Valrom Industrie aquaPUR 4 UF User manual

Instrucțiuni de utilizare și montaj
a sistemelor de ltrare PUR 4 UF
pentru apă potabilă
RO
pag 2
page 15
EN
seite 23
DE
стр. 27
RU
pagina 19
IT
Instructions regarding the use
and installation of PUR 4 UF
ltering systems for drinking water
Istruzioni di utilizzo e montaggio
dei sistemi di ltrazione PUR 4 UF
per l'acqua potabile
Gebrauchs und Montageanleitungen
der PUR 4 UF - Filtersysteme
für Trinkwasser
Инструкции для использования
и монтажа систем фильтрации
PUR 4 UF для питьевой воды

2
Fig.1 Schema de montaj sistem PUR 4 UF cu baterie cu 3 cai.
Fig.1 PUR 4 UF system installation diagram with three way faucet.
Fig.1 Schema di montaggio del sistema PUR 4 UF con Ruobinetto a 3 vie.
Bild 1 Anschlusschema PUR 4 UF Systems mit Dreiweghehahn.
Рис. 1 Схема монтажа системы PUR 4 UF Трехходовой кран.
Elemente componente ale sistemului PUR 4 UF
1.Piesă de branșare cu trei căi și robinet de izolare;
2.Tub Rosu;
3.Suport filtre;
4.Cartus filtrant PP expandat;
5.Cartus filtrant carbune activ bloc;
6.Cartus filtrant membrana UF;
7.Cartus filtrant Carbune activ granular;
8.Tub albastru;
9.Racord fixare baterie;
10.Baterie cu 3 cai.

3
Fig.1.1 Schema de montaj sistem PUR 4 UF
Fig.1.1 PUR 4 UF system installation diagram
Fig.1.1 Schema di montaggio del sistema PUR 4 UF
Bild1.1 Anschlusschema PUR 4 UF Systems
Рис.1.1 Схема монтажа системы PUR 4 UF
Elemente componente ale sistemului PUR 4 UF
1.Piesă de branșare cu trei căi și robinet de izolare;
2.Tub Rosu;
3.Suport filtre;
4.Cartus filtrant PP expandat;
5.Cartus filtrant carbune activ bloc;
6.Cartus filtrant membrana UF;
7.Cartus filtrant Carbune activ granular;
8.Tub albastru;
9.Racord fixare baterie;
10.Baterie apa filtrata.

4
Fig.2 Schema de montaj sistem PUR 4 UF
Fig.2 PUR 4 UF system installation diagram
Fig.2 Schema di montaggio del sistema PUR 4 UF
Bild 2 Anschlusschema PUR 4 UF Systems
Рис. 2 Схема монтажа системы PUR 4 UF
Elemente componente ale sistemului PUR 4 UF
1.Piesă de branșare cu trei căi și robinet de izolare
2.Tub Rosu;
3.Suport filtre;
4.Cartus filtrant PP expandat;
5.Cartus filtrant carbune activ bloc;
6.Cartus filtrant membrana UF;
7.Cartus filtrant Carbune activ granular;
8.Tub albastru;
9.Racord fixare baterie;
10.Baterie cu 3 cai.

5
Fig.2.1 Schema de montaj sistem PUR 4 UF
Fig.2.1 PUR 4 UF system installation diagram
Fig.2.1 Schema di montaggio del sistema PUR 4 UF
Bild 2.1 Anschlusschema PUR 4 UF Systems
Рис.2.1 Схема монтажа системы PUR 4 UF
Elemente componente ale sistemului PUR 4 UF
1.Piesă de branșare cu trei căi și robinet de izolare;
2.Tub Rosu;
3. Suport filtre;
4. Cartus filtrant PP expandat;
5. Cartus filtrant carbune activ bloc;
6. Cartus filtrant membrana UF;
7. Cartus filtrant Carbune activ granular;
8.Tub albastru;
9. Baterie apa filtrata

