VEAB LAF 13 User manual

LAF 13
Art. nr. 173384-01
SE Manual avfuktare LAF 13
V IK T IG T: Läs denna manual innan produkten ansluts och tas i bruk.
Spara manualen för framtida bruk.
...................................................................................................................................................2
GB Manual dehumidier LAF 13
IMPORTANT: Read these manual before connecting and putting the product inte use.
Save these instructions for future use.
.................................................................................................................................................17
DE Handbuch für Entfeuchter LAF 13
ACHTUNG: Lesen Sie sich diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme
des Produktes sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf.
.................................................................................................................................................32
RU Инструкция по эксплуатации воздухоосушителя LAF 13
ВНИМАНИЕ! Перед подключением данного изделия и введением его в
эксплуатацию прочтите настоящую инструкцию.
Сохраните инструкцию для пользования ею в будущем.
.................................................................................................................................................47

LAF 13
2
Läs manualen noga innan apparaten ansluts och tas i bruk.
Information nns i manualen under produktinformation,
säkerhetsinformation och säkerhetsinformation vid service.
Servicepersonal måste noggrant läsa säkerhetsinformation vid
service innan arbetet påbörjas.
Apparaten får inte slängas som osorterat avfall utan skall
lämnas till en särskild återvinningsstation regionalt.
Även emballaget skall återvinnas.
Denna apparat innehåller brandfarligt köldmedium.
Om köldmedium läcker och kommer i kontakt med eld eller
varma ytor skapas brandfarlig gas och risk för brand.
SE

LAF 13
3
Produktinformation
Avfuktaren används för att avlägsna fukt från luften vid hög fuktighet. Minskningen
av relativ fuktighet skyddar byggnader och dess innehåll från den negativa eekter
som hög fuktighet ger.
Avfuktaren är fylld med R290 köldmedium som inte skadar ozonskiktet och väldigt
liten påverkan på växthuseffekten (ODP).
Särskilda försiktighetsåtgärder måste dock beaktas på grund av köldmediets brand-
farlighet. Avfuktaren är CE-märkt och godkänd av TüV enl. EN 60335-1, EN 60335-
2-40, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 och EN 61000-3-3.
Säkerhetsinformation
• Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska-
psykiska funktionshinder samt personer som saknar erfarenhet, men
endast under förutsättning att de fått noggranna instruktioner om ap-
paratens funktion och ev. risker. Barn får ej leka med apparaten.
• Barn under tre år ska inte vara i närheten utan ständig tillsyn. Barn
mellan tre och åtta år får endast sätta på/stänga av apparaten om den
står på lämplig plats och de fått instruktioner om tillvägagångssätt eller
har tillsyn. De skall också informeras om möjliga faror. Barn i åldern
tre till åtta år får inte sätta i kontakten, ändra inställning eller utföra
skötsel/underhåll.
• Enheten är endast avsedd för användning med köldmedium R290.
• KÖLDMEDIAKRETSEN ÄR FÖRSLUTEN. FÅR ENDAST
SERVAS AV CERTIFIERAD KYLTEKNINKER
• Köldmediet får inte släppas ut i atmosfären.
• R-290 (propan) är brandfarlig gas och tyngre än luft.
• Gasen samlas på golvnivå men kan men kan blandas med luften av
äktar.
• Om propangas nns eller misstänks läckt ut i luften, skall orsaken un-
dersökas av utbildad personal
• Propangas som används i apparaten avger ingen lukt.
• Om ett läckage upptäcks, evakuera omedelbart alla personer från lo-
kalen/rummet och ventilera lokalen/rummet
• Låt inte några personer gå tillbaka till lokalen/rummet förrän kvali-
cerad servicetekniker kontrollerat utrymmet och givet klartecken för
att återvända.

