Vectra Fitness VUH-79 BREEZE User manual

USER’S MANUAL
Инструкция по эксплуатации
ULTRASONIC HUMIDIFIER
VECTRA VUH79 BREEZE
Ультразвуковой увлажнитель воздуха
VECTRA VUH79 BREEZE
THANK YOU FOR CHOOSING THIS VECTRA PRODUCT. BEFORE USING IT,
PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL
Благодарим Вас за выбор
ультразвукового увлажнителя воздуха VECTRA.
Перед его применением прочитайте, пожалуйста, эту инструкцию.

2
ULTRASONIC HUMIDIFIER
CONTENTS
1. Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Working Principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Correct Humidity Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Function of VECTRA VUH!79 BREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6. Water filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7. Security Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8. Operation Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9. Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10. Assembling diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3
VECTRA VUH!79 BREEZE
1. TECHNICAL DATA
Model: VECTRA VUH!79 BREEZE
Power supply: AC 220–240 V 50 Hz
Heating power: 100 W
Humidify power: 38 W
Total power: 138 W
Water tank capacity: 6 L
Max Evaporation Rate: 400 ml/H
Min Evaporation Rate: 180 ml/H
Noise level: 35 dB(A)
Ozone concentration: 0,05 PPM
2. WORKING PRINCIPLE
Ultrasonic Humidifier use the ultrasonic high!frequency oscillator to break up water
into tiny water particles with the diameter of about 1–5 um.The ventilation system blows
out this water into the dry air where they evaporate to give the required humidity. The
clearly visible smooth and even fog can be seen out of the unit.
3. FEATURES
High efficient in humidification with large output.
Low energy consumption, save 85–90 percent of electricity of normal stream
humidifier.
Long lifetime
Automatic control to humidity level, lack!water security protection.
Heating Function: Press the button of Heating to make warm mist. Press again to
stop the heating function. Anion: Press the button of Anion to spread a number of Anion
elements. Press again to stop the Anion function.
4. CORRECT HUMIDITY LEVEL
What exactly is relative humidity: Relative humidity is the percentage of the actual
water vapor contains to the saturated water vapor contains under the same definite
temperature and space. We normally mark it with %RH, like 45%RH. Atomosphereic air
always contains water vapor, the percentage of which depends the meterological con!
ditions. The higher the temperature is the more the air keeps water vapor. Therefore,
we use the concept of "relative humidity". When the cold air ins heated up to the com!
fort temperature in winter, the relative percentage of the water vapor falls which means
the relative humidity drops. In order to keep a comfortable and health environment at
home, we need some artificial addition of water or water vapor to room air! that's air
humidification.

4
ULTRASONIC HUMIDIFIER
Ideal relative humidity levels under different situations.
The most comfort RH for human being: 45–65 %RH
Ideal RH for prophylactic and curative purpose: 40–55 %RH
Computer and telecom apparatuses: 45–60 %RH
Furniture and musical instrument: 40–60 %RH
Library art gallery and museums: 40–60 %RH
5. FUNCTIONS
Relative Humidity
1) The percentage of water mist in a give space with a given air temperature is
named as relative humidity, usually marked as %RH, i.e. 45%RH. The air con!
tains water mist more or less. The proportion of water mist to the air varies
according to different air temperatures. The higher temperature, the more
water mist inhaled in the air.
2) In the winter, the cold air outside enters the room and becomes warmer by the
higher temperature in the room. As a result, the relative humidity decreases.
Want to keep the healthy environmental humidity? We need to increase the mist
volume in the air. Humidifier can do that for us.
3) Relative humidity in different environments suitable for people:
Bedroom, sitting room: 45–64 %RH
Patient's room: 40–55 RH
Room with computer, experiment equipments: 45–60 %RH
Room with piano: 40–60 %RH
Museum, exhibition hall, and library: 40–50 %RH
6. WATER FILTER
1) Before the first usage, let the filter system stay in the salty water for 20 minutes.
2) The plastic part is mixed with NANO!SILVER material to prohibit the bacterial.
3) Positive ion resin can soften the hard water. Its lifetime is as long as 3 years.
7. SECURITY GUIDE
Warning:
Please be aware of the foUowing points otherwise you might in danger if high volt!
age charges or but your body.
1) Never disassembly the base unit without consult qualified personnel.
2) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its serv!
ice agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
3) Do not add detergents, chemical solutions which are not made by our company
into the unit.
4) Unplug appliance during filling, cleaning and maintenance.

