Veico Acrobat Maintenance manual

FR Notice de Montage,
Utilisation, Entretien
ES Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
PT Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
IT Istruzioni per il Montaggio,
l’Uso e la Manutenzione
EL ,
PL Instrukcja Mon u,
Uytkowania i Konserwacji
RU
UK
RO Manual asamblare,
utilizar rre
EN Assembly - Use -
Maintenance Manual
2018-02
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali /
T zenie instrukcji orygTraducerea instruc riginale / Original Instructions
Made In P. R.C. 2018
* Garantie 3 ans / Garantía 3 años / Garantia 3 anos /
Garanzia 3 anni
/E warancja 3 lata /
/Garan
LM – Rue Chanzy – Lezenne 59 712 LILLE Cedex 9 – France
WELDOM- ZI de Breuil-le-Sec 60608 Clermont Cedex – France
0 810 634 634
0,05 €
/ appel
FR
LM – Av. de la Vega, 2 28108 Alcobendas – Madrid - España
AKI BRICOLAJE ESPAÑA Parque Empresarial RÍO
NORTE II Ctra. N-I - Esquina a Ctra. Fuencarral, nº 1
28100 Alcobendas - Madrid - España
ES
BCM - BRICOLAGE SA / BRICODIS - DISTRIBUICAO DE BRICOLAGE SA.
Rua Quinta do Paizinho nº 10-12, 2790-237 CARNAXIDE - Portugal -
N˚ de contribuinte : 506848558 / 502216069
PT
LM/BRICOCENTER - Strada 8 Palazzo N
20089 Rozzano Milano – Italia
IT
SCB DIY COMPANY LTD 16 Kalamon Str - 2032 Strovolos
Nicosia, Cyprus
EL
LEROY MERLIN - ul. Targowa 72, 03-734 Warszawa – Polska
PL
RU
UA
LEROY MERLIN ROMANIA S.R.L. Strada Icoanei, nr. 11-13,
etajele 2, 3 si 4, sector 2, Bucuresti - România
RO
Guarantee 3 years
ASPIRADOR HIDRÁULICO
PARA PISCINAS

2
30’
B
A
I
C
x2x12
E
F
G
H
D

3
FR
Conseils depréparationet précautionsd’usage
ES
Consejosde preparación yprecauciones de uso
PT
Conselhosde preparaçãoe precauções
de utilização
IT
Consigli per la preparazione e precauzioni per l’uso
EL
Συμβουλές προετοιμασίας και προφυλάξεις χρήσης
PL
Wskazówki
dotyczące sposobu przygotowania i środki ostrożności
RU
Рекомендации по подготовке и мерам предосторожности
UA
Рекомендації
з підготовки і заходів безпеки
RO
Sfaturi pentru pregătire și informații despre utilizare
EN
Preparation guidelines and precautions for use
Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / Соблюдайте правила техники безопасности /
Дотримуйтеся правил техніки безпеки / Respectaţi / Observe
Nettoyage / Limpieza / Limpeza / Pulizia / Καθαρισμός / Czyszczenie / Чистка / Очищення / Curăţare / Cleaning
Eau claire / Agua limpia / Água limpa / Acqua pulita / Καθαρό νερό / Czysta woda / Чистая вода / Чиста вода /
Apă curată / Clean water
Sans solvant / Sin disolvente / Sem solventes / Senza solventi / Χωρίς διαλυτικά / Bez rozpuszczalnika / Без растворителя /
Без розчинника / Fără solvent / Solvent-free

4
1
I
+1
+1
W = ... x I
W = ... x I

5
2a
H G
Montage sur laligne d’aspiration /Montaje en lalíneade aspiración /Montagemnalinhade sucção /Montaggio sullalinead’aspirazione / Συναρμολόγηση στη γραμμή αναρρόφησης
Montaż na linii ssącej / Монтаж на всасывающий трубопровод / Монтаж на всмоктуючий трубопровід / Montarea pe conducta de aspirație
/
Assemblyon the suction line
1
2
H G I
OFF min.
250 W
OK

6
2b
H G
Montage sur le skimmer / Montaje en el skimmer / Montagem no skimmer / Montaggio sullo skimmer / Συναρμολόγηση στο skimmer
Montaż na skimerze / Монтаж на скиммер / Монтаж на скімер / Montarea la skimmer / Assembly on the skimmer
2 3
H
G
I
1
OFF min.
250 W
OK

7
3Réglage du débit / Regulación del caudal / Regulação do escoamento / Regolazione della portata / Ρύθμιση της ροής
H
1
2
ON

8
123456
-0 2
4 - 6
4aRéglage du débit / Regulación del caudal / Regulação do escoamento / Regolazione della portata / Ρύθμιση της ροής
123456
-0 2
4 - 6
1
2
OK
-0 2
4 - 6
5
-0 2
4 - 6
Installation sur le skimmer.
Instalación en el skimmer.
Instalação no skimmer.
Installazione sullo skimmer.
Εγκατάσταση στο skimmer.
Instalacja na skimerze.
Установка на скиммер.
Установка на скімер.
Instalarea skimmer-ului.
Installation on the skimmer.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
UA
RO
EN

1
1
9
123456
-0 2
4
OFF
- 6
4bRéglage du débit / Regulación del caudal / Regulação do escoamento / Regolazione della portata / Ρύθμιση της ροής
123456
-0 2
4 - 6
1
2
OK
Skimmer 1
Skimmer 2
-0 2
4 - 6
5
-0 2
4 - 6
Installation à plusieurs skimmers.
Instalación con varios skimmers.
Instalação com vários skimmers.
Installazione di più skimmer.
Εγκατάσταση σε πολλά skimmers.
Instalacja przy kilku skimerach.
Установка на несколько скиммеров.
Установка на декілька скімерів.
Instalarea mai multor skimmere.
Installation with several skimmers.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
UA
RO
EN

