
SIDA
5 (8)
ART NR
508923
DATUM
2019-12-20 JUSTERING LÅDOR FREE
SIDA
4 (8)
ART NR
508923
DATUM
2019-12-20 JUSTERING LUCKOR
LOSSA LÅDAN
DRAWER REMOVAL
SÄTTA TILLBAKA LÅDAN
DRAWER INSERTION
Lyft i lådan samtidigt som den dras i jämn hastighet
hela vägen ut.
Slightly raise the drawer and pull out until
it is fully extended.
Placera lådan på de utdragna skenorna.
Place
onto extended slides
Skjut in lådan helt så låses lådan fast automatiskt.
Close the drawer, when fully closed - automati-
cally locked.
12
JUSTERING AV LÅDFRONTER
FRONT ADJUSTMENT
LOSSA SÄTTA TILLBAKA LÅDANS FRONT
DRAWER FRONT MOUNTINGDEMOUNTING
För demontering av lådfronten, lossa
skruv C med Pozi mejsel 2.
To remove
front, loosen screw C with Pozi driver # 2.
Lådfronten kan tas loss.
Drawer front
can be removed.
För att montera lådfronten, tryck fronten
mot lådan så låser frontens snabbfästen
automtiskt. På lådor 800 mm och bredare,
kom ihåg att låsa kopplingsbeslag.
Insert
front holder into drawer. Drawer front snaps
shut automatically and is fixed. On drawers
800 mm and wider, remember to lock
connecting armatures.
På lådor 800 mm och bredare, lossa
kopplingsbeslag under lådbotten/låd-
front.
On drawers 800 mm and wider,
loosen connecting armatures under
drawer front and bottom.
1234
JUSTERING AV DÄMPNING LUCKOR
DOOR DAMPER ADJUSTMENT
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stufige Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
2345
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpfleistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpfleistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpfleistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
Schwere Stufe – für große und schwere Türen
High level – for large and heavy doors
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
±2 mm +3 / -2 mm ±2.5 mm
schließen
close
öffnen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
1
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stufige Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
2345
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpfleistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpfleistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpfleistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
Schwere Stufe – für große und schwere Türen
High level – for large and heavy doors
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
±2 mm +3 / -2 mm ±2.5 mm
schließen
close
öffnen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
1
2
3
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stufige Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
2345
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpfleistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpfleistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpfleistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
Schwere Stufe – für große und schwere Türen
High level – for large and heavy doors
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
±2 mm +3 / -2 mm ±2.5 mm
schließen
close
öffnen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
1
2
Låg dämpning för små luckor.
Small doors
.
Medel dämpning för standardluckor,
mellanstorlek.
Medium size doors.
Kraftig dämpning för stora och tunga
luckor.
For large and heavy doors.
JUSTERING AV LUCKOR
DOOR ADJUSTMENT
TIOMOS HINGE SYSTEM
With Tiomos a vision
has become reality.
Hinges were already used in ancient times.
With Tiomos, GRASS is now opening a new
chapter that will inspire the furniture makers
of the future. The development of Tiomos has
benefited from several decades of know-how
and experience. Years of research have been
dedicated to reconceptualising and developing
every detail and function from the bottom
up. The result is a very elegant movement
system which already meets all technical and
functional requirements of the future.
11
DEMONTERING LUCKA
DISMOUNTING DOOR
MONTERING LUCKA
ASSEMBLY DOOR
77
24
2.5
3-6
28
1. 4
A
189Katalog 2011
Gångjärnsmått och fogberäkning vid fabriksinställning (monteringsplattans distans = 0 mm)
Luckans intrång i skåpöppningen vid maximal öppningsvinkel
A = 37 mm med MPL A28
A = 46 mm med MPL A37
A = 37 mm med MPL A28
A = 46 mm med MPL A37
A = 38 mm plus lucktjocklek med MPL A28
A = 47 mm plus lucktjocklek med MPL A37
På grund av risken för sprickor i glas- och spegelluckor måste samtliga omgivande fogarvara
tillräckligt stora (riktvärde min. 2 mm).
FA Täckning
TE Luckans intrång i skåpöppningen (beror på täckningen)
A Skåpsidans framkant till centrum av borrhålet för monteringsplattan
Täckning FA är beroende av positionen av gångjärnsplattan K.
Fastlimningsmått K (min. 0, max. 16.5) = FA + 2.5
Monteringsanvisning:
När det gäller val av lim och montering av grytplattan på glas-
och spegelluckor rekommenderar vi att Ni tar kontakt med
CLIP top – gångjärnssystem
CLIP top – gångjärn
Glasluckor
CRISTALLO-gångjärn
Planering
Heltäckande lucka Halvtäckande lucka Innanförliggande lucka
Fastlimningsmått
Monteringsplatta
Täckning FA
-2.5 -1 -0.5 2 3.5 5 6.5 8 9.5 11 12.5 14
0 0 1.5 3 4.5 6 7.5 9 10.5 12 13.5 15 16.5
3 3 4.5 6 7.5 9 10.5 12 13.5 15 16.5
6 6 7.5 9 10.5 12 13.5 15 16.5
9
Fastlimningsmått Justering
max. ± 3.0 mm
+
± 2.0 mm + 3.0 mm
-2.0 mm
+
--
+
Se monterings -
plattor
Montering Demontering
CLIP top
77
24
2.5
3-6
28
1. 4
A
189Katalog 2011
Gångjärnsmått och fogberäkning vid fabriksinställning (monteringsplattans distans = 0 mm)
Luckans intrång i skåpöppningen vid maximal öppningsvinkel
A = 37 mm med MPL A28
A = 46 mm med MPL A37
A = 37 mm med MPL A28
A = 46 mm med MPL A37
A = 38 mm plus lucktjocklek med MPL A28
A = 47 mm plus lucktjocklek med MPL A37
På grund av risken för sprickor i glas- och spegelluckor måste samtliga omgivande fogarvara
tillräckligt stora (riktvärde min. 2 mm).
FA Täckning
TE Luckans intrång i skåpöppningen (beror på täckningen)
A Skåpsidans framkant till centrum av borrhålet för monteringsplattan
Täckning FA är beroende av positionen av gångjärnsplattan K.
Fastlimningsmått K (min. 0, max. 16.5) = FA + 2.5
Monteringsanvisning:
När det gäller val av lim och montering av grytplattan på glas-
och spegelluckor rekommenderar vi att Ni tar kontakt med
CLIP top – gångjärnssystem
CLIP top – gångjärn
Glasluckor
CRISTALLO-gångjärn
Planering
Heltäckande lucka Halvtäckande lucka Innanförliggande lucka
Fastlimningsmått
Monteringsplatta
Täckning FA
-2.5 -1 -0.5 2 3.5 5 6.5 8 9.5 11 12.5 14
0 0 1.5 3 4.5 6 7.5 9 10.5 12 13.5 15 16.5
3 3 4.5 6 7.5 9 10.5 12 13.5 15 16.5
6 6 7.5 9 10.5 12 13.5 15 16.5
9
Fastlimningsmått Justering
max. ± 3.0 mm
+
± 2.0 mm + 3.0 mm
-2.0 mm
+
--
+
Se monterings -
plattor
Montering Demontering
CLIP top
Scanna QR
koden med din
smartphone
och se vår
instruktionsfilm.