Hayward Pool Products MAGIC CLEAN User manual

____________________________________________________________________________________
GUIDE DE L’UTILISATEUR
OWNER’S GUIDE
MANUAL DEL PROPIETARIO
BETRIEBSANLEITUNG
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE PER L'USO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MAGIC CLEAN/SCUBA/ WHALY/AQUACRITTER
NETTOYEURS AUTOMATIQUES DE PISCINE HORS SOL
ABOVE-GROUND AUTOMATIC POOL CLEANER
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO PARA PISCINAS SOBRE EL SUELO
AUTOMATISCHER REINIGER FÜR AUFSTELLBECKEN
BOVENGRONDSE AUTOMATISCHE ZWEMBADREINIGER
PULITORE AUTOMATICO PER PISCINE FUORI TERRA
ASPIRADOR AUTOMÁTICO PARA PISCINAS ACIMA DO SOLO
HAYWARD, POOL PRODUCTS INC.
Siège Social: U.S.A:
620 Division Street 1 Hayward Industrial Drive 2935 Sidco Drive 2875 Pomona Blvd.
Elizabeth, NJ 07207 USA Clemmons, NC 27012 Nashville, TN 37204 Pomona, CA 91768
Canada: Europe:
2880 Plymouth Drive Parc industriel de la Plaine de l'Ain
Oakville, Ontario L6H 5R4 Allêe des chênes F-01150 St Vulbas France

Français . . . . . . . . . . .page 3
Anglais . . . . . . . . . . . page 14
Espagnole . . . . . . . . page 25
Allemand . . . . . . . . . page 36
Néerlandais . . . . . . . page 47
Italien . . . . . . . . . . . . page 58
Portugais . . . . . . . . . page 69
R

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
____________________________________________________________________________________
GUIDE DE L’UTILISATEUR
INSTALLATION, UTILISATION ET PIÈCES DE RECHANGE
MAGIC CLEAN/SCUBA/ WHALY/AQUACRITTER
NETTOYEURS AUTOMATIQUES DE PISCINE HORS SOL
Les nettoyeurs de piscine automatiques Hayward®sont conçus pour répondre aux besoins spécifiques des piscines hors sol
d'aujourd'hui.
Prière de lire attentivement ce Guide avant la mise en service de l’appareil pour éviter les accidents et les interventions de
dépannage inutiles.
ATTENTION –Les nettoyeurs de piscine automatiques Hayward®sont destinés seulement aux
piscines hors sol installées de façon permanente. Une piscine installée de façon permanente est construite
sur le sol et ne peut pas être démontée pour être stockée.
AVERTISSEMENT – Ce Guide contient des instructions de sécurité importantes qui doivent être
fournies à l'utilisateur final du produit. TOUT MANQUEMENT AUX REGLES DE SECURITE PEUT
ENTRAINER DES ACCIDENTS GRAVES.
CONSERVER CE GUIDE DANS UN ENDROIT SUR
HAYWARD, POOL PRODUCTS INC.
Siège Social: U.S.A:
620 Division Street 1 Hayward Industrial Drive 2935 Sidco Drive 2875 Pomona Blvd.
Elizabeth, NJ 07207 USA Clemmons, NC 27012 Nashville, TN 37204 Pomona, CA 91768
Canada: Europe:
2880 Plymouth Drive Parc industriel de la Plaine de l'Ain
Oakville, Ontario L6H 5R4 Allêe des chênes F-01150 St Vulbas France
3

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
Informations Importantes
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A RESPECTER
Prière de respecter toujours les précautions de base suivantes pour la sécurité lors de l'installation et de
l’utilisation des appareils électriques.
LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONTENUES DANS LE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET
MARQUÉES SUR L’APPAREIL
TOUJOURS MAINTENIR EN BON ÉTAT LES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR
L’APPAREIL ET LES REMPLACER LORSQU’ELLES SONT MANQUANTES OU
ENDOMMAGÉES.
AVERTISSEMENT – La pompe et le système de filtration fonctionnent sous haute pression. Il
est donc nécessaire d’évacuer l’air sous pression qui est emprisonné dans la pompe et le système de filtration,
sous peine de voir les composants se séparer violemment sous l’effet de la pression et entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Pour Relâcher la Haute Pression : Ouvrir la vis de purge avant toute opération d'entretien ou de
démarrage du système de pompe et de filtration. Fermer la vis de purge lorsque vous obtenez un flux d'eau
régulier, et non un mélange d’air et d’eau.
AVERTISSEMENT – Pression Dangereuse. Les pompes, les filtres et tout autre
équipement/composant du système de filtration d’une piscine fonctionnent sous pression. Les
équipements et/ou les composants de filtration incorrectement installés et/ou testés peuvent
entraîner des accidents et/ou des dommages matériels. SEUL un professionnel qualifié DOIT
procéder aux essais de pression. NE PAS raccorder l’appareil à un système à haute pression,
comme le réseau municipal d’alimentation en eau par exemple. Pour empêcher toute
explosion provoquée par l'air emprisonné dans le système de filtration, utiliser la vis de purge
pour purger l'air du système. Vérifier que les brides, boulons et couvercles des composants
du système de filtration ont TOUS été serrés en respectant les recommandations du fabricant.
AVERTISSEMENT – Ne jamais actionner ou tester le système de filtration à plus de 2 bars de
pression.
AVERTISSEMENT – Danger d'explosion. Ne pas purger le système avec de l'air comprimé pour
éviter de faire éclater les composants, ce qui pourrait causer des accidents graves ou mortelles aux personnes
situées à proximité. Utiliser seulement un souffleur d’air à basse pression (inférieure à 0,4 bars) et à grand
volume pour purger l’air de la pompe, du filtre ou de la tuyauterie.
SYMBOLE d’ALERTE POUR LA SÉCURITÉ. Lorsque vous voyez apparaître le symbole
suivant sur le système ou dans le Guide de l’utilisateur, vérifier si l’un des mots ci-dessous est affiché et
prendre toutes les précautions d’usage pour éviter les accidents.
DANGER : signale une situation de danger imminente, à laquelle il faut remédier d’urgence pour
éviter un accident grave, voire mortel.
AVERTISSEMENT : signale une situation de danger potentiel pouvant conduire à un accident
grave, voire mortel, et à laquelle il faut remédier.
ATTENTION : signale une situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer des
blessures mineures ou superficielles et à laquelle il faut remédier.
4