6
PUR 4 UF system components
1.Three way connecting piece with shut-off valve;
2.Red tube;
3.Filter body;
4.Expanded PP filter cartridge;
5.Activated carbon filter cartridge block;
6.UF membrane filter cartridge;
7.Granular activated carbon filter cartridge;;
8.Blue tube;
9.Filtered water connection;
10.Three way faucet;
Elementi componenti del sistema PUR 4 UF
1.Pezzo di collegamento con tre vie e rubinetto di
isolamento;
2.Tubo rosso;
3.Supporto filtre;
4.Cartuccia filtrante in PP espanso
5.Blocco cartuccia filtro a carbone attivo;
6.Cartuccia filtrante a membrana UF;
7.Cartuccia filtrante granulare a carbone attivo;
8.Tubo blu;
9.Collegamento acqua filtrata;
10.Rubinetto a tre vie;
Bestandteile des PUR 4 UF Systems
1.Anschlussteil mit drei Wegen und Isolationshahn
2.Roter Schlauch;
3.Filterkörper;
4.Erweiterte PP-Filterpatrone;
5.Aktivkohlefilterpatronenblock;
6.UF-Membranfilterpatrone;
7.Granulare Aktivkohlefilterpatrone;
8.Blauer Schlauch
9.Gefilterter Wasseranschluss;
10.Dreiwegehahn;
Составные элементы системы PUR 4 UF
1.Трёхходовый соединительный элемент и
запорный клапан;
2.Красный шланг;
3.Корпус фильтра
4.Расширенный фильтрующий элемент из
полипропилена;
5.Блок патронов фильтра с активированным
углем;
6.Картридж мембранного фильтра УФ;
7.Картридж фильтра с активированным углем;
8.Синий шланг;
9.Подключение фильтрованной воды;
Трехходовой кран;
10.Трехходовой кран;

7
Составные элементы системы PUR 4 UF
1. Трёхходовый соединительный
элемент и запорный клапан;
2. Красный шланг;
3. Корпус фильтра
4. Расширенный фильтрующий элемент из
полипропилена;
5. Картридж фильтра с активированным углем;
6. Картридж мембранного фильтра УФ;
7. Блок патронов фильтра с активированным
углем;
8. Синий шланг;
9. Подключение фильтрованной воды;
Трехходовой кран;
10.Трехходовой кран;
Fig.4
Bild 4
Рис. 4
Fig. 5
Bild 5
Рис. 5
Racord 1/4" FE x 1/4" QUICK (cuplare rapida)
1/4" FE x 1/4" QUICK coupling (fast connection)
Ugello 1/4" FE x 1/4" QUICK (accoppiamento rapido)
Anschluss 1/4" FE x 1/4" QUICK (Schnellkupplung)
Соединительная муфта 1/4" FE x 1/4" QUICK
(быстрое соединение)
Inelul racordului 1/4 FE
1/2 FE connection ring
Anello dell'ugello 1/2 FE
Anschlussring FE 1/2
Кольцо соединения 1/2 FE
Tub
Tube
Tubo
Schlauch
Трубка
La sistemul PUR 4UF conectarea tuburilor se realizează printr-un sistem rapid de îmbinare de tip
„push-t”,astfel:
In the PUR 4UF system, the connection of the tubes is made through a fast push-t system, as follows:
Nel sistema PUR 4UF, il collegamento dei tubi avviene tramite un sistema ad innesto rapido, come segue:
Beim System PUR 4UF erfolgt die Verbindung der Schläuche über ein Schnellstecksystem wie folgt:
В системе PUR 4UF соединение трубок осуществляется с помощью системы быстрой вставки, а
именно:
Pentru a scoate tubul se apasă pe „Inelul racordului 1/4 FE” în care este introdus tubul și în același timp
în sens opus se extrage tubul.
To remove the tube, press on the "1/4 FE connection ring" in which the tube is inserted and at the same
time in the opposite direction, remove the tube.
Per rimuovere il tubo premere sull'"anello di raccordo 1/4 FE" in cui è inserito il tubo e contemporanea-
mente in senso inverso estrarre il tubo.
Zum Abnehmen des Schlauches auf den „1/4 FE Anschlussring“ drücken, in den der Schlauch einges-
teckt ist und gleichzeitig in entgegengesetzter Richtung Schlauch abnehmen.
Чтобы снять трубку, нажмите на «соединительное кольцо 1/4 FE», в которое вставлена трубка, и
одновременно в противоположном направлении снимите трубку.

