manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VBG
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. VBG RINGFEDER AM/RL User manual

VBG RINGFEDER AM/RL User manual

Other VBG Industrial Equipment manuals

VBG RINGFEDER 5050G3-GX User manual

VBG

VBG RINGFEDER 5050G3-GX User manual

VBG RINGFEDER RUwg User manual

VBG

VBG RINGFEDER RUwg User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB +Q957 user manual

ABB

ABB +Q957 user manual

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

Eaton S090ST manual

Eaton

Eaton S090ST manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

ABB HT845232 Operation manual

ABB

ABB HT845232 Operation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

RINGFEDER®AM/RL
Member of VBG GROUP www.ringfeder.de
Index, 09/2018 · Id. - Nr. 14996786 E
Palm Duomatic C-Coupling
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
15
17
16
18
19
20
21
22
23
24
26
25
27
BG
български,
bulgarian
CS
česky
, czech
DA dansk, danish
DE deutsch, german
EN english
EL
ελληνικά,
greek
ES español, spanish
ET eesti, estonian
FI suomi, finnish
FR français, french
HU
magyar
, hungarian
IT italiano, italian
JA 日本語 japanese
LV
latviski
, lettish
LT
lietuvių k.
, lithuanian
NL nederlands, dutch
PL
polski
, polish
PT português, portuguese
RO
română
,romanian
RU
русский
, russian
SK
slovensky
, slovakian
SL
slovensko
, slovenian
TR
türkçe
, turkish
SV svenska, swedish
ZH 中文 chinese
3
+-
!
BG
Процес на разкуплиране
Електрическа схема
за монтаж на
светодиода и управляващото
устройство
Кабел (опция) Кабел от клиента
V-+
Тегличът е
затворен и
обезопасен
Буферът е
отворен
Визуален
контрол
Необходим е ключ
Внимание! Опасност
от нараняване –
Ръката може да се
премаже
Внимание!
Спазвайте
указането!
Не свързвайте
със спирачната
система!
Акустична проверка
- Уверете се, че няма
изпускане на въздух!
Процес на куплиране
Монтаж ОбслужванеПроверка на
функционалността
Идентифицирайте всички части преди монтажа. Монтажът
и техническото обслужване трябва да се изпълнят точно
и професионално. Указанията на производителя на
превозното средство трябва да се спазват.
Предайте всички инструкции и ръководства на клиента.
Документите трябва да се съхраняват в превозното
средство за бъдещо техническо обслужване и поддръжка.
За повече информация посетете нашия сайт:
www.ringfeder.de.
Превозното средство никога не трябва да се
движи, когато устройството за управление
е свързано към спирачната система на
превозното средство.
!
Palm Duomatic C-coupling
Бормашина
Клапанна кутия
Правилно Грешно
Кримпване на
пневматичен
маркуч
Подаване на
въздух
Спирачка
4
+-
!
CS
Montáž ObsluhaFunkční
kontrola
Schéma zapojení pro
montáž LED kontrolky
a řídicí jednotky
Kabel volitelný Kabel uživatele
V-+
Závês spojena
a zajištěna
Závês rozpojena Vizuální kontrola Je zapotřebí klíč
Pozor! Nebezpečí
poranění –
Pohmoždění rukou
Pozor! Dodržet
pokyn!
Nespojovat
s brzdovou
soustavou!
Akustická kontrola –
ke zjištění, že neuniká
žádný vzduch!
Postup odpojení Postup připojení
????
Před montáží identifikujte všechny díly. Montáž a údržbu je třeba
provádět přesně a odborně. Je třeba respektovat pokyny
výrobce vozidla. Všechny pokyny a návod předejte zákazníkovi,
aby mohl uchovat všechny podklady pro pozdější údržbu
vozidla.
Další informace naleznete na naší domovské stránce:
www.ringfeder.de.
