaubt ein leichtes Einsetzen
des Moduls in die elektrischen Verbindungskästen.
• Stromversorgung mit erweitertem Bereich:
85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz.
• Sehr niedriger Stromverbrauch im Standby
• Funkempfänger mit integrierter Antenne
• Kompatibel mit 4-Kanal-Sendern der Serie PERSONAL PASS
• Möglichkeit der Speicherung bis zu 30 Sendern
• Zwei verkabelte Eingänge: Heben und Senken
• Ausgang zur Steuerung eines Einphasen-Asynchronmotors
• Integrierte Taste zur Programmierung
• Kabellose Programmierung über eine mitgelieferte
Fernsteuerung mit Speicher
Technische Daten
Strom __________________________ 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
Frequência: _____________________ 433,92 MHz (DEV-R1 433)
868,30 MHz (DEV-R1 868)
Verbrauch im Standby ____________ 0,25 W
Max. Motorleistung ______________ 500 W
Betriebstemperatur_______________ -20 ÷ +60 °C
Max. Betriebszeit ________________ 120 s
WICHTIGE HI WEISE
• Achtung: für die Sicherheit der Personen ist es wichtig, diese
Hinweise zu beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
auf.
• Wichtige Sicherheitshinweise für die Installation.
Achtung: eine falsche Installation kann zu schweren Unfällen
führen. Beachten Sie alle Installationshinweise.
• Diese Vorrichtung darf allein durch Fachpersonal installiert
werden.
• Die Steuertasten und Anschlusskabel müssen
Isoliereigenschaften aufweisen, die für elektrische
Installationen mit einer Betriebsspannung von mindestens
300 Vac geeignet sind.
• Der Installateur muss für einen Schutz der Vorrichtung durch
einen Differentialschutzschalter (mit einem Kontaktabstand
von mindestens 3 mm) sorgen, der die allpolige Trennung
vom Stromnetz im Falle eines Defektes gewährleistet.
• Das Gerät darf nur in einem Anschlusskasten oder
Wandgehäuse installiert werden.
• Das Gerätegehäuse bietet keinerlei Schutz vor Wasser.
Deshalb darf es nur in geschützten Umgebungen installiert
werden.
KO FORMITÄTSERKLÄRU G
V2 S.p.A. erklärt, dass die DEV-R1 Produkte mit den
wesentlichen Voraussetzungen folgender Richtlinien konform
sind:
- 2004/108/CEE (EMC-Richtlinie gemäß den Normen
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
- 2006/95/CEE (Niederspannungsrichtlinie gemäß den Normen
EN 60335-1 + EN 60335-2-97)
- 99/05/CEE (Funkrichtlinie gemäß den Normen EN 301 489-3)
Racconigi, den 14/01/2014
Der Rechtsvertreter der V2 SPA
Cosimo De Falco

DEUTSCH
14
BETRIEBSLOGIK DES SE DERS
Die kabellose Steuerung über Sender arbeitet mit einer
schrittweisen Logik.
Die Sender-Tasten funktionieren in Paaren. Durch die
Speicherung der Schlüssel P1 (AUFSTIEG) wird die Taste P3
(ABSTIEG) automatisch eingelernt. Das gleiche gilt für das Paar
P2 und P4.
Um den STOPP auszuführen, muss die Taste betätigt werden,
welche die Bewegung steuert, die der laufenden Bewegung
entgegengesetzt ist.
• Rollladen beim AUFSTIEG: Taste P3 oder P4 drücken
• Rollladen beim ABSTIEG: Taste P1 oder P2 drücken
Bei jedem Betätigen der Tasten reagiert die Betriebslogik wie
folgt:
Taste P1 / P2 : AUFSTIEG 쩚쩛 AUFSTIEG 쩚쩛 AUFSTIEG
Taste P3 / P4 : ABSTIEG 쩚쩛 ABSTIEG 쩚쩛 ABSTIEG
SPEICHER DES SE DERS
Es können bis zu 30 Tastenpaare auf jedem Modul gespeichert
werden. Die Taste SW1 wird zum Starten des Vorgangs der
Datenspeicherung im gewünschten Modul DEV-R1 verwendet.
L1 - Die Led leuchtet beim Betätigen der Taste SW1 auf,
um die Sender zu speichern oder zu löschen.