8
• Desfaceți din ambalaj cartușele ltrante apoi poziționați cartușele în suportul de ltru respectand
schema de montaj si sensul de curgere a apei (indicata de sageti).
• Unwrap the lter cartridges from the package and place the cartridges in the lter holder accord-
ing to the installation diagram and the direction of water ow (indicated by arrows).
• Estrarre le cartucce ltranti dalla confezione e posizionare le cartucce nel portaltro secondo lo
schema di installazione e la direzione del usso d'acqua. (indicato dalle frecce).
• Packen Sie die Filterkartuschen aus der Verpackung aus und setzen Sie die Kartuschen entspre-
chend dem Installationsschema und der Wasserussrichtung in den Filterhalter ein (durch Pfeile
gekennzeichnet)
• Выньте картриджи фильтра из упаковки и поместите картриджи в держатель фильтра в
соответствии со схемой установки и направлением потока воды (обозначено стрелками).
• Cartușul din PP expandat în dreptul capacului pe care scrie “PP”,
• Cartușul cu cărbune activ bloc în dreptul capacului pe care scrie “CTO”,
• Cartușul cu membrană de ultraltrare în dreptul capacului pe care scrie “UF“
• Cartușul cu cărbune active granular în dreptul capacului pe care scrie “GAC”.
• Expanded PP cartridge next to the label inscirpted “PP,”
• The block of activated carbon cartridge next to the label inscirpted “CTO”,
• Cartridge with ultraltration membrane next to the label inscirpted “UF”
• Granular activated carbon cartridge next to the label inscirpted “GAC”.
• Cartuccia in PP espansa accanto all'etichetta "PP",
• Il blocco della cartuccia di carbone attivo accanto all'etichetta "CTO",
• Cartuccia con membrana di ultraltrazione accanto all'etichetta inscritta “UF”
• Cartuccia di carbone attivo granulare accanto all'etichetta inscritta “GAC”.
• Expandierte PP-Kartusche neben dem Etikett mit der Aufschrift „PP“,
• Der Block der Aktivkohlepatrone neben dem Etikett mit der Aufschrift „CTO“,
• Kartusche mit Ultraltrationsmembran neben dem Etikett mit der Aufschrift „UF“
• Granulare Aktivkohlekartusche neben dem Etikett mit der Aufschrift „GAC“.
• Картридж из расширенного полипропилена рядом с надписью «PP,»
• Блок картриджа с активированным углем рядом с надписью «CTO»,
• Картридж с ультрафильтрационной мембраной рядом с надписью «UF»
• Картридж с гранулированным активированным углем рядом с надписью «GAC».

9
Pregătirea sistemului PUR 4 UF:
Preparation of the PUR 4 UF system:
Preparazione del sistema PUR 4 UF:
Vorbereitung des PUR 4 UF-Systems:
Приготовление системы PUR 4 UF:
• Desfaceți din ambalaj cartușele ltrante apoi poziționați cartușele în suportul de ltru respectand
schema de montaj si sensul de curgere a apei (indicata de sageti).
• Unwrap the lter cartridges from the package and place the cartridges in the lter holder accord-
ing to the installation diagram and the direction of water ow (indicated by arrows).
• Estrarre le cartucce ltranti dalla confezione e posizionare le cartucce nel portaltro secondo lo
schema di installazione e la direzione del usso d'acqua. (indicato dalle frecce).
• Packen Sie die Filterkartuschen aus der Verpackung aus und setzen Sie die Kartuschen entspre-
chend dem Installationsschema und der Wasserussrichtung in den Filterhalter ein (durch Pfeile
gekennzeichnet)
• Выньте картриджи фильтра из упаковки и поместите картриджи в держатель фильтра в
соответствии со схемой установки и направлением потока воды (обозначено стрелками).
• Cartușul din PP expandat în dreptul capacului pe care scrie “PP”,
• Cartușul cu cărbune activ bloc în dreptul capacului pe care scrie “CTO”,
• Cartușul cu membrană de ultraltrare în dreptul capacului pe care scrie “UF“
• Cartușul cu cărbune active granular în dreptul capacului pe care scrie “GAC”.
• Expanded PP cartridge next to the label inscirpted “PP,”
• The block of activated carbon cartridge next to the label inscirpted “CTO”,
• Cartridge with ultraltration membrane next to the label inscirpted “UF”
• Granular activated carbon cartridge next to the label inscirpted “GAC”.
• Cartuccia in PP espansa accanto all'etichetta "PP",
• Il blocco della cartuccia di carbone attivo accanto all'etichetta "CTO",
• Cartuccia con membrana di ultraltrazione accanto all'etichetta inscritta “UF”
• Cartuccia di carbone attivo granulare accanto all'etichetta inscritta “GAC”.
• Expandierte PP-Kartusche neben dem Etikett mit der Aufschrift „PP“,
• Der Block der Aktivkohlepatrone neben dem Etikett mit der Aufschrift „CTO“,
• Kartusche mit Ultraltrationsmembran neben dem Etikett mit der Aufschrift „UF“
• Granulare Aktivkohlekartusche neben dem Etikett mit der Aufschrift „GAC“.
• Картридж из расширенного полипропилена рядом с надписью «PP,»
• Блок картриджа с активированным углем рядом с надписью «CTO»,
• Картридж с ультрафильтрационной мембраной рядом с надписью «UF»
• Картридж с гранулированным активированным углем рядом с надписью «GAC».

