manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VEDUM
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. VEDUM FLOW / ZONE User manual

VEDUM FLOW / ZONE User manual

SIDA
1 (8)
UTGÅVA
1
DATUM
2018-12-12
ART NR
508920
FLOW / ZONE
TVÄTTSTÄLL OCH UNDERSKÅP ZONE
FÖRVARING FLOW / ZONE
HÖGSKÅP UNDERSKÅP FÖR
FÖRVARING
TVÄTTSTÄLLSPAKET FLOW
TOPPLATTA
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Mark-00201 - MONTERINGSANVISNING FLOW / ZONE
HÖGSKÅP OCH TVÄTTSTÄLLSPAKET
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
170
298Note 2
1845Note 1
1898
505
732Note 1
806Note 2
862
505
732Note 1
806 Top Solid
Note 2
674 Porslin
862 Top Solid
872 Porslin
505
732Note 1
806Note 2
861
170
206
Note 2
806Note 2
857
732
Note 1
1770Note 2
SIDA
2 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 FLOW / ZONE UPPHÄNGNING
SIDA
3 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 FLOW / ZONE UPPHÄNGNING
UPPSÄTTNING AV SKÅP
Börja med att ta ut lådorna ur underskåpen (se sid 6). OBS att översta lådan i de underskåp som sitter under
tvättställshon har urtag i bakstycket för att lämna plats åt vattenlåset.
1. Montera väggskenorna N med plugg S, skruv R samt bricka R1, se höjdmått. Bifogad skruv R för montering
av väggskena är anpassad för att fästas i träregel eller betong. Kontrollera väggmaterial och välj annan
skruv och plugg om den bifogade skruven ej passar. OBS! Vid montering av tvättställspaket Zone 1600
HÖ/VÄ och Flow 1500 HÖ/VÄ ska underskåp 1000 mm placeras under hon. Underskåp med urtag i översta
lådan ska alltid sitta under tvättställshon.
2. Häng upp skåpen på väggskenorna. Kontrollera att upphängningsbeslaget hänger på skenan.
3. Kontrollera att skåpen är i våg, justera vid behov.
4. Dra åt skruvarna försiktigt så att beslagen spänner fast skåpen mot väggen (OBS använd ej skruvdragare).
5. Se Note 2. Underskåp för tvättställ SKALL OCKSÅ skruvas i väggen med skruvregeln för ökad säkerhet.
Även högskåp kan skruvas i nedre skruvregel för ökad säkerhet.
6. Montera upp alla skåp innan du lägger på topplatta och tvättställ.
S
FLOWZONE HÖGSKÅP FLOW TVÄTT
STÄLLSPAKET 500
Skruva i båda hålen i varje ände av skenan.
Always fit two screws one each side of the rail.
AB
CD
E
F
L
M
N
J
K
T
S
R
Q
I
G
OP
TillbehörspåseLåda Basic Handtag Basic
Gångjärn
Upphängningsbeslag
Lådskena Basic
Väggskena upphängning
Vinkel kommod 600+ 550 Basic+Line
U
V
Lådskena Line
Ø 4x40mm
Ø 3,5x20mm
Ø 3,5x25mm
Ø 3,5x12mm
Ø 6,3x11 mm
Ø 6x50mm
Ø 6,3x11mm
Ø 4x20mm
Z
Ø 6,3x13 mm
Tillbeh
ö
rsp
å
se
Spik/Nail
Å
Panelclips front
U1
U2
U3
Ø 6x16x1mm
R1 UTGÅTT maj-18
558 *
170
1847 *
997 *
4
3
2
558 *
1847*
6
6
6
6
6
V
V
1
2
1
3
4
1
24
3
1
MONTERING AV TVÄTTSTÄLL FLOW
Det är viktigt att kommoden är monterad i våg och lod.
Fäst tvättställsskivan mot kommoden genom att lägga en
klick silikonmassa i varje hörn. Detta för att det skall finnas
möjlighet att justera eller nedmontera tvättstället vid behov.
ASSEMBLY OF THE WASHBASIN FLOW
It is important that the washbasin is assembled in the right
angle. Fix the wash-topboard to the vanity-unit by putting a
dab of sanitary silicone in each corner. This enables adjustment
or dismantling of the washbasin.
FLOWZONE
UNDERSKÅP FÖR
FÖRVARING
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Mark-00201 - MONTERINGSANVISNING FLOW / ZONE
HÖGSKÅP OCH TVÄTTSTÄLLSPAKET
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
170
298
Note 2
1845
Note 1
1898
505
732
Note 1
806
