Vaporetto FIRST User manual

MANUALE DI
ISTRUZI NI
INSTRUCTI N
MANUAL
MANUEL D’
INSTRUCTI NS
MANUAL DE
INSTRUCCI NES
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
VAPORETTO DIFFUSION
VAPORETTO FIRST
COPERTINA VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qxd 18/01/2017 14:37 P gin 1

SPATOLA
SPATULA
BR SSE
ESPÁTULA
SPACHTELEINSATZ
ESC VA
SPAZZ LIN T ND IN NYL N
R UND NYL N BRUSH
BR SSE R NDE EN NYL N
CEPILL RED ND DE NAIL N
KLEINE NYL NRUNDBÜRSTE
ESC VINHA RED NDA DE NYL N
SPAZZ LIN T ND IN TT NE
R UND BRASS BRUSH
BR SSE R NDE EN LAIT N
CEPILL RED ND DE LATÓN
KLEINE MESSINGRUNDBÜRSTE
ESC VINHA RED NDA DE LATÃ
BECCO CURVO LANCIA
CURVED TIP F R LANCE
BEC C URBE P UR LANCE
PUNTA CURVA PARA LANZA
DAMPFDÜSE 120°
BIC CURV PARA LANÇA
ACCESS RI LAVAVETRI
WIND W-WASHER ACCESS RY
ACCESS IRE LAVE-VITRES
ACCES RI LAVACRISTALES
FENSTERREINIGUNGSZUBEHÖR
ACESSÓRI PARA LAVAR VIDR S
LANCIA
LANCE
LANCE
LANZA
DAMPFDÜSE
LANÇA
ACCESS RI PER FUGHE
ACCESS RY F R GR UTING
ACCESS IRE P UR LES J INTS
ACCES RI PARA JUNTAS
FUGENZUBEHÖR
ACESSÓRI PARA REJUNTES
PANN PER SPAZZ LA PICC LA
CL TH F R SMALL BRUSH
B NNETTE P UR PETITE BR SSE
PAÑ PARA CEPILL PEQUEÑ
TUCH FÜR KLEINE BÜRSTE
PAN PARA ESC VA PEQUENA
CARAFFA
JUG
CARAFE
JARRA
FÜLLFLASCHE
JARR
FLAC NE FRESC VAP R
FRESC VAP R B TTLE
FLAC N FRESC VAP R
FRASC FRESC VAP R
FRESC VAP R-FLÄSCHCHEN
FRASC FRESC VAP R
GUAINA
SHEATH
GAINE
TUB FLEXIBILE
ANSCHLUSSSCHLAUCH
REVESTIMENT
PAEU0285
ONLY FOR VT DIFFUSION
VT DIFFUSION
VAPORETTO VAPORETTO FIRST
VT DIFFUSION
VT DIFFUSION
VT DIFFUSION
1
234
910
15 16
78
13 14
56
11
12
COPERTINA VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qxd 18/01/2017 14:37 P gin 2

BENVENUTO NEL MONDO DI
VA ORETTO
IL SISTEMA DI ULIZIA CHE ULISCE LE SU ERFICI DI CASA,
NEUTRALIZZANDO ACARI, GERMI E BATTERI SENZA L’AUSILIO DI DETERGENTI CHIMICI.
REGISTRA IL TUO RODOTTO
Collegati al sito www.polti.com o chiama il Servizio Clienti olti e registra il tuo
prodotto. otrai approfittare di una speciale offerta di benvenuto e restare sem-
pre aggiornato sulle ultime novità olti, nonchè acquistare gli accessori e il mate-
riale di consumo.
er registrare il tuo prodotto è necessario inserire, oltre ai dati personali, il numero
di matricola (SN) che troverai sull’etichetta argentata sulla scatola e sotto l’appa-
recchio.
er risparmiare tempo ed avere sempre a portata di mano il numero di matricola,
riportalo nell’apposito spazio previsto sul retro di copertina di questo manuale.
ITALIANO
| 3 |
Gli accessori consumabili / optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomesti-
ci o sul sito www.polti.com. Per verificare la compatibilità ricercare / richiedere il codice PAEUxxxx ri-
portato accanto ad ogni accessorio nella pagina 2. Se non presente il codice chiamare il Servizio
Clienti per informazioni.
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 3

