Vari 590H User manual

Travní sekačka s pojezdem / Lawn mower with travel / Kosiarka do trawy
VARI- 90H
CZ Česky - původní návod k používání
EN English - translation of the original instructions
P Polsky - tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SK Slovensky - pôvodný návod na používanie
DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
RU По-Русски - перевод оригинального руководства по эксплуатации

VARI- 90H
Obsah / Contens / Содержание / Treść
1 CZ Návod k používání 4
2 EN User manual 17
3 PL Instruk ja obsługi 27
4 CZ Obrázky SK Obrázky EN Pi tures DE Bilder RU Рисунки PL Rysunky 38
CZ Základní informace
Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodej e jako
součást předprodejního servisu!
RU Исходная информация
Распокование товара и инструктаж надо требоват у своего
продавца как част предпродажного сервиза!
SK Základné informácie
Vybalení stroje a inštruktáž požadujte u svojho predaj u ako
súčasť predpredajného servisu!
PL Informacje podstawowe
W rama h serwisu przedsprzedażowego poproś sprzedaw ę o
rozpakowanie urządzenia i wstępny instruktaż obsługi urządzenia.
EN Basic information
As part of the pre-sale servi ing ask your dealer to unwrap
the ma hine and give you a brief training on how to use it!
DE Basisinformation
Verlangen Sie Auspa ken und Anweisung bei Ihrem Verkäufer
im Rahmen des Vorverkauf-Servi es!
CZ Typové označení
SK Typové označenie
EN Type
DE Typenbezei hnung
RU Типовое обозначение
PL Typ J 50Z-A2
CZ Motor
SK Motor
EN Engine
DE Motor
RU Двигатель
PL Silnik HONDA GCV160
CZ Identifikační číslo1 (№)
SK Identifikačné číslo2 (№)
EN Identifi ation number3
DE Identifikationsnummer4
RU Идентификационный номер5
PL Numer identyfika yjny61 0057 _ _ _ _ _
CZ Datum dodání-prodeje
SK Dátum dodania-predaja
EN Delivery date-date of sale
DE Verkaufs-Lieferdatum
RU Дата поставки–продажи
PL Data dostawy-data sprzedaży
CZ Dodavatel (razítko)
SK Dodávateľ (pečiatka)
EN Supplier (stamp)
DE Lieferant (Stempel)
RU Поставщик (печать)
PL Dostaw a (pie zątka)
CZ Místo pro nalepení identifikačního štítku:
SK Miesto pre nalepenie identifikačného štítku:
EN Sti k the identifikation label here:
DE Platz für die Identifikationsetikete:
RU Место для приклеивания идентификационного щитка:
PL Miejs e na naklejkę identyfika yjną:
Doporučujeme Vám vyhotovit si kopii této stránky s vyplněnými údaji o koupi stroje pro případ ztráty nebo
krádeže originálu návodu.
Odporúčame Vám vyhotoviť si kópiu tejto stránky s vyplnenými údajmi o kúpe stroja pre prípad straty
alebo krádeže originálu návodu.
You are advised to make a copy of this page with filled in information about the machine’s purchase in
case the original manual is lost or stolen.
Wir empfehlen Ihnen von dieser Seite eine Kopie zu machen für den Fall, dass das Original der
Bedienungsanleitung verloren geht oder gestohlen wird.
Рекомендуем Вам сделать себе копию этой страницы с заполненными данными о покупке косилки на
случай потери или кражи оригинала руководства.
Zaleca się wykonanie kopii niniejszej strony instrukcji zawierającej informacje o zakupie urządzenia na
wypadek utraty lub kradzieży oryginału instrukcji obsługi.
1
Doplňte číslo z výrobního štítku nebo nalepte identifikační štítek.
2
Doplňte číslo z výrobného štítku alebo nalepte identifikačný štítok.
3
Fill in the plate number from the name plate or sti k the indentifi ation label.
4
Ergänzen Sie die Nummer aus dem Typens hild oder kleben Sie die Identifikationsetikette auf.
Внесите номер из заводского щитка или приклейте идентификационный щиток
6
Wpisz numer z tabli zki znamionowej lub przyklej naklejkę identyfika yjną.
3
Revize 0 /201

VARI- 90H
1 C Návod k používání
Obsah
1 CZ Návod k používání 4
1.1 Úvod............................................................................................4
1.1.1 Základní upozornění............................................................4
1.2 Bezpečnost provozu......................................................................5
1.2.1 Bezpečnostní předpisy.........................................................5
1.2.2 Hodnoty hluku a vibra í.......................................................5
1.2.3 Bezpečnostní piktogramy.....................................................6
1.3 Základní informa e........................................................................6
1.3.1 Použití stroje.......................................................................6
1.3.1.1 Te hni ké údaje.........................................................7
1.3.1.2 Informa e o motoru...................................................7
1.3.2 Popis stroje a jeho částí.......................................................7
1.4 Návod k používání.........................................................................7
1.4.1 Sestavení stroje...................................................................7
1.4.1.1 Postup sestavení stroje...............................................8
1.4.2 Uvedení do provozu.............................................................8
1.4.2.1 Startování motoru......................................................8
1.4.2.2 Rozjezd (pojezd) stroje...............................................8
1.4.2.3 Zastavení stroje a motoru...........................................8
1.4.2.4 Nastavení výšky sečení...............................................8
1.4.3 Prá e se strojem.................................................................8
1.4.3.1 Záběr stroje...............................................................8
1.4.3.2 Způsob sečení porostů...............................................8
1.4.3.2.1 Funk e 1 – sečení se sběrným košem................9
1.4.3.2.2 Funk e 2 – sečení se zadním výhozem...............9
1.4.3.2.3 Funk e 3 – mulčování.......................................9
1.4.3.2.4 Funk e 4 – sečení s bočním výhozem..............10
1.5 Údržba, ošetřování, skladování.....................................................10
1.5.1 Nůž...................................................................................10
1.5.2 Výměna oleje v motoru......................................................10
1.5.3 Servisní intervaly...............................................................11
1.5.4 Problémy a jeji h řešení.....................................................11
1.5.5 Skladování........................................................................12
1.5.5.1 Mytí a čištění stroje..................................................12
1.5.6 Likvida e obalů a stroje po skončení životnosti....................12
1.5.7 Pokyny k objednávání náhradní h dílů.................................12
1.6 Adresy........................................................................................13
1.6.1 Adresa výrob e dílů...........................................................13
1.6.2 Adresa dovoz e a místa finální montáže stroje.....................13
1.7 Obrazová příloha.........................................................................13
Výrob e si vyhrazuje právo na te hni ké změny a inova e, které nemají vliv na funk i a
bezpečnost stroje. Tyto změny se nemusí projevit v tomto návodu k používání.
Tiskové hyby vyhrazeny.
1.1 Úvod
Vážený zákazníku a uživateli!
Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem stroje ze široké škály strojů a nářadí
systému zahradní, farmářské, malé zemědělské a komunální te hniky, vyráběné firmou VARI, a.s..
Motorová travní sekačka VARI- 90H je konstruována tak, aby splňovala náročné požadavky uživatelů. Výkonný motor spolu s
pojezdem a velkými zadními koly umožňuje snadný pohyb stroje. K vyššímu uživatelskému komfortu přispívá i entrální nastavení výšky
sečení.
Pročtěte si, prosím, důkladně tento návod k používání. Pokud se budete řídit pokyny zde uvedenými, bude Vám náš výrobek sloužit
spolehlivě po řadu let.
1.1.1 ákladní upozornění
Uživatel je povinen seznámit se s tímto návodem k používání a dbát vše h pokynů pro obsluhu stroje, aby nedošlo k ohrožení zdraví a
majetku uživatele, jakož i jiný h osob.
Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu nepopisují veškeré možnosti, podmínky a situa e, které se mohou v praxi vyskytovat.
Bezpečnostní faktory, jako je zdravý rozum, opatrnost a pečlivost, nejsou součástí tohoto návodu, ale předpokládá se, že je má každá
osoba, která se strojem za hází, anebo na něm provádí údržbu.
S tímto strojem smí pra ovat pouze osoby duševně a fyzi ky zdravé. Při profesionálním použití tohoto stroje je majitel stroje povinen
zajistit obsluze, která bude stroj používat, školení o bezpečnosti prá e a provést instruktáž k ovládání tohoto stroje a vést o tě hto školení h
záznamy. Musí též provést tzv. kategorizaci prací dle příslušné národní legislativy.
Jestliže Vám budou některé informa e v návodu nesrozumitelné, obraťte se na svého prodejce7 nebo přímo na výrobce stroje8.
Návody k používání, kterými je tento stroj vybaven, jsou nedílnou součástí stroje. Musí být neustále k dispozi i, uloženy na dostupném
místě, kde nehrozí jeji h zničení. Při prodeji stroje další osobě musí být návody k používání předány novému majiteli. Výrob e nenese
odpovědnost za vzniklá rizika, nebezpečí, havárie a zranění vzniklá provozem stroje, pokud nejsou splněny výše uvedené podmínky.
Výrob e nenese odpovědnost za škody způsobené neoprávněným použitím, nesprávnou obsluhou stroje a za škody způsobené
jakoukoliv úpravou stroje bez souhlasu výrob e.
Při prá i je zejména nutné řídit se bezpečnostními předpisy, abyste se vyvarovali nebezpečí zranění vlastní osoby, osob v okolí nebo
způsobení škody na majetku.
Tyto pokyny jsou v návodu k používání označeny tímto výstražným bezpečnostním symbolem:
Pokud uvidíte v návodu tento symbol, pečlivě si přečtěte následující sdělení!
Tento mezinárodní bezpečnostní symbol indikuje důležitá sdělení, jež se týkají bezpečnosti. Když uvidíte tento
symbol, buďte ostražití k možnosti úrazu vlastní osoby nebo jiných osob a pečlivě pročtěte následující sdělení.
Tabulka 1: Symboly
7
Adresu prodej e si doplňte do tabulky na začátku tohoto návodu (pokud není od prodej e již vyplněna).
8
Adresa na výrob e je uvedena na kon i tohoto návodu
4
Revize 0 /201