5
VECTRA VUH!79 BREEZE
5) Keep detergents, chemical solutions away children.
6) Do not change attachment without definite permit from our company otherwise
you might catch hazard.
7) Any abnormal smell during normal operation, please switch off and disconnect
power supply and want qualified personnel amend.
8) Cleaning with clear water when detergents & chemical solutions splash into
mouth & eyes, consulting doctors against serious hazard.
9) Never touch water in the Water Basin & components in the water when the unit is
in working.
10) Never switch on when there is no water in the water basin.
11) Never scrape Transducer cpl at will.
12) Never clean Transducer cpl with detergents, chemical solutions that not made
by our company.
13) Never let water splash into inner Base Unit for avoiding components damage.
14) Care should be taken when using the appliance due to emission of hot water
vapor.
8. OPERATION INSTRUCTION
First Operation, put unit under the room temperature for half of an hour before run!
ning.
It is recommended to use the unit under temperature of 5–40 °C, relative humidity
less than 80%RH.
Use clear water not over 40 °C.
Check the water basin, make sure it is clear.
Operation steps:
Take the water tank out of the unit, open the water tank cover, and fill the tank with
clear water. Close the cover, and put the tank onto the base unit carefully. Put the noz!
zle into the socket on top of the water tank. Connect the main supply, switch on the unit
(NEVER RUN THE UNIT WHEN THERE IS NO WATER IN WATER BASIN), the main con!
nection lamp will on. The unit starts working.

6
ULTRASONIC HUMIDIFIER
9. TROUBLE SHOOTING GUIDE
Any trouble found in normal operation, please kindly refer to the following points:
Trouble Possible reasons Shooting Way
Power lamp off, does not work No power supply Connect power supply, switch on
Power lamp on, No water in water tank Fill water into water tank
no mist outlet with wind Security switch is too slight Make the switch tight
Abnormal smell mist New unit Take out water tank, open cover,
let it stay 12 hours in cool position
Dirty water or long time staying water Cleaning water tank, fill in clear water
Power lamp on, unit doesn't work Too much water in the water basin Pull out same water from the water basin,
closed the cover of water tank tightly
Mist fog is too small Too much scale in the water basin Clean transducer
Water is too dirty Clean water tank, change to
or water kept too long in the tank fresh clear water
Abnormal noise Resonant in water tank Fill water into water tank
when water is too less
Unit is on a unstable surface Move the unit to a stable flat surface
Mist fog coming out from There are apertures between the Dip the nozzle in water for a
around nozzle nozzle and water tank while and then fix it to the socket on water
tank
1. NOZZLE
2. WATER TANK
3. WATER INLET
4. FILTER СARTRIDGE
5. WATER TANK COVER
6. WIND OUTLET
7. TRANSDUCER SPS-901
8. BASE
10. POWER
9. MIST ADJUSTMENT
11-REFILL
12. HUMIDIFY
15. TIMER
13. ANION
14. HEATING
10. ASSEMBLING DIAGRAM

7
11. MAINTENANCE
In case when the water is hard which means water contains too much calcium and
magnesium, they can cause "white powder" problem and give heavy scales on the sur!
face of water basin, transducer and inner surface of the water tank. Scales on the sur!
face of transducer will unable the unit work properly.
We recommend:
1) Use cold boiled water or distilled water.
2) Clean the transducer, water tank and basin unit every week.
3) Change the water in water tank more often to keep it fresh.
4) Make sure to pull out the water from the water tank and dry the water basin
before you store the unit unused for a long period of time.
5) Clean the whole unit, and make sure that all parts of the unit are dried complete!
ly before unused for longer period of time.
HOW TO CLEAN THE FILTER SYSTEM:
1. Take the filter system away from the tank cover.
2. Put the filter system into the salty water for 24 hours.
3. Take the filter system away from the salty water; shake for several times, clean it
with clear water.
Make it dry. Pack it into a polybag. Keep it in a cool and shady place.
How to clean the transducer:
1) Put 5–10 drops of cleaning abluent on the surface of the transducer, wait for 2–5
minutes;
2) Brush out the scale on the surface.
3) Rinse the transducer with clean water.
How to clean the basin unit:
1) Cleaning the water basin with soft cloth and the cleaning abluent if there is scale
in it.
2) If the scale is covered on the security switch, drop the cleaning abluent on the
scale and clean it out with the brush.
3) Rinsing the water basin with clean water.
DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste, collection of
such waste separately for special treatment is necessary.
VECTRA VUH!79 BREEZE