LAF 13
4
• Öppna lågor, cigarettrökning eller andra möjliga antändningskällor
får ej förekomma eller användas i eller i närheten av apparaten.
• Apparatens komponenter är konstruerade för propan. Komponenter
skall endast bytas ut mot identiska delar.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, servicev-
erkstad eller likvärdig kvalicerad person för att undvika fara.
• Se till att apparaten är långt ifrån öppen eld, brandfarliga eller explo-
siva föremål.
• Använd inte medel för att påskynda avfrostningsprocessen eller för
rengöring, andra än de som rekommenderas av tillverkaren.
• Apparaten skall förvaras i ett rum utan kontinuerliga antändningskäl-
lor, t. ex. öppen eld, apparater som är i drift och använder gas eller
elektrisk värme.
• Apparaten skall förvaras så att mekaniska skador inte uppstår.
• Kylkretsen får ej punkteras eller utsättas för öppen låga.
• Apparaten skall skyddas mot fysisk skada och skall installeras,
manövreras eller förvaras i ett rum med golvyta som är större än 4m2.
• Överensstämmelse med nationella gasbestämmelser skall följas.
• Håll ventilationsöppningarna fria från hinder.
• Apparaten skall förvaras i ett välventilerat utrymme med en golvyta
som är större än 4m2.
Varning
• Underlåtenhet att följa denna varning kan leda till explosion, persons-
kador, dödsfall och materiella skador.
• Person som arbetar med eller gör ingrepp i köldmediakretsen skall
vara certierad kyltekniker med utbildning och kunskaper om brand-
farliga köldmedier.
• Service skall utföras av tillverkaren eller serviceföretag. Underhåll
eller reparation av köldmediakretsen skall utföras av certierad
kyltekninker enl. ovan. Se även ”Säkerhetsföreskrifter vid service”.
Säkerhetsinformation

LAF 13
5
Före drift
• Placera avfuktaren upprätt på en stabil och planyta.
• Se till att avfuktaren benner sig på säkert avstånd, minst 50 cm från vägg eller
möbel.
• Avfuktarens nätspänning är 220-240VAC och skall anslutas till jordat uttag.
• Se till att vattenbehållaren är rätt monterad. Om vattenbehållaren är full eller inte
på plats, tänds lampan för full vattenbehållare och avfuktaren startar ej.
• Starta avfuktaren och kör avfuktaren enligt instruktionerna sid. 5-9
Slanganslutning
Vattnet från avfuktaren samlas upp i vattenbehållaren. Om man vill slangansluta
avfuktaren till avlopp, se nedan och gur 3.
a. Lyft ut vattenbehållaren.
b.För på en Ø13mm (1/2”) slang på slangnippeln.
c. Sätt tillbaka vattenbehållaren och se till att slangen inte har veck eller är blockerad.
Slangen skall luta nedåt från avfuktaren till avloppet.
≥20cm
≥50cm
≥20cm
≥20cm
≥20cm

LAF 13
6
Benämningar
Delar
1. Framsida
2. Toppkåpa
3. Manöverpanel
4. Luftutsläpp
5. Handtag
6. Luftintag med lter
7. Vattenbehållare
8. Baksida
9. Slanganslutning
10. Nätsladd
Manöverpanel
11. Start-/Stoppknapp
12. Timerknapp
13. Hygrostatknapp
14. Fläkthastighet/ Barnlås
15. Tvättorkningsknapp
16. LED tvättorkning
17. LED hög äkthastighet
18. LED låg äkthastighet
19. Display fuktighet
20. LED timer
21. LED full vattenbehållare
22. LED avfuktaren ansluten/i drift
23. LED avfrostning
Slanganslutning
24. Slanganslutning
25. Slang

LAF 13
7
Figur 1
Figur 3
Figur 2
24
25
1
2
3
5
6
7
8
9
10
1112131415
16 17 18 19 21 22
4
(2S)
23
20

