Vaude HARD BACK PRO User manual

vaude.com
USER MANUAL/
bike hardware bike bags
USER MANUAL
abscond Flow Tour
052568
052568 vaude.com
USER MANUAL
bike hardware bike bags

DEUTSCH..................................................................................................................1
FRANÇAIS................................................................................................................ 17
ITALIANO................................................................................................................. 25
ESPAÑOL..................................................................................................................33
中文......................................................................................................................... 41

1
DEUTSCH
ALLGEMEINE WARNUNG!
Diese Hinweise können WARNUNGEN enthalten. Gebrauchsanleitung vor der
ersten Benutzung sorgfältig durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Fehlerhafte Montage und Benutzung der VAUDE Radtaschen kann zu schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
Vor Gebrauch darauf achten, dass alle Teile ihrer Funktionsweise nach einsetzbar sind und keine
beeinflussenden Verschleißerscheiungen vorhanden sind!
Vor Gebrauch darauf achten, dass alle freibeweglichen Teile befestigt sind!
Vor Gebrauch darauf achten, dass alle Haken und/oder Bänder des Befestigungsystems angebracht
und fest verschlossen sind!
Schrauben und Befestigungen nicht zu fest oder zu leicht anziehen. Sonst besteht die Gefahr einer
zu großen Spannung oder des Lösens von Teilen!
Das Befestigungssystem Plug and Ride darf maximal mit 10 kg beladen werden!
Die Befestigungssysteme Hard Back Pro und Cycle dürfen maximal mit 12 kg beladen werden!
Verwendenden Sie nur original VAUDE Zubehör oder Ersatzteile!

2
DEUTSCH
HARD BACK PRO
Die QMR Haken der Hard Back Pro Halterung können
mit Hilfe der beiligenden Adapter an unterschied liche
Rohrdurchmesser des Gepäckträgers angepasst wer-
den (1).
Zur Montage, Arretierungsrädchen der QMR-Haken
lösen und deren Position einstellen. Arretierungs-
rädchen wieder festdrehen und somit Hakeposi tion
fi xieren (2). Durch ziehen des Haltegriffs der Tasche
springen die QMR Haken auf. Anschließen Tasche am
Gepäckträger einhängen und andrücken, die QMR-Ha-
ken rasten dann automatisch mit einem „Klick“ein (3).
Nun die Fixierungsschraube des unteren Führungsha-
ken lösen (Vorsicht: maximal zwei Umdrehungen) und
den Haken so verschieben und drehen, dass er am Ge-
päckträger einhakt (4). Abschließend Fixierungsschrau-
be wieder mit normaler Handkraft anziehen (Vorsicht:
nicht überdrehen). Hinweis: wenn möglich den unte-
ren Führungshaken am Gepäckträger in Fahrtrichtung
ausrichten, dies verhindert ein Verrutschen der Tasche
auch bei starken Bremsmanövern. Diese Einstellung ist
nur einmal, vor dem ersten Gebrauch notwendig.
INHALT
Hard Back Pro ........................................................... 2
Cycle ............................................................................ 4
Plug and Ride ............................................................5
Top Case ..................................................................... 6
Karakorum ................................................................. 7
Lenkertaschen mit KLICKfi x® ................................ 7
VAUDE Satteltaschen .............................................. 8
VIDEO
QUICK GUIDE

3
DEUTSCH
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4
3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2
43
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2
4
3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
1 2
3 4

4
DEUTSCH
CYCLE
Die QMR Haken der Hard Back Pro Halterung können
mit Hilfe der beiligenden Adapter an unterschiedliche
Rohrdurchmesser des Gepäckträgers angepasst wer-
den (siehe Hard Back Pro).
Zur Montage, Arretierungsrädchen der QMR-Haken lö-
sen und deren Position einstellen. Arretierungsräd-
chen wieder festdrehen und somit Hakeposition fi -
xieren (1).
Durch ziehen des Haltegriffs der Tasche springen die
QMR Haken auf. Anschließen Tasche am Gepäckträger
einhängen und andrücken, die QMR-Haken rasten dann
automatisch mit einem „Klick“ein (2).
Abschließend das elastische Band mit Haken am Ge-
päckträger einhängen und mit der Gleitschnalle am an-
deren Ende festziehen (3).
VIDEO
QUICK GUIDE
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
1 2
3