8
Ультразвуковой увлажнитель воздуха
СОДЕРЖАНИЕ
1. Технические характеристики
ультразвукового увлажнителя воздуха VECTRA VUH!79 BREEZE . . . . . . 9
2. Принцип работы
ультразвукового увлажнителя воздуха VECTRA VUH!79 BREEZE . . . . . 9
3. Функции и особенности
ультразвукового увлажнителя VECTRA VUH!79 BREEZE . . . . . . . . . . . . . 9
4. Уровень влажности в помещении, комфортный для человека. . . . . . 9
5. Таблица относительной влажности
для различных помещений жизнедеятельности человека . . . . . . . . . . 10
6. Предназначение фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Порядок работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Вероятные неисправности и способы их устранения . . . . . . . . . . . . 12
10. Схема устройства увлажнителя воздуха VECTRA VUH!79 BREEZE 13
11. Техническое обслуживание и эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. Гарантийные обязательства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Срок службы изделия — 5 лет

9
VECTRA VUH!79 BREEZE
1. Технические характеристики ультразвукового увлажнителя
Модель: VECTRA VUH!79 BREEZE
Питание: 220!240 В, 50 Гц
Мощность работы на обогрев: 100 Вт
Мощность работы на увлажнение: 38 Вт
Входная мощность: 38 Вт
Емкость водного резервуара: 6 литров
Максимальная скорость испарения: 400 мл/час
Минимальная скорость испарения: 180 мл/час
Уровень шума: 35 дБ (А)
2. Принцип работы ультразвукового увлажнителя
В основе принципа работы увлажнителя лежит ультразвуковая высокочастот!
ная вибрация. Ультразвуковой высокочастотный преобразователь разбивает во!
ду на мельчайшие частицы воды диаметром 1–5 микромикрон. Вентиляционная
система выдувает их в сухой воздух помещения, где они испаряются, наполняя
воздух парами воды и придавая ему необходимую влажность. Прибор вырабаты!
вает равномерный, плотный и плавно движущийся пар, видимый даже невоору!
женным глазом.
3. Особенности ультразвукового увлажнителя воздуха
VECTRA VUH79 BREEZE
1) Высокоэффективное увлажнение, обильное паровыделение.
2) Низкое потребление электроэнергии, сохраняет 85–90% электроэнергии
по сравнению с обычным паровым увлажнителем.
3) Долгий срок службы.
4) Автоматическоий контроль паровыделения.
5) Оборудован защитным устройством: при опустошении резервуара прибор
отключается.
6) Работа на нагревание: при нажатии кнопки "HEATING" (обогрев) прибор на!
чинает вырабатывать теплый пар. Нажмите эту кнопку снова для выключения
функции нагревания.
7) Ионизация: при нажатии кнопки ANION прибор начнет вырабатывать отри!
цательно заряженные ионы (анионы). Чтобы отключить эту функцию, нажмите
снова кнопку Anion.
4. Уровень влажности, необходимый для человека
Что вообще такое относительная влажность? Относительная влажность — это
процентное соотношение общего количества водяных паров, содержащихся в
1 кубическом метре воздуха, к насыщенным водяным парам, содержащихся в
том же объеме воздуха при определенной температуре. Обычно ее выражают в
% RH (relative humidity — относительная влажность), например — 45% RH. Атмо!