LAF 13
8
Användning-inställning
Start - stopp avfuktare
Anslut nätsladden till jordat uttag och tryck på startknappen. Avfuktaren går nu i
läge kontinuerlig avfuktning med hög äkthastighet. LED avfuktaren i drift får fast
sken. Display fuktighet visar fuktigheten i omgivningen.
Tryck på stoppknappen för att stänga av apparaten. Fläkten blåser varmluft
några sekunder efter avstängningen.
När avfuktaren är i standby-läge blinkar LED ansluten/i drift.
Automatisk avstängning med timerfunktion
Inställning fuktighet med hygrostatknappen
Tryck på timerknappen för att ställa in önskad gångtid på avfuktaren 0-24 timmar.
Tiden ökas en timme för varje tryck på timerknappen
Timerfunktionen tas bort om timerknappen trycks ned 2 gånger inom 5 sekunder.
Timerfuntionen tas också bort om avfuktaren stängs av och startas igen.
Tryck på hygrostatknappen för att välja önskad fuktighet i rummet från CO-
30%-35%-40%-45% - 50%-55%-60%-65%-70%-75%-80%-CO. CO innebär att
avfuktaren går kontinuerligt, oberoende av omgivningens fuktighet.
(2S)
(2S)
(2S)

LAF 13
9
Användning- inställning
Inställning av äkthastighet
Tryck på äkthastighet-knappen för att välja låg eller hög äkthastighet.
Fläkthastighet kan ej väljas vid tvättorkning eller när avfuktaren avfrostar.
Torkning av tvätt
Barnlås
Tryck på tvättorkningsknappen för att aktivera tvättorkningsfunktionen. Avfuktaren
går på hög äkthastighet och kontinuerlig avfuktning i 6 timmar och stängs sedan av
automatiskt.
Fläkthastighet kan ej väljas och timerfunktion kan ej aktiveras.
För att aktivera barnlås-funktionen trycks knappen äkthastighet/barnlås ned i 2
sekunder och en ton hörs. Alla knappfunktioner är nu låsta. Avaktivera funktionen
genom att åter trycka ned knappen 2 sekunder.
Barnlås-funktionen kan aktiveras i standby-läget eller när avfuktaren går, men
inte när vattenbehållaren är full.
(2S)
(2S)
(2S)

LAF 13
10
För låg omgivningstemperatur
När omgivningstemperaturen är för låg går avfuktaren över i avfrostningsläge och
går med hög äkthastighet utan att avfukta (kompressoren ej inkopplad).
Full vattenbehållare
Minnesfunktion:
a. Om man drar ut stickproppen direkt eller bryter spänningen och sedan återansluter
spänningen, kör avfuktaren vidare på inställningen som var före avstängningen.
Timerinställningen bibehålls.
b.Tryck på stoppknappen för att stänga av avfuktaren och tryck sedan på startknappen
för att slå på den igen. Avfuktaren körs i samma läge som före avstängningen.
Timerinställningen avbryts.
c. Stängs avfuktaren av med stoppknappen och stickproppen dras ut från uttaget och
sedan ansluts och startas körs den i fabriksinställt läge med kontinuerlig avfuktning.
Avfuktaren stannar i standby-läget när vattenbehållaren är full eller om den inte
är rätt insatt. Efter vattenbehållaren är tömd och rätt insatt på sin plats, fortsätter
avfuktaren på inställt läge.
När vattenbehållaren är full går det bara att använda start-/stoppknappen för att
koppla in standby- läget.
Användning- inställning
(2S)
(2S)

LAF 13
11
Rengöring
Avfuktarens lter sätts igen av damm och partiklar och skall rengöras regelbundet.
Vid regelbunden drift bör ltret rengöras varannan vecka. I dammig omgivning bör
det rengöras oftare. Följ nedanstående instruktioner vid rengöring:
1.Stäng av apparaten uch drag ut stickproppen
från uttaget innan rengöringen påbörjas.
2.Rengör höljet med en mjuk torr trasa.
Om avfuktaren är väldigt smutsig, använd ett milt
rengöringsmedel på en fuktig trasa och torka av den.
Spruta eller spraya aldrig vatten på apparaten.
3.Tag bort lterhållare med lter och dela på dessa.
Rengör ltret med dammsugare eller tvål och vatten
som inte är varmare än 40°C.
4.Skölj och torka ltret innan det sätts tillbaka
på avfuktaren.