10
Se va introduce cartușul în suport, se va roti la 45° și se va așeza pe poziție în zona aferentă
ecăruia - marcată pe suport;
Insert the cartridge in the holder, rotate it at 45 ° and place it in position in the area corresponding to each
- marked on the holder;
Inserire la cartuccia nel supporto, ruotarla di 45° e posizionarla in posizione nella zona corrispondente a
ciascuna - segnata sul supporto;
Setzen Sie die Kartusche in den Halter ein, drehen Sie sie um 45° und platzieren Sie sie in dem entspre-
chenden Bereich - auf dem Halter markiert;
Вставьте картридж в держатель, поверните его на 45 ° и поместите на место в соответствующей
области - отмеченной на держателе;
Уметните кертриџ у држач, окрените га за 45 ° и поставите га на место које одговара сваком -
означено на држачу;
Поставете касетата в държача, завъртете я на 45 ° и я поставете на място в областта,
съответстваща на всяка - маркирана на държача;
Atenţie:La montarea cartușelor vericați existența și poziționarea corectă a celor 2 garnituri de tip o-ring.
Caution: When mounting the cartridges, check the existence and correct positioning of the 2 o-ring seals.
Attenzione: Durante il montaggio delle cartucce vericare l'esistenza e il corretto posizionamento delle 2
guarnizioni di tenuta.
Achtung: Bei der Montage der Kartuschen das Vorhandensein und die richtige Positionierung der 2
O-Ring-Dichtungen prüfen.
Осторожно: При установке картриджей проверьте наличие и правильное положение 2
уплотнительных колец.
Pentru pastrarea unui mediu cat mai curat dar si in vederea reducerii poluarii, Valrom
recomanda ca filtrele ce si-au atins durata de functionare sa fie returnate la unul
din sediile noastre in vederea reciclarii selective a acestora.
Este recomandat ca acest lucru sa se faca in momentul in care clientul isi
achizitioneaza un alt set de filtre, fie ulterior, prin transmiterea acestora la unul din
sediile noastre.
In order to maintain a clean environment but also to reduce pollution, Valrom recommends that the filters
who have reached their service life to be returned to one of our work points in order to selectively recycle
them.
This operation is recommended to be done once the customer purchases another set of filters, or later, by
sending them to one of our work points.

11
Stimați cumpărători,
Vă mulţumim că aţi ales un sistem de ltrare aquaPur® de la VALROM Industrie, un produs destinat
asigurării calităţii apei în locuinţa dumneavoastră.
Înainte de utilizare vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de instalare şi exploatare.
Pentru alte informaţii vă rugăm să vizitaţi www.aqua-pur.ro; www.valrom.ro
Sistemul de ltrare PUR 4UF vine însoţit în pachet alături de urmatoarele cartuşe ltrante:
• cartuş cu ltru mecanic de 5 μm; PP
• cartuş cu ltru de cărbune activ bloc; CTO
• cartuş cu membrană ultraltrare 0,1 μm; UF
• cartuş cu ltru de cărbune activ granular;GAC
ATENTIE! Dacă sistemul de ltrare PUR 4UF este utilizat pentru apă potabilă, asigurați-vă că sursa de
apă este sigură din punct de vedere microbiologic.
INSTRUCȚIUNI UTILIZARE FITINGURI CU CONECTARE RAPIDĂ DE TIP „PUSH-FIT”
La sistemul PUR conectarea tuburilor se realizează printr-un sistem rapid de îmbinare de tip „push-t”,
astfel:
a. Conectarea tubului (g.4):
- prin împingere se introduce tubul în „Racordul 1/4 FE" de tip „push-t” (aprox. 15-17 mm);
- se trage înapoi de tub pentru a verica conexiunea; tubul nu trebuie să se extragă;
b. Deconectarea tubului (g.5):
- se apasă pe „Inelul racordului 1/4 FE” în care este introdus tubul și în același timp în sens opus se
extrage tubul.
Sistem PUR 4 UF
Dimensiuni de gabarit Lxlxh [mm] 350x290x90
Masa [kg] 2,6
Presiune de funcționare [bar] 0.7/8.5
Temperatura de funcționare [0C] 4-38
RO