VARI- 90H
1.2 Bezpečnost provozu
Stroj je navržen tak, aby o nejví e hránil obsluhu před odletují ími částmi sečeného porostu. Neodstraňujte žádný pasivní ani aktivní
bezpečnostní prvek. Vystavujete se tak riziku zranění.
1.2.1 Bezpečnostní předpisy
Obsluha stroje musí být starší 16 let. Je povinna seznámit se s návody k používání stroje a mít povědomí o obe ný h zásadá h
bezpečnosti prá e.
Tento stroj je určen výlučně k sečení přírodní trávy. Sekačku nikdy nepoužívejte k jiným účelům. Jakékoli jiné použití může ohrozit
Vaši bezpečnost a poškodit sekačku.
Mějte na paměti, že obsluhují í je zodpovědný za nehody a rizika vůči dalším lidem a jeji h majetku.
Vypněte vždy motor a vyčkejte, až se nůž zastaví, než budete provádět jakoukoliv činnost v blízkém okolí stroje; při čištění
pra ovního prostoru nože, při přejíždění netravnatý h povr hů, při převážení sekačky z místa a na místo sečení, před
vyprazdňováním sběrného koše a před změnou nastavení výšky sečení! Před opuštěním sekačky vždy vypněte motor!
Nikdy nedávejte ru e nebo nohy pod sekačku nebo do vyhazova ího otvoru, pokud je motor zapnutý
Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda některá část (zvláště pak pra ovní ústrojí nebo jeho krytování) není poškozena
nebo uvolněna. Zjištěné závady musí být ihned odstraněny. Při opravá h používejte pouze originální náhradní díly.
Nikdy sekačku nespouštějte, pokud jsou o hranné kryty nebo další o hranné prvky poškozené nebo hybějí, například bez
nasazeného deflektoru a sběrného koše. Sekačku vždy používejte pouze se správně nasazeným sběrným košem.
Při startování motoru sekačku nikdy nezdvihejte!
Sečený porost musí být před použitím stroje zbaven pevný h těles (jako jsou kameny, dráty, volné stavební zbytky atp.), které by
mohly být vymrštěny, nebo by mohly poškodit stroj. Nejdou-li odstranit, vyhněte se těmto místům.
Stroj je vybaven rotují ím pra ovním nástrojem. Maximální obvodová ry hlost je 77,14 m.s-1. Dbejte proto na to, aby se ostatní
osoby pohybovaly při prá i tohoto stroje v bezpečné vzdálenosti (možnost odletu sečeného porostu nebo vymrštěný h pevný h
předmětů)!
Vzhledem k překročení doporučený h hodnot hluku a vibra í dodržujte při prá i se strojem tyto pokyny:
hraňte slu h vhodnými o hrannými pomů kami dle ČSN EN 3 2-1 (mušlové hrániče slu hu) nebo ČSN EN 3 2-2
(zátkové hrániče slu hu). Tyto pomů ky žádejte u svého prodej e.
prá i se strojem po maximálně 20 minutá h přerušujte přestávkami v dél e minimálně 10 minut. Obsluha nesmí být při
tě hto přestávká h vystavena působení jiného zdroje hluku nebo vibra í.
Při prá i používejte pra ovní pomů ky s hválené dle ČSN EN 166 nebo ČSN EN 1731 (přiléhavý oděv, pevnou obuv, pra ovní
rukavi e a o hranné brýle). Dodržujte bezpečný odstup od stroje daný rukojetí.
Nestartujte motor v uzavřený h prostorá h! Dbejte zvýšené opatrnosti při manipula i se strojem. Po vypnutí motoru zůstane
tlumič výfuku motoru horký. Dbejte na to, aby při doplňování paliva nedošlo k jeho úniku a k potřísnění částí motoru. V opačném
případě osušte potřísněné části, či vyčkejte na odpaření benzínu. Neotvírejte víčko palivové nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je
motor v hodu.
Při prá i se strojem musí být vše hny ostatní osoby (zvláště pak děti) a zvířata mimo pra ovní prostor stroje. Obsluha může
pokračovat v prá i až po jeji h vykázání do bezpečné vzdálenosti.
Je zakázáno odstraňovat veškerá o hranná zařízení a kryty ze strojů.
Bezpečná svahová dostupnost stroje je 10°.
Veškeré opravy, seřizování, mazání a čištění stroje provádějte za klidu stroje při odpojeném kabelu zapalova í svíčky.
1.2.2 Hodnoty hluku a vibrací
Popis VARI- 90H
Garantovaná hodnota akusti kého výkonu LwA = 98 dB(A)
Naměřená hodnota akusti kého výkonu LwA = 96 dB(A)
Deklarovaná emisní hladina akusti kého tlaku v místě obsluhy LPA = 84,1 dB(A)
Nejistota měření K = 2 dB(A)
Hodnota vibra í na rukojeti 5,8 m.s-2 , K = ±1,5 m.s-2
Tabulka 2: Hodnoty hluku a vibrací
Revize 0 /201

VARI- 90H
1.2.3 Bezpečnostní piktogramy
Uživatel je povinen udržovat piktogramy na stroji v čitelném stavu a v případě jeji h poškození zajistit jeji h výměnu.
Umístění: Číslo: Popis:
Sdružená samolepka, která je nalepena na
zadním odklopném deflektoru (
Obr. 10
)
1 Před použitím stroje prostuduj návod k používání.
2 Nebezpečí zásahu odletují ími úlomky, odřezky, vymrštěnými předměty atp. Ostatní osoby a zvířata -
dodržet bezpečnou vzdálenost od stroje.
3 Při údržbě stroje odpoj vodič od svíčky zapalování.
4 Při sečení noste přiléhavé kalhoty a pevnou obuv.
Doplňujte pouze předepsané provozní kapaliny.
6 Zákaz sahat rukou nebo šlapat nohou do pra ovního prostoru ža ího nože – nebezpečí pořezání.
7 Při sečení noste o hranné brýle a o hranu slu hu.
8 Benzín je hořlavý. Nikdy nedoplňujte palivovou nádrž, pokud je motor v hodu.
9 Nikdy nestartujte motor v uzavřený h nebo nedostatečně větraný h prostorá h. Nebezpečí otravy
jedovatými plyny.
Samostatná samolepka na šasi (
Obr. 11
)-Garantovaná hladina akusti kého výkonu stroje.
Samostatná samolepka na výklopném krytu
bočního odhozového kanálu (
Obr. 12
)-Výstraha – nepoužívejte sekačku bez řádně nasazeného deflektoru nebo sběrného koše. Nebezpečný
prostor, zákaz strkat ru e nebo nohy, nebezpečí poranění.
Tabulka 3: Bezpečnostní piktogramy
1.3 ákladní informace
1.3.1 Použití stroje
Travní sekačka VARI- 90H je určena k sečení a udržování travnatý h plo h v malý h par í h a udržovaný h plo h (tj. rovný h,
pravidelně sečený h, bez výmolu) v okolí domů a rekreační h objektů. Sekačka v žádném případě není určena k vyrovnávání krtin, vyžínání
zemní h výmolů, křovin apod.
Je zakázáno odstraňovat veškerá ochranná zařízení a kryty ze strojů.
Sečte jen za denního světla nebo za dobrého umělého osvětlení.
Zkontrolujte, že jsou všechny šrouby a matice správně utažené.
Před sečením nasaďte na sekačku sběrný koš.
Před sečením se ujistěte, že nůž a šroub nože jsou bezpečně utažené. Pokud ostří nože potřebují naostřit, je třeba
to udělat rovnoměrně na obou stranách, aby nůž nebyl nevyvážený. Pokud je nůž poškozený, je třeba ho vyměnit.
Při sečení vždy noste dlouhé kalhoty a pevnou obuv.
Nespouštějte motor v uzavřených nebo nedostatečně větraných prostorách, protože výfukové plyny obsahují oxid
uhelnatý, který je zdravý nebezpečný.
Nepoužívejte sekačku za deště, nebo když je tráva mokrá .
Obzvláštní pozornosti dbejte při sečení na svazích. Sečte po vrstevnici, nikdy ne nahoru a dolů. Dbejte maximální
opatrnosti při změně směru na svazích. Nesečte na příliš příkrých svazích.
Vypněte motor, pokud se musíte od sekačky vzdálit, chcete ji uklidit nebo naklonit.
Při startování sekačky ji nikdy nezdvihejte. Když motor běží, nedávejte ruce nebo nohy pod šasi sekačky nebo do
vyhazovacího otvoru sekačky.
Dbejte zvýšené pozornosti při sečení na svahu. Sečte po vrstevnici, nikdy nahoru a dolů.
Choďte, neběhejte.
Dbejte maximální opatrnosti, když couváte nebo přitahujete sekačku směrem k sobě.
Vypněte pohon nože a vyčkejte, než nůž zastaví, když se chystáte sekačku naklonit, při přejíždění netravnatých
povrchů a při převážení sekačky z místa a na místo sečení.
Neměňte nastavení regulátoru motoru a nezvyšujte otáčky motoru.
Před startováním motoru vypněte pojezd sekačky.
Motor startujte opatrně dle pokynů a dejte pozor, abyste měli nohy mimo prostor nože.
Nestartujte motor, pokud stojíte před vyhazovacím otvorem.
6
Revize 0 /201