Note 2
862
505
732Note 1
806 Top Solid
Note 2
674 Porslin
862 Top Solid
872 Porslin
505
732
Note 1
806
Note 2
861
170
206Note 2
806Note 2
857
732Note 1
1770Note 2
SIDA
3 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 FLOW / ZONE UPPHÄNGNING
MOUNTING OF CABINETS
Start by removing the drawers from the cabinets (see page 6). NOTE: The top drawer in the under cabinet placed
under the wash basin has a curved back for the water trap.
1.
Mount the wall rails N with plugs S, screws R and washer R1 as measureses shown in the drawings. Screws R are
intended to be attached to a wood joist in wall or concrete wall. Check the wall and choose a dierent screw if R
does not apply. NOTE! When mounting vanity-unit 1600 mm right/left make sure the 1000 mm cabinet is placed
under the basin. Under cabinets with curved back shall always be placed under the wash basin.
2.
Hang the cabinet on the wall-rail, check that the fittings connect to the wall-rail.
3.
Check that the cabinet hang horizontally and adjust if needed.
4.
Tighten the screws so that the fittings lock the cabinet towards the wall. (Do not use a electrical screw driver).
5.
See Note 2. For increased safety, the vanity-unit shall also be mounted to the wall by the bolt with plugs and
screws. This can also be applied to the high cabinet.
6.
Mount all the cabinets and then fit the top plate and wash basin.
GB
AB
CD
E
F
L
M
N
J
K
T
S
R
Q
I
G
OP
TillbehörspåseLåda Basic Handtag Basic
Gångjärn
Upphängningsbeslag
Lådskena Basic
Väggskena upphängning
Vinkel kommod 600+ 550 Basic+Line
U
V
Lådskena Line
Ø 4x40mm
Ø 3,5x20mm
Ø 3,5x25mm
Ø 3,5x12mm
Ø 6,3x11 mm
Ø 6x50mm
Ø 6,3x11mm
Ø 4x20mm
Z
Ø 6,3x13 mm
Tillbeh
ö
rsp
å
se
Spik/Nail
Å
Panelclips front
U1
U2
U3
Ø 6x16x1mm
R1 UTGÅTT maj-18
AB
CD
E
F
L
M
N
J
K
T
S
R
Q
I
G
OP
TillbehörspåseLåda Basic Handtag Basic
Gångjärn
Upphängningsbeslag
Lådskena Basic
Väggskena upphängning
Vinkel kommod 600+ 550 Basic+Line
U
V
Lådskena Line
Ø 4x40mm
Ø 3,5x20mm
Ø 3,5x25mm
Ø 3,5x12mm
Ø 6,3x11 mm
Ø 6x50mm
Ø 6,3x11mm
Ø 4x20mm
Z
Ø 6,3x13 mm
Tillbeh
ö
rsp
å
se
Spik/Nail
Å
Panelclips front
U1
U2
U3
Ø 6x16x1mm
R1 UTGÅTT maj-18
6 st
6 st
6 st
1 st
MONTERING AV TVÄTTSTÄLL FLOW
Det är viktigt att kommoden är monterad i våg och lod.
Fäst tvättställsskivan mot kommoden genom att lägga en
klick silikonmassa i varje hörn. Detta för att det skall finnas
möjlighet att justera eller nedmontera tvättstället vid behov.
ASSEMBLY OF THE WASHBASIN FLOW
It is important that the washbasin is assembled in the right
angle. Fix the wash-topboard to the vanity-unit by putting a
dab of sanitary silicone in each corner. This enables adjustment
or dismantling of the washbasin.
264
870
1258
1898
264
1898
540
Avlopp låda - 580
550
Avlopp lucka - 630
840
1847
Note 1
1837
Note 2
335
450
1713
1828
1837
Note 2
1847
Note 1
390
360 / 400 / 460
480380 / 420 /
150
65
16 16
FREE
406371 /
440405 /
264
812
872
60
347
1258
1837
Note 2
1847
Note 1
1898
147
16 MEZZO
390
264
335
450
1713
1828
1898
1837
Note 2
1847
Note 1
16
264
335
450
1167
1282
1352
16
496
75
390
150
ZONE / FLOW
170
530Avlopp ZONE - 600
500Avlopp FLOW >750, - 570
Avlopp FLOW 500, 550 - 650
842
857
902
1258
1898
1847
Note 1
16
1837
Note 2
170
241
356
1713
1828
1898
1847
Note 1
732Note 1
686Note 1
1837
Note 2
16 BASIC
367331 /
146
366
170
778
1258
1898
170
1898
241
356
530
Avlopp lucka - 600
500
Avlopp låda - 570
593
708
867
16
530
Avlopp - 580
686
Note 1
16
273
388
1681
1796
1847
