manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VEDUM
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. VEDUM Free User manual

VEDUM Free User manual

Monteringsanvisning förvaring
Free, Mezzo & Soprano
Installation guide storage Free, Mezzo & Soprano
2 3
Högskåp Bas, Plus och Vitrin
High cabinet Bas, Plus and Vitrin
Överskåp
Overhead cabinet
Högskåp Frame
High cabinet Frame
Halvhögt skåp Bas
Half-height cabinet Bas
Låda
Drawer
Halvhögt skåp Grund
Half-height cabinet Grund
Förvaring
/Storage
– Free, Mezzo & Soprano
FÖRVARINGSSKÅP /Storage cabinet
Förvaring
/Storage
– Free, Mezzo & Soprano
MÅTTANGIVELSER /Measurements
Skala
Ritad
Generell Tolerans ±
Granskad Godkänd Datum
Vyplacering Ritningsnumme r Revision
Benämning
1 : 10
emhi -
Mark-00533
FÖRVARINGSMÖBLER HÖJDMÅTT
0,30
Sida
1 / 1
Note 1, Note 4
1258
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1224
Note 2
1301
Note 1
1371
Note 3
810
938
Note 2
1770
Note 2
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1898
1847
Note 1
1770
Note 2
0
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Note 3: Inkl. topplatta.
Incl. top board.
Note 4: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm
110
Note2
1770
Note 2
264
392
Note 2
1847
Note 1
1898
HÖGSKÅP BAS/PLUS/VITRIN HÖGSKÅP FRAME HALVHÖGT SKÅP GRUND
HALVHÖGT SKÅP BAS LÅDA
ÖVERSKÅP
Högskåp Bas, Plus och Vitrin
High cabinet Bas, Plus and Vitrin
Högskåp Frame
High cabinet Frame
Halvhögt skåp Grund
Half-height cabinet Grund
Halvhögt skåp Bas
Half-height cabinet Bas
Låda
Drawer
Överskåp
Overhead cabinet
Skala
Ritad
Generell Tolerans ±
Granskad Godkänd Datum
Vyplacering Ritningsnumme r Revision
Benämning
1 : 10
emhi -
Mark-00533
FÖRVARINGSMÖBLER HÖJDMÅTT
0,30
Sida
1 / 1
Note 1, Note 4
1258
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1224
Note 2
1301
Note 1
1371
Note 3
810
938
Note 2
1770
Note 2
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1898
1847
Note 1
1770
Note 2
0
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Note 3: Inkl. topplatta.
Incl. top board.
Note 4: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm
110
Note2
1770
Note 2
264
392
Note 2
1847
Note 1
1898
HÖGSKÅP BAS/PLUS/VITRIN HÖGSKÅP FRAME HALVHÖGT SKÅP GRUND
HALVHÖGT SKÅP BAS LÅDA
ÖVERSKÅP
Skala
Ritad
Generell Tolerans ±
Granskad Godkänd Datum
Vyplacering Ritningsnumme r Revision
Benämning
1 : 10
emhi -
Mark-00533
FÖRVARINGSMÖBLER HÖJDMÅTT
0,30
Sida
1 / 1
Note 1, Note 4
1258
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1224
Note 2
1301
Note 1
1371
Note 3
810
938
Note 2
1770
Note 2
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1898
1847
Note 1
1770
Note 2
0
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Note 3: Inkl. topplatta.
Incl. top board.
Note 4: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm
110
Note2
1770
Note 2
264
392
Note 2
1847
Note 1
1898
HÖGSKÅP BAS/PLUS/VITRIN HÖGSKÅP FRAME HALVHÖGT SKÅP GRUND
HALVHÖGT SKÅP BAS LÅDA
ÖVERSKÅP
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
Golvnivå
Floor level
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och
borrhål till väggskena N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Spacing floor to wall stud and
drill holes for rail N.
Note 3: Inklusive topplatta.
Including top plate.
Note 4: Höjden för montering av
väggskena ska vara -50 mm
från stommens överkant.
The height of the installation of
the wall rail should be -50 mm
from the top of the frame.
Golvnivå
Floor level
Skala
Ritad
Generell Tolerans ±
Granskad Godkänd Datum
Vyplacering Ritningsnumme r Revision
Benämning
1 : 10
emhi -
Mark-00533
FÖRVARINGSMÖBLER HÖJDMÅTT
0,30
Sida
1 / 1
Note 1, Note 4
1258
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1224
Note 2
1301
Note 1
1371
Note 3
810
938
Note 2
1770
Note 2
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1898
1847
Note 1
1770
Note 2
0
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Note 3: Inkl. topplatta.
Incl. top board.
Note 4: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm
110
Note2
1770
Note 2
264
392
Note 2
1847
Note 1
1898
HÖGSKÅP BAS/PLUS/VITRIN HÖGSKÅP FRAME HALVHÖGT SKÅP GRUND
HALVHÖGT SKÅP BAS LÅDA
ÖVERSKÅP
Skala
Ritad
Generell Tolerans ±
Granskad Godkänd Datum