LAF 13
12
Förvaring
Om avfuktaren inte kommer att användas under en längre tid, gör följande:
1. Tag ut stickproppen från uttaget och töm vattenbehållaren. Låt behållaren och
avfuktaren bli helt torra.
2. Rengör ltret.
3. Kontrollera att avfuktaren är ren och i bra skick inför den långa lagringstiden.
4. Skydda avfuktaren med en plastpåse.
5. Förvara avfuktaren på en dammfri plats och inte i direkt solljus.
Felkoder display
Kontakta din lokala distributör om några av nedanstående felkoder visas i displayen.
Visad kod E1 blinkar var 30 sek. E2, blinkar var 30 sek.
Fel Temperatursensorn på coilet är trasig. Fuktighetsgivaren är trasig.
Hur påverkas
avfuktaren
Apparaten får tvångstyrd avfrostning
och lägre avfuktnignskapacitet.
Apparaten avfuktar fortfarande men är
endast i kontinuerligt avfuktningsläge.

LAF 13
13
Säkerhetsföreskrifter vid service
Följ dessa varningar när service skall utföras på avfuktare med brännbart
köldmedium R290.
Kontroll av plats där servicen skall utföras
Säkerhetskontrollera området innan du börjar arbeta med system som innehåller
brandfarliga köldmedier, för att säkerställa att antändningsrisken minimeras.
Vid reparation av kylsystemet, skall följande försiktighetsåtgärder följas innan arbete
på systemet utförs.
Arbetsförfarande
Arbetet ska utföras under ett kontrollerat förfarande för att minimera risken för
brandfarlig gas eller att ånga är närvarande när arbetet utförs.
Allmänt arbetsområde
All servicepersonal och andra som arbetar i arbetsområdet ska informeras om vilken
typ av arbete som utförs. Arbete i trånga utrymmen ska undvikas. Området runt
arbetsplatsen ska avdelas.
Se till att lättantändligt material inte nns inom området.
Kontroll om det nns köldmedium
Området ska kontrolleras med en lämplig köldmediedetektor före och under arbetet,
så att teknikern är medveten om potentiellt brandfarliga atmosfärer. Se till att den
utrustning för läckagedetektering som används är lämplig för användning med lätt-
antändliga köldmedier, dvs ingen gnistbildning tillräckligt förseglad eller egensäker.
Brandsläckare
Om heta arbeten ska utföras på kylkretsen eller tillhörande delar, skall lämplig brand-
släckningsutrustning nnas tillgänglig. Ha en pulver- eller CO2-brandsläckare nära
påfyllnadsutrustningen för köldmedia.
Inga antändningskällor
Person som utför arbete med ett kylsystem som delas och innebär att något rör
exponeras som innehåller brännbart köldmedium, skall använda antändningskällor på
sådant sätt att det inte kan leda till risk för brand eller explosion. Alla möjliga antänd-
ningskällor, inklusive cigarettrökning, skall hållas tillräckligt långt ifrån installations-
ställe, reparationsplats, demontering- och avfallshantering, under vilket lättantändligt
köldmedium kan släppas ut i det omgivande utrymmet. Innan arbetet påbörjas ska
området kring utrustningen kartläggas för att se till att det inte nns några brand-
farliga risker eller antändningsrisker. Skylt ”Rökning förbjuden” skall nnas.
Ventilerat område
Se till att området är öppet eller att det är tillräckligt ventilerat innan köldmedia-
kretsen demonteras eller utför några heta arbeten. Ventilation skall fortgå under den
period som arbetet utförs. Ventilationen ska på ett säkert sätt suga bort allt utsläppt
köldmedium och transporteras ut till atmosfären.