5
PLUG AND RIDE
Das Befestigungssystem Plug and Ride ermöglicht ein
Verstellen der oberen Führungsschiene. Eine schrä-
ge Befestigung der Tasche verhindert dass die Fersen
beim Treten hängen bleiben. Zudem kann die obere
Führungsschiene abgenommen werden, also kein
lästiges Drücken mehr wenn die Radtasche als
Umhänge tasche verwendet wird.
VERSTELLUNG FÜHRUNGSSCHIENE
Arretierungsschnalle auf der rechten Seite der Füh-
rungsschiene aufklappen. Schiene zuerst auf der rech-
ten Seite aus der Fassung ziehen, dann auf der linken
Seite. Nun kann die Schiene im gewünschten Winkel
wieder angebracht werden, dazu in umgekehrter Rei-
henfolge vorgehen. Die Arretierungsschnalle muss
wieder zurückgedrückt werden und rastet mit einem
„Klick“ ein.
Die QMR Haken können mit Hilfe der beiligenden Ad-
apter an unterschiedliche Rohrdurchmesser des Ge-
päckträgers angepasst werden (siehe Hard Back Pro).
Zur Montage, Arretierungsrädchen der QMR-Haken lö-
DEUTSCH
VIDEO
QUICK GUIDE

6
DEUTSCH
sen und deren Position einstellen. Arretierungsräd-
chen wieder festdrehen und somit Hakeposition fixie-
ren (siehe Hard Back Pro).
Durch ziehen des Haltegriffs der Tasche springen die
QMR Haken auf. Anschließen Tasche am Gepäckträ-
ger einhängen und andrücken, die QMR-Haken ra sten
dann automatisch mit einem „Klick“ein (siehe Hard
Back Pro).
TOP CASE
Das geschweißte Top Case bietet 30 Liter extra Stau-
volumen und kann mit den Radtaschen Aqua Back und
Aqua Back Plus kombiniert werden.
Um das Top Case zu sichern, wird es mit zwei seitli-
chen Steckschnallen an Aqua Back (2) und einer Steck-
schnalle an der Sattelstütze (3) befestigt. Zusätzliche
Steckschnallen (1) sind im Lieferumfang enthalten und
werden in die Seitenriemen der Aqua Back Taschen
eingeschlauft.
Top Case 1
2
3

7
DEUTSCH
KARAKORUM
Die Dreifachtasche Karakrom ist ebenfalls mit dem
Hard Back Pro Befestigungssystem ausgerüstet.
Zur Montage der Seitentaschen siehe Kapitel Hard-
Back Pro.
Auf den Seitentaschen kann ein Top-Case mit jeweils
einem Reißverschluß rechts und links angebracht wer-
den. Abgenommen befi nden sich zwei Schulterträger
in einer Tasche auf der Rückseite – so ist das Top-Case
auch als leichter Tagesrucksack nutzbar. Im Lieferum-
fang ist ein Regenüberzug enthalten.
LENKERTASCHEN MIT KLICKFIX®
Das KLICKfi x®-System ist eine schnelle und sichere Me-
thode, Lenkertaschen zu befestigen. Beim Einhängen
rastet der Adapter der Tasche automatisch in die am
Lenker befestige Halterung ein. Ein Druck auf die rote
Taste genügt, um die Tasche wieder zu lösen.
VAUDE Lenkertaschen werden mit KLICKfi x®-System
ausgeliefert. Zur Montage die beiligende Gebrauchsan-
leitung sorgfältig lesen.
VIDEO
QUICK GUIDE

8
DEUTSCH
VAUDE SATTELTASCHEN
Befestigt werden die Satteltaschen mit dem Twist-
Adapter oder Stick-Verschluss, die Ultralight-Taschen
mit einem gewichtsparenden Klett-Verschluss. Beim
Twist-Adapter wird zwischen den Sattelstreben ein
Steckadapter montiert, auf den die Satteltasche un-
kompliziert gesteckt und mit einer halben Drehung
fixiert wird. Beim Stick-Verschluss wird die Sattelta-
sche mit einem oder zwei Riemen adaptiert, die ein-
fach um die Streben des Sattels gewunden und mit
zwei Steckschnallen fi xiert werden.
Velcro-Closure
StickTwist Adapter