Za žádných okolností se nesmí vozidlo uvádět
do provozu, pokud je řídicí jednotka spojena s
brzdovou soustavou vozidla.
!
Palm Duomatic C-coupling
Vrtačka
Ventilová skříň
Správně Chybně
Vzduchovou hadici
zmáčknout
Zásobní vzduch
Brzda
5
+-
!
DA
Frakobling
Kobling lukket
og sikret
Kobling åben Visuel kontrol Nøgle påkrævet
OBS! Fare for skader
– hånden kan blive
klemt
OBS!
Henvisning
iagttages!
Må ikke
kobles til
bremsesystemet!
Akustisk kontrol –
Få kontrolleret, at der
ikke siver luft ud!
Tilkobling
Montering BetjeningFunktions-
kontrol
Kontaktplan til
montering af LEDbog
styreenhed
Kabel, valgfrit Kabel fra kunden
V-+
Identificer alle dele før montering. Montering og service skal udføres
omhyggeligt og på en faglig korrekt måde. Bemærk at der skal tages
hensyn til bilfabrikantens vejledninger.
Giv kunden alle anvisninger og instruktioner, så de kan opbevares i bilen
med henblik på fremtidig service og vedligeholdelse. Yderligere informa-
tion findes på vores hjemmeside : www.ringfeder.de.
Bemærk, at køretøjet aldrig må køre, når betjeningsen-
heden er tilsluttet til køretøjets bremsesystem.
!
Palm Duomatic C-coupling
Zásobní vzduch
Brzda
Boremaskine
Ventilkasse
Rigtigt Forkert
Luftslangen
krympes
Luftbeholdning
Bremse
6
+-
!
DE
Identifizieren Sie vor der Montage alle Teile. Montage und Wartung müs-
sen genau und fachmännisch durchgeführt werden. Die Anweisungen des
Fahrzeugherstellers müssen beachtet werden.
Übergeben Sie alle Anweisungen und Anleitungen dem Kunden, damit
dieser die Unterlagen für spätere Wartung und Pflege im Fahrzeug ver-
wahren kann. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage:
www.ringfeder.de.
Mit dem Fahrzeug darf unter keinen Umständen gefahren
werden, wenn die Steuereinheit mit der Bremsanlage
des Fahrzeugs verbunden ist.
Montage BedienungFunktions-
kontrolle
Schaltplan zur
Montage LED und
Steuereinheit
Kabel optional Kabel vom Kunden
V-+
Kupplung
geschlossen
und gesichert
Kupplung offen Visuelle
Kontrolle
Schlüssel erforderlich Bohrmaschine
Palm Duomatic C-coupling Ventilkasten
Richtig Falsch
Luftschlauch
verquetschen
Achtung!
Verletzungsgefahr –
Hand wird gequetscht
Achtung!
Hinweis
beachten!
Nicht mit dem
Bremssystem
verbinden!
Akustische Kontrolle –
Feststellen, dass kein
Luftaustritt erfolgt!
Abkuppelvorgang Ankuppelvorgang
Vorratsluft
Bremse
!
7
+-
!
EL
Πριν από τη συναρμολόγηση εντοπίστε όλα τα εξαρτήματα.
Η συναρμολόγηση και η συντήρηση πρέπει να διεξάγονται με
ακρίβεια και από εξειδικευμένο προσωπικό. Πρέπει να τηρούνται
οι οδηγίες του κατασκευαστή του οχήματος.
Παραδώστε όλες τις οδηγίες και τις υποδείξεις στον πελάτη,
ώστε να φυλάξει αυτά τα έγγραφα στο όχημα για τη μετέπειτα
συντήρηση και φροντίδα.
Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στον ιστότοπό
μας: www.ringfeder.de.
Μην οδηγείτε πότε το όχημα, ένα έχει συνδεθεί
η μονάδα ελέγχου με το σύστημα πέδησης του
οχήματος.
Διαδικασία αποσύμπλεξης
Σχέδιο
συνδεσμολογίας για
τοποθέτηση LED και
μονάδας ελέγχου
Καλώδιο
προαιρετικά
Καλώδιο από
τον πελάτη
V-+
Σύνδεσμος
κλειστός και
ασφαλισμένος
Σύνδεσμος ανοιχτός Οπτικός έλεγχος Κωδικός απαραίτητος
Προσοχή! Κίνδυνος
τραυματισμού –
Σύνθλιψη του χεριού
Προσοχή!
Λάβετε υπόψη
την οδηγία!
Να μη γίνεται
σύνδεση με
το σύστημα
πέδησης!
Ακουστικός έλεγχος
– Βεβαιωθείτε, ότι δεν
πραγματοποιείται διαφυγή
αέρα!
Διαδικασία σύμπλεξης