Ӎ
ITALIANO
| 4 |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,
E
SULL’APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti
derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio.
L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel
presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la
garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:
ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura!
Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quanto
calde.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utilizzato in
modo scorretto potrebbe provocare scottature.
• Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione se
non limitatamente a quelle riportate nelle presenti avvertenze. In
caso di guasto o malfunzionamento non effettuare operazioni di
riparazione autonomamente. Se si effettuano operazioni errate
e non consentite si corre il rischio di incidenti. Contattare sem-
pre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto
cadere o se vi sono segni di danni visibili o se perde acqua.
• Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia
con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l’apparec-
chio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegato
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 4

느
ITALIANO
| 5 |
dalla rete elettrica da almeno 2 ore.
• L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo
che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso ine-
renti. I bambini devo essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini finché è ac-
ceso oppure non è ancora raffreddato.
• Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portata
dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffo-
camento.
• Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso do-
mestico interno.
Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione,
infortuni, scottature sia durante l’uso che durante le opera-
zioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenersi
sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presente
manuale.
RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA - ELET-
TROCUZIONE
• L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta sensi-
bilità “Salvavita”, completo di protezione magnetotermica del
vostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nel-
l’uso degli apparecchi elettrici.
Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto elet-
trico a cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in confor-
mità alle leggi vigenti.
• Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione
(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico do-
mestico in uso.
• Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o ri-
duttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di
corrente compatibili con la spina in dotazione.
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 5

⑀ӎ
• Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e non
a norma di legge sono potenzialmente causa di surriscalda-
mento con possibili conseguenze di corto circuito, incendio,
interruzione di energia e danneggiamento dell’impianto. Utiliz-
zare esclusivamente prolunghe certificate e opportunamente
dimensionate che supportino almeno 16A e con impianto di
messa a terra.
• Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare dal
cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina per
evitare danni alla presa e al cavo.
• Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso
l’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi opera-
zione di preparazione, manutenzione e pulizia.
• L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato
alla rete elettrica.
• Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo (se pre-
sente) prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso.
Utilizzare il prodotto sempre con il cavo completamente
svolto.
• Non tirare o strattonare il cavo nè sottoporlo a tensioni (tor-
sioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da su-
perfici e parti calde e/o affilate. Evitare che il cavo venga
schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigoli
tirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non passare
sopra al cavo. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno
all’apparecchio in particolare se l’apparecchio è caldo.
• Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere so-
stituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con il cavo di
alimentazione danneggiato.
• Non toccare né usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/o
con corpo o piedi bagnati.
• Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua
come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
• Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in acqua
o altri liquidi.
| 6 |
ITALIANO
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 6

⑀ӎ
• Se l’apparecchio passa sopra il cavo di alimentazione, potrebbe
verificarsi una situazione di pericolo.
• Il vapore non deve essere diretto verso apparecchi che con-
tengono componenti elettrici, come l’interno di forni.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /
SCOTTATURE
• Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo
di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
• Non versare in caldaia sostanze tossiche, acidi, solventi, de-
tergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.
• Versare in caldaia esclusivamente l’acqua o la miscela di ac-
qua indicata nel capitolo “Quale acqua utilizzare”.
• Non dirigere il getto di vapore su sostanze tossiche, acidi, sol-
venti, detergenti, sostanze corrosive. Il trattamento e la rimo-
zione di sostanze pericolose deve avvenire secondo le indica-
zioni dei produttori di tali sostanze.
• Non dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi, idro-
carburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.
• Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come ca-
mini, stufe, forni.
• Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
• Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di
persone e animali.
• Non dirigere il getto di vapore su abiti indossati.
• Panni e stracci e tessuti su cui è stata fatta una profonda va-
porizzazione raggiungono temperature molto alte superiori a
100°C. Attendere qualche minuto verificando che si siano raf-
freddati prima di maneggiarli. Evitare quindi il contatto con la
pelle se sono stati appena vaporizzati.
• Il blocco vapore presente sull’impugnatura garantisce una
maggiore sicurezza, in quanto impedisce l’attivazione invo-
lontaria e accidentale dell’erogazione di vapore da parte dei
bambini o persone che non conoscono il funzionamento
dell’apparecchio. Quando il vapore non viene utilizzato inserire
il blocco vapore.
Per riprendere l’erogazione riportare il tasto in posizione ini-
| 7 |
ITALIANO
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 7