9
ENGLISH
GENERAL WARNING!
These instructions may contain WARNINGS. Read the instruction manual thoroughly before using
the product for the first time and save it for future reference.
The incorrect assembly and use of VAUDE Bike backpacks can lead to severe injury or death.
Before use, inspect all parts to make sure they are functioning properly and do not show
signs of significant wear.
Before use, make sure that all movable parts have been secured.
Before use, make sure that all hooks and/or ties of the fastening system have been attached
and are securely closed.
Do not use too much or too little torque to tighten screws and fasteners. Otherwise, you run
the risk of excessive tension or parts falling off.
The Plug and Ride, Hard Back Pro and Cycle fastening systems are approved to bear loads of
maximum 10 kg.
Use only original VAUDE accessories and replacement parts.

10
HARD BACK PRO
Using the adapter included, the Hard Back Pro holder
QMR hook can be adapted to different rack tube dia-
meters (1).
To assemble, release the QMR hook knurl catches and
move them into position. Tighten the knurl catches
again to fi x the hook in position (2).
Pull the bag’s handle to open the QMR hooks. Next,
hang the bag on the rack and press it until the QMR
hooks automatically click into place (3).
Now loosen the fi xing screw of the lower guide hook
(Caution: maximum two turns) and turn and shift the
hook until it hooks into the rack (4). Hand-tighten the
fi xing screw (Caution: not too tightly). Note: If possible,
align the lower guide hook on the rack in the direction
of motion. This will prevent the bag from slipping, even
when braking suddenly.
You will only need to set the hook once, before initi-
al use.
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
Hard Back Pro ........................................................... 10
Cycle ............................................................................ 12
Plug and Ride ............................................................13
Top Case ..................................................................... 14
Karakorum ................................................................. 15
Handlebar bags with KLICKfi x® The KLICK ......... 15
VAUDE seat bags ...................................................... 16
VIDEO
QUICK GUIDE

11
ENGLISH
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4
3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2
43
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2
4
3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
1 2
3 4

12
ENGLISH
CYCLE
Using the adapter included, the Hard Back Pro holder
QMR hook can be adapted to different rack tube diame-
ters (see Hard Back Pro).
To assemble, release the QMR hook knurl catches and
move them into position. Tighten the knurl catches
again to fi x the hook in position (1). Pull the bag’s hand-
le to open the QMR hooks. Next, hang the bag on the
rack and press it to make the QMR hooks automatically
click into place (2).
Now hook the elastic band with the hook to the rack
and pull it tight with the slide adjustment buckle at the
other end (3).
VIDEO
QUICK GUIDE
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
ø?
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de mont age
Instruzioni di mont aggio
Montage Handleidig
Instrucciones de mont aje
1
ø 16 mm
ø 8 mm ø 10 mm
2 4 3
CLICK CLICK
CLOSE
CLICK CLICK
OPEN
1 2
3

13
ENGLISH
PLUG AND RIDE
The Plug and Ride fastening system allows you to ad-
just the upper guide rail. Fix the bag at a slant to pre-
vent your heel from catching it while pedaling. The up-
per guide rail can also be removed - it won’t get in the
way when you are using your pannier bag as a shoul-
der bag.
ADJUSTING THE GUIDE RAIL
Flip open the buckle catch on the right side of the guide
rail. First, pull the rail out of the fi tting on the right side
and then on the left side. Now you can return the rail to
the fi tting at the required angle - proceeding in rever-
se order. Press the buckle catch to close it again, liste-
ning for the click.
Using the adapter included, the QMR hook can be ad-
apted to different rack tube diameters (see Hard Back
Pro).
To assemble, release the QMR hook knurl catches and
move them into position. Tighten the knurl catches
VIDEO
QUICK GUIDE

14
ENGLISH
again to fix the hook in position (see Hard Back Pro).
Pull the bag’s handle to open the QMR hooks. Next,
hang the bag on the rack and press it to make the
QMR hooks automatically click into place (see Hard
Back Pro).
TOP CASE
The welded Top Case provides 30 l of extra storage vol-
ume. You can combine it with the Aqua Back and Aqua
Back Plus pannier bags.
To fix the Top Case in place, use the two side quick-re-
lease buckles to attach it to the Aqua Back (2) and one
quick-release buckle to the seat post (3). Extra quick-
release buckles (1) are included. They are stowed in the
side straps of the Aqua Back bags.
Top Case 1
2
3