Note 1
1837
Note 2
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena.
spacing from floor to joist in wall and holes for rail.
Note 2: mått till undersida skena.
dimension to bottom rail.
510 ZONE / 525 FLOW
430390 /
1291
Note 2
1301
Note 1
390
498 / 548
202
337
550
Avlopp kommod
580
Avlopp benstativ
708
823
868
500 / 550
ART
85
405
202
1898
292
407
1694
1809
557
Note 1
1845
Note 1
1835Note 2
668
Note 1
1833Note 2
1843
Note 1
156
1258
1898
1301
Note 1
1853
Note 1
19
90
16
ZONE TVÄTTSTÄLL OCH UNDERSKÅPFLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
PORSLIN  TOPSOLID
SIDA
4 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 MONTERING ZONE TVÄTTSTÄLL/TOPPLATTA
SIDA
5 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 MONTERING TOPPLATTA FÖRVARING
TOPPLATTA MED TVÄTTSTÄLL TILL UNDERSKÅP
1. Det är viktigt att underskåpet är monterat i våg och lod. Fäst topplattan mot underskåpet
genom att lägga en klick våtrumssilikon i varje hörn. Detta för att det skall finnas möjlighet att
justera eller nedmontera vid behov.
2. Lägg en tunn jämn sträng med våtrumssilikon längs kanten, pressa fast tvättställshon.
3. Torka ombedelbart bort överflödigt våtrumssilikon i skarven runt tvättställshon.
4. Lägg en skiva med en tyng på ca 5 kg ovanpå tvättställshon. Kontrollera att skarven runt
tättställshon ser bra ut.
5. Låt skivan med tyngden ligga kvar till silikonet har härdat under 24 timmar.
G-G ( 1 : 10 )
GG
5 kg
Samtliga mått är angivna i mm. All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
9
8
18
4
7
N
o
t
e
1
1
898
1
70
5
1
70
2
0
6
5
8
5
7
1
8
98
12
58
1
3
0
8
N
o
t
e
1
1
848
N
o
t
e
1
10
0
1
0
0
100
100
7
32
N
o
t
e
1
8
5
7
505
8
0
6
5
5
380
530100
75
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
55
0
N
o
t
e
2
5
5
0
N
o
t
e
2
73
2
N
o
t
e
1
Grayed area=suitable area for wall socket
250
G-G ( 1 : 10 )
GG
5 kg
Samtliga mått är angivna i mm. All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
9
8
18
4
7
N
o
t
e
1
1
898
1
70
5
1
70
2
0
6
5
8
5
7
1
8
98
12
58
1
3
0
8
N
o
t
e
1
1
848
N
o
t
e
1
10
0
1
0
0
100
100
7
32
N
o
t
e
1
8
5
7
505
8
0
6
5
5
380
530100
75
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
55
0
N
o
t
e
2
5
5
0
N
o
t
e
2
73
2
N
o
t
e
1
Grayed area=suitable area for wall socket
250
G-G ( 1 : 10 )
GG
5 kg
Samtliga mått är angivna i mm. All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
9
8
18
4
7
N
o
t
e
1
1
898
1
70
5
1
70
2
0
6
5
8
5
7
1
8
98
12
58
1
3
0
8
N
o
t
e
1
1
848
N
o
t
e
1
10
0
1
0
0
100
100
7
32
N
o
t
e
1
8
5
7
505
8
0
6
5
5
380
530100
75
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
55
0
N
o
t
e
2
5
5
0
N
o
t
e
2
73
2
N
o
t
e
1
Grayed area=suitable area for wall socket
250
G-G ( 1 : 10 )
GG
5 kg
Samtliga mått är angivna i mm. All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
9
8
18
4
7
N
o
t
e
1
1
898
1
70
5
1
70
2
0
6
5
8
5
7
1
8
98
12
58
1
3
0
8
N
o
t
e
1
1
848
N
o
t
e
1
10
0
1
0
0
100
100
7
32
N
o
t
e
1
8
5
7
505
8
0
6
5
5
380
530100
75
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
55
0
N
o
t
e
2
5
5
0
N
o
t
e
2
73
2
N
o
t
e
1
Grayed area=suitable area for wall socket
250
G-G ( 1 : 10 )
GG
5 kg
Samtliga mått är angivna i mm. All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
9
8
18
4
7
N
o
t
e
1
1
898
1
70
5
1
70
2
0
6
5
8
5
7
1
8
98
12
58
1
3
0
8
N
o
t
e
1
1
848
N
o
t
e
1
10
0
1
0
0
100
100
7
32
N
o
t
e
1
8
5
7
505
8
0
6
5
5
380
530100
75
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