L2 - Die Led leuchtet auf, wenn das Modul DEV-R1 einen Code
empfängt, der im Speicher abgelegt ist
Zum Speichern eines Senders TX1 in einem neuen Steuergehäuse
ist wie folgt vorzugehen:
ACHTU G: der erste Sender, der gespeichert wird,
bestimmt die Bewegungsrichtung des Motors.
1. Betätigen Sie die Taste SW1 des Moduls DEV-R1:
Die Led L1 leuchtet auf
2. Die Tasten P1 + P2 der Fernbedienung TX1 so lange drücken
(für etwa 5 Sekunden) und gedrückt halten, bis der Motor
anfängt, sich in eine Richtung zu bewegen: die Led L1
schaltet aus
3. Tasten loslassen: der Motor hält an
4. Zur Speicherung des Tastenpaares P1-P3 wie folgt vorgehen:
- wenn der Rollladen vor dem Anhalten gerade anstieg, die
Taste P1 drücken (Taste P1 = Anstieg, Taste P3 = Abstieg)
- wenn der Rollladen vor dem Anhalten gerade abstieg, die
Taste P3 drücken (Taste P3 = Abstieg, Taste P1 = Anstieg)
5. Zur Speicherung des Tastenpaares P2-P4 wie folgt vorgehen:
- wenn der Rollladen vor dem Anhalten gerade anstieg, die
Taste P2 drücken (Taste P2 = Anstieg, Taste P4 = Abstieg)
- wenn der Rollladen vor dem Anhalten gerade abstieg, die
Taste P4 drücken (Taste P4 = Abstieg, Taste P2 = Anstieg)
6. Der Empfänger wartet etwa 8 Sekunden lang auf einen neuen
zu speichernden Code
7. Alle gewünschten Fernbedienungen speichern
8. Nach Ablauf von 8 s ohne gültige Übertragung schaltet sich
Led aus und der Empfänger kehrt in den Normalbetrieb zurück
Versuchen Sie, den Rollladen zu betätigen und prüfen Sie,
ob er gemäß der oben beschriebenen Logik funktioniert.
Ist die Betriebslogik umgekehrt, müssen alle gespeicherten
Codes gelöscht und die vorstehenden Arbeitsgänge
wiederholt werden.
SPEICHERU G ÜBER FU KSE DER
Dieses Verfahren erlaubt die Speicherung von Sendern ohne
direkten Zugriff auf das Modul.
ACHTUNG: muss man über eine Fernbedienung verfügen, die
vorab gespeichert wurde und dann, wie im Folgenden
beschrieben, vorgehen:
1. Bewegen Sie den Rollladen mit dem TX1 auf halbe Höhe
2. Die Tasten P1 + P2 der Fernbedienung TX1 so lange drücken
(für etwa 5 Sekunden) und gedrückt halten, bis der Motor
anfängt, sich in eine Richtung zu bewegen
3. Tasten loslassen: der Motor hält an
4. Die Taste P1 oder P2 des zu speichernden Senders TX2 drücken:
das Tastenpaar (P1-P3 oder P2-P4) des neuen Senders wird mit
der gleichen Logik des Senders TX1 gespeichert.
5. Der Empfänger wartet etwa 8 Sekunden lang auf einen
neuen zu speichernden Code
7. Alle gewünschten Fernbedienungen speichern
8. Nach Ablauf von 8 s ohne gültige Übertragung schaltet sich
Led aus und der Empfänger kehrt in den Normalbetrieb zurück
LÖSCHE DES SPEICHERS
Dieser Vorgang ermöglicht das Löschen aller im Modul DEV-R1
gespeicherten Sender.
1. Schalten Sie das Modul DEV-R1 aus.
2. Halten Sie die Taste SW1 fest und schalten Sie gleichzeitig das
Modul DEV-R1 ein.
3. Lassen Sie nach 2 s die Taste SW1 los: Der Motor bestätigt das
erfolgreiche Löschen durch Bewegung in beiden Richtungen
für eine halbe Sekunde.
DEV-T1
PHOX

EDERLA DS
15
HA TERI GSLOGICA BEDRADE I PUTS
De twee bedraden inputs (P1 en P2) werken met INHOUDEN OM
TE DOEN GAAN-logica: de motor beweegt op of neer zo lang als
de knop ingedrukt is.