10
Ультразвуковой увлажнитель воздуха
10
сферный воздух всегда содержит пары воды, процент которых зависит от погод!
ных условий. Относительная влажность зависит также от температуры. Чем выше
температура, тем больше паров воды содержится в воздухе. Следовательно, для
определения данного соотношения мы используем термин "Относительная
влажность". Зимой холодный воздух внутри помещения нагревается до комфорт!
ной для человека температуры, процент водяных паров, содержащихся в возду!
хе, падает, что означает, что понизилась и относительная влажность. Для того,
чтобы поддерживать комфортную и здоровую атмосферу в доме, нам нужно на!
сыщать воздух помещения некоторым количеством дополнительных, искусст!
венно создаваемых паров воды. Этот процесс и является процессом увлажнения
воздуха.
5. Таблица относительной влажности для различных помещений жиз
недеятельности человека
Зимой, когда холодный воздух проникает внутрь помещения, он становится
теплее за счет высокой температуры помещения. В результате, уменьшается от!
носительная влажность. Хотите поддерживать здоровую окружающую среду?
Вам нужно увеличить объем водяного пара в воздухе. Увлажнитель может сде!
лать это для Вас.
Наиболее комфортная относительная влажность для жизнедеятельности че!
ловека — 45–65 %RH;
6. Предназначение фильтра
Фильтр смягчает жесткую водопроводную воду за счет вырабатывания поло!
жительно заряженных ионов.
a. Перед первым использованием прибора положите фильтрующую систему
в соленую воду на 20 минут;
b. Пластик водного резервуара смешан с материалом НАНО!СИЛВЕР;
c. Положительно заряженные ионы, вырабатываемые сменным фильтром,
смягчают жесткую воду. Срок службы сменного фильтра — около 3!х лет;
№№ Помещение Относительная влажность
1 Спальня, гостиная 45–64%RH
2 Больничные палаты, лечебные и профилактические учреждения 40–55%RH
3 Компьютерные комнаты, исследовательские лаборатории,
телекоммуникационные аппаратные 45–60%RH
4 Музыкальные комнаты, хранилища мебели
и музыкальных инструментов 40–60%RH
5 Музеи, выставочные залы, библиотеки 40–50%RH

11
VECTRA VUH!79 BREEZE
7. Меры предосторожности
Перед включением прибора прочитайте, пожалуйста, эти инструкции.
1. Никогда не разбирайте корпус прибора самостоятельно.
2. Если поврежден кабель электропитания, он должен быть заменен произво!
дителем, его сервисным центром, или квалифицированным специалистом в со!
ответствии с правилами электробезопасности.
3. Не добавляйте в воду резервуара реагенты и химические растворы.
4. Выключайте прибор из сети, когда наполняете резервуар, чистите прибор
или выполняете работы по техническому обслуживанию.
5. Во избежание электрошока не меняйте запасные части самостоятельно
без особого разрешения компании VECTRA.
6. Если прибор издает во время работы любой ненормальный шум и неприят!
ный запах, немедленно выключите прибор из сети и обратитесь к квалифициро!
ванному персоналу.
7. Во время работы прибора не опускайте руки в резервуар с водой и не при!
касайтесь к комплектующим частям, находящимся в воде.
8. Не включайте прибор, если его резервуар не наполнен водой.
9. Производите чистку аккуратно, чтобы не повредить ультразвуковой преоб!
разователь.
10. Не допускайте попадания воды внутрь электрической части прибора.
11. Осторожно обращайтесь с прибором, особенно при его работе в режиме
теплого испарения.
8. Порядок работы
1. Перед включением прибора выдержите его при комнатной температуре в
течение получаса.
2. Рекомендованные условия работы прибора: +5 — +40 °С, относительная
влажность менее 80 %RH.
3. Снимите резервуар, откройте крышку резервуара, наполните его чистой
водопроводной водой, не горячее 40 °С. Перед наполнением резервуара убеди!
тесь в том, что он чист.
4. Завинтите крышку, установите резервуар на место.
5. Установите распылительный носик в паз на верхней панели прибора.
6. Включите прибор в сеть, нажмите на кнопку включения. Прибор начнет ра!
ботать и загорится световой индикатор.