Συναρμολόγηση ΧειρισμόςΈλεγχος
λειτουργίας
Ηλεκτρικό
τρυπάνι
Κιβώτιο βαλβίδων
Σωστό Λάθος
Μην τσακίζετε
τον εύκαμπτο
σωλήνα αέρα
Vorratsluft Απόθεμα αέρα
Bremse Φρένο
!
Palm Duomatic C-coupling
8
+-
!
EN
Installation OperationFunctional
inspection
Wiring diagram for
assembly of LED and
control unit.
Cable optional Cable from
Customer
V-+
Coupling closed
and secured
Coupling open Sight check Spanner required
Attention: Risk of
injury – jammed
fingers.
Attention!
Follow
instructions!
Do not connect
to the braking
system!
Acoustic inspection –
make sure that no air is
escaping!
Uncoupling procedure Coupling procedure
Crimp air hose
Valve box
Drill
Right False
Air supply
Brake
Identify all parts before installation. Installation shall be done in a proper
and competent manner. The truck manufactor’s body building instructions
must be observed.
All directives and instructions should be kept in the vehicle for future
service and maintenance. For mor information, go to our website:
www.ringfeder.de.
Note that the vehicle must be never driven when the stee-
ring unit is attached to the vehicle’s brake system.
!
Palm Duomatic C-coupling
9
+-
!
ES
Procedimiento de desenganche
Enganche cerrado
y asegurado
Abrir enganche Control visual Se necesita utilizar
llave
¡Atención! Peligro de
lesiones - aplasta-
miento de manos
¡Atención!
Observe las
advertencias
No acoplar
al sistema de
frenos
Control acústico –
comprobar que no se
produce salida de aire
Procedimiento de enganche
Montaje ManejoControles de
funciones
Esquema eléctrico
para el montaje de
la luz LED y la unidad
de control
Cable opcional Cable del cliente
V-+
Air supply
Brake
Antes del montaje, identifique todas las piezas. El montaje y el
mantenimiento se deben realizar de forma correcta y por personal técnico
especializado. Se debe prestar atención a las indicaciones del fabricante
del vehículo.
Entregue todas las indicaciones e instrucciones al cliente para que éste
pueda conservar los documentos en el vehículo para el mantenimiento y
el cuidado posteriores.
Encontrará más información en nuestra página Web: www.ringfeder.de.
Bajo ninguna circunstancia se debe hacer andar el
vehículo cuando la unidad de mando está conectada con
el equipo de frenos del vehículo.
!
Palm Duomatic C-coupling
Taladro
Caja de válvulas
Correcto Erróneo
Apretar la
manguera de aire
Aire de
alimentación
Frenos
10
+-
!
ET
Paigaldus KasutamineFunktsiooni
kontroll
Lülitusskeem LED
ja juhtseadme
paigaldamiseks
Valikuline
kaabel
Kliendi kaabel
V-+
Haakeseade
suletud
ja kontrollitud
Haakeseade avatud Vaatluskontroll Võti nõutav
Tähelepanu!
Vigastusoht – käsi
saab muljuda
Tähelepanu!
Järgige
juhiseid!
Ärge ühednage
pidurisüsteemiga!
Akustiline kontroll -
kontrollige, et õhku välja
ei tuleks!
Lahti ühendamine Ühendamine
Identifitseerige enne montaaži kõik osad. Paigaldus ja hooldus tuleb
teostada hoolikalt ja professionaalselt. Pidage meeles, et järgida tuleb
sõiduki valmistaja juhiseid.
Andke juhi käsiraamat kliendile kaasa sõidukis säilitamiseks, et see oleks
käepärast hilisemate hoolduste korral. Täiendava teabe saamiseks
külastage
meie kodulehte: www.ringfeder.de.
Pidage meeles, et sõidukiga ei tohi sõita, kui
manööverdusseade on ühendatud sõiduki
pidurisüsteemiga.
!
Palm Duomatic C-coupling
Puur
Klapikarp
Õige Vale
Õhuvoolik kokku
pressida
Varuõhk
Pidur