VARI- 90H
Nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti nebo pod rotující části. Vždy stůjte mimo vyhazovací otvor.
Nikdy sekačku nezvedejte ani nepřenášejte, pokud je motor v chodu.
Při vypínání motoru nejdříve nastavte nižší otáčky. Pokud je motor vybaven palivovým kohoutem, po skončení
sečení ho zavřete.
1.3.1.1 Technické údaje
Popis Jednotka VARI- 90H
Délka (včetně řídítek) mm 1600
Šířka mm 550
Výška (včetně řídítek) mm 1100
Hmotnost kg 35
Maximální šíře záběru stroje mm 508
Výška nastavení nože nad pevnou podložkou mm 25 – 86 7 poloh
Objem sběrného koše L (litr) 55
Bezpečná svahová dostupnost 10°
Otáčky ža ího nože9min-1 2800
Tabulka 4: Technické informace
1.3.1.2 Informace o motoru
Další, zde neuvedené informa e o motoru si můžete vyhledat na internetový h stránká h výrob e motoru.
Popis Jednotka Hodnota
Motor - HONDA10 GCV160
Maximální (nastavené) otáčky motoru min-1 2800 ± 100
Maximální náklon motoru (trvale) 20°
Maximální náklon motoru (krátkodobě11)30°
Objem palivové nádrže l (litr) 0,9112
Palivo benzín (bezolovnatý)13 okt.č. 91-95
Olejová náplň motoru l (litr) 0,55
Jakost oleje SAE / API SAE 10W-30 nebo SAE 30 / SJ nebo SH
Zapalova í svíčka - NKG BPR6ES
BRISK LR15YC
Tabulka : Technické informace o motoru
1.3.2 Popis stroje a jeho částí
Travní sekačka VARI- 90H (
Obr. 1
) je postavena na o elovém šasi 7 , které tvoří kryt sekacího ústrojí (nože) a ke kterému jsou
připojeny vše hny důležité části stroje. Veškeré ovládací prvky 1 , 2 a 3 jsou umístěny na řídítkách 8 . Řídítka jsou k šasi připevněna
pomo í šroubového spojení 11 a jsou sklopná pomo í pák aretace řídítek 12 . Rukojeť 16 slouží k pevnému u hopení a
vedení6stroje při prá i. Na spodní straně řídítek je umístěna páka spojky pojezdu 1 , kterou se ovládá pojezd stroje vpřed. Na horní
straně je páka brzdy 2 , kterou se vypíná pohon nože (motor). Obě dvě ovláda í páky se po puštění řídítek v krizové situa i vrátí do
vý hozí polohy a vypnou motor a pojezd – nůž se zastaví. Ovládání otáček motoru, se provádí páčkou akcelerátoru 3 . Pojezd je zajištěn
převodovkou se spojkou, která zajišťuje plynulý přenos síly na kola 17 . Sekačka VARI- 90H umožňuje sečení se sběrným košem ,
se zadním výhozem, s bočním výhozem pomo í krytu bočního vyhazova ího otvoru 1 a mulčování pomo í mulčova ího klínu 14 .
Výšku sečení lze entrálně nastavit pomo í páky nastavení výšky sečení 16 .
1.4 Návod k používání
1.4.1 Sestavení stroje
Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako součást předprodejního servisu!
9
Skutečné otáčky disku bez zatížení se započítanými ztrátami v řemenovém převodu.
10
Ví e informa í o motoru včetně čísel náhradní h dílů naleznete na www.honda-engines-eu.com
11
Krátkodobě - do jedné minuty.
12
Měřeno dle nové normy Society of Automotive Engineers (SAE) J1349
13
Vzhledem ke stále se zvyšují ímu podílu BIOsložkek v palivu používejte stabilizátor paliva.
7
Revize 0 /201

VARI- 90H
1.4.1.1 Postup sestavení stroje
Použijte k sestavení následují í postup:
(Doporučujeme sestavovat stroj za asisten e druhé osoby.)
Pokyny vpravo a vlevo jsou
popisovány při pohledu z místa obsluhy.
1. Z krabi e vyndejte vše hny díly sekačky.
2. Podle
Obr. 2
krok > 1 přišroubujte spodní část 8 řídítek k šasi sekačky 7 . Zvedněte obě aretační páčky 12 , překlopte horní
část řídítek krok > 2 a zaklapněte obě aretační páčky, čímž upevníte řídítka v pra ovní poloze (nastavte napětí otáčením pojistné
mati e). Vytáhněte startova í šňůru a provlékněte ji do držáku 4 na pravé straně řídítek krok > 3 .
3. Kovový rám sběrného koše vsuňte do sběrného koše
Obr. 2
krok > 4 , nadzvedněte kryt zadního vyhazova ího otvoru 10
krok > a nasaďte sběrný koš na sekačku krok > 6 .
1.4.2 Uvedení do provozu
Stroj může být dodáván bez provozních náplní motoru (v závislosti na různý h národní h předpise h)!
Přečtěte si nejprve důkladně návod14 k používání motoru! Předejdete tak k jeho případnému poškození.
1.4.2.1 Startování motoru
1. Překontrolujte stav oleje v motoru, případně naplňte motor předepsaným druhem a množstvím oleje. Naplňte nádrž předepsaným
množstvím a typem benzínu.
2. Při startování studeného motoru nastavte páčku ak elerátoru 4 do polohy ŽELVA , při startování teplého motoru nastavte
páčku plynu do polohy ZAJÍC -
Obr. 3
krok > 1 .
3. Postavte se za stroj, u hopte páku brzdy 2 a přitáhněte ji k madlu řídítek 16 -
Obr. 3
krok > 2 .
4. Tahem za šňůru ručního startéru nastartujte motor15. Studený motor ne hte běžet a 30 sekund v poloze ŽELVA , po zahřátí
motoru přesuňte páčku ak elerátoru do polohy ZAJÍC .
5. Puštění páky brzdy 2 zastaví motor i nůž.
Nůž se roztočí ihned po startu motoru. Při práci držte páku brzdy v pracovní poloze. Ihned po uvolnění páky brzdy
se motor zastaví.
Nevzdalujte se od stroje!
1.4.2.2 Rozjezd (pojezd) stroje
Pro zapnutí pojezdu slouží páka 1 na
Obr. 1
. Páku zmáčkněte až k madlu 16 řídítek a stroj se ihned rozjede vpřed. Současně se
zmáčknutím páky a s rozjezdem stroje přizpůsobte ry hlost hůze ry hlosti stroje.
Při prá i pevně držte páky oběma rukama.
Vždy páku spojky domáčkněte až k madlu řídítek. Při nedomáčknuté páce dochází k poškozování spojky.
Pákou spojky pojezdu nelze regulovat rychlost pojezdu!
Nikdy necouvejte se zmáčknutou pákou spojky pojezdu!
1.4.2.3 astavení stroje a motoru
Pokud h ete zastavit pojezd stroje, pusťte páku spojky pojezdu 1 i. Pojezd stroje se zastaví, ale nůž se točí.
Pusťte páku brzdy 2 , motor a nůž se zastaví.
Než budete provádět jakoukoliv činnost v blízkém okolí stroje, vypínejte vždy motor a vyčkejte, až se nůž zastaví!
Před opuštěním stroje vždy motor vypněte!
1.4.2.4 Nastavení výšky sečení
Páku nastavení výšky sečení 6 na
Obr. 1
odtáhněte od šasi sekačky a poté nastavte výšku sečení posunutím páky dopředu nebo
dozadu -
Obr. 4.
1.4.3 Práce se strojem
1.4.3.1 áběr stroje
Vždy je nutné přizpůsobit šíři záběru sečení hustotě porostu!
Maximální záběr (viz
Tabulka 4
) daný délkou nože nedoporučujeme využívat. Obsluha nedokáže stroj vést v terénu dostatečně rovně a
přesně, aby došlo k posečení porostu v elé šíři záběru. Doporučujeme stroj vést při sečení částečně (přední kolo) v posečeném porostu.
1.4.3.2 působ sečení porostů
Porost musí být před použitím stroje zbaven pevných těles (jako jsou kameny, dráty, volné stavební zbytky atp.),
které by mohly být vymrštěny, nebo by mohly poškodit stroj. Nejdou-li odstranit, vyhněte se těmto místům.
Dbejte zvýšené opatrnosti při nadzvedávání stroje a při couvání se strojem!
Motor musí být vždy při čištění pracovního prostoru vypnutý!
14
Originál manuál a český překlad je součástí stroje.
1
Pokyny na startování motoru jsou podrobně popsány v návodu k používání motoru.
8
Revize 0 /201