55
0
N
o
t
e
2
5
5
0
N
o
t
e
2
73
2
N
o
t
e
1
Grayed area=suitable area for wall socket
250
1
4 5
3
TOP PLATE WITH WASH BASIN FOR CABINET
1.
It is important that the cabinet is assembled in correct angle, both horizontally and vertically.
Attach the top plate to the cabinet by placing a click of wet room silicone in each corner. This
makes it possible to adjust or disassemble if necessary.
2.
Place a small level string of wet room silicone along the edge, press firmly on the wash basin.
3.
Immediately wipe out excess wet room silicone in the joint around the wash basin.
4.
Place a board and a weight of about 5 kg on top of the wash basin. Make sure that the joint
around the wash basin looks good.
5.
Leave the board with the weight until the silicone has hardened for 24 hours.
GB
S
2
Se vår film om
hur du applicerar
våtrumssilikonet.
SIDA
5 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 MONTERING TOPPLATTA FÖRVARING
TOPPLATTA TILL UNDERSKÅP FÖR FÖRVARING
1. Topplatta i Solid Surface fästs genom att lägga en klick silikonmassa i varje hörn.
2. Topplatta av MDF fästs med fyra möbelvinklar som bipackas med topplattan.
Montera först möbelvinklarna (4 st) på topplattans undersida i de förborrade
hålen. Lägg därefter topplattan på skåpet och fäst med träskruv 3,5x16 mm 4 st
till undersidan och 4 st att fästa den inne i skåpet.
Vid montering av två skåp med topplattor intill varandra:
Montera först upp skåpen. Montera därefter topplattorna. Topplattorna är 1 mm
bredare än skåpet, vilket innebär att de måste förskjutas åt var sitt håll så att hela den
överskjutande millimetern hamnar på vänster resp höger sida.
Vid montering av tre eller fler skåp intill varandra måste 0,5 mm mellanrum lämnas på
var sida om skåp som har intilliggande skåp på båda sidor.
A
A
A
TOP PLATE FOR STORAGE CABINET
1.
Solid Surface top plate is attached by placing a click of silicone mass in each
corner.
2.
The MDF top board is secured using four furniture brackets supplied with the
top board. First fit the furniture brackets (4) in the pre-drilled holes on the
underside of the top board. Then position the top board on the cabinet and
secure using 4 wood screws 3.5x16 mm for the underside and 4 to secure it
inside the cabinet.
When assembling two cabinets with top boards next to each other:
First assemble the cabinets. Followed by the top boards. The top boards are 1 mm
wider than the cabinet, which means they must be oset in opposite directions so
that the entire protruding millimetre appears on the left and right sides respectively.
When assembling three or more cabinets next to each other, a 0.5 mm space must be
left on each side of the middle cabinet.
GB
S
GLASAVDELARE I UNDERSKÅP
1. I översta lådan på alla Zone underskåp ingår ett prylfackset med avdelare
i glas.
2. Lägg först ut gummimattan i botten på lådan, ta bort tejpskyddet på
spårlisterna och fäst spårlisterna mot lådans rygg och front och lägg i
glasavdelarna i spåren. (Spårlist 30 mm placeras mot lådbakstycket)
GLASS DIVIDER FOR CABINET
1.
The top drawer of the Zone cabinet includes a small article compartment
with glass dividers.
2.
First place the rubber mat in the bottom of the drawer, remove the tape cover
from the strips and attach the slotted strips against the back and front of the
drawer, insert the glass dividers into the slots. (Slotted strip 30 mm is placed
on the back of the drawer)
1
2
GB
S
G-G ( 1 : 10 )
GG