Неисправность Вероятная причина Устранение неисправности
Не горит индикатор "Сеть" Нет электропитания Подсоедините к источнику электропи-
тания, включите прибор
Индикатор "Сеть" горит, Нет воды в водном резервуаре Наполните резервуар водой
но нет паровыделения Слабо нажат выключатель Нажмите выключатель сильнее
Пар имеет не нормальный запах Прибор новый Снимите водный резервуар, откройте
крышку, и выдержите резервуар в те-
чение 12 часов в прохладном месте
Грязная вода в резервуаре Промойте водный резервуар, и запол
или вода долго не менялась ните его заново чистой водой
Индикатор "Сеть" горит, В резервуаре слишком много Отлейте немного воды из резервуара,
но прибор не работает воды плотно закройте его крышку
Паровыделение слишком слабое Слишком много осадка на ультра- Очистите преобразователь
звуковом преобразователе
Вода в резервуаре слишком Вымойте резервуар и наполните его
грязная или она слишком долго заново чистой водой
застоялась в резервуаре
При работе прибор издает Создается резонанс, если в ре- Долейте воды в резервуар
не нормальный шум зервуаре слишком мало воды
Прибор стоит на нетвердой Поставьте прибор на ровную и твер-
и неровной поверхности дую поверхность
Пар выходит вокруг носика Между резервуаром и носиком Окуните носик в воду на некоторое
есть зазоры время и затем установите его в паз,
находящийся на резервуаре
12
Ультразвуковой увлажнитель воздуха
9. Вероятные неисправности и способы их устранения
Если в процессе работы вы обнаружили какие!либо неполадки, обратитесь
к следующей таблице:

13
VECTRA VUH!79 BREEZE
10. Схема устройства увлажнителя воздуха
VECTRA VUH79 BREEZE
1. Носик
2. Водный резервуар
3. Отверстие для залива воды
4. Сменный фильтр
для смягчения воды
5. Крышка водного резервуара
6. Выходное отверстие пара
7. Ультразвуковой преобразователь
8. Водосборник
12. Увлажнение
10. Питание
15. Таймер
13. Анион
14. Нагревание
9. Регулировка паровыделения
11. Индикатор
наполнения резервуара

14
Ультразвуковой увлажнитель воздуха
11. Техническое обслуживание и эксплуатация
Если вода слишком жесткая, это означает, что она содержит слишком много
солей кальция и магния. Такая вода может вызывать появление белого налета и
давать тяжелый осадок на внутренней и внешней поверхностях водного резерву!
ара и преобразователя. Осадок на поверхности преобразователя мешает нор!
мальной работе прибора.
Компания VECTRA рекомендует Вам:
1) Использовать охлажденную кипяченую воду или дистиллированную воду.
2) Мыть водный резервуар, очищать поверхность преобразователя и водо!
сборника каждую неделю.
3) Менять воду в водном резервуаре как можно чаще.
4) Если Вы планируете долго не пользоваться увлажнителем, вылейте воду из
резервуара и просушите его. Тщательно очистите и вымойте прибор; убедитесь,
что прибор и его комплектующие части полностью высохли.

15
VECTRA VUH!79 BREEZE
Как очистить фильтрующую систему:
1. Удалите фильтрующую систему из крышки резервуара.
2. Поместите фильтрующую систему в соленую воду на 24 часа.
3. По истечении 24 часов выньте фильтрующую систему из соленой воды,
встряхните несколько раз и промойте чистой водой.
Если Вы планируете долго не пользоваться увлажнителем, хорошо высушите
фильтрующую систему, заверните ее в полиэтиленовый пакет и храните в про!
хладном и темном месте.
Как очистить преобразователь:
1. Накапайте 5–10 капель уксуса на поверхность преобразователя, подожди!
те 2–5 минут;
2. Счистите осадок с поверхности преобразователя.
3. Промойте преобразователь чистой водой.
Как очистить водосборник:
1. Если на поверхности водосборника образовался осадок, чистите его мяг!
кой тканью и слабым раствором уксуса.
2. Если накипь или осадок покрыли защитное устройство, накапайте раствор
уксуса и очистите устройство кисточкой. Ополосните чистой водой.