VARI- 90H
Stroj naklápějte vždy pouze dozadu na řídítka. Dbejte vždy zvýšené opatrnosti, když se pohybujete v oblasti pod
nadzvednutým strojem! Zajistěte ho proti samovolnému pohybu!
Dbejte zvýšené opatrnosti při čištění pracovního prostoru. Nůž je ostrý. Při čištění chraňte ruce pracovními
rukavicemi nebo použijte vhodný předmět, např. kus větve.
Vždy vyčkejte, až se nůž zastaví, než budete pokračovat v jakékoliv činnosti na stroji nebo v jeho okolí.
Tuto sekačku je možné upravit podle potřeby použití, tzv. Funkce 4 v 1. Ze sekačky se sběrem do koše na sekačku se zadním výhozem
nebo na mulčova í sekačku nebo sekačku s bočním výhozem.
➢Při sečení na svazích jezděte nejlépe po vrstevnici. Dodržujte bezpečnou svahovou dostupnost (
Tabulka 4
)!
1.4.3.2.1 Funkce 1 – sečení se sběrným košem
Na sekačku nasaďte sestavený sběrný koš
Obr. 2
krok > a > 6 . Při vyprazdňování a čištění koše se ujistěte, že je čistý a jeho
síťovina ventiluje.
Při čištění zadního vyhazovacího tunelu musí být motor vždy vypnutý! Nestrkejte ruce do tunelu dokud se nůž
nezastaví!
Před sejmutím koše ze sekačky vypněte motor.
Upravujte nastavení sekačky, jen když motor i nůž stojí.
➢Pokud byla sekačka před sečením se sběrným košem používána k mulčování nebo s bočním výhozem, vyjměte mulčova í
klín a kryt bočního výhozu. Nadzvedněte zadní kryt a vyjměte mulčova í klín tak, že ho uvolníte ze šasi a vytáhnete
Obr.
krok > 3 . Nadzvedněte klapku bočního vyhazova ího otvoru a vyjměte kryt. Klapka automati ky uzavře vyhazova í
otvor na šasi pomo í síly pružin.
➢Klapku i otvor pravidelně čistěte od trávy a za hy ený h nečistot.
1.4.3.2.2 Funkce 2 – sečení se zadním výhozem
Sečení provádějte bez nasazeného sběrného koše, kryt zadního vyhazova ího otvoru 10 na
Obr. 1
usměrňuje sečenou trávu do řádku
za sekačku.
Při čištění zadního vyhazovacího tunelu musí být motor vždy vypnutý! Nestrkejte ruce do tunelu dokud se nůž
nezastaví!
Nezvedejte kryt zadního vyhazovacího otvoru při sečení - nebezpečí poranění obsluhy!
Upravujte nastavení sekačky, jen když motor i nůž stojí.
➢Pokud byla sekačka před sečením se sběrným košem používána k mulčování nebo s bočním výhozem, vyjměte mulčova í
klín a kryt bočního výhozu. Nadzvedněte zadní kryt a vyjměte mulčova í klín tak, že ho uvolníte ze šasi a vytáhnete
Obr.
krok > 3 . Nadzvedněte klapku bočního vyhazova ího otvoru a vyjměte kryt. Klapka automati ky uzavře vyhazova í
otvor na šasi pomo í síly pružin.
➢Klapku i otvor pravidelně čistěte od trávy a za hy ený h nečistot.
1.4.3.2.3 Funkce 3 – mulčování
Při mulčování se tráva nejdříve usekne, poté se naseká na kousky a vrátí se na povr h trávníku jako přírodní hnojivo. Mulčování se
provádí bez sběrného koše pomo í mulčova ího klínu.
Zvedněte kryt zadního vyhazova ího otvoru a vsuňte mulčova í klín do vyhazova ího tunelu
Obr.
krok > 1 . Připevněte ho k šasi –
výstupek na spodní straně držadla mulčova ího klínu musí zapadnout do otvoru v šasi krok > 2 a přiklopte kryt. Po ukončení mulčování
vyjměte mulčova í klín. Nadzvedněte zadní kryt a vyjměte mulčova í klín tak, že ho uvolníte ze šasi a vytáhnete
krok > 3 .
Tipy pro mulčování:
•Používejte ostrý nůž
•Pravidelné sečení
•Nesekejte mokrou trávu
•Nastavte maximální otáčky motoru
•Sečte jen v ry hlosti hůze
•Pravidelně čistěte mulčova í klín, vnitřek šasi a nůž
Upravujte nastavení sekačky, jen když motor i nůž stojí.
9
Revize 0 /201

VARI- 90H
1.4.3.2.4 Funkce 4 – sečení s bočním výhozem
Při sečení s bočním výhozem je sečená tráva vyhazována bočním vyhazova ím otvorem. Takto posečená tráva není rozsekána na drobné
kousky jako při mulčování a je rovnoměrně poházena po posečené ploše.
Zvedněte kryt zadního vyhazova ího otvoru a vsuňte mulčova í klín do vyhazova ího tunelu
Obr.
krok > 1 . Připevněte ho k šasi –
výstupek na spodní straně držadla mulčova ího klínu musí zapadnout do otvoru v šasi krok > 2 a přiklopte kryt. Nadzvedněte klapku
bočního vyhazova ího otvoru
Obr. 6
krok > 1 , připevněte kryt bočního vyhazova ího otvoru na kolíček klapky krok > 2 a Sklopte klapku –
klapka leží na krytu vyhazova ího otvoru krok > 3 .
Upravujte nastavení sekačky, jen když motor i nůž stojí.
➢Při sečení s bočním výhozem postupujte porostem tak, abyste měli neposečený porost vždy na levé straně stroje.
1.5 Údržba, ošetřování, skladování
Před jakýmikoliv opravami nebo údržbářskými pracemi vypněte motor a odpojte kabel zapalovací svíčky.
Nesahejte na točící se nůž.
Palivo doplňujte v dobře větraných prostorách a při vypnutém motoru.
➢Ujistěte se, že vše hny mati e a šrouby jsou pevně utažené, aby prá e se sekačkou byla bezpečná.
➢Sekačku s benzinem v nádrži nikdy neskladujte v uzavřeném místě, kde by se benzinové výpary mohly dostat k plamenu
nebo zdroji silného žáru.
➢Před uskladněním sekačky ne hte vy hladnout motor.
➢Abyste snížili riziko požáru, sekačku vyčistěte, zejména motor, tlumič výfuku a palivovou nádrž. Odstraňte zbytky trávy či
listí a nadbytečná maziva.
➢Často kontrolujte, zda sběrný koš není opotřebovaný nebo poškozený.
➢Z bezpečnostní h důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly.
➢Pokud budete vypouštět palivovou nádrž, provádějte to mimo uzavřený prostor.
K zajištění dlouhodobé spokojenosti s naším výrobkem je nutné věnovat mu náležitou péči při údržbě a ošetřování. Pravidelnou údržbou
tohoto stroje zamezíte jeho ry hlému opotřebení a zajistíte správnou funk i vše h jeho částí.
Dodržujte vše hny pokyny, které se týkají intervalů údržby a seřizování stroje. Doporučujeme Vám vést si záznam o počtu pra ovní h
hodin stroje a o podmínká h, při který h pra oval (pro potřebu servisů). Posezónní údržbu doporučujeme svěřit některému z naši h
autorizovaný h servisů, stejně tak i běžnou údržbu, pokud si nejste jisti svými te hni kými s hopnostmi.
Pečlivě si přečtěte návod k provozování a údržbě motoru. Pravidelně kontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby ho doplňte nebo
vyměňte.
Sekačku často kontrolujte a ujistěte se, že vše hny zbytky trávy jsou zpod šasi sekačky odstraněny.
Pravidelně mažte nápravy a ložiska.
Často kontrolujte nůž, abyste zajistili správnou kvalitu sečení. Nůž musí být vždy ostrý a správně vyvážený.
Pravidelně kontrolujte utažení vše h šroubů a mati . Vypadlé nebo špatně utažené šrouby a mati e mohou způsobit vážné poškození
motoru nebo rámu sekačky.
Pokud nůž narazí na izí předmět, zastavte sekačku a předejte ji do autorizovaného servisu.
Před každým použitím stroje zkontrolujte dotažení šroubu, upevňujícího nůž.
1.5.1 Nůž
Nůž je vyroben z lisované o eli. Aby bylo dosaženo kvalitního posečení porostu, musíte nůž pravidelně brousit, asi každý h 25 hodin
prá e. Ujistěte se, že je nůž vždy správně vyvážený. Špatně vyvážený nůž může způsobit škodlivé vibra e
Obr. 8
.
➢Používejte pouze nůž dodávaný výrobcem.
Abyste mohli sundat nůž, odšroubujte šroub nože. Zkontrolujte unašeč a vyměňte vše hny díly, pokud jsou opotřebované nebo
poškozené
Obr. 7
..
Při nasazování nože zpět se ujistěte, že ostří jsou ve směru otáčení hřídele motoru
Obr. 9
. Šroub nože musí být utažen
dynamometri kým klíčem silou 37 N.m.
1.5.2 Výměna oleje v motoru
Řiďte se pokyny uvedenými v návodu k používání motoru. Interval výměny zkraťte na polovinu, pokud budete se strojem pra ovat v
prašném prostředí. Při vylévání oleje z motoru nakloňte stroj na tu stranu, kde je naléva í hrdlo s měrkou oleje, nebo demontujte elý
motor.
Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu.
10
Revize 0 /201