⑀ӎ
ziale.
• Utilizzare sempre l’apparecchio con il tappo di sicurezza in do-
tazione o un suo ricambio originale. L’uso di tappi non originali
Polti costituisce rischio di incidenti.
• Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia in
pressione
(rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di aver
scollegato l’apparecchio dalla rete elettrica da almeno 2 ore
per farlo raffreddare. La caldaia accesa e/o calda e in pressione
è rischio di possibile incidente.
• Non collegare l’apparecchio con il tappo di sicurezza rimosso.
Avvitare accuratamente il tappo di sicurezza prima di inserire
la spina e accendere l’apparecchio.
• Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che nessun og-
getto ostruisca l’imbocco della caldaia (bottiglia di riempi-
mento, imbuto né altri oggetti) e che il tappo di sicurezza sia
chiuso.
• Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia avvitato corretta-
mente; se si verificassero fughe di vapore dal tappo, spe-
gnere la caldaia, staccare il cavo alimentazione, attendere 2
ore che l’apparecchio si raffreddi e svitare il tappo. Control-
lare lo stato del tappo di sicurezza e della sua guarnizione. Se
il tappo è integro riavvitarlo completamente. Se continua a
fuoriuscire vapore dal tappo, portare l’apparecchio al più vi-
cino centro di assistenza tecnica.
• Verificare periodicamente lo stato del tappo di sicurezza e della
sua guarnizione. In caso di urto e caduta il tappo potrebbe non
essere più sicuro. Sostituirlo con ricambi originali o sostituire la
guarnizione.
• Se il tappo gira a vuoto vuol dire che c’è ancora pressione e
quindi temperatura in caldaia. Non forzare mai l’apertura del
tappo sia quando l’apparecchio è in funzione che a caldaia
spenta e scollegata dalla rete elettrica. Attendere sempre il
raffreddamento della caldaia per aprire il tappo senza alcuna
forzatura.
• Non utilizzare alcun attrezzo per svitare il tappo. Se non fosse
più rimovibile anche ad apparecchio freddo rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato.
ITALIANO
| 8 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 8

⑀ӎ
• ATTENZIONE Non riempire mai la caldaia appena si apre il
tappo di sicurezza e la caldaia è ancora calda, anche se la
presa di corrente è staccata; l’acqua fredda, a contatto con la
caldaia calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di va-
pore che potrebbe causare ustioni a contatto con la pelle;
riempire solo quando la caldaia è fredda e comunque quando
si effettua il riempimento tenere sempre lontano il viso dal-
l’imboccatura della caldaia.
• L’utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delle
avvertenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è da
ritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsa-
bilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non
conforme di questo apparecchio.
• È possibile erogare il vapore anche se il prodotto è discon-
nesso dalla rete elettrica. Prima di riporre il prodotto premere
la leva fino all’esaurimento del flusso di vapore.
• Durante l’utilizzo, l’apparecchio non deve essere inclinato più
di 45°, per evitare che il prodotto si surriscaldi. In caso di ne-
cessità utilizzare la guaina mantenendo il prodotto orizzon-
tale.
ITALIANO
| 9 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 9