LAF 13
14
Säkerhetsföreskrifter vid service
Kontroll av kylutrustningen
Om elektriska komponenter byts ut, ska de vara lämpliga för ändamålet och korrekt
typ. Tillverkarens underhålls- och serviceriktlinjer skall alltid följas.
Vid tveksamheter, kontakta tillverkarens tekniska avdelning för hjälp.
Följande kontroller ska tillämpas på anläggningar som använder brandfarliga köld-
medier:
- Fyllnadsmängden är i enlighet med den rumsstorlek inom vilken köldmedia-
bärande delar är installerade.
- Ventilationssystemen och utloppen fungerar tillfredsställande och är inte
blockerade.
- Om en indirekt kylkrets används ska sekundärkretsen kontrolleras med förekomst
av köldmedium.
- Märkning till utrustningen fortfarande är synlig och läsbar. Märkningar och
tecken som är oläslig skall åtgärdas.
- Kylrör eller komponenter är installerade på ett ställe där det är osannolikt att de
kommer att utsättas för något ämne som kan korrodera köldmediuminnehållande
komponenter, såvida inte komponenterna är konstruerade av material som i sig är
motståndskraftiga mot korrosion eller är lämpligt skyddad mot detta.
Kontroll av elektriska apparater
Reparation och underhåll av elektriska komponenter ska omfatta initiala säkerhets-
kontroller och inspektioner av komponenterna. Om det nns ett fel som kan äventyra
säkerheten, skall kretsen inte anslutas till spänning förrän felet åtgärdats. Om felet
inte kan åtgärdas omedelbart men det är nödvändigt att fortsätta driften, skall en
betryggande tillfällig lösning användas.
Detta ska rapporteras till utrustningens ägare så att alla parter underrättas. Inledan-
de säkerhetskontroller ska innehålla:
• Att kondensatorer är urladdade. Detta ska göras på ett säkert sätt för att undvika
risken för gnista.
• Att inga spänningsförande elektriska komponenter och ledningar är oskyddade
under påfyllning, reparation eller tömning av systemet;
• Att det nns en säker jordförbindningen.
Använt köldmedium skall återvinnas och får ej släppas ut i atmosfären.

LAF 13
15
Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Avfuktaren
startar inte.
Nätsladden inte ansluten. Anslut stickproppen i jordat
uttag.
Vattenbehållaren är full. Töm vattenbehållaren.
Vattenbehållaren sitter
inte rätt i avfuktaren. Rätta till vattenbehållaren.
Avfuktnings-
kapaciteten är
för låg.
Varit i drift för kort tid. Låt avfuktaren gå längre.
Omgivningstemperaturen eller
fuktigheten är för låg.
Apparaten
avfuktar inte under dessa
förhållanden.
Avfuktaren fungerar
men den relativa
luftfuktigheten
minskar ej
tillräckligt.
Rummet är för stort.
Använd er avfuktare
eller en avfuktare med större
kapacitet.
För mycket ventilation i rummet. Minimera ventilationen,
stäng dörrar och fönster.
Filtret igensatt. Rengör ltret.
Inställda luftfuktigheten på apparaten
är högre än omgivande luftfuktighet.
Ställ in lägre fuktighet på
apparaten än den
i omgivningen.
Avfuktaren
blåser ut
varm luft.
Den avfuktade luften
passerar över värmebatteriet innan
det blåses ut i rummet.
Detta är normalt,
avfuktaren är inte en
luftkylare.
Displayen visar
inte inställd
fuktighet.
Displayen visar rummets fuktighet,
inte inställd fuktighet.
Tryck en gång på
hygrostatknappen för att se
inställd fuktighet.
Vatten på golvet.
Vattenbehållaren har haft mycket
vatten när avfuktaren har yttats eller
har den tagits ut oförsiktigt.
Töm vattenbehållaren
innan avfuktaren yttas.
Var försiktig när
vattenbehållaren skall tas ut.
Avfuktaren har
förhöjd ljudnivå.
Luftltret är igensatt eller står
avfuktaren på ojämnt underlag.
Rengör luftltret eller ställ
avfuktaren på jämnt underlag

LAF 13
16
Modell LAF 13
Spänning 220-240V/50Hz
Arbetstemperatur 8 till 35 °C
Köldmedium R-290
Mängd köldmedium 45 g
Avfuktningskapacitet 4,2 liter/dygn vid 20 °C,RH 60%
12 liter/dygn vid 30 °C,RH 80%.
Vattenbehållarens volym 2,6 l
Eekt 155 W
Ström 0,9 A
Vikt 11,6 kg
Storlek 300 x 250 x 463 mm (B x D x H)
Kapslingsklass IPX2
Teknisk data