VARI- 90H
1.5.3 Servisní intervaly
Činnost Před sečením V sezóně Před skladováním
Kontrola stavu oleje v motoru ano dle návodu pro motor ano
Vyčištění vzdu hového filtru motoru kontrola každý h 10 hod ano
Mytí - 2x ano
Odstraňování nečistot a zbytků sečeného porostu - po každém sečení ano
Ostření nože - dle potřeby ano
Kontrola nože a uložení nože ano při poškození okamžitá výměna ano
Kontrola dotažení nože ano - ano
Kontrola dotažení šroubový h spojů ano každý h 5 hodin ano
Kontrola klínový h řemenů - každý h 20 hodin ano
Tabulka 6: Servisní intervaly
1.5.4 Problémy a jejich řešení
Problém Příčina Řešení
Motor nestartuje Páčka plynu není ve správné pozi i odpovídají í panují ím
podmínkám. Nastavte páčku plynu do správné pozi e.
Palivová nádrž je prázdná. Doplňte palivo do nádrže. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
MOTORU.
Vzdu hový filtr je špinavý. Vyčistěte filtr. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU
Uvolněná zapalova í svíčka. Utáhněte svíčku na 25-30 N.m.
Kabel zapalova í svíčky je volný nebo odpojený. Nasaďte kabel na svíčku.
Nesprávné nastavení vzdálenosti elektrod zapalova í svíčky. Nastavte 0,7 – 0,8 mm.
Zapalova í svíčka je vadná. Nainstalujte novou zapalova í svíčku. VIZ NÁVOD
K POUŽÍVÁNÍ MOTORU.
Karburátor je přesy ený benzinem. Vyjměte vzdu hový filtr a plynule táhněte za
startova í šňůru, dokud se karburátor sám nevyčistí.
Poté nainstalujte vzdu hový filtr zpět.
Zapalování je vadné. Obraťte se na autorizovaný servis.
Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis.
Motor obtížně startuje nebo ztrá í
výkon
Do nádrže se dostaly nečistoty nebo voda nebo je v ní vyčpělý
benzin.
Vypusťte palivo a vyčistěte nádrž. Naplňte nádrž
čistým, čerstvým benzinem.
Ventilační otvor ve víčku palivové nádrže je u paný. Víčko vyčistěte nebo vyměňte.
Vzdu hový filtr je špinavý Vyčistěte filtr. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU.
Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis.
Motor běží kolísavě Zapalova í svíčka je vadná. Nainstalujte novou zapalova í svíčku. VIZ NÁVOD
K POUŽÍVÁNÍ MOTORU.
Nesprávné nastavení vzdálenosti elektrod zapalova í svíčky. Nastavte 0,7 – 0,8 mm.
Vzdu hový filtr je špinavý Vyčistěte filtr. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU.
Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis
Motor běží špatně na volnoběh Vzdu hový filtr je špinavý Vyčistěte filtr. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU.
Ventilační otvory v krytu motoru jsou blokované. Odstraňte nečistoty z otvorů.
Chladi í žebra a prů hody vzdu hu pod krytem motoru jsou
blokované.
Odstraňte nečistoty z žeber a prů hodů.
Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis.
Motor při vysoký h otáčká h
přeskakuje Vzdálenost elektrod zapalova í svíčky je příliš malá. Nastavte 0,7 – 0,8 mm.
Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis.
Motor se přehřívá Proud o hlazují ího vzdu hu je omezený. Odstraňte vše hny nečistoty z otvorů krytu, krytu
ventilátoru a prů hodů vzdu hu.
Zapalova í svíčka je vadná. Nainstalujte novou zapalova í svíčku. VIZ NÁVOD
K POUŽÍVÁNÍ MOTORU.
Sekačka neobvykle vibruje Seka í ústrojí je uvolněné. Utáhněte nůž.
Seka í ústrojí není vyvážené. Vyvažte nůž.
Jiná závada Navštivte servis.
Tabulka 7: Problémy a jejich řešení
11
Revize 0 /201

VARI- 90H
1.5.5 Skladování
Před delším skladováním (např. po sezóně) očistěte stroj od veškerý h nečistot a rostlinný h zbytků. Zamezte nepovolaným osobám v
přístupu ke stroji. Chraňte stroj proti povětrnostním vlivům, ale nepoužívejte neprodyšné o hrany kvůli možnosti zvýšené koroze pod ní.
Zkontrolujte neporušenost pracovního nože, nabruste břity nože (v případě poškození nůž vyměňte).
Zvláště doporučujeme:
➢Nakonzervovat nůž.
➢Odstranit ze sekačky vše hny nečistoty a zbytky rostlin.
➢Opravit poškozená místa na barvený h díle h.
➢Vypustit benzín z palivové nádrže motoru a z karburátoru (další instruk e v návodu k používání motoru).
➢Sekačku uskladněte na su hém a čistém místě
1.5.5.1 Mytí a čištění stroje
Při čištění a mytí stroje postupujte tak, abyste dodrželi platná ustanovení a zákony o ochraně vodních toků a
jiných vodních zdrojů před jejich znečištěním nebo zamořením chemickými látkami.
Nikdy nemyjte motor proudem vody! Při nastartování by mohlo dojít k poruše elektrické výbavy motoru.
K mytí stroje nepoužívejte tlakové myčky.
➢Šasi sekačky očistěte su hým hadrem
➢Prostor nože čistěte proudem vody. Nakloňte sekačku tak, aby svíčka byla nahoře.
➢Pokyny k čištění motoru najdete v návodu k používání motoru.
1.5.6 Likvidace obalů a stroje po skončení životnosti
Po vybalení stroje jste povinen provést likvida i obalů, dle národní h zákonů a vyhlášek o nakládání s odpady.
Při likvidaci stroje po skončení životnosti doporučujeme postupovat následujícím způsobem:
➢Ze stroje demontujte vše hny díly, které se dají ještě využít.
➢Z převodové skříně a motoru vypusťte olej do vhodné uzavíratelné nádoby a odevzdejte do sběrného dvora16.
➢Demontujte díly z plastů a barevný h kovů.
➢Odstrojený zbytek stroje a demontované díly zlikvidujte dle národní h zákonů a vyhlášek o nakládání s odpady.
1.5.7 Pokyny k objednávání náhradních dílů
Součástí tohoto návodu k používání není seznam náhradní h dílů.
Pro správnou identifika i Vašeho stroje musíte znát Typové označení (Typ), Identifikační číslo (№) a Objedna í číslo (C№) uvedené na
výrobním štítku stroje, nebo na krabi i, nebo v záručním listě. Pouze s těmito informa emi lze přesně dohledat označení příslušného
náhradního dílu u Vašeho prodej e.
Pro dohledání náhradní h dílů v elektroni kém katalogu náhradní h dílů na adrese http://katalognd.vari.cz postačí Identifikační
číslo (№). Pokud nemáte přístup k internetu, můžete požádat o zaslání katalogu v tištěné podobě na dobírku.
Pole Popis
Název Ob hodní označení stroje:
VARI- 90H
Model Typové označení stroje:
JL 0Z-A2
C№ Ob hodní (objedna í) číslo:
4418
№Identifikační číslo výrobku:
100 700002
Serial № Výrobní číslo ve formátu 1005700002.MMRR.0000X
Tabulka 8: Výrobní štítek - příklad
16
Místo k odevzdání Vám sdělí místně příslušný úřad.
12
Revize 0 /201

VARI- 90H
1.6 Adresy
1.6.1 Adresa výrobce dílů
Zhejiang Jieling Machine Co., Ltd., Dingqiaotou Industrial Area, Ciwu Town, Zhuji City, Zhejiang Province 311 5, P.R. China.
1.6.2 Adresa dovozce a místa finální montáže stroje
VARI,a.s. Telefon: (+420) 325 607 111
http://www.vari. z http://katalognd.vari. z/
Opolanská 350 Fax: (+420) 325 607 264
Libi e nad Cidlinou
289 07 Česká republika E-mail: vari@vari. z
1.7 Obrazová příloha
Obrazová příloha je společná pro vše hny jazykové verze. Najdete ji na kon i tohoto návodu v kapitole 4 na straně 38.
13
Revize 0 /201