5 kg
Samtliga mått är angivna i mm. All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
9
8
18
4
7
N
o
t
e
1
1
898
1
70
5
1
70
2
0
6
5
8
5
7
1
8
98
12
58
1
3
0
8
N
o
t
e
1
1
848
N
o
t
e
1
10
0
1
0
0
100
100
7
32
N
o
t
e
1
8
5
7
505
8
0
6
5
5
380
530100
75
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
55
0
N
o
t
e
2
5
5
0
N
o
t
e
2
73
2
N
o
t
e
1
Grayed area=suitable area for wall socket
250
SIDA
7 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 JUSTERING LÅDOR OCH LUCKOR
SIDA
6 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 JUSTERING LÅDOR OCH LUCKOR
JUSTERING AV DÄMPNING LUCKOR  DOOR DAMPER ADJUSTMENT
JUSTERING AV LÅDFRONTER 
FRONT ADJUSTMENT
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stufige Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
2345
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpfleistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpfleistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpfleistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
Schwere Stufe – für große und schwere Türen
High level – for large and heavy doors
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
±2 mm +3 / -2 mm ±2.5 mm
schließen
close
öffnen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
1
2
3
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stufige Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
2345
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpfleistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpfleistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpfleistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
Schwere Stufe – für große und schwere Türen
High level – for large and heavy doors
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
±2 mm +3 / -2 mm ±2.5 mm
schließen
close
öffnen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
1
2
3
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stufige Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
2345
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpfleistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpfleistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpfleistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
Schwere Stufe – für große und schwere Türen
High level – for large and heavy doors
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
±2 mm +3 / -2 mm ±2.5 mm
schließen
close
öffnen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
1
2
3
Låg dämpning för små luckor.
Low damping for small doors.
Medel dämpning för standardluckor,
mellanstorlek.
Medium damping for
standard sized doors.
Kraftig dämpning för stora och tunga luckor.
Powerful damping for large doors.
JUSTERING AV LUCKOR  DOOR ADJUSTMENT
BORTTAGNING AV LÅDOR
DRAWER REMOVAL
ISÄTTNING AV LÅDOR 
DRAWER INSERTION
Lyft i lådan samtidigt som den dras i jämn
hastighet hela vägen ut.
Slightly lift the
drawer and pull out until it is fully extended.
Placera lådan på de utdragna skenorna.
Place onto extended slides
Skjut in lådan helt så låses lådan fast automa-
tiskt.
Close the drawer it locks automatically
when fully closed
SIDA
7 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 JUSTERING LÅDOR OCH LUCKOR
SIDA
6 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 JUSTERING LÅDOR OCH LUCKOR
MONTERINGDEMONTERING AV LÅDFRONTER PÅ KOMMOD 
FRONT MOUNTINGDEMOUNTING
För demontering av lådfronten,
lossa skruv C med Pozi mejsel 2.
To