16
Уважаемый покупатель!
«VECTRA ELECTRICAL CO. LIMITED» выражает Вам благодарность за ока!
занное доверие. Продукция компании VECTRA по праву признана одной из
самых надежных и качественных в мире, и неудивительно, что покупатели из
самых разных стран отдают предпочтение оборудованию этой торговой мар!
ки. Весь спектр продукции VECTRA создан на базе новейших научно!техниче!
ских достижений с применением высоких технологий и самых современных
разработок.
«VECTRA ELECTRICAL CO. LIMITED» устанавливает официальный
гарантийный срок на свою продукцию – 12 месяцев при условии соблюдения
правил эксплуатации.
Увлажнители воздуха VECTRA
•адаптированы к российским условиям;
•полностью отвечают европейским требованиям безопасности;
•имеют сертификат РОССТАНДАРТа.
Если у Вас возникнут какие!либо проблемы, настоятельно рекомендуем
Вам обращаться к Фирме!продавцу VECTRA, адрес и телефон которой ука!
зан в данном гарантийном талоне. В этом случае Вам в кратчайшие сроки
окажут квалифицированную помощь.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно изу!
чить инструкцию и условия гарантийных обязательств, проверить правиль!
ность заполнения гарантийного талона.
«VECTRA ELECTRICAL CO. LIMITED» оставляет за собой право отказать в га!
рантийном обслуживании изделия в случае несоблюдения изложенных ниже
условий.
Гарантийные обязательства

17
Условия гарантийных обязательств
Условия гарантийных обязательств
1. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко
указанных: модели, серийного номера изделия, даты продажи, четких пе!
чатей фирмы!продавца, подписи покупателя. При нарушении этих усло!
вий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне из!
менены, стерты или переписаны, талон признается недействительным.
2. Изготовитель обеспечивает устранение недостатков (дефектов) изде!
лия, возникших по вине Изготовителя.
3. Изготовитель не несет гарантийные обязательства и не производит га!
рантийный ремонт изделия в следующих случаях:
a) в случае нарушения правил и условий эксплуатации, установки из!
делия, изложенных в инструкции по эксплуатации;
б) если изделие имеет следы постороннего вмешательства или была
попытка ремонта не авторизованным дилером или сервисным
центром;
в) если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия,
не предусмотренным Изготовителем;
г) если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными
случаями, умышленными или неосторожными действиями потреби!
теля или третьих лиц;
д) если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь из!
делия посторонних предметов, веществ, насекомых и грызунов.
4. Гарантийные обязательства не распространяются на следующие недо!
статки изделия:
a) механические повреждения, возникшие после передачи товара по!
требителю;
б) подключение в сеть с напряжением, отличным от указанного в
инструкции, либо на изделии;
в) повреждения, вызванные использованием нестандартных и/или не!
качественных расходных материалов, принадлежностей, запасных
частей.
5. Настройка и установка (сборка, подключение и т. п.) изделия, описанные
в документации, прилагаемой к нему, должны быть выполнены квалифи!
цированным специалистом.
6. Гарантия распространяется только на изделия, поставляемые в Россию
официальными дистрибьюторами VECTRA.
7. «VECTRA ELECTRICAL CO. LIMITED» снимает с себя ответственность за
возможный вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией VECTRA,
людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло
в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки
изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или
третьих лиц.

18
Гарантийный талон

Отрывные купоны к гарантийному талону
19

VECTRA ELECTRICAL CO. LIMITED
29 HARLEY STREET, LONDON, United Kingdom
Table of contents
Languages:
Other Vectra Fitness Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Oregon Scientific
Oregon Scientific IAD80014-FIL user manual

FABER S.p.A.
FABER S.p.A. AirHub Portable 113.0666.175 user manual

Honeywell
Honeywell AIR GENIUS HFD30 Series manual

Momax
Momax Ultra-Air Plus instruction manual

Tanis Technologies
Tanis Technologies Module-Air AF-24 Series Operating instructions & parts manual

Hunter
Hunter HEPAtech 30060 owner's manual