VARI- 90H
2 EN User manual
Contens
2 EN User manual 17
2.1 Introdu tion................................................................................17
2.1.1 Basi warning....................................................................17
2.2 Operation safety..........................................................................17
2.2.1 Safety regulations..............................................................18
2.2.2 Noise and vibration values..................................................18
2.2.3 Safety pi tograms..............................................................18
2.3 Basi information........................................................................19
2.3.1 Ma hine use......................................................................19
2.3.1.1 Te hni al information...............................................20
2.3.1.2 Engine information ..................................................20
2.3.2 Des ription of the ma hine and its parts.............................20
2.4 User guide..................................................................................20
2.4.1 Assembling the ma hine....................................................20
2.4.1.1 Assembling pro edure..............................................21
2.4.2 Putting into operation........................................................21
2.4.2.1 Engine starting........................................................21
2.4.2.2 Putting the ma hine in motion..................................21
2.4.2.3 Ma hine and engine stopping....................................21
2.4.2.4 Cutting height adjustment........................................21
2.4.3 Working with the ma hine..................................................21
2.4.3.1 Cutting width...........................................................21
2.4.3.2 Methods of stand utting..........................................21
2.4.3.2.1 Fun tion 1 – mowing with the grass bag..........22
2.4.3.2.2 Fun tion 2 – rear-dis harge mowing................22
2.4.3.2.3 Fun tion 3 – mul hing....................................22
2.4.3.2.4 Fun tion 4 – side-dis harge mowing................23
2.5 Maintenan e, servi ing and storage..............................................23
2.5.1 Blade................................................................................23
2.5.2 Engine oil ex hange...........................................................23
2.5.3 Servi e intervals................................................................24
2.5.4 Problems and solutions......................................................24
2.5.5 Storage.............................................................................25
2.5.5.1 Ma hine washing and leaning..................................25
2.5.6 Cover and ma hine disposal after its servi e life termination 25
2.5.7 Instru tions for ordering spare parts...................................25
2.6 Addresses ..................................................................................25
2.6.1 Address of spare parts manufa turer .................................25
2.6.2 Importer address and pla e of final assembly of the ma hine 26
2.7 Pi ture appendix.........................................................................26
The manufa turer reserves the right for hanges and innovations whi h do not influen e the fun tion and
safety of the ma hine. These hanges do not have to be refle ted in this user manual.
Misprints reserved.
2.1 Introduction
Dear ustomer and user!
Thank you for the onfiden e you have shown by the pur hase of our produ t. You be ame the owner of a ma hine belonging to the
vast range of ma hines and equipment of garden, farm, small agri ultural and muni ipal ma hinery system manufa tured by VARI, a.s..
The lawnmower VARI- 90H is onstru ted to fulfil the most demanding requirements of all users. The self-propelled ma hine with a
powerful engine and big rear wheels enables easy operation. Central adjustment of utting height ontributes to the higher user´s omfort.
Please, read this user manual arefully. If you follow the given instru tion, our produ t will serve you reliably for many years.
2.1.1 Basic warning
The user must be familiar with this user guide and follow all ma hine operation instru tions, so that there are no risks to health and
property of the user, as well as other persons.
Safety instru tions published in this guide do not des ribe all possibilities, onditions and situations that an o ur in reality. Safety
fa tors, su h as ommon sense, arefulness and attention, are not in luded in this manual. However, every person handling or servi ing the
ma hine is presumed to have these.
Only mentally and physi ally healthy persons an work with this ma hine. In ase the ma hine is used for professional appli ation, the
owner of the ma hine must provide its attendants work safety training and arry out training about operating the ma hine. The owner must
also keep re ords of these training sessions. Further, the owner is required to carry out a so-called work classification following
the appropriate national legislation.
The user manuals with whi h this ma hine is equipped are an integral part of the ma hine. They have to be available at any time, safely
deposited in an a essible pla e where there is no risk of their destru tion. If the ma hine is sold to another person, the user guides must
be given to the new owner. The manufa turer bares no responsibility for any risks, dangers, a idents and injuries that o ur while the
ma hine is operated, in ase the onditions aforementioned are not followed.
The manufa turer bears no responsibility for damages aused by unauthorised use, improper ma hine operation, and damages aused
by any unauthorised modifi ation of the ma hine.
In order to prevent injury risks to yourself or other persons, or property damage, it is espe ially important to follow the safety
instru tions. These instru tions are marked by the following safety warning symbol:
If you see this symbol in the manual, read the following information carefully!
This international safety symbol indicates important safety information. When you see this symbol, watch out for
an injury possibility concerning yourself or other persons and read the following information carefully.
Tab. 9: Symbols
2.2 Operation safety
The ma hine is designed to prote t its attendant from parts flying off the ut area. Do not remove any passive nor a tive safety
elements. By doing so you expose yourself to risk of injury.
17
Revize 0 /201

VARI- 90H
2.2.1 Safety regulations
Ma hine attendants have to be aged 16 or over. The attendant must be familiar with the ma hine user manual and have
knowledge of general work safety prin iples.
This ma hine is intended ex lusively for utting the natural grass. Never use the lawnmower for any other purposes. Any other
usage an endanger your safety and damage the lawnmower.
Keep in mind, that the operator is responsible for all a idents and risks toward the other people and their properties.
Always swit h off the engine and wait for the blade to stop before starting any a tivity near the ma hine; while leaning the
working spa e of blade, while rossing no grassy areas, while transporting the lawnmower from and to the pla e of utting,
before emptying the grass box and before adjusting the utting height! Always swit h off the engine before leaving the
lawnmower.
While the engine is running, never rea h with your arms or feet under the lawnmower or under the grass eje tion area.
Before ea h ma hine use he k all its parts (espe ially the operating me hanism and its overs) to see if they aren't loose or
damaged. Revealed defe ts parts must be re tified immediately. For repairs, use the original spare parts only.
Never swit h on the lawnmower if the safety overs or the other safety elements are damaged or remowed, for example without
mounted defle tor and grass bag. Always use the lawnmower with the grass bag in the right position.
Never lift the mower while starting the engine.
Remove any solid parts form the stand before utting (su h as stones, wires, loose onstru tion leftovers, et .), as these ould be
thrown away or damage the ma hine. If these parts annot be removed, avoid them.
The ma hine is equipped with a rotating implement. Maximum ir umferential speed is 77,14 m.s-1. It is therefore important to
keep other persons at a safe distan e while the ma hine is operating (there is a possibility of the ut stand or solid obje ts
hipping off)!
Sin e the re ommended noise and vibration levels are ex eeded, follow the following instru tions when operating the ma hine:
prote t your ears with appropriate safety devi es a ording to ČSN EN 3 2-1 (shell-shaped ear prote tors) or
ČSN EN 3 2-2 (plug ear prote tors). Ask your dealer for these safety devi es.
after every 20 minutes maximum of operating the ma hine interrupt the work for a 10 minute break. During these
breaks, the ma hine attendant must not be exposed to other noise or vibrations.
When operating the ma hine, use work aids approved by ČSN EN 166 or ČSN EN 1731 (tight lothes, firm shoes, work gloves
and prote tive glasses.) Keep a safe distan e form the ma hine given by its handlebars.
Do not start the engine in losed spa es! Pay spe ial attention when handling the ma hine. The engine exhaust muffler remains
hot after the engine is swit hed off. While adding the fuel, make sure it does not leak or spill over engine parts. If the fuel is
spilled, dry the soiled parts or wait for the fuel to evaporate. Do not open the ap of the fuel tank and do not fill in gasoline while
the engine is running.
When the ma hine is being operated, all other persons (espe ially hildren) and animals must stay out of the ma hine's
workspa e. The ma hine attendant an only ontinue working after taking these into a safe distan e.
It is forbidden to remove any prote tive devi es and overs from the ma hine.
Safe limbing ability of the ma hine is 10°.
Any ma hine repairs, adjustments, greasing and leaning is to be arried out when the ma hine is turned off and dis onne ted
the spark dis onne ted.
2.2.2 Noise and vibration values
Description VARI- 90H
Guaranteed sound power level LwA = 98 dB(A)
Measured sound power level LwA = 96 dB(A)
De lared emission level of the a ousti pressure at attendan e point LPA = 84,1 dB(A)
Measurement deviation K = 2 dB(A)
Handlebars vibration value 5,8 m.s-2 , K = ±1,5 m.s-2
Tabl. 10: Noise and vibration values
2.2.3 Safety pictograms
The user is required to keep the ma hine pi tograms readable, and have them ex hanged in ase they are damaged.
18
Revize 0 /201

VARI- 90H
Locations: Number: Description:
Combined sti ker, whi h is glued on the
rear deta hable defle tor (
Pict.
10
)
1 Study the user manual before operating the ma hine.
2 Risk of injury from hippings, ut-offs, flying obje ts, et . Other persons and animals - keep safe
distan e from the ma hine.
3 Spark plug able must be dis onne ted during ma hine maintenan e.
4 When operating the ma hine wear tight lothes and firm shoes.
Fill in only the pres ribed working fluids.
6 Do not rea h with your arm nor step with your leg into the utting blade work spa e – risk of utting.
7 Use a prote tion of your eyes and hearing while mowing.
8 Gasoline is flammable. Never fill up the fuel tank while the engine is running.
9 Do not start the engine in losed or insuffi iently ventilated spa es!Danger of intoxi ation by poison
gas.
Separate sti ker on the hassis (
Pict.
11
)-Guaranteed sound power level of the ma hine.
Separate sti ker oa a deta hable over
of the side dis harge hute (
Pict. 12
)-Caution – do not use the lawnmower without the defle tor or grass ba k in the right position.
Dangerous spa e, prohibiton of rea hing with arms or legs, danger of injury.
Tab. 11: Safety pictograms
2.3 Basic information
2.3.1 Machine use
The VARI- 90H lawnmower is intended for is intended for utting and maintenan e grassy areas in small parks and kept planes (i.e.
flat, regularly ut areas, without holes), round the houses and re reations obje ts. The lawnmower is in no ase intended for smoothing out
the mole-hills, utting the hu kholes, shrubs et .
It is forbidden to remove any protective devices and covers from the machine.
Mow only in daylight or in good artificial light.
Check that all nuts, bolts and screws are well tightened.
Before mowing place the grass bag in its position.
Before mowing make sure that the blade and the blade fixing screw are securely fastened. When cutting edges
require re-sharpening, this must be done evenly on both sides so as to prevent any imbalance. If the blade is
damaged, it must be replaced.
While mowing, always wear firm shoes and long trousers.
Do not run the engine in an enclosed and /or poorly ventilated area, where gas of the engine contains carbon
monoxide, which is dangerous for your health.
Do not use the lawnmower when it is raining or when the grass is wet.
Turn off the engine if you must leave the lawnmower unattended, displace the lawnmower or incline it.
Never lift the rear of the mower while starting the engine and never place your hands and feet underneath the
chassis or into the rear discharge chute while the engine is running.
Particular precautions must be taken while mowing on slopes or downing stretches. Mow across the face of
slopes, never down or up. Maximal caution must be taken when changing the direction on slopes. Do not mow on
steep declines.
Walk, never run.
Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you.
Stop the blade drive and wait until the blade stops if the lawnmower has to be tilted for transportation, when
crossing surfaces other than grass, and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed.
Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.
Disconnect the self-propelled system before starting the engine.
Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade.
Do not start the engine when standing in front of the discharge chute.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
19
Revize 0 /201