De motorrichting (op/neer) hangt af van de positie van de motor
en bedrading.
AA TEKE I G: tijdens de beweging van de motor, draait
de motor de beweging om, als de tweede knop ingedrukt
wordt.
pMotor op
qMotor neer
COM Motor gewoon
P1 Invoer van knop P1 (op-bediening)
P2 Invoer van knop P2 (neer-bediening)
Stroomvoorziening neutraal
LStroomvoorzieningfase
AA TEKE I G: De motorrichting (op/neer) hangt af van de
positie van de motor en bedrading.
Beschrijving
De DEV-R1-module biedt de mogelijkheid een enkele fase-
asynchrone motor te bedienen voor de automatisering van
zonneschermen en rolluiken.
Door de beperkte afmetingen van de houder kan de module
gemakkelijk in de elektrische aftakdozen worden aangebracht.
• Stroomvoorziening met verlengd bereik:
85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
• Zeer laag stroomverbruik in stand-by
• Radio-ontvanger met ingebouwde antenne
• Compatibel met 4 kanalen zenders serie PERSONAL PASS
• Mogelijkheid tot het opslaan van max. 30 zenders
• Twee bedraden inputs: op en neer
• Output om een enkele fase- asynchrone motor te bedienen
• Ingebouwde knop voor programmahandelingen
• Draadloze programmering via een afstandsbediening die
geleverd wordt met geheugen
Specificaties
Stroom _________________________ 85 ÷ 260 Vac - 50/60 Hz
Frequentie: _____________________ 433,92 MHz (DEV-R1 433)
868,30 MHz (DEV-R1 868)
Verbruik in stand-by ______________ 0,25 W
Maximum stroom motor __________ 500 W
Hanteringtemperatuur ____________ -20 ÷ +60 °C
Maximale hanteringtijd ___________ 120 s
BELA GRIJKE OPMERKI GE
• Opgepast: om veiligheidsredenen is het van belang dat u deze
voorschriften nauwlettend opvolgt. Houd deze handleiding
dus goed bij.
• Belangrijke veiligheidsrichtlijnen voor de installatie.
Opgepast: een verkeerde installatie kan ernstige gevolgen
hebben. Volg de installatierichtlijnen op de voet.
• Dit toestel mag enkel door bevoegde personen worden
geïnstalleerd.
• De bedieningsknoppen en de verbindingskabels moeten
isolatie-eigenschappen hebben die geschikt zijn voor
elektrische installaties met hanteringvoltage van niet minder
dan 300 Vac
• Met het oog op de beveiliging van het toestel dient er een
magnetothermische relais voorzien (opening tussen de
contacten: ten minste 3 mm) die instaat voor de omnipolaire
onderbreking van de voeding.
• De inrichting mag alleen binnen een verbindingskist of
wandkist geïnstalleerd worden.
• De inrichtingscontainer biedt geen bescherming tegen water.
Daarom dient deze alleen in beschermde milieus geïnstalleerd
te worden.
OVEREE STEMMI G MET DE ORME
V2 SPA verklaart dat de DEV-R1 producten voldoen aan de
essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn:
- 2004/108/CEE (Richtlijn EMC volgens de normen
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
- 2006/95/CEE (Richtlijn laagspanning volgens de normen
EN 60335-1 + EN 60335-2-97)
- 99/05/EEG (Richtlijn radio volgens de normen EN 301 489-3)
Racconigi, 14/01/2014
De rechtsgeldig vertegenwoordiger van V2 SPA
Cosimo De Falco

EDERLA DS
16
HA TERI GSLOGICA ZE DER
De draadloze bedieningen via zender werken met stap-per-
staplogica.
De toetsen van de zender werken in paren, en door het opslaan
van de toets P1 (OMHOOG) krijgt men ook automatisch de toets
P3 (OMLAAG). Hetzelfde geldt voor het paar P2 en P4.