㔰
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato all’uso do-
mestico interno come generatore di vapore
secondo le descrizioni ed istruzioni riportate
in questo manuale. Si prega di leggere atten-
tamente queste istruzioni e di conservarle; in
caso di smarrimento è possibile consultare
e/o scaricare questo manuale dal sito web
www.polti.com.
L’uso conforme del prodotto è unicamente
quello riportato nel presente libretto di istru-
zioni. Ogni altro uso può danneggiare l’appa-
recchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici,
non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici ma consegnarlo ad un centro di
raccolta differenziata ufficiale. Questo pro-
dotto è conforme alla Direttiva EU
2011/65/UE.
Il simbolo del cassonetto barrato ri-
portato sull'apparecchio indica che il
prodotto, alla fine della propria vita
utile, deve essere raccolto separata-
mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, per-
tanto, conferire l'apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
ziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchio dismesso al rici-
claggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smal-
timento abusivo del prodotto da parte del
detentore comporta l'applicazione delle san-
zioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
rima di lasciare la fabbrica tutti i nostri pro-
dotti sono sottoposti a rigorosi collaudi. er-
tanto Vaporetto può contenere già dell’acqua
residua nella caldaia.
QUALE ACQUA UTILIZZARE
Questo apparecchio è stato progettato per
funzionare con normale acqua di rubinetto
con una durezza media compresa tra 8° e
20° f. Se l’acqua di rubinetto contiene molto
calcare non utilizzare acqua demineralizzata
pura ma utilizzare una miscela composta al
50% di acqua di rubinetto e 50% di acqua de-
mineralizzata reperibile in commercio.
Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua
presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-
te di erogazione idrica locale.
Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ri-
durre la formazione di calcare utilizzando lo
speciale anticalcare a base naturale Kalstop
FP2003, distribuito da Polti e disponibile al-
l’acquisto nei migliori negozi di elettrodome-
stici o sul sito www.polti.com.
Non utilizzare acqua distillata, acqua piovana
o acqua contenente additivi (come ad esem-
pio amido, profumo) o acqua prodotta da al-
tri elettrodomestici.
Non introdurre sostanze chimiche, naturali,
detergenti, discrostanti, ecc..
1. PREPARAZIONE ALL’USO
1.1 Svitare il tappo di sicurezza (1).
1.2 Riempire la caldaia con massimo 200 ml di
acqua, utilizzando la caraffa in dotazione (2).
1.3 Riavvitare il tappo di sicurezza con atten-
zione, assicurandosi che sia totalmente chiu-
so (3).
Questa operazione deve essere sempre ese-
guita a caldaia fredda e con il cavo di alimen-
tazione scollegato dalla rete elettrica.
1.4
Solo per Vaporetto Diffusion
è possibile
combinare l’azione pulente del vapore con la
profumazione di FrescoVapor, un deodorante
naturale che oltre a rilasciare una piacevole
fragranza cattura i cattivi odori.
Per utilizzare FrescoVapor procedere come
indicato nel capitolo 7.
1.5 Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa di corrente idonea (8).
1.6 La spia riscaldamento si accende. Attendere
che la spia pronto vapore si spenga (5 minuti
circa). L’apparecchio è pronto all’uso.
2. COLLEGAMENTI ACCESSORI
2.1 GUAINA (solo per il modello Vaporetto
Diffusion)
• Per accoppiare la guaina, far combaciare la
freccia del connettore con la tacchetta sin-
ATTENZIONE: Non superare mai il livello
massimo di riempimento caldaia di 200 ml
ed utilizzare sempre la caraffa in dotazione.
È oppurtuno verificare che la caldaia sia
vuota prima di effettuare il riempimento.
ATTENZIONE: se si dovesserro verificare fu-
ghe di vapore dal tappo di sicurezza, spe-
gnere l’apparecchio e staccare la spina di
alimentazione dalla rete elettrica. Attendere
2 ore per far raffreddare l’apparecchio pri-
ma di svitare e riavvitare il tappo.
ITALIANO
| 10 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 10