remove front, loosen screw C with
Pozi driver # 2.
På lådor över 800 mm, lossa kopplingsbeslag
under lådbotten/lådfront.
On drawers 800 mm,
loosen connecting armatures under drawer
front and bottom.
Lådfronten kan tas loss.
Drawer front can be
removed.
För att montera lådfronten, tryck fronten mot
lådan så låser frontens snabbfästen automtiskt.
På lådor över 800 mm, kom ihåg att låsa
kopplingsbeslag.
Insert front holder into
drawer. Drawer front snaps shut automatically
and is fixed. On drawers 800 mm and wider,
remember to lock connecting armatures.
1 2 3 4
Sätt lådan på de utdragna skenorna och skjut in den, lådan låses fast automatiskt.
Put the drawer on the extended rails and slide it in, the drawer locks automatically.
36
VIONARO
Teknisk information H185/H249
MONTERING/DEMONTERING
Isättning av lådor
Placera lådan på de utdragna
skenorna.
Skjut in lådan helt.
Lådan låses fast automatiskt!
Borttagning av lådor
Dra ut lådan, tryck på låskopplingen
på båda sidor och dra av lådan från
utdragsskenan mot Dig.
Montering av lådfronter
Skjut in frontinfästningen i lådsidorna.
Frontstycket snäpps fast automatiskt.
Fixera frontstabilisatorn.
1
2
clic k
clic k
Demontering av lådfronter
Lossa lådfronten med skruvmejsel
Pozidriv nr 2.
1+2
3
1
2
clic k
clic k
clic k
clic k
36
VIONARO
Teknisk information H185/H249
MONTERING/DEMONTERING
Isättning av lådor
Placera lådan på de utdragna
skenorna.
Skjut in lådan helt.
Lådan låses fast automatiskt!
Borttagning av lådor
Dra ut lådan, tryck på låskopplingen
på båda sidor och dra av lådan från
utdragsskenan mot Dig.
Montering av lådfronter
Skjut in frontinfästningen i lådsidorna.
Frontstycket snäpps fast automatiskt.
Fixera frontstabilisatorn.
1
2
clic k
clic k
Demontering av lådfronter
Lossa lådfronten med skruvmejsel
Pozidriv nr 2.
1+2
3
1
2
clic k
clic k
clic k
clic k
11
2
TA BORT INVÄNDIG LÅDA 
DRAWER REMOVAL
ISÄTTNING AV INVÄNDIG LÅDA 
DRAWER INSERTION
JUSTERING AV LÅDFRONT PÅ INVÄNDIG LÅDA  FRONT ADJUSTMENT
LÅDSYSTEM
VIONARO
JUSTERINGAR
Excentrisk höjdjustering (+2,5/-1,5 mm)
+
–
1 2 3
Sidojustering (±1,5 mm)
Görs på båda sidorna.
L
R
1 2 3
Justering av lådfrontens lutning (+2,5/-1,5 mm)
+
–
Dynapro Soft-close: Djupjustering
(max. +3,5 mm) som tillval
Dynapro Tipmatic: Frontspaltjustering uppifrån eller underifrån
Lådans säkra öppning och stängning
beror på frontspaltjusteringen
(fabriksinställning 4,5 mm).
Om fronthöjden är högre än 300 mm
måste frontspalten ökas till max. 6 mm.
+3.5 mm
LÅDSYSTEM
VIONARO
JUSTERINGAR
Excentrisk höjdjustering (+2,5/-1,5 mm)
+
–
1 2 3
Sidojustering (±1,5 mm)
Görs på båda sidorna.
L
R
1 2 3
Justering av lådfrontens lutning (+2,5/-1,5 mm)
+
–
Dynapro Soft-close: Djupjustering
(max. +3,5 mm) som tillval
Dynapro Tipmatic: Frontspaltjustering uppifrån eller underifrån
Lådans säkra öppning och stängning
beror på frontspaltjusteringen
(fabriksinställning 4,5 mm).
Om fronthöjden är högre än 300 mm
måste frontspalten ökas till max. 6 mm.
+3.5 mm
Höjdjustering +2,5 / -1,5 mm
Height adjustment +2,5 / -1,5 mm
Sidojustering +/- 1,5 mm
(görs på båda sidorna)
Side adjustment +/- 1,5 mm (both sides)
Justering av lådfrontens lutning +2,5 / +1,5 mm
Adjustment of the tilt front slope +2.5 / +1.5 mm
LÅDSYSTEM
VIONARO
JUSTERINGAR
Excentrisk höjdjustering (+2,5/-1,5 mm)
+
–
1 2 3
Sidojustering (±1,5 mm)
Görs på båda sidorna.
L
R
1 2 3
Justering av lådfrontens lutning (+2,5/-1,5 mm)
+
–
Dynapro Soft-close: Djupjustering