LAF 13
17
Read the USER MANUAL carefully before operation.
Further information is available in the USER MANUAL,
SERVICE MANUAL, and the like.
Service personnel are required to carefully read the USER
MANUAL and SERVICE MANUAL before operation.
Recycle unwanted materials instead of disposing of them.
All appliances and packaging should be sorted and tendered
at a regional recycling centre and be processed in an ecological
manner.
is unit uses a ammable refrigerant.
If refrigerant leaks and comes in contact with re or heating
part, it will create harmful gas and there is risk of re.
EN

LAF 13
18
Product Instructions
e dehumidier is used to remove excessive moisture from the air. e resulting
reduction in relative humidity protects buildings and their contents from the adverse
eects of excess humidity.
e environmentally friendly R290 is used as the refrigerant. R290 has no damaging
inuence on the ozone layer (ODP), a negligible greenhouse eect (GWP) and is
available worldwide. Because of its ecient energy properties, R290 is highly suitable
as a coolant for this application. Special precautions must be taken into consideration
due to the coolant’s high ammability. e dehumidier is CE marked and approved
by TüV according to EN 60335-1, EN 60335-2-40, EN 62233, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2 and EN 61000-3-3.
Safety Instructions
• is appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• e unit is designed only for use with R-290(propane) gas as the
designated refrigerant.
• THE REFRIGERANT LOOP IS SEALED. ONLY A QUALIFIED
TECHNICIAN SHOULD ATTEMPT TO SERVICE!
• Do not discharge the refrigerant into the atmosphere. R-290 (propane) is
ammable and heavier than air.
• It collects rst in low areas but can be circulated by the fans.
• If propane gas is present or even suspected, do not allow untrained
personnel to attempt to nd the cause.
• e propane gas used in the unit has no odor.
• e lack of smell does not indicate a lack of escaped gas.
• If a leak is detected, immediately evacuate all persons from the store,
ventilate the room and contact the local re department to advise them
that a propane leak has occurred.
• Do not let any persons back into the store until the qualied service
technician has arrived and that technician advises that it is safe to return
to the store.
• No open ames, cigarettes or other possible sources of ignition should be
used inside or in the vicinity of the units.

LAF 13
19
• Component parts are designed for propane and non-incentive and
non-sparking. Component parts shall only be replaced with identical
repair parts.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• e appliance shall be disconnected from its power source during
maintenance. Ensure the unit is far away from re, inammable, or
explosive objects.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other
than those recommended by the manufacture.
• e appliance shall be stored in a room without continuously operation
sources (for example: open ames, an operating gas appliance or an
operating electric heater).
• e appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from
occurring. Do not piece or burn, even after use.
• Pipe-work shall be protected from physical damage and shall not be
installed in an unventilated space, if that space is smaller than 8 m².
• Compliance with national gas regulations shall be observed. Keep any
required ventilation openings clear of obstruction.
• e appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room
size corresponds to the room area as specied for operation.
Warning
• Failure to abide by this warning could result in an explosion, death,
injury and property damage.
• Any person who is involved with working on or breaking into a
refrigerant circuit should hold a current valid certicate from an
industry-accredited assessment authority, which authorizes their
competence to handle refrigerants safely in accordance with an
industry, recognized assessment specication.
• Servicing shall only be performed as recommended by the equipment
manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of
other skilled personnel shall be carried out under the supervision of
the person competent in the use of ammable refrigerants.
Safety Instructions

LAF 13
20
• Place the dehumidier in an upright position on a stable, at surface.
• Ensure the dehumidier is at a safe distance at least 50cm away from a wall or
furniture.
• Supply power should be in correspondence with the value on the nameplate, power
outlet needs to be grounded.
• Ensure the tank is correctly tted, if the tank is full or not in place, the tank full
light comes on and the dehumidier will stop working.
• Turn on the power and run the machine as per instructions below.
Continuous Drainage
In general, water will be collected by tank, if you want continuous drainage, please
do steps as follows (refer to gure 3)
a. Remove the water tank.
b.Insert the drainage pipe with Ø13mm (1/2”) inner diameter through the
drainage outlet.
c. Place the water tank back to the unit.
Please always make sure the pipe is going downhill, and is not blocked or kinked.
≥20cm
≥50cm
≥20cm
≥20cm
≥20cm
Table of contents
Languages:
Other VEAB Dehumidifier manuals