Vyplacering Ritningsnumme r Revision
Benämning
1 : 10
emhi -
Mark-00533
FÖRVARINGSMÖBLER HÖJDMÅTT
0,30
Sida
1 / 1
Note 1, Note 4
1258
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1224
Note 2
1301
Note 1
1371
Note 3
810
938
Note 2
1770
Note 2
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1898
1847
Note 1
1770
Note 2
0
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Note 3: Inkl. topplatta.
Incl. top board.
Note 4: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm
110
Note2
1770
Note 2
264
392
Note 2
1847
Note 1
1898
HÖGSKÅP BAS/PLUS/VITRIN HÖGSKÅP FRAME HALVHÖGT SKÅP GRUND
HALVHÖGT SKÅP BAS LÅDA
ÖVERSKÅP
Skala
Ritad
Generell Tolerans ±
Granskad Godkänd Datum
Vyplacering Ritningsnumme r Revision
Benämning
1 : 10
emhi -
Mark-00533
FÖRVARINGSMÖBLER HÖJDMÅTT
0,30
Sida
1 / 1
Note 1, Note 4
1258
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1224
Note 2
1301
Note 1
1371
Note 3
810
938
Note 2
1770
Note 2
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1898
1847
Note 1
1770
Note 2
0
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Note 3: Inkl. topplatta.
Incl. top board.
Note 4: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm
110
Note2
1770
Note 2
264
392
Note 2
1847
Note 1
1898
HÖGSKÅP BAS/PLUS/VITRIN HÖGSKÅP FRAME HALVHÖGT SKÅP GRUND
HALVHÖGT SKÅP BAS LÅDA
ÖVERSKÅP
Skala
Ritad
Generell Tolerans ±
Granskad Godkänd Datum
Vyplacering Ritningsnumme r Revision
Benämning
1 : 10
emhi -
Mark-00533
FÖRVARINGSMÖBLER HÖJDMÅTT
0,30
Sida
1 / 1
Note 1, Note 4
1258
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1224
Note 2
1301
Note 1
1371
Note 3
810
938
Note 2
1770
Note 2
1847
Note 1
1898
264
392
Note 2
1898
1847
Note 1
1770
Note 2
0
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
spacing for support stud.
Note 3: Inkl. topplatta.
Incl. top board.
Note 4: Höjden för montering av väggskena ska vara -50 mm från stommens överkant.
The height of the installation of the wall rail should be -50 mm from the top of the frame.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm
110
Note2
1770
Note 2
264
392
Note 2
1847
Note 1
1898
HÖGSKÅP BAS/PLUS/VITRIN HÖGSKÅP FRAME HALVHÖGT SKÅP GRUND
HALVHÖGT SKÅP BAS LÅDA
ÖVERSKÅP
4 5
UPPSÄTTNING AV SKÅP /Mounting of cabinets
1. Montera väggskenan på angiven placering. Kontrollera väggmaterial
och välj annan skruv om den bifogade ej passar. Bifogad skruv
(Ø6x50 mm) är avsedd för att fästas i träregel eller betong. Borra hål
i vägg enligt illustrationen nedan. Fyll de borrade hålen med silikon
innan skruv dras.
2. Häng upp skåpet på väggskenan.
3. Kontrollera att skåpet är i våg, justera vid behov.
4. Dra åt skruvarna försiktigt så att beslagen spänner fast skåpen mot
väggen (använd ej skruvdragare).
5. Sidoskåp och högskåp ska skruvas i vägg i nedre och övre skruvregel
för ökad säkerhet.
6. Vid borrning av hål för handtag så använd ett mothåll på framsidan
när du borrar igenom, så att inte lacken spricker runt hålet.
1.
Install the wall rails in the indicated position. Check the walling
material and choose a different type of screw if those included are
not suitable. The accompanying screws (Ø6x50 mm) are intended for
fixing to wooden beams or concrete. Drill holes in the wall as per the
illustration below. Fill the drilled holes with silicone before securing
the screws.
2.
Hang the cabinet on the wall-rail.
3.
Check that the cabinet hang horizontally and adjust if needed.
4.
Tighten the screws so that the fittings lock the cabinet towards the
wall (do not use a electrical screw driver).
5.
The highcabinet must also be mounted to the wall for increased
safety.
6.
To drill the holes for the handles, use a piece of wood and press it
towards the front of the door while drilling from the backside.In this
way you will drilling from the backside. In this way you will avoid
cracks around the holes on the front side.
Generell toleransgällerdåejannantoleransanges.Samtligamåttärangivnai millimeter.
Dennaritninginnehållerproprietärinformation
somtillhörVEDUM®ochfårinteheltellerdelvis
reproduceraselleravslöjasutanföregående
skriftligttillstånd.VedumKök&BadAB2018
Skala
Ritad
Generell To lerans ±
Granska d Godkänd Datum
Vyplacer ing Ritningsn ummer Revision
Benämn ing
1 : 2
emhi -
Mark-00550