12
INSTRUCȚIUNI DE MONTAJ
Recomandăm ca instalarea să se facă de personal instruit pentru execuția/modicarea și repararea
instalațiilor sanitare.
Recomandăm instalarea unui reductor de presiune la intrarea apei în casă pentru a evita uctuațiile de
presiune.
Pentru conectarea sistemelor PUR la instalația de apă rece, urmăriți "Schema de montaj" :
1. Montați „Piesă de branșare cu trei căi și robinet de izolare” (1):
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE
- opriți alimentarea cu apă a rețelei;
- deschideţi bateria pentru a scoate instalaţia de sub presiune;
- conectati „Piesa de branșare cu trei căi și robinet de izolare” (1) la conducta de alimentare cu apă rece;
- cu robinetul de izolare al piesei de branșare cu trei căi în poziția "închis" (vezi marcaj robinet: OFF
"închis", ON "deschis"), deschideți bateria de la chiuvetă și apoi deschideți alimentarea cu apă.
După ce a inceput să curgă apa în chiuvetă închideți bateria pentru a verica etanșeitatea rețelei după
introducerea piesei de branșare cu trei căi și robinet de izolare.
- xaţi sistemul pe perete folosind şuruburi potrivite (nu sunt livrate în pachet);
În partea de jos trebuie asigurat un spaţiu de minim 50 mm necesar pentru extragerea cartușelor. .
Conectați tuburile (pentru conectarea/deconectarea tuburilor vezi „Instrucțiuni utilizare tinguri cu
conectare rapidă de tip „push-t” - g.4 / g.5).
a. Conectați tubul roșu;
- un capăt se conectează la „Piesă de branșare cu trei căi și robinet de izolare” (1);
- celălalt capăt se conectează la „Sistem PUR 4UF” în locul dopului roșu de protecție;:
b. Conectați tubul albastru:
- un capăt al tubului se conectează la „bateria de apă ltrată" (10)
- celălalt capăt al tubului se conectează la „Sistem PUR 4UF” în locul dopului albastru de protecție;
5. Deschideți robinetul de izolare al piesei de branșare, deschideți bateria sistemului PUR 4UF și lăsați
să curgă timp de 5-10 minute până la limpezire.
La prima utilizare sau la schimbare, cărbunele activ bloc / granular are tendinţa de a elibera în apă o
pulbere fină, până la umectarea completă. De aceea, la prima utilizare sau la schimbarea cartuşului de
cărbune activ bloc / granular, trebuie să:
- scoateţi cartuşul cu membrană ultraltrare UF;
- lăsaţi să curgă apa până când devine limpede;
- puneţi la loc cartuşul cu membrană de ultraltrare UF.
DURATA DE UTILIZARE A CARTUȘELOR
•ltrul mecanic trebuie schimbat la 3-6 luni în funcție de calitatea apei;
•ltrul cu cărbune activ bloc și cel granular la 3-6 luni în funcție de calitatea apei;
•ltru cu membrana de ultraltrare la 1 an în funcție de calitatea apei.

13
NOTE
Pentru schimbarea cartușelor respectați pașii din "Instrucțiuni de montaj";
• NU schimbaţi ordinea cartușelor din sistem – va scădea ecienţa de ltrare; respectați schema
de montaj (Fig.1) și poziționarea scrisă pe capace, dar și sensul de curgere al apei, de la dreapt
a la stânga.
ÎNTREBĂRI FRECVENTE
1. Ce se întâmplă la alte presiuni decât cele recomandate pentru utilizare ?
La presiuni mai mici decât cele recomandate debitul scade datorită pierderilor de presiune din ltre. Pentru
presiuni mai mari există riscul de neetanşeitate sau de spargere a paharului.
2. Ce se intâmplă la alte temperaturi decât cele recomandate pentru utilizare ?
La temperaturi mai mici apare riscul de îngheţ. La temperaturi mai mari există riscul de deformare a ele-
mentelor fabricate din materiale termoplastice (primele care se vor deforma vor tuburile pentru
conectare).
3. Care este diferenţa dintre cărbunele activ bloc şi cel granular?
Modul de prezentare. Cel granular este sub formă de granule de dimensiunile unei particule de nisip.
La cel bloc granulele sunt sinterizate și au aspectul unui corp solid, cu spaţii interioare de dimensiunea
micronilor.
Astfel:
cărbunele activ bloc
· are şi capacitate de retenţie a sedimentelor solide mai mari de 10 μm
· · are ecienţă în reţinerea substanţelor contaminante
cărbunele activ granular
· are ecienţă doar în reţinerea substanţelor contaminante.
4. Care sunt tipurile de poluanţi ltrați de sistemele PUR, in funcție de cartușele conținute ?
Legenda:
– nu are efect o efect redus + reţine substanţa contaminantă
5. De ce sunt furtunele de culori diferite?
Pentru a putea identica mai uşor sensul de parcurgere al ltrelor.
Sistem Mecanic Cărbune activ
bloc
Cartus cu
Membrană
ultraltrare
Cărbune activ
granular
Arsenic – – – –
Bacterii – – + –
Gust şi miros – + – +
Clor – + – +
Fluoruri – – – –
Hidrogen sulfurat – o–o
Metale grele – o–o
Nitraţi / nitriţi – – – –
Sedimente + + + –
Fier şi mangan – o–o
Substanţe organice volatile – + + +
Duritate (Ca şi Mg) – – –