15
ENGLISH
KARAKORUM
The Karakrom 3-piece bag set is also equipped with the
Hard Back Pro attachment system. To assemble the
side bags, see the Hard Back Pro section.
You can place a Top Case on top of the side bags and at-
tach it with a zip on each side. Remove it and use the
two shoulder straps in the pocket at the back to turn it
into a lightweight day pack. A rain cover is included.
HANDLEBAR BAGS WITH KLICKFIX® THE KLICK
fi x® system is a quick, safe method of securely atta-
ching handlebar bags to a bicycle. Put the adapter pie-
ce of the bag on the holder attached to the handlebar
- it catches automatically with a click. A push of the red
button is all it takes to release the bag. VAUDE handle-
bar bags are made with the KLICKfi x® system. Read the
enclosed instructions for use carefully.
VIDEO
QUICK GUIDE

16
ENGLISH
VAUDE SEAT BAGS
The seat bags are attached with the Twist adapter or
Stick closure, and the Ultralight bags are attached with
a lightweight Velcro closure. In the Twist adapter sys-
tem, an adapter is installed between the seat braces.
Simply insert the seat bag into the adapter and use a
half-turn to lock it in place. In the Stick closure system,
attach one or two straps to the seat bag, weave them
through the seat braces and fasten the two quick-re-
lease buckles.
Velcro-Closure
StickTwist Adapter

17
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL !
Ces précisions peuvent contenir des AVERTISSEMENTS. Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
Un montage ou une utilisation non conforme des sacoches de vélo VAUDE peut entraîner des
blessures graves allant jusqu’à la mort.
Avant utilisation, vérifiez que tous les éléments sont utilisables selon leur mode de fonctionnement
et qu’ils ne présentent pas de signes d’usure majeurs !
Avant utilisation, vérifiez que toutes les pièces mobiles sont fixées !
Avant utilisation, vérifiez que tous les crochets et/ou sangles du système de fixation sont en place
et bien fermés !
Les vis et les fixations ne doivent pas être serrées trop fort, ni trop lâche. Sinon, certaines pièces
risquent d’être trop tendues ou de se détacher !
Les systèmes de fixation Plug and Ride, Hard Back Pro et Cycle ne doivent pas être chargés de
plus de 10 kg au maximum !
Utilisez exclusivement des accessoires ou des pièces de rechange d’origine de marque VAUDE !

18
FRANÇAIS
HARD BACK PRO
Les crochets QMR de la fi xation Hard Back Pro peuvent
s’adapter aux tubes de différents diamètres du porte-ba-
gages grâce à l’adaptateur fourni (1).
Pour le montage, desserrez la molette du dispositif de
verrouillage des crochets QMR et réglez leur position.
Revissez la molette du dispositif de verrouillage, ce qui
bloque ainsi la position du crochet (2). En tirant sur la
poignée de la sacoche, vous ouvrez les crochets QMR.
Accrochez ensuite la sacoche sur le porte-bagages et
appuyez dessus. Les crochets QMR s’enclenchent alors
automatiquement avec un « clic» (3). Desserrez main-
tenant la vis de fi xation du crochet de guidage du bas (at-
tention : deux tours maximum) et déplacez et tournez le
crochet de sorte qu’il s’accroche au porte-bagages (4).
Pour fi nir, revissez la vis de fi xation en serrant normale-
ment à la main (attention : ne pas serrer exagérément).
Conseil : dans la mesure du possible, placez le crochet
de guidage du bas dans le sens de la marche sur le porte-
bagages. Cela évite que la sacoche ne glisse, même lors
d’un freinage brutal. Ce réglage n’est nécessaire qu’une
seule fois, avant la première utilisation.
SOMMAIRE
Hard Back Pro ........................................................... 18
Cycle ............................................................................ 20
Plug and Ride ........................................................... 20
Top Case ..................................................................... 22
Sacoches de guidon avec KLICKfi x® .................... 23
Sacoches de selle VAUDE ....................................... 24
VIDEO
QUICK GUIDE
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Vaude Bicycle Accessories manuals