VÄGGSKENA HÅL-MARKERING
0,30
Sida
1 / 1
c/c
Skala
Ritad
Generell Tole rans ±
Granskad God känd Datum
Vyplacering R itningsnummer Revision
Benämning
2 : 1
emhi
-
Mark-00545
TILLBEHÖRSPÅSE 508235 + VÄGGSKENA
0,30
Sida
1 / 1
Skruva först i de yttersta ovala hålen, justera skenan och fixera sedan med de
inre skruvarna. Bricka (Ø6x16x1 mm) används i de yttre ovala hålen. 2 st
6 st
6 st
First screw in the outer oval hole, adjust and fix the rail with the next screw.
Washer (Ø6x16x1 mm) are used in the outer oval holes.
Fastsättning
Tighten
Höjdjustering
Higher/Lower
TRÄ  ETT LEVANDE MATERIAL /Wood material
Alla trädetaljer som levereras ligger inom toleransen när det gäller nyans
och struktur. Nyansskillnaden kan vara stor vid leverans, men när träet har
mognat jämnar nyansskillnaderna ut sig och möbeln får ett naturligt och
fint utseende där vissa skillnader i nyans fortfarande kommer att finnas.
Tiden det tar för träet att mogna varierar. Trä mognar fortare i miljöer med
mycket dagsljus. I ljusa miljöer mognar träet inom två till tre månader,
medan det kan ta sex månader i mörka miljöer.
All supplied wooden parts are within the tolerance limits for colour and
structure. There may be a large variation in colour on delivery, but once the
wood has aged, the colour variations will even out and the furniture will take
on a natural and superior appearance, although there may still be some
slight variations in colour. The time it takes for the wood to age varies.
Wood ages faster in areas exposed to strong sunlight. In bright
surroundings, wood ages within two to three months, while in dark
surroundings, it can take six months.
1
2
3
4
Förvaring
/Storage
– Free, Mezzo & Soprano Förvaring
/Storage
– Free, Mezzo & Soprano
LÅDBELYSNING /Drawer lighting SÄKERHETSANVISNING EL /Safety directions electricity
Armaturer ska installeras av behörig elektriker. Belysning med 230V uttag
ska anslutas över en jordfelsbrytare med högst 30 mA märkutlösnings-
ström. Se även starkströmsföreskrifter för uttag i badrum/duschrum när det
gäller placering av armaturens uttag.
Oklassat område: Får 230V uttag kopplat till
jordfelsbrytare placeras.
Badkar alt. dusch med kar. Dusch utan kar.
Område 0: Kräver minst IPX7
Område 1: Kräver minst IPX4
Område 2: Kräver minst IPX4
Lådbelysning finns som tillbehör. Lådbelysning kopplas till driver med
stickpropp, ansluts till vägguttag som placeras bakom underskåpet.
230V uttag ska placeras i oklassat område och föregås av jordfelsbrytare.
Installeras av behörig elektriker.
Must be installed by a qualified electrician.
See local directions concerning the electrical installation.
See local directions concerning the electrical installation.
Ø6x16x1 mm
Ø6x50 mm
Ø6x50 mm Verktyg
Tools
5
5
6 7
Förvaring
/Storage
– Free, Mezzo & Soprano
1. Placera toppplattan mot underskåpet, mät så den ligger centralt.
2. Fäst topplattan med 4 st sammanbindningsskruv Ø4x28 mm,
enligt illustration.
MONTERING AV TOPPLATTA /Mounting of top board
1.
Place the top board on the bottom unit, and measure to ensure it
is centred.
2.
Attach the top board with 4 pcs connecting screw
Ø4x28 mm
,
as illustrated.
1
2
Förvaring
/Storage
– Free, Mezzo & Soprano
JUSTERING AV LUCKOR /Door adjustment
JUSTERING AV DÄMPNING LUCKOR /Door damper adjustment
DEMONTERING LUCKA /Dismounting door MONTERING LUCKA /Assembly door
Medium size doors.
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stuge Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
234 5
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpeistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpeistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpeistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
nerüTerewhcsdnueßorgrüf–efutSerewhcS
sroodyvaehdnaegralrof–levelhgiH
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
mm5.2±mm2-/3+mm2±
schließen
close
önen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stuge Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
234 5
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpeistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpeistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpeistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