VARI- 90H
Never pick up or carry the lawnmower while the engine is running.
Reduce the throttle setting during engine shut down. If the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel
off at the conclusion of mowing.
2.3.1.1 Technical information
Description Unit VARI- 90H
Length (in luding the handlebars) mm 1600
Width mm 550
Height (in luding the handlebars) mm 1100
Weight kg 35
Maximum utting width mm 508
Blade height adjustment above the firm surfa e mm 25 – 86 7 positions
Grass bag volume L (litr) 55
Safe slope a essibility 10°
Cutting blade revolutions17 min-1 2800
Tab. 12: Technical information
2.3.1.2 Engine information
More information about the engine an be found on the websites of the engine produ er.
Description Unit Value
Type - HONDA18 GCV160
Maximum (set) engine rpm min-1 2800 ± 100
Maximum engine tilt (long period) 20°
Maximum engine tilt (short period 19)30°
Fuel tank volume l (litr) 0,9120
Fuel petrol (unleaded)21 o t.no. 91-95
Engine oil filling l (litre) 0,55
Oil quality SAE / API SAE 10W-30 or SAE 30 / SJ or SH
Ignition plug - NKG BPR6ES
BRISK LR15YC
Tab. 13: Engine technical information
2.3.2 Description of the machine and its parts
Lawnmower VARI- 90H (
Pict.
1
) is built ona a steel chassis 7 , whi h makes the cover of cutting arrangement (blades) and
to whi h all important parts of the ma hine are atta hed. All controls 1 , 2 and 3 are pla ed on the handlebars 8 . Handlebars are
atta hed to the frame with a bolted connection 11 and are in linable using the handlebar´s arresting lever 12 . Handles 16
se ure a firm grip and ma hine handling during work. On the bottom side of the handlebars, there is the wheel drive clutch lever 1 ,
whi h ontrols the movement of the ma hine in forward dire tion. On the upper side there is a brake lever 2 for turning the blade drive
(engine) off. Both ontrol levers return to their original position when the handlebars are released in a riti al situation and turn off engnine
and drive – the blade stops. Engine speed is ontrolled with an accelerator lever 3 . The wheel drive is ontroled by gearbox with lut h
whi h provides fluent power transfer onto the wheels 17 . Lawnmower VARI- 90H enables utting with the grass bag , rear
discharge, side discharge using the sideward over 1 and mulching using the mul hing wedge 14 . Cutting height is possible to
adjust entrally with the help of cutting height adjustment lever 16 .
2.4 User guide
2.4.1 Assembling the machine
As part of the pre-sale servicing, ask your dealer to unwrap the machine and give you a brief training on
how to use it!
17
A tual rpm. of the dis when not utting, in luding belt transmission losses.
18
More information about the engine in luding repla ement part numbers an be found at www.honda-engines-eu.com
19
Short period – up to 1 minute.
20
Measured a ording to new Society of Automotive Engineers (SAE) J1349
21
With regard to the rising part of BIO omponents in gasoline use fuel stabilizer.
20
Revize 0 /201

VARI- 90H
2.4.1.1 Assembling procedure
Use the following pro edure for assembling the ma hine:
(It is advised to assemble the ma hine with a se ond person’s assistan e)
1. Take all parts of the lawnmower out of box.
2. A ording
Pict. 2
> 1 s rew the lower part 8 of handlebars to hassis of lawnmower 7 . Lift both arresting levers 12 , to
release the upper part of handlebars for folding > 2 and push the lo king lever losed to lo k the handlebars in the operating
position (adjust the tension by turning the lo k nut with a suitable spanner). 5. Put the re oil starter on the right of the handle 4
and fix the able with the plasti ollar > 3 .
3. Put the metalli frame inside the grass at her
Pict.
2
> 4 , raise the rear over 10 > and hit h the grass bag on rear of
mower > 6 .
2.4.2 Putting into operation
The cutter may be delivered without the engine operating fluids (a ording to various national rules)!
First read the engine user manual22 carefully! This way, you may avoid possible damage.
2.4.2.1 Engine starting
1. Che k the engine oil level; fill the engine with pres ribed type and amount of oil if ne essary. Fill the tank with pres ribed amount
and type of petrol.
2. When starting ool engine, turn throttle hoke lever 4 to TURTLE position. When starting warm engine, turn throttle hoke
lever to HARE position -
Pict.
3
> 1 .
3. Standing behind the unit, grasp the brake ontrol lever 2 and hold it against the upper handle 16 -
Pict.
3
> 2 .
4. Grasp the starting rope handle as shown in followed figure and pull up rapidly. 23. First let old engine run for about 30 se in
TURTLE position and than shift the a elerator lever into HARE position.
5. Releasing the brake ontrol lever 2 stops the engine and blade.
Blade is in action as soon as engine started. While the machine is working maintain the brake control lever in
working position. The engine will stop as soon as you release the brake control lever.
Do not go away from the machine!
2.4.2.2 Putting the machine in motion
To put the ma hine in motion use lever 1 on
Pict. 1
. Press the lever all the way to the handle 16 and the ma hine moves ahead
immediately. Adjust the speed of your walk to ma hine speed as soon as you press the lever and the ma hine moves.
Hold the levers with both hands while working with the ma hine.
Always press the clutch lever all the way down to the handlebars. If the lever is not pressed properly, it
causes damage to the clutch.
The wheel drive clutch lever does not adjust travelling speed!
Never reverse with the wheel drive clutch pressed!
2.4.2.3 Machine and engine stopping
If you wish to stop the ma hine, release the wheel drive lut h lever 1 . Whell drive of the ma hine stops, but the blade turns.
Realese the break ontrol lever 2 to stop the engine and blade.
Always switch off the engine and wait for the cutting disk to stop before starting any activity near the machine!
Always switch the engine off before leaving the machine!
2.4.2.4 Cutting height adjustment
Apply outward pressure to disengage lever 6 on
Pict.
1
from ra k and then move lever forward or ba k to adjust height –
Pict.
4.
2.4.3 Working with the machine
2.4.3.1 Cutting width
Always adjust the cutting width to the stand density!
It is not re ommended to use the maximum utting width (see
Tab. 9
) given by the blade length. In a terrain, the user annot operate
the utter straight, and pre isely enough to ut the brushes in omplete utting width. We re ommend to use the utter partially (front
wheel) in the ut stand.
2.4.3.2 Methods of stand cutting
Remove any solid parts form the stand before cutting (such as stones, wires, loose construction leftovers, etc.),
as these could be thrown away or damage the machine. If these cannot be removed, avoid them.
Particular precautions must be taken while lifting or reversing with the machine!
22
Multilingual manual and its Cze h translation are part of the utter.
23
Engine starting instru tions are des ribed in detail in engine user manual.
21
Revize 0 /201