14
6. De este important sensul de parcurgere al ltrelor?
Pentru că funcţionalitatea ecărui ltru este diferită şi complementară cu a celorlalte.
Astfel:
- ltrul cu cărbune activ reţine substanţele dizolvate în apă care conferă aspect, gust şi miros
neplăcut; poate reţine clorul rezidual, derivaţi halogenaţi proveniţi din tratarea apei cu clor şi
care sunt catalogaţi ca potenţial cancerigeni etc.
- ltrul cu cărbune activ bloc are aceeşi funcţionalitate cu cărbunele granular dar reţine şi
particule solide cu dimensiuni de ordinul micronilor.
- ltrul mecanic îndepărtează sedimentele.
GARANȚIE
Garanția este de 24 luni de la data achiziției, în condițiile respectării instrucțiunilor tehnice specicate în
manual.
Garanția nu se aplică consumabilelor (cartușe) și de asemenea defectelor ce nu au fost semnalate în perio-
ada de garanție sau care au fost cauzate ca urmare a utilizării improprii.
Garanția se acordă pe baza certicatului de garanție completat și pe baza documentelor de achiziție (bon
scal, factură scală).
Cazurile neacoperite de aceasta sunt reglementate de legea cu privire la protecția drepturilor consumato-
rilor.
S. C. VALROM Industrie
Bd. Preciziei nr. 28
Sector 6, București
Tel: 021 317 38 00
www.aqua-pur.ro
www.valrom.ro

15
Dear Buyers,
Thank you for choosing an aquaPur® ltration system from VALROM Industrie, a product designed for to
ensure water quality in your home.
Please read these installation and operating instructions carefully before use.
For further information please visit www.aqua-pur.ro; www.valrom.ro
The PUR 4UF lter system is supplied with the following lter cartridges:
• 5 μm mechanical lter cartridge; PP
• activated carbon block lter cartridge; CTO
• 0.1 μm ultraltration membrane cartridge; UF
• granular activated carbon lter cartridge; GAC
CAUTION! If the PUR 4UF ltration system is used for drinking water, ensure that the water source is mi-
crobiologically safe.
INSTRUCTIONS FOR THE USE OF “PUSH-FIT” FAST COUPLING FITTINGS
In the PUR system, tubes are connected by a fast coupling system of the “push-t” type, as follows:
a. Tube connection (g.4):
- push the tube into the “push-t” “1/4 FE connection” (approx. 15-17 mm);
- pull out the tube to check the connection; it should remain in place;
b. Tube disconnection (g. 5):
- press the “1/4 FE connection ring” in which the tube is inserted while extracting the tube in the
opposite direction.
EN
System PUR 4 UF
Overall dimensions LxWxH [mm] 350x290x90
Mass [kg] 2,6
Operating pressure [bar] 0.7/8.5
Operating temperature [0C] 4-38

16
INSTALLATION INSTRUCTIONS
We recommend that the installation be done by personnel trained in the execution/modication and repair
of plumbing installations.
We recommend the installation of a pressure reducer at the water inlet to avoid pressure uctuations.
For connection of PUR systems to the cold water installation, follow the "Installation diagram":
1. Fit the "Three-way connection piece and isolation valve" (1):
INSTALLATION INSTRUCTIONS
- turn o the water supply to the network;
- open the battery to remove the pressure from the system;
- connect the "Three-way connector and isolation tap" (1) to the cold water supply pipe;
- with the isolating valve of the three-way connector in the "closed" position (see valve marking: OFF
"closed", ON "open"), turn on the sink battery and then turn on the water supply.
After the water has started to ow into the sink turn o the battery to check the tightness of the mains
after inserting the three-way connector and isolation tap.
- Fix the system to the wall using suitable screws (not supplied in the package);
At the bottom, a minimum space of 50 mm must be provided for the cartridge extraction. .
Connect the tubes (for connecting/disconnecting the tubes see "Instructions for use of ttings with push-
t" type quick-connect ttings - g.4 / g.5).
a. Connect the red tube;
- one end connects to the "Three-way connector and isolation valve" (1);
- the other end connects to the "PUR 4UF system" in place of the red protection plug;:
b. Connect the blue tube:
- One end of the tube connects to the "ltered water battery" (10).
- the other end of the tube connects to the "PUR System 4UF" instead of the blue protective cap;
5. Open the isolating valve of the connection piece, open the PUR 4UF system battery and let ow for
5-10 minutes until clear.
When rst used or changed, the block/granular activated carbon tends to release a powder into the water
until completely wetted. Therefore, at rst use or when changing the activated carbon cartridge block/
granular charcoal, you should:
- remove the UF ultraltration membrane cartridge;
- let the water run until it becomes clear;
- replace the UF ultraltration membrane cartridge.
THE LIFE OF THE CARTRIDGES
• the mechanical lter should be changed every 3-6 months depending on the water quality;
• the block and granular activated carbon lter every 3-6 months depending on water quality;
• ultraltration membrane lter every 1 year depending on water quality.