(max. +3,5 mm) som tillval
Dynapro Tipmatic: Frontspaltjustering uppifrån eller underifrån
Lådans säkra öppning och stängning
beror på frontspaltjusteringen
(fabriksinställning 4,5 mm).
Om fronthöjden är högre än 300 mm
måste frontspalten ökas till max. 6 mm.
+3.5 mm
LÅDSYSTEM
VIONARO
JUSTERINGAR
Excentrisk höjdjustering (+2,5/-1,5 mm)
+
–
1 2 3
Sidojustering (±1,5 mm)
Görs på båda sidorna.
L
R
1 2 3
Justering av lådfrontens lutning (+2,5/-1,5 mm)
+
–
Dynapro Soft-close: Djupjustering
(max. +3,5 mm) som tillval
Dynapro Tipmatic: Frontspaltjustering uppifrån eller underifrån
Lådans säkra öppning och stängning
beror på frontspaltjusteringen
(fabriksinställning 4,5 mm).
Om fronthöjden är högre än 300 mm
måste frontspalten ökas till max. 6 mm.
+3.5 mm
SIDA
8 (8)
ART NR
508920
DATUM
2018-12-12 UTTAG I LÅDA
SAFETY DIRECTIONS
See local directions concerning the electrical installation.
SÄKERHETSANVISNING EL!
Armaturer skall installeras av behörig elektriker. Belysning med
uttag 230 Volt skall anslutas över en jordfelsbrytare med högst
30 mA märkutlösningsström. Se även starkströmsföreskrifter
för uttag i badrum/duschrum när det gäller placering av arma-
turens uttag.
Område 0: Kräver minst IPX7
Område 1: Kräver minst IPX4
Område 2: Kräver minst IPX4
Oklassat område: Får 230V uttag kopplat
till jordfelsbrytare placeras.
Badkar alt. dusch med kar. Dusch utan kar.
Du hittar mer mått, fakta, monteringsanvisningar och skötselråd som PDF på vår hemsida: www.vedum.se
More dimensions, facts, assembly instructions and maintenance instructions as PDF on our website: www.vedum.se
230VUTTAG I LÅDA
Som tillval kan underskåp till Zone levereras med ett monterat 230V uttag i lådan.
Uttaget är placerat till höger i lådan och levereras med sladd och stickpropp. Uttaget
ansluts till vägguttag som placeras bakom underskåpet. Se placering nedan i gråmarke-
rat område. 230V-uttag skall placeras i oklassat område och föregås av jordfelsbrytare.
FITTED 230V SOCKET
As an option, the Zone cabinet can be
delivered with a fitted 230V socket. The
outlet is located to the right of the drawer
and comes with a cord and plug. The outlet
is plugged into the wall outlet located
behind the cabinet. See location below in
gray area. See local directions concerning
the electrical installation.
G-G ( 1 : 10 )
GG
5 kg
Samtliga mått är angivna i mm. All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
9
8
18
4
7
N
o
t
e
1
1
898
1
70
5
1
70
2
0
6
5
8
5
7
1
8
98
12
58
1
3
0
8
N
o
t
e
1
1
848
N
o
t
e
1
10
0
1
0
0
100
100
7
32
N
o
t
e
1
8
5
7
505
8
0
6
5
5
380
530100
75
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
55
0
N
o
t
e
2
5
5
0
N
o
t
e
2
73
2
N
o
t
e
1
Grayed area=suitable area for wall socket
250
ZONE
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Note 3: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
98
1
848
N
o
t
e
1
1
8
98
505
170
5
5
5
8
0
6
2
0
6
170
8
6
2
86
2
7
32
N
o
t
e
1
5
7
32
N
o
t
e
1
75
530100
380
250
Grayed area=suitable area for wall socket
Mark-00044 -
5
50
N
o
t
e
3
550
N
o
t
e
3
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Note 3: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
2
98
1
848
N
o
t
e
1
1
8
98
505
170
5
5
5
8
0
6
2
0
6
170
8
6
2
86
2
7
32
N
o
t
e
1
5
7
32
N
o
t
e
1
75
530100
380
250
Grayed area=suitable area for wall socket
Mark-00044 -
5
50
N
o
t
e
3
550
N
o
t
e
3
Avlopp/Drain
Avlopp/Drain
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
FLOW