VARI- 90H
Always swith off the engine while cleaning the working space.
Always tip the machine backwards on its handlebars only. Always be especially careful when moving in the space
under a lifted machine. Secure the cutter from spontaneous movement!
Particular precautions must be taken when cleaning the working space. The cutting blade is sharp. Use work
gloves, or other convenient objects, e.g. a piece of branch, for cleaning the machine.
Before continuing any activity on the machine or its surroundings, always wait until the cutting blade stops.
This lawnmower an be retrofitted a ording to using need, so- alled Function 4 in 1. From lawnmower with rear dis harge to
mul hing mower or to side-dis harge mower.
➢When cutting on slopes it is best to move along the slope contour line. Keep the slope a essibility (
Tab. 9
)!
2.4.3.2.1 Function 1 – mowing with the grass bag
Hit h the assembled grass bag on the lawnmower
Pict.
2
> and > 6 . Emptying and leaning the bag, make sure it is lean and
ensure its meshwork is ventilated.
Always switch off the engine when cleaning the rear discharge chute! Do not reach wiht hands to the chute until
the cutting blade stops!
Switch off the engine before remowing the grass bag.
Adjust the mower only with a stopped engine and standstill blade.
➢If the mower was used for mul hing or side-dis harge mowing before mowing with the grass bag, remove the mul hing
wedge and dis harge hannel for side dis harge. Lift rear over and remowe the mul hing wedge by unlo king on the
hassis and removing it
Pict.
> 3 . Lift side over and remove dis harge hannel. The side flap automati ally loses the
dis harge opening on the housing by means of spring for e.
➢Regularly lean the sideward flap and dis harge opening from grass and stu k dirt.
2.4.3.2.2 Function 2 – rear-discharge mowing
Mowe with remowed grass bag, the over of rear dis harge hute 10 on
Pict.
1
lays the utt grass into rows behind the lawnmower.
Always switch off the engine when cleaning the rear discharge chute! Do not reach wiht hands to the chute until
the cutting blade stops!
Do not lift the cover of rear disharge chute while mowing – danger of injury of the operator.
Adjust the mower only with a stopped engine and standstill blade.
➢If the mower was used for mul hing or side-dis harge mowing before mowing with the grass bag, remove the mul hing
wedge and dis harge hannel for side dis harge. Lift rear over and remowe the mul hing wedge by unlo king on the
hassis and removing it
Pict.
> 3 . Lift side over and remove dis harge hannel. The side flap automati ally loses the
dis harge opening on the housing by means of spring for e.
➢Regularly lean the sideward flap and dis harge opening from grass and stu k dirt.
2.4.3.2.3 Function 3 – mulching
When mul hing, the grass is ut in one working step, then finely hopped and returned to the grass strip as natural fertilizer. Mul hing is
pra tised without the grass bag with the help of mul hing wedge.
Lift the rear over and push the mul hing wedge into the rear dis harge hannel
Pict.
> 1 . Lo k the mul hing wedge with the
hassis and the nose on the bottom side of mul hing wedge grip must snap into the opening on the hassis > 2 and lower the rear over
again. After termination the mul hing remowe the mul hing wedge. Lift rear over and remove the mul hing wedge by unlo king on the
hassis and removing it > 3 .
Hints for mul hing:
•Use a sharp utting blade
•Regular ut
•Do not mow wet grass
•Set magimal engine revolutions
•Only move at walking pa e
•Regularly lean mul hing wedge, hassis inner side and utting blade
Adjust the mower only with a stopped engine and standstill blade.
22
Revize 0 /201

VARI- 90H
2.4.3.2.4 Function 4 – side-discharge mowing
While side-dis harge mowing is the grass thrown through the side dis harge hute. The ut gras is not finely hopped as by mul hing
and is equally displayed on the grass strip.
Lift the rear over and push the mul hing wedge into the rear dis harge hannel
Pict.
> 1 . Lo k the mul hing wedge with the
hassis and the nose on the bottom side of mul hing wedge grip must snap into the opening on the hassis > 2 and lower the rear over.
Lift sideward flap for side dis harge
Pict.
6
> 1 , mount the dis harge hannel for side dis har heon the support pin of the side flap > 2
and lower the side flap – the side flap lies on the dis harge hannel > 3 .
Adjust the mower only with a stopped engine and standstill blade.
➢When side-dis harge mowing go through the overgrowth so that you have always the un uted grass on the left side of
the ma hine.
2.5 Maintenance, servicing and storage
Stop the engine and unplug the spark plug before any repairing or maintenance operations.
Do not touch rotating blade.
Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped.
➢Make sure that all nuts, bolts and s rews are kept well tightened to keep the lawnmower in a safe operating ondition.
➢Never store the lawnmower with a tank with gasoline in an en losed area where gasoline fumes ould rea h a strong
heat sour e or a flame.
➢Allow the engine to ool down before you store your lawnmower in any storage pla e.
➢In order to redu e any risk of fire, lean the lawnmower and parti ularly the engine, the muffler, the fuel tank. Suppress
all grass tra es or leaves or ex ess of grease.
➢Che k the grass at her frequently for wear or deterioration.
➢Repla e worn or damaged parts for safety.
➢If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors.
In order to be happy with our produ t in the long-term, it is ne essary to give it adequate maintenan e and servi ing are. Regular
maintenan e redu es deterioration and ensures proper fun tioning.
Follow all instru tions on erning maintenan e and adjustment s hedule. It is re ommended that you keep a re ord of the amount of its
working time and onditions (for servi e needs). It is re ommended to let one of our authorised servi e entres take are of the after-
season maintenan e, as well as regular maintenan e if you are not sure about your te hni al skills.
Read arefully the engine manual. Che k regularly the oil level and add some oil or repla e it if ne essary.
Frequently he k the lawnmower and ensure that all grass deposits are removed from beneath the de k.
Lubri ate regularly the wheel axle and the bearings with grease.
Che k often the blade, in order to obtain a lean work. The blade should always be sharp and well balan ed.
At regular intervals he k the tightening of all bolts and s rews. Wear off or badly tightening nuts and bolts an involve some important
damages to the engine or the frame.
If the blade hits violently an obsta le, stop the lawnmower and bring it to agreed servi e station.
Check the nut tightening the blade before each cutter use.
2.5.1 Blade
The blade is made of pressed steel, in order to obtain a lean work sharpen the blade frequently, around every 25 hours of work. Be
sure that the blade is always well balan ed; a badly balan ed blade an involve harmful vibrations
Pict.
8
.
➢You must only use the blade supplied by the manufacturer.
To remove the blade, uns rew the blade s rew, he k the blade support and hange all parts if they are worn out or damaged
Pict.
7
.
When reassembling the blade, make sure that the utting edges fa e in the dire tion of the engine rotation
Pict.
9
. The blade s rew
must be tightened with a tightening torque of 37 N.m with a dynamometri tool.
2.5.2 Engine oil exchange
Follow the engine user manual instru tions. If you use the utter in a dusty environment, shorten the ex hange period by half. When
pouring the oil out of the engine tilt the utter on its filler and oil dipsti k side or dismantle the whole engine.
Seek authorised service in case you lack appropriate manual skills.
23
Revize 0 /201

VARI- 90H
2.5.3 Service intervals
Activity Before cutting In season Before storage
Engine oil level he k yes following the engine user manual yes
Cleaning the engine air filter he k every 10 hour yes
Washing - 2x yes
Removal of dirt and ut stand remains - after ea h utting yes
Blade sharpening - a ording to need yes
Che k the blade and its pla ing yes immediate ex hange if damaged yes
Blade tightening he k yes - yes
Bolted onne tions tightening he k yes every 5 hours yes
V-belts he k - every 20 hours yes
Tab. 14: Service intervals
2.5.4 Problems and solutions
Problem Cause Solution
Engine does not start Throttle lever is not in the orre t position for the prevailing
onditions. Move throttle lever to orre t position.
There is no petrol in the tank. Refuel. FOLLOWING THE ENGINE USER MANUAL.
Air filter is dirty. Clean filter. FOLLOWING THE ENGINE USER
MANUAL.
Spark plug loose. Tighten spark plug to 25-30 N.m.
Spark plug able loose or dis onne ted from plug. Install spark plug able on spark plug.
Gap between ele trodes of spark plug is in orre t. Set gap between ele trodes at 0,7 to 0,8 mm.
Spark plug is defe tive. Install new, orre tly gapped plug. FOLLOWING
THE ENGINE USER MANUAL.
Carburettor is flooded with fuel. Remove air filter and pull starter rope ontinuously
until arburettor lears itself and install air filter.
Faulty ignition module. Visit the servi e entre.
Other defe t. Visit the servi e entre.
Engine is diffi ult to start or loses
power Dirt, water or stale petrol in fuel tank. Drain fuel and lean tank. Fill tank with lean, fresh
fuel.
Vent hole in fuel tank ap is plugged. Clean or repla e fuel tank ap.
Air filter is dirty. Clean air filter. FOLLOWING THE ENGINE USER
MANUAL.
Other defe t. Visit the servi e entre.
Engine runs errati ally Spark plug is defe tive. Install new plug. FOLLOWING THE ENGINE USER
MANUAL.
Gap between ele trodes of spark plug is in orre t. Set gap between ele trodes at 0,7 to 0,8 mm.
Air filter is dirty. Clean air filter. FOLLOWING THE ENGINE USER
MANUAL.
Other defe t. Visit the servi e entre.
Engine idles poorly Air filter is dirty. Vyčistěte filtr. FOLLOWING THE ENGINE USER
MANUAL.
Air slots in engine over are blo ked. Remove impurities from slots.
Cooling fins and air passages under engine blower housing are
blo ked.
Remove impurities from ooling fins and air
passages.
Other defe t. Visit the servi e entre.
Engine ra ks at high revolutions Gap between ele trodes of spark plug is too lose. Set gap between ele trodes at 0,7 to 0,8 mm.
Other defe t. Visit the servi e entre.
Engine overheats Cooling air flow is restri ted. Remove all impurities from slots in over, blower
housing, air passages.
In orre t spark plug. Install new spark plug. FOLLOWING THE ENGINE
USER MANUAL.
Mower vibrates abnormally Cutting assembly is loose. Tighten blade.
Cutting assembly is unbalan ed. Balan e blade.
Other defe t Visit the servi e entre.
Tab. 1 : Problems and solutions
24
Revize 0 /201
Table of contents
Languages:
Other Vari Lawn Mower manuals

Vari
Vari BDR-620 User manual

Vari
Vari Agatha User manual

Vari
Vari Lucina Max BDR-620 User manual

Vari
Vari Trimmer 50 User manual

Vari
Vari BDR-595 E EuroAdela User manual

Vari
Vari agatha DS-521 User manual

Vari
Vari Adela PRO BDR-720 User manual

Vari
Vari BDR-1200 User manual

Vari
Vari BDR-620 User manual

Vari
Vari BDR-595 D Adela User manual