nerüTerewhcsdnueßorgrüf–efutSerewhcS
sroodyvaehdnaegralrof–levelhgiH
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
mm5.2±mm2-/3+mm2±
schließen
close
önen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stuge Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
234 5
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpeistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpeistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpeistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
nerüTerewhcsdnueßorgrüf–efutSerewhcS
sroodyvaehdnaegralrof–levelhgiH
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
mm5.2±mm2-/3+mm2±
schließen
close
önen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
Låg dämpning för små luckor. Medel dämpning för standard-
luckor, mellanstorlek.
Kraftig dämpning för stora och
tunga luckor.
Small doors.
For large and heavy doors.
www.grass.eu, info@grass.eu
TIOMOS MIRRO
Montageanleitung
F072135962000 - 04/2018
3311
22
11
22
DEMONTAGE (SPIEGEL KOMPLETT ABNEHMEN)
1
3
2
4
11
22
CLICK
1133
22
MONTAGE
1
3
2
4
www.grass.eu, info@grass.eu
TIOMOS MIRRO
Montageanleitung
F072135962000 - 04/2018
3311
22
11
22
DEMONTAGE (SPIEGEL KOMPLETT ABNEHMEN)
1
3
2
4
11
22
CLICK
1133
22
MONTAGE
1
3
2
4
www.grass.eu, info@grass.eu
TIOMOS MIRRO
Montageanleitung
F072135962000 - 04/2018
3311
22
11
22
DEMONTAGE (SPIEGEL KOMPLETT ABNEHMEN)
1
3
2
4
11
22
CLICK
1133
22
MONTAGE
1
3
2
4
www.grass.eu, info@grass.eu
TIOMOS MIRRO
Montageanleitung
F072135962000 - 04/2018
3311
22
11
22
DEMONTAGE (SPIEGEL KOMPLETT ABNEHMEN)
1
3
2
4
11
22
CLICK
1133
22
MONTAGE
1
3
2
4
122
1
8
Förvaring – Free, Mezzo och Soprano
LÅDA 500  JUSTERING AV LÅDFRONT /Drawer 500 – Front adjustment
Förvaring
/Storage
– Free, Mezzo & Soprano
Vid justering av lådfronten sidledes.
Justerspann: +/- 1,5 mm.
Vid justering av lådfronten höjdledes.
Justerspann: +/- 2 mm.
Justera frontens lutning genom att
vrida på lådans båda relingar.
Lyft i lådan samtidigt som den dras i jämn hastighet hela vägen ut. Placera lådan på de utdragna
skenorna.
Skjut in lådan helt så låses lådan fast
automatiskt.
LOSSA LÅDAN /Drawer removal SÄTTA TILLBAKA LÅDAN /Drawer insertion
LOSSASÄTTA TILLBAKA LÅDANS FRONT /Drawer front mounting /Demounting
För demontering av lådfronten,
lossa skruv C med Pozi mejsel 2.
Lådfronten kan tas loss. För att montera lådfronten, tryck
fronten mot lådan så låser frontens
snabbfästen automtiskt. På lådor
800 mm och bredare, kom ihåg att
låsa kopplingsbeslag.
På lådor 800 mm och bredare, lossa
kopplingsbeslag under lådbotten/
lådfront.
Scanna
QR-koden
och se vår
monteringsfilm.
3
2
14
1 2
12
On drawers 800 mm and wider,
loosen connecting armatures under
drawer front and bottom.
To remove front, loosen screw C
with Pozi driver # 2.
When adjusting the drawer front
sideways. Adjustment span:
+/- 1.5 mm.
When adjusting the drawer front,
Adjustment range: +/- 2 mm.
Adjust the inclination of the front by
turning both rails of the drawer.
Close the drawer, when fully closed -
automatically locked.
Slightly raise the drawer and pull out until it is fully extended.
Place onto extended slides.
Drawer front can be removed.
Insert front holder into drawer. Drawer
front snaps shut automatically and is
fixed. On drawers 800 mm and wider,
remember to lock connecting
armatures.
Anteckningar
Du hittar mer mått, fakta, monteringsanvisningar och skötselråd som PDF på vår hemsida:
WWW.VEDUM.SE
ART.NR. 508938
FEB-2021
UTSTÄLLNING
GÖTEBORG
Hantverksvägen 10
436 33 Askim
[email protected]
Tel. 031-748 68 40
UTSTÄLLNING
MALMÖ
Östra Tullgatan 2
211 28 Malmö
[email protected]
Tel. 040-664 52 30
UTSTÄLLNING
STOCKHOLM
Karlsbodavägen 9–11
168 67 Bromma
[email protected]
Tel. 08-564 849 90
UTSTÄLLNING
VEDUM
Kvarnen
534 60 Vedum
kvarnen@vedum.se
Tel. 0512-576 90
UTSTÄLLNING
LINKÖPING
Fjärrvärmevägen 3
589 52 Linköping
[email protected]
Tel. 013-474 64 00
HUVUDKONTOR/TILLVERKNING
Vedum Kök & Bad AB
534 84 Vedum
Växel 0512-576 00
[email protected]
www.vedum.se
FÖR VÅRA ÅTERFÖRSÄLJARE
[email protected]
Tel. 0512-576 70
KUNDTJÄNST KONSUMENT
[email protected]
Tel. 0512-576 40
UTSTÄLLNING
UPPSALA
Stångjärnsgatan 13
753 23 Uppsala
[email protected]
Tel. 018-161 170