渰
gola sull’apparecchio e successivamente
ruotare nel senso indicato dalla freccia, fino
ad avvertire lo scatto (12).
• Per sbloccare la guaina, tirare la levetta po-
sta sopra di essa e ruotare in senso contrario
rispetto a quanto fatto in precedenza (13).
• Sulla guaina è possibile collegare la lancia e
quindi anche tutti gli altri accessori in dota-
zione.
2.2 LANCIA
Per accoppiare la lancia, far combaciare la
freccia con la tacchetta singola sull’apparec-
chio e successivamente ruotare la lancia nel
senso indicato dalla freccia (14).
Alla lancia possono essere collegati i seguenti
accessori:
• Accessorio lavavetri, becco curvo, spazzo-
lini, spatola e accessorio per fughe. Basterà
inserirli sulla punta della lancia e ruotarli
fino al loro bloccaggio (15).
3. PULIZIA DI VETRI & SPECCHI E
PIASTRELLE
3.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato ese-
guito.
3.2
Solo per il modello Vaporetto Diffusion
col-
legare la lancia all’apparecchio (è possibile col-
legare la lancia alla guaina per raggiungere i
punti difficilmente accessibili, come riportato
nel punto 2.1) e all’accessorio lavavetri come ri-
portato nel punto 2.2.
Solo per il modello Vaporetto First
collegare
la lancia all’apparecchio.
3.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impu-
gnatura sia disattivato (10).
3.4 Tenere premuta il pulsante vapore sull’im-
pugnatura (11) e vaporizzare abbondante-
mente la superficie per sciogliere lo sporco.
3.5
Solo per il modello Vaporetto Diffusion
ri-
passare la superficie con il telaio lavavetri per
eliminare lo sporco, senza fare fuori uscire il
vapore.
Solo per il modello Vaporetto First
ripassare
la superficie con un panno asciutto.
4. PULIZIA DEGLI IMBOTTITI
(materassi, divani, interni auto, ...)
4.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato ese-
guito.
4.2
Solo per il modello Vaporetto Diffusion
collegare la lancia all’apparecchio (è possibile
collegare la lancia alla guaina per raggiungere
i punti difficilmente accessibili, come riporta-
to nel punto 2.1) e all’accessorio lavavetri co-
me riportato nel punto 2.2. Applicare la cuffia
all’accessorio lavavetri (16).
4.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impu-
gnatura sia disattivato (10).
4.4 Tenere premuto il pulsante vapore sull’im-
pugnatura e passare la superficie (11).
4.5
Solo per il modello Vaporetto First
colle-
gare la lancia all’apparecchio. Assicurarsi che
il blocco vapore sull’impugnatura sia disatti-
vato. Tenere premuto il pulsante vapore sul-
l’impugnatura per vaporizzare la superficie.
Ripassare la superficie con un panno asciutto.
5. PULIZIA DI SANITARI, FUGHE
TRA LE PIASTRELLE E PIANI COT-
TURA
5.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato ese-
guito.
5.2 Collegare la lancia all’apparecchio come
riportato nel punto 2.2 (è possibile collegare
la lancia alla guaina per raggiungere i punti
difficilmente accessibili, come riportato nel
punto 2.1).
5.3 Collegare alla lancia, come riportato nel
punto 2.2, a secondo della necessità l’acces-
sorio più indicato:
• becco curvo per raggiungere i punti inac-
cessibili
• spazzolini tondi per rimuovere lo sporco in-
crostato da superfici molto strette
• spatola (solo per Vaporetto Diffusion) per
rimuovere incrostazioni ostinate
• accessorio per fughe (solo per Vaporetto
Diffusion) per pulire le fughe delle piastrelle.
5.4 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impu-
gnatura sia disattivato (10).
5.5 Tenere premuto il pulsante vapore sull’im-
pugnatura e passare la superficie (11).
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore
pelli e tessuti consultare le istruzioni del
fabbricante e procedere eseguendo sempre
una prova su una parte nascosta o su un
campione. Lasciare asciugare la parte vapo-
rizzata per verificare che non vi siano cam-
biamenti di colore o deformazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia di superfici ve-
trate in stagioni con temperature particolar-
mente basse, preriscaldare i vetri iniziando a
vaporizzare da una distanza di circa 50 cm
dalla superficie.
ITALIANO
| 11 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 11

渰
6. PULIZIA DI MOBILI E SUPERFICI
DELICATE
6.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato ese-
guito.
6.2 Collegare la lancia all’apparecchio come
riportato nel punto 2.2 (è possibile collegare
la lancia alla guaina per raggiungere i punti
difficilmente accessibili, come riportato nel
punto 2.1).
6.3 Tenere premuta la leva vapore sull’impu-
gnatura e dirigere il getto su di un panno.
6.4 Utilizzare il panno precedentemente va-
porizzato per pulire la superficie evitando di
insistere sullo stesso punto.
7. FRESCOVAPOR
(solo per il modello Vaporetto Diffusion)
FrescoVapor è un deodorante per ambienti
che contiene sostanze naturali. Miscelato con il
vapore rilascia una fresca profumazione in ogni
ambiente e, grazie alla sua speciale composi-
zione, è in grado di catturare i cattivi odori.
Per utilizzare FrescoVapor procedere nel se-
guente modo:
• Svitare il tappo serbatoio deodorante (4) e
riempirlo con la fragranza Frescovapor (5).
• Riavvitare il tappo serbatoio facendo atten-
zione a serrarlo correttamente (6).
• E’ possibile dosare la quantità di Frescova-
por che si vuole miscelare con il vapore,
ruotando la manopola regolazione deodo-
rante, posta vicino al pulsante vapore (7).
• In posizione OFF il deodorante non viene
miscelato.
• In corrispondenza della posizione “min” si
avrà una miscelazione minima del deodo-
rante con il vapore.
• In corrispondenza della posizione “max” si
avrà la massima miscelazione del deodo-
rante con il vapore. Le superfici risulte-
ranno più umide, in quanto FrescoVapor si
miscela al vapore in uscita.
Contenuto del flacone: 200 ml
FrescoVapor è in vendita presso i negozi di
elettrodomestici, presso i Centri di Assistenza
Tecnica autorizzati Polti o sul sito www.pol-
ti.com.
8. MANCANZA ACQUA
Quando il prodotto non eroga più vapore,
vuol dire che non c’è più acqua in caldaia.
Per continuare ad operare procedere come
segue:
•
Staccare la spina di alimentazione dalla
rete elettrica.
• Premere la leva vapore fino all’esaurimento
del flusso.
• Attendere 5 minuti e rimuovere il tappo di
sicurezza svitandolo senza doverlo forzare.
• Lasciare raffreddare l’apparecchio per al-
meno 10 minuti.
• Riempire la caldaia come indicato nel capi-
tolo 1.
• Riavvitare il tappo di sicurezza con atten-
zione, assicurandosi che sia completa-
mente chiuso.
ATTENZIONE: Prima di utilizzare FrescoVa-
por su imbottiti, pelli, tessuti particolari e
superfici di legno, consultare le istruzioni del
fabbricante e procedere eseguendo sempre
una prova su una parte nascosta o su un
campione. Lasciare asciugare la parte vapo-
rizzata per verificare che non si siano verifi-
cati cambiamenti di colore o deformazioni.
ATTENZIONE: Non mettere mai FrescoVa-
por dentro la caldaia. Nella caldaia utilizzare
esclusivamente l’acqua, seguendo le indica-
zioni riportate nel capitolo 1.
ATTENZIONE: Non ingerire e tenere lontano
dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie,
fare sempre una prova su una parte nasco-
sta e vedere come reagisce al trattamento a
vapore.
ATTENZIONE: Non dirigere mai il getto di
vapore direttamente sulla superficie.
ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaia
appena si apre il tappo di sicurezza e la cal-
daia è ancora calda, anche se la presa di cor-
rente è staccata; l’acqua fredda, a contatto
con la caldaia calda e vuota evapora provo-
cando uno spruzzo di vapore che potrebbe
causare ustioni a contatto con la pelle; riem-
pire solo quando la caldaia è fredda e co-
munque quando si effettua il riempimento
tenere sempre lontano il viso dall’imbocca-
tura della caldaia.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
ATTENZIONE: Non utilizzare lo spazzolino
in ottone su superfici delicate.
ITALIANO
| 12 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 12