This manual suits for next models

1

Other VEDUM Indoor Furnishing manuals

VEDUM Hyllor 400 User manual

VEDUM

VEDUM Hyllor 400 User manual

VEDUM SPEGEL FLIAN 58729060 User manual

VEDUM

VEDUM SPEGEL FLIAN 58729060 User manual

VEDUM BASIC 5858316000 User manual

VEDUM

VEDUM BASIC 5858316000 User manual

VEDUM TIDY User manual

VEDUM

VEDUM TIDY User manual

VEDUM Unden 600 Installation guide

VEDUM

VEDUM Unden 600 Installation guide

VEDUM F3 User manual

VEDUM

VEDUM F3 User manual

VEDUM BASIC 550 User manual

VEDUM

VEDUM BASIC 550 User manual

VEDUM BASIC 5858316000 User manual

VEDUM

VEDUM BASIC 5858316000 User manual

VEDUM SPEGEL ANTEN User manual

VEDUM

VEDUM SPEGEL ANTEN User manual

VEDUM ANNO User manual

VEDUM

VEDUM ANNO User manual

VEDUM SPEGEL ROXEN 58730060 User manual

VEDUM

VEDUM SPEGEL ROXEN 58730060 User manual

VEDUM 508918 User manual

VEDUM

VEDUM 508918 User manual

VEDUM Wine shelf User manual

VEDUM

VEDUM Wine shelf User manual

VEDUM Free User manual

VEDUM

VEDUM Free User manual

VEDUM TIDY User manual

VEDUM

VEDUM TIDY User manual

VEDUM DOFSAN 58740040 User manual

VEDUM

VEDUM DOFSAN 58740040 User manual

VEDUM SPEGEL ANTEN User manual

VEDUM

VEDUM SPEGEL ANTEN User manual

VEDUM FREE User manual

VEDUM

VEDUM FREE User manual

VEDUM Free User manual

VEDUM

VEDUM Free User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Ameriwood HOME B345581340COM0 instruction manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME B345581340COM0 instruction manual

LDI Spaces Safco Refreshment Center 8962 Assembly instructions

LDI Spaces

LDI Spaces Safco Refreshment Center 8962 Assembly instructions

Heart of House Somersham 404/6895 Assembly instructions

Heart of House

Heart of House Somersham 404/6895 Assembly instructions

Venjakob V-Plus 6.0 Assembly instruction

Venjakob

Venjakob V-Plus 6.0 Assembly instruction

Clas Ohlson JL037291N quick guide

Clas Ohlson

Clas Ohlson JL037291N quick guide

PAIDI 219 9701 instructions

PAIDI

PAIDI 219 9701 instructions

Kimball Office Aspire Assembly instructions

Kimball Office

Kimball Office Aspire Assembly instructions

Ashley Signature 6610306 quick start guide

Ashley

Ashley Signature 6610306 quick start guide

DURAVIT Ketho KT 0063 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Ketho KT 0063 Mounting instructions

IKEA BESTÅ VEGBY GLASS DOOR 24X15 instructions

IKEA

IKEA BESTÅ VEGBY GLASS DOOR 24X15 instructions

DHP 4027249 manual

DHP

DHP 4027249 manual

Skyline Furniture 140NB Series Assembly instructions

Skyline Furniture

Skyline Furniture 140NB Series Assembly instructions

Living Spaces 5/0 QUEEN PANEL BED 305-P158170 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces 5/0 QUEEN PANEL BED 305-P158170 Assembly instructions

American Standard Shower Wall 3232Y1.SW.XXX installation instructions

American Standard

American Standard Shower Wall 3232Y1.SW.XXX installation instructions

FMD Furniture CALVIA 2 3012-102 Assembly instruction

FMD Furniture

FMD Furniture CALVIA 2 3012-102 Assembly instruction

Furniture of America CM-BK603 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM-BK603 Assembly instructions

Signature Design by Ashley 115304 Assembly instructions

Signature Design by Ashley

Signature Design by Ashley 115304 Assembly instructions

Rush Creek Creations 37-0014 instruction manual

Rush Creek Creations

Rush Creek Creations 37-0014 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.