This manual suits for next models

8

Other VEDUM Indoor Furnishing manuals

VEDUM Unden 600 Installation guide

VEDUM

VEDUM Unden 600 Installation guide

VEDUM ANNO User manual

VEDUM

VEDUM ANNO User manual

VEDUM TIDY User manual

VEDUM

VEDUM TIDY User manual

VEDUM FLOW / ZONE User manual

VEDUM

VEDUM FLOW / ZONE User manual

VEDUM Free User manual

VEDUM

VEDUM Free User manual

VEDUM Wine shelf User manual

VEDUM

VEDUM Wine shelf User manual

VEDUM BASIC 5858316000 User manual

VEDUM

VEDUM BASIC 5858316000 User manual

VEDUM DOFSAN 58740040 User manual

VEDUM

VEDUM DOFSAN 58740040 User manual

VEDUM FREE User manual

VEDUM

VEDUM FREE User manual

VEDUM TIDY User manual

VEDUM

VEDUM TIDY User manual

VEDUM SPEGEL ANTEN User manual

VEDUM

VEDUM SPEGEL ANTEN User manual

VEDUM SPEGEL ROXEN 58730060 User manual

VEDUM

VEDUM SPEGEL ROXEN 58730060 User manual

VEDUM BASIC 550 User manual

VEDUM

VEDUM BASIC 550 User manual

VEDUM SPEGEL FLIAN 58729060 User manual

VEDUM

VEDUM SPEGEL FLIAN 58729060 User manual

VEDUM SPEGEL ANTEN User manual

VEDUM

VEDUM SPEGEL ANTEN User manual

VEDUM BASIC 5858316000 User manual

VEDUM

VEDUM BASIC 5858316000 User manual

VEDUM Hyllor 400 User manual

VEDUM

VEDUM Hyllor 400 User manual

VEDUM F3 User manual

VEDUM

VEDUM F3 User manual

VEDUM 508918 User manual

VEDUM

VEDUM 508918 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.