㔰
9. MANUTENZIONE GENERALE
Prima di effettuare qualunque operazione di
manutenzione, staccare sempre la spina di ali-
mentazione dalla rete elettrica assicurandosi
che il prodotto si sia raffreddato.
Per la pulizia esterna dell’apparecchio utiliz-
zare esclusivamente un panno inumidito con
acqua di rubinetto.
Tutti gli accessori possono essere puliti con
acqua corrente assicurandosi che siano com-
pletamente asciutti prima del successivo uti-
lizzo.
Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
Dopo l’utilizzo delle spazzole si consiglia di la-
sciare raffreddare le setole nella loro posizio-
ne naturale, in modo da evitare qualsiasi
deformazione.
10. RIMESSAGGIO
10.1 Scollegare l’apparecchio dalla rete elettri-
ca.
10.2 Attendere il completo raffreddamento
del prodotto prima di riporlo.
ATTENZIONE: Se durante lo svitamento il
tappo gira a vuoto o se si verificano fughe di
vapore interrompere immediatamente l’o-
perazione assicurandosi di aver scollegato il
cavo alimentazione dalla presa. Attendere
quindi che l’apparecchio si raffreddi (2 ore)
e svitare il tappo prima di procedere alla ri-
mozione. ATTENZIONE AL VISO!!!
ITALIANO
| 13 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 13

| 14 |
ITALIANO
11. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
L’apparecchio non si accende Mancanza di tensione Controllare cavo, spina e presa
Non esce vapore
Mancanza acqua
Blocco vapore attivato
Riempiere l’apparecchio
Disattivare il blocco vapore
Non esce vapore e il tappo
non si svita Tasto vapore guasto
Portare l’apparecchio presso il
Centro Assistenza Tecnico Au-
torizzato.
Utilizzando il vapore non
esce il deodorante FrescoVa-
por
(solo per Vaporetto Diffu-
sion)
Manopola regolazione
deodorante in posizione
OFF
Controllare il livello di
Frescovapor
Ruotare la manopola regola-
zione deodorante
Riempire con Frescovapor il
serbatoio.
È stato messo FrescoVapor in
caldaia
-------------- Portare l’apparecchio presso il
Centro Assistenza Tecnico Au-
torizzato.
In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un
Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Ser-
vizio Clienti.
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 14