23456
23456
10
4cRéglage du débit / Regulación del caudal / Regulação do escoamento / Regolazione della portata / Ρύθμιση της ροής
123456
-0 2
4 - 6
123456
-0 2
4 - 6
1
2
OK
-0 2
4 - 6
5
-0 2
4 - 6
Installation sur la ligne d’aspiration.
Instalación en la línea de aspiración.
Instalação na linha de sucção.
Installazione sulla linea di aspirazione.
Εγκατάσταση στη γραμμή αναρρόφησης.
Instalacja na linii ssącej.
Установка на всасывающий трубопровод.
Установка на всмоктуючий трубопровід.
Instalarea pe linia de aspiraţie.
Installation on the suction line.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
UA
RO
EN

123456
123456
11
1 12
5
123456
-0 2
ON
4 - 6
+/- OFF
OK
1
1
2

23456
23456
12
6
7
1 2
E A
A
E
I
10 cm
OFF

13
8 9
B
C
D
C
B D

14
Utilisation / Utilización /Utilização / Uso / Χρήση / Użytkowanie/ Использование
Використання / Utilizare / Use
21
3
A
ON

15
Utilisation / Utilización /Utilização / Uso / Χρήση / Użytkowanie / Использование
Використання / Utilizare / Use
4
5
A
1
1
2
2

16
Entretien / Mantenimiento / Serviço / Manutenzione / Συντήρηση / Konserwacja /
Уход / Догляд / Întreţinere / Maintenance
3
1
2
B
PUSH
OFF

17
5
7
4
6
Entretien / Mantenimiento / Serviço / Manutenzione/ Συντήρηση / Konserwacja /
Уход / Догляд / Întreţinere / Maintenance B

18
9
11
8
10
BEntretien / Mantenimiento / Serviço / Manutenzione / Συντήρηση / Konserwacja /
Уход / Догляд / Întreţinere / Maintenance
”CLICK”

19
C
Hivernage / Durante el invierno / Preparação para o inverno / Rimessaggio /
Αποθήκευση το χειμώνα / Przechowywanie / Зимний период /Зимовий період /
Păstrare pe perioada iernii /Winter storage
2
4
1
3

20
Nous nous réservons le droit de modier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans préavis
CERTIFICAT DE GARANTIE
1 ASPECTS GÉNÉRAUX
2CONDITIONSPARTICULIÈRES
FR
PROBLEME SOLUTIONS ENVISAGEABLES
L’aspirateur s’arrête, ne redémarre plus
ou ne se déplace plus.
• Vérifiez que le filtre soit propre et que la pompe soit bien en marche.
• Dégagez l’aspiration de sécurité et assurez-vous que l’écoulement principal soit branché.
• Vérifiez qu’il n’y ait pas d’air dans l’aspirateur ou dans les tuyaux.
L’aspirateur ne parcourt pas
l’ensemble du bassin.
• Assurez-vous que la longueur du tuyau soit suffisante.
• Vérifiez que le tuyau ne soit pas emmêlé.
• Par exemple, un pH trop élevé ou un manque de chlore peuvent rendre les parois glissantes.
• Vérifiez l’équilibre de l’eau dans le bassin.
• Augmentez l’aspiration en utilisant le contrôleur de vitesse.
• Vérifiez que le bras de flotteur soit dans une position correcte.
L’aspirateur ne monte pas aux parois.
• Vérifiez que la longueur de tuyau installée soit suffisante.
• Essayez de rajouter quelques longueurs de tuyau.
• Rajoutez de la longueur de tuyau et/ou remplacez le déflecteur de roue par une taille plus large, article
disponible auprès de votre distributeur local.
L’aspirateur reste bloqué dans les angles,
sous l’échelle, sur les projecteurs ou sur
les marches
• Réduisez l’aspiration en utilisant le contrôleur de vitesse.
• Ajustez le contrepoids fournis face à la tête de nettoyage.
L’aspirateur reste trop longtemps sur les
parois, et/ou sort de l’eau
1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie
(HSWC.1 ) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de 1ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à
l’acheteur.
1.3 S’il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l’acheteur le notifait au vendeur pendant la
Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplacer le Produit à ses propres frais à l’endroit qu’il
jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
1.4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l’acheteur pourra demander une réduction
proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est sufisamment important, la résolution du contrat de
vente.
1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n’élargiront pas le délai de la garantie du
Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
1.6 Pour l’effectivité de la présente garantie, l’acheteur devra justifier la date d’acquisition et de remise du
Produit.
1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l’acheteur et que ce dernier alléguera
un défaut de conformité de ce Produit, l’acheteur devra justifier l’origine et l’existence du défaut allégué.
1.8 Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en
vertu des normes nationales de nature impérative.
2.1 La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence.
2.2 Le présent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l’Union européenne.
Guide d’analyse de panne
Table of contents
Popular Swimming Pool Cleaner manuals by other brands

Maytronics
Maytronics Dolphin Mass 12 User instructions

Astral Pool
Astral Pool Typhoon Operator's manual

Maytronics
Maytronics Dolphin Hybrid RS 1 operating instructions

ubbink
ubbink RobotClean 7 Operating instructions and parts list

Maytronics
Maytronics Dolphin Wave 200XL troubleshooting guide

Bestway
Bestway FLOWCLEAR 58649 owner's manual