17
NOTE
To change the cartridges follow the steps in the "Installation instructions";
• DO NOT change the order of cartridges in the system - this will decrease the ltration eciency;
follow the (Fig.1) and the positioning written on the caps, as well as the direction of water ow,
from right to left.
FAQ
1. What happens in case of pressures other than recommended operating pressures?
At lower pressures than recommended, the ow will drop due to pressure losses in the lters.
At higher pressures, the cup may leak or break.
2. What happens in case of temperatures other than recommended operating temperatures?
Lower temperatures may lead to a risk of freezing. At higher temperatures, there is a risk of deformation of
thermoplastic components (the connection tubes will be the rst aected by deformation).
3. What is the dierence between activated carbon block and granular carbon?
The form factor. Granular carbon is shaped in the form of granules the size of a sand particle.
In block carbon, the granules are sintered and take a solid form, with micron-sized interior gaps.
Thus:
activated carbon block
· also has the capacity to retain solid sediments in excess of 10 μm
· only eective in ltering pollutants.
granular activated carbon
· only eective in ltering pollutants.
4. Which are the types of pollutants ltered by PUR systems, depending on the cartridges they
contain?
Key:
– no eect o limited eect + retains the pollutant
5. Why are the hoses of dierent colors?
To easily identify the owing directions of the lters.
6. Why is the owing direction through lters important?
Because the functionality of each lter is dierent and complementary with others.
Mechanical Activated
carbon block Ultraltration
membrane Granular
activated carbon
Arsenic – – – –
Bacteria – – + –
Taste and smell – + – +
Chlorine – + – +
Fluorides – – – –
Hydrogen sulphide – o–o
Heavy metals – o–o
Nitrite/nitrate – – – –
Sediments + + + –
Iron and manganese – o–o
Volatile organic substances – + – +
Hardness (Ca and Mg) – – – –

18
Thus:
- the activated carbon lter retains the water dissolved components which give an unpleasant
appearance, taste and smell; it may retain residual chlorine, potential carcinogenic halogenated derivatives
from the chlorination of water, etc.
- the activated carbon block lter has the same features as granular carbon, but also retains
micron-sized solid particles.
- the mechanical lter removes sediments.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the purchasing date, provided the technical instructions specied in
the manual are complied with.
The warranty does not cover consumables (cartridges) and defects which were not reported during the
warranty period or which are due to improper use.
The warranty is claimed based on a duly lled-in certicate of warranty and proof of purchase (scal receipt,
invoice).
The cases not covered by the warranty are regulated by the relevant consumer protection legislation.
S. C. VALROM Industrie
Bd. Preciziei nr. 28
Sector 6, Bucharest
Telephone: 021 317 38 00
www.aqua-pur.ro
www.valrom.ro

19
Cari acquirenti,
Grazie per aver scelto un sistema di ltrazione aquaPur® della VALROM Industrie, un prodotto progettato
per
assicurando la qualità dell'acqua nella vostra casa.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'uso.
Per ulteriori informazioni visitate www.aqua-pur.ro; www.valrom.ro
Il sistema di ltraggio PUR 4UF viene fornito con le seguenti cartucce ltranti:
•cartuccia ltrante meccanica da 5 μm; PP
•cartuccia ltrante a blocco di carbone attivo; CTO
•cartuccia di membrana per ultraltrazione da 0,1 μm; UF
•cartuccia del ltro a carbone attivo granulare; GAC
ATTENZIONE! Se il sistema di ltrazione PUR 4UF viene utilizzato per l'acqua potabile, assicuratevi che la
fonte d'acqua sia microbiologicamente sicura.
ISTRUZIONI DI UTILIZZO DEI LEGAMENTI CON CONNESSIONE RAPIDA TIPO „PUSH-FIT”
Al sistema PUR il collegamento dei tubi si realizza attraverso un sistema rapido di abbinamento tipo „push-
t”, come segue:
a. Collegamento del tubo (g.4):
- spingendo si introduce il tubo nel „Ugello 1/4 FE" tipo „push-t” (circa 15-17 mm);
- si tira indietro il tubo per vericare il collegamento; il tubo non deve uscire;
b. Scollegamento del tubo (g.5):
- si preme sull' „Anello dell'ugello 1/4 FE” in cui viene introdotto il tubo e nello stesso tempo in direzione
opposta si estrae il tubo.
IT
Sistema PUR 4 UF
Dimensioni d'ingombro LxWxH [mm] 350x290x90
Massa [kg] 2,6
Pressione d'esercizio [bar] 0.7/8.5
Temperatura d'esercizio [0C] 4-38