嘐 ֽ◌
SERVIZIO CLIENTI
Chiamando questo numero al costo di Euro 0,11 al minuto IVA in-
clusa, i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alle
tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al me-
glio le qualità dei prodotti olti, oppure puoi consultare il nostro
sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
| 15 |
GARANZIA
Questo apparecchio è riservato a un uso
esclusivamente domestico e casalingo, è ga-
rantito per due anni dalla data di acquisto per
difetti di conformità presenti al momento del-
la consegna dei beni; la data di acquisto deve
essere comprovata da un documento valido
agli effetti fiscali rilasciato dal venditore.
In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà es-
sere accompagnato dal documento fiscale
che ne attesti l’acquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i
diritti che derivano al consumatore dalla Di-
rettiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti
della vendita e delle garanzie sui beni di con-
sumo, diritti che il consumatore deve far va-
lere nei confronti del proprio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che re-
cepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Per
gli altri Paesi, valgono le normative locali in
tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la ri-
parazione gratuita e, quindi, senza alcun one-
re per il cliente sia per la manodopera che per
il materiale, del prodotto che presenti un di-
fetto di fabbricazione o vizio di origine.
In caso di difetti non riparabili Polti può offrire
al Cliente la sostituzione gratuita del prodot-
to.
Per ottenere l’intervento in garanzia il consu-
matore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di
Assistenza Tecnica Autorizzati Polti munito di
idoneo documento di acquisto rilasciato dal
venditore ai fini fiscali comprovante la data di
acquisto del prodotto. In assenza di docu-
mentazione comprovante l’acquisto del pro-
dotto e la relativa data di acquisto, gli inter-
venti verranno effettuati a pagamento.
Conservare accuratamente il documento di
acquisto per tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
• Ogni guasto o danno che non derivi da un
difetto di fabbricazione
• I guasti dovuti ad uso improprio e diverso
da quello indicato nel libretto di istruzioni,
parte integrante del contratto di vendita
del prodotto;
• I guasti derivanti da caso fortuito (incendi,
cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi
(manomissioni).
• I danni causati dall’utilizzo di componenti
non originali Polti, da riparazioni o altera-
zioni eseguite da personale o centro assi-
stenza non autorizzato Polti.
• I danni causati dal cliente.
• Le parti (filtri, spazzole, guaine, ecc) dan-
neggiate dal consumo (beni consumabili)
o dalla normale usura.
• Eventuali danni dovuti dal calcare.
• Guasti derivanti da mancata manuten-
zione / pulizia secondo le istruzioni del
produttore.
• Il montaggio di accessori non originali
Polti, modificati o non adattati all’appa-
recchio.
L’ utilizzo non appropriato e/o non conforme
alle istruzioni per l’uso e a qualunque altra av-
vertenza, disposizione contenuta nel presen-
te manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali
danni che possono derivare direttamente o
indirettamente a persone, cose, animali dovu-
ti al mancato rispetto delle prescrizioni indi-
cate nel libretto di istruzioni, riguardanti le av-
vertenze per l’uso e la manutenzione del
prodotto.
Per consultare l’elenco aggiornato dei Centri
di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visita-
re il sito www.polti.com.
ITALIANO
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 15

怰
ITALIANO
| 16 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 16

ENGLISH
| 17 |
REGISTER YOUR PRODUCT
Visit our website www.polti.com or call our Customer Services department to regi-
ster your product. You can benefit from a special welcome offer and keep up to
date on all the latest Polti news, as well as buy accessories and consumables.
To register your product, in addition to your personal information, you must enter
the serial number (SN) which you will find on the silver label, located on the box
and underneath the appliance.
To save time and have your serial number to hand, write it in the space provided
on the back cover of this manual.
WELCOME TO THE WORLD OF
VAPORETTO
THE ALL-IN-ONE CLEANING SYSTEM THAT VACUUMS AND CLEANS DOMESTIC SURFACES
IN ONE GO, ELIMINATING MITES, GERMS AND BACTERIA WITHOUT THE USE OF CHEMICAL
DETERGENTS.
Consumable accessories / optional are available for purchase in the best appliance shops or on the
website www.polti.com. To check the compatibility search / request the code PAEUxxxx listed next to
each accessory on page 2. If the code is not there, please call the Customer Service for information.
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 17