Voor het uitvoeren van de STOP moet de toets, waarmee de
beweging tegengesteld aan de huidige wordt bediend, worden
ingedrukt:
• markies OMHOOG: de toets P3 of P4 indrukken
• markies OMLAAG: de toets P1 of P2 indrukken
Iedere keer dat de knoppen ingedrukt worden, zal de
hanteringlogica als volgt zijn:
toets P1 / P2 : OMHOOG 쩚쩛 OMHOOG 쩚쩛 OMHOOG
toets P3 / P4 : OMLAAG 쩚쩛 OMLAAG 쩚쩛 OMLAAG
OPSLAA VA DE ZE DERS
Er kunnen max. 30 toetsenparen op elke module worden
opgeslagen.
De knop SW1 wordt gebruikt om de opslagprocedure van de
gegevens in de gewenste DEV-R1-module te starten.
L1 - de leds gaan aan wanneer u op de SW1-knop drukt om
zenders op te slaan of te verwijderen.
L2 - de led gaat branden wanneer de DEV-R1-module een code
ontvangt die in het geheugen opgeslagen is
Ga als volgt te werk om een TX1 zender op te slaan in een niet
geprogrammeerde stuurkast:
WAARSCHUWI G: de eerste opgeslagen zender bepaalt de
draairichting van de motor
1. Druk op de knop SW1 van de te programmeren module
DEV-R1: led L1 gaat branden
2.De toetsen P1+P2 van de afstandsbediening TX1 indrukken en
ingedrukt houden (ongeveer 5 seconden) totdat de motor
zich in één richting begint te verplaatsen: de led L1 gaat uit
3. Laat de toetsen los: de motor stopt
4.Om het toetsenpaar P1-P3 op te slaan als volgt te werk gaan:
- als de markies voor het stoppen omhoog ging de toets P1
indrukken (toets P1 = omhoog, toets P3 = omlaag)
- als de markies voor het stoppen omlaag ging de toets P3
indrukken (toets P3 = omhoog, toets P1 = omlaag)
5. Om het toetsenpaar P2-P4 op te slaan als volgt te werk gaan:
- als de markies voor het stoppen omhoog ging de toets P2
indrukken (toets P2 = omhoog, toets P4 = omlaag)
- als de markies voor het stoppen omlaag ging de toets P4
indrukken (toets P4 = omhoog, toets P2 = omlaag)
6. De ontvanger wacht 8 sec. op een nieuwe code om op te slaan
7. Bewaar alle gewenste afstandsbedieningen
8. 5 seconden nadat geen enkele geldige uitzending
plaatsgevonden heeft, gaat led uit en keert de ontvanger
terug naar de gewone werking
Probeer het rolluik te bedienen en ga na of het werkt
volgens de hierboven beschreven logica. Als het
omgekeerd werkt, moet u alle opgeslagen codes wissen en
de hogerop beschreven procedure van vooraf aan opnieuw
doorlopen
OPSLAA VA DE ZE DERS VIA RADIO
Met deze procedure kunnen de zenders worden opgeslagen
zonder directe toegang tot de module.
WAARSCHUWING : moet u beschikken over een
afstandsbediening met een tevoren opgeslagen geheugen en
verder gaan met de volgende stappen:
1. Beweeg het rolluik tot halfweg met TX1
2. De toetsen P1+P2 van de afstandsbediening TX1 indrukken en
ingedrukt houden (ongeveer 5 seconden) totdat de motor
zich in één richting begint te verplaatsen
3. Laat de toetsen los: de motor stopt
4. Druk op de toets P1 of P2 van de zender TX2 die moet
worden opgeslagen: het toetsenpaar (P1-P3 of P2-P4) van de
nieuwe zender wordt opgeslagen met dezelfde logica als van
de zender TX1
5. De ontvanger wacht 8 sec. op een nieuwe code om op te slaan
6. Bewaar alle gewenste afstandsbedieningen
7. 5 seconden nadat geen enkele geldige uitzending
plaatsgevonden heeft, gaat led uit en keert de ontvanger
terug naar de gewone werking
GEHEUGE LEGE D.M.V. K OP SW1
Deze procedure maakt het mogelijk om alle zenders die
opgeslagen zijn in de DEV-R1-module.
1. Schakel de DEV-R1-module uit
2. Houd de knop SW1 ingedrukt en schakel tegelijkertijd de
DEV-R1-module in
3. Na 2 seconden, de knop SW1 loslaten: de motor bevestigt
succesvolle verwijdering d.m.v. het in beide richtingen
bewegen gedurende een halve seconde.
DEV-T1
PHOX




This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other V2 Receiver manuals