20
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Raccomandiamo che l'installazione sia fatta da personale addestrato nell'esecuzione/modica e riparazi-
one di impianti idraulici.
Si consiglia di installare un riduttore di pressione all'ingresso dell'acqua per evitare uttuazioni di pressione.
Per collegare i sistemi PUR all'impianto dell'acqua fredda, seguire lo "Schema di installazione":
1. Montare il "Connettore a tre vie e valvola di isolamento" (1):
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
- interrompere la fornitura di acqua alla rete;
- aprire la batteria per rimuovere il contenitore a pressione;
- Collegare il "Raccordo a tre vie e rubinetto d'isolamento" (1) al tubo di alimentazione dell'acqua fredda;
- con la valvola d'isolamento del connettore a tre vie in posizione "chiusa" (vedi marcatura della valvola:
OFF "chiuso", ON "aperto"), accendere la batteria del lavandino e poi accendere l'alimentazione dell'acqua.
Dopo che l'acqua ha iniziato a scorrere nel lavandino, spegnere la batteria per controllare la tenuta della
rete dopo introduzione del connettore a tre vie e del rubinetto di isolamento.
- ssare il sistema alla parete con viti adeguate (non fornite);
Si deve prevedere uno spazio minimo di 50 mm sul fondo per la rimozione delle cartucce. .
Collegare i tubi (per collegare/scollegare i tubi vedere "Istruzioni per l'uso dei raccordi con attacco rapido
push-t - g.4 / g.5).
a. Collegare il tubo rosso;
- un'estremità si collega al "Connettore a tre vie e valvola di isolamento" (1);
- l'altra estremità si collega al "PUR 4UF System" invece della spina rossa di protezione;:
b. Collegare il tubo blu:
- un'estremità del tubo si collega alla "batteria di acqua ltrata" (10)
- L'altra estremità del tubo si collega al "PUR 4UF System" al posto della spina di protezione blu;
5. Aprire la valvola d'isolamento del pezzo di collegamento, aprire la batteria del sistema PUR 4UF e lasc-
iare far scorrere per 5-10 minuti no a quando non è chiaro.
Quando viene usato per la prima volta o cambiato, il carbone attivo a blocchi/granuli tende a rilasciare una
polvere nell'acqua bene, no a quando non è completamente inumidito. Pertanto, al primo utilizzo o quando
si cambia la cartuccia di carbone attivo blocco/granulare, deve:
- rimuovere la cartuccia della membrana di ultraltrazione UF;
- lasciare scorrere l'acqua no a quando non diventa limpida;
- sostituire la cartuccia della membrana di ultraltrazione UF.
LA VITA DELLE CARTUCCE
• il ltro meccanico deve essere cambiato ogni 3-6 mesi a seconda della qualità dell'acqua;
• blocco e ltro a carbone attivo granulare ogni 3-6 mesi a seconda della qualità dell'acqua;
• ltro a membrana di ultraltrazione ogni 1 anno a seconda della qualità dell'acqua.
• ultraltration membrane lter every 1 year depending on water quality.
Table of contents
Languages:
Other Valrom Industrie Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Judo
Judo i-soft TGA 2 Installation and operating instructions

3M
3M CFS101BWF Installation and operating instructions

Sicce
Sicce GREEN RESET 25 instructions

GE
GE SmartWater GXWH35F installation instructions

Water Control
Water Control Brassmaster Installation & operation manual

West Marine
West Marine 13915137 instructions

Paramount Fitness
Paramount Fitness Ultra UV2 instruction & operation manual

AIS
AIS AutoChlor Classic Series instruction manual

PURAPOOL
PURAPOOL OXYGEN MINERALE INSTALLATION INSTRUCTIONS & PRODUCT MANUAL

Lifesaver
Lifesaver 4000UF instruction manual

Philips
Philips Micro Pure WP3811 user manual

NSF
NSF AquaStar FLOW STAR installation manual