怰
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USE
WARNING! BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULLY
READ ALL THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS
IN THIS
MANUAL,
AND ON THE APPLIANCE ITSELF.
Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving
from any improper use of this appliance.
Correct use of the product is only as detailed in this instruction
manual.
Any use which does not comply with these instructions will in-
validate the warranty.
SAFETY SYMBOLS:
WARNING: High temperature. Risk of scalding!
If shown on the product, do not touch as parts may be
very hot.
WARNING: Steam.
Risk of scalding!
This appliance reaches very high temperatures. Incorrect use of the
device can cause scalding.
• Never disassemble or carry out maintenance on the appliance
apart from that indicated in this manual. In the event of a fault
or malfunction, do not try and repair the appliance yourself.
Incorrect use or a lack of respect for the instructions herein
may lead to serious accidents. Always contact Authorised Ser-
vice Centres.
• The appliance is not to be used if it has been dropped, if there
are visible signs of damage or if it is leaking.
• To carry out any maintenance or cleaning requiring access to
the boiler, ensure that the appliance is switched off at the
power switch and disconnected from the mains for at least
ENGLISH
| 18 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 18

怰
two hours.
• This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and know-
ledge if they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and understand the ha-
zards involved. Children must be supervised to ensure they do
not play with the appliance.
• Keep the appliance out of reach of children when it is energized
or cooling down.
• Keep all the parts of the packaging out of the reach of chil-
dren; they are not toys. Keep the plastic bag out of the reach
of children: danger of suffocation.
• This appliance is destined exclusively for indoor domestic use.
In order to reduce the risk of accidents, including: fires, elec-
trocution, personal injury and scalding, both during use and
during preparation, maintenance and storage, always take
the fundamental precautions listed in this manual.
RISKS CONNECTED TO THE POWER SUPPLY – ELECTROCU-
TION
• The earthing system and highly sensitive residual-current cir-
cuit breaker, complete with magnetothermic cut-out for your
domestic system, guarantee safe use of electrical appliances.
Therefore, for your own safety, check that the electrical sy-
stem to which the appliance is connected complies with cur-
rent laws.
• Do not connect the appliance to the mains if the voltage does
not correspond with that of the domestic electrical circuit in use.
• Do not overload the sockets with adaptors and/or transfor-
mers. Only connect the product to a single socket with cur-
rent that is compatible with the supplied plug.
• Do not use electrical extension leads that are unsuitable for
the power rating or which are not compliant with law. They
may overheat and possibly lead to short circuiting, fire, power
outage or damage to the equipment. Only use extension leads
which are certified, suitable for the power rating, supporting
16A and earthed.
• To remove the plug from the socket, do not pull the power
ENGLISH
| 19 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 19

䠀
cable, but hold the plug itself to avoid damage to the plug
and the cable.
• Always unplug the appliance if it is not in use and before any
preparation, maintenance or cleaning operation.
• The appliance must not be left unattended if plugged in to
the mains.
• Fully unwind the cable from the cable winder before connec-
ting the appliance to the mains and before use. Always use
the product with the cable completely unwound.
• Do not pull or jerk the cable or expose it to tensions (twisting,
crushing or stretching). Keep the cable away from hot and/or
sharp surfaces and elements. Avoid crushing the cables in
doors and windows. Do not pull the cable tight around cor-
ners. Avoid treading on the cable. Do not pass over the cable
with the appliance. Do not wind the power cable around the
appliance, especially if the appliance is hot.
• Do not substitute the plug on the power cable.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the ma-
nufacturer, its service agent or similarly qualified persons in or-
der to avoid all possible hazards. Do not use the product if the
power cable is damaged.
• Do not touch or use the appliance barefoot and/or with wet
body or feet.
• Do not use the appliance near containers full of water, e.g.
sinks, baths and swimming pools.
• Do not immerse the appliance, including the power cable and
plug, in water or other liquids.
• A hazard may occur if the appliance runs over the supply
cord.
• Steam must not be directed towards equipment containing
electrical components, such as the interior of ovens.
RISKS DURING USE OF THE PRODUCT – IN URIES/SCALDING
• The product should not be used in areas where there is a
danger of explosions or in the presence of toxic substances.
• Do not pour toxic substances, acids, solvents, detergents,
corrosive substances and/or explosives or perfumes into the
boiler.
ENGLISH
| 20 |
VAPORETTO DIFFUSION - FIRST - M0S11096 - 1Q12_FEV 1000-950.qx 18/01/2017 14:41 Pagina 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld DH5500 operating instructions

Parkside
Parkside PDSP 1000 A1 SANDBLASTER GUN Operation and safety notes

Gregson-Clark
Gregson-Clark SPREADER-MATE SM-B Operator's manual

Dramm
Dramm pulsFOG Turbo Supplemental manual

Graco
Graco HVLP EDGE 24Y630 Operation

Parkside
Parkside PAFS 550 A1 Translation of the original instructions