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’accident au maximum, ne jamais laisser les enfants
utiliser ou grimper sur le système de filtration.
ATTENTION – Toutes les vannes située sur l’aspiration ou le refoulement DOIVENT être
OUVERTES avant de démarrer le système de filtration. Ces règles de sécurité doivent être respectées sous
peine de s’exposer à des risques de blessures graves et/ou de dégâts matériels. Tous les couvercles de bonde
de fond ou les grilles d’aspiration DOIVENT être correctement installés et fixés solidement à l’aide de vis En
cas de perte des vis, commander des pièces de rechange auprès du fournisseur.
DANGER – Danger d’être happé par aspiration. Ne jamais utiliser la piscine ou
l’installation de bains bouillonnants lorsqu’un couvercle de bonde de fond est endommagé,
fendu, manquant, ou pas solidement fixé. L'aspiration par les bondes de fond et les prises
balai peut causer la noyade ou l’éviscération, ou peut happer les cheveux ou les membres
de la personne, ou causer un accident grave, voire mortel. L’éviscération et le risque d’être
happé ou d’être noyé sont rendus possibles lorsque les parties du corps ou les cheveux viennent en contact
avec des couvercles endommagés, cassés ou fendus, ou dépourvu de couvercle. L'aspiration par une pompe
ayant seulement une bonde de fond ou une prise balai peut causer la noyade ou l’éviscération ou peut happer
les cheveux ou les membres de la personne. Il est préférable d’installer deux (2) bondes de fond en
fonctionnement espacé d’au moins un (1) mètre. L'installation des bondes de fond et des prises balai doivent
être faite conformément à tous les codes locaux de construction applicables pour le bâtiment. Remplacer
immédiatement tout couvercle endommagé, cassé, fendu, ou manquant.
AVERTISSEMENT – Risque de décharge électrique. Ne raccorder les appareils électriques qu’à
des prises protégées par un disjoncteur différentiel. Faire appel à un électricien
professionnel si vous ne savez pas si votre prise est protégé ou non par un disjoncteur
différentiel (GFCI).
AVERTISSEMENT – Pour limiter au maximum le risque de décharge électrique,
remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Ne pas enfouir le cordon dans le sol.
Signaler l’emplacement du cordon pour réduire au minimum tout risque de dommage par
les tondeuses à gazon, les taille-haies ou tout autre appareil.
AVERTISSEMENT – Pour limiter au maximum le risque de décharge électrique, NE PAS utiliser de
cordon prolongateur pour brancher l’appareil à l'alimentation électrique. Installer une prise électrique à un
emplacement adapté. Tout branchement électrique DOIT être réalisé par un électricien professionnel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DANS UN ENDROIT SUR
Informations générales
Introduction
Ce Guide contient des instructions à respecter pour faire fonctionner et utiliser correctement les nettoyeurs de piscine
automatiques Hayward. Ces instructions DOIVENT être suivies attentivement.
Fonctions
•Le système de guidage exclusif SmartDrive assure un nettoyage rapide et complet de votre bassin.
•S'installe facilement en moins de 10 minutes sur votre skimmer.
•Le système unique de turbine et d’engrenage permet un écoulement constant et équilibré de l'eau assurant un
fonctionnement silencieux et sans à-coup dans votre piscine.
•Améliore la circulation d'eau en aspirant l'eau du fond de la piscine pendant qu'il se déplace
•L'anneau anti-frottement réduit au minimum le risque d’usure de votre liner.
•Garantie de 2 ans
5

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
Instructions d’installation
Étape 1
Nettoyer ou contre-laver le filtre et nettoyer le panier de pré-filtre de la pompe avant d'installer le nettoyeur de piscine
automatique Hayward.
NOTE : Si la pompe n'a pas de panier de pré-filtre, il est absolument nécessaire d’installer le piège à feuilles
Hayward AEW560. Le piège à feuilles Hayward AEW560 peut être acheté séparément chez votre distributeur
local Hayward.
Après avoir installé votre nettoyeur de piscine automatique Hayward, nettoyer le système de filtration à intervalle
régulier en fonction de l’état de la piscine.
Étape 2
Vérifier les caractéristiques chimiques de l'eau. S'assurer que l'eau est correctement équilibrée et qu’elle ne contient
pas d’algues. En outre, vérifier la piscine et enlever tous les objets qui pourraient obstruer la bouche d’aspiration de
votre nettoyeur, notamment les grandes quantités de feuilles accumulées.
Étape 3 – Ensemble de la tête (Magic Clean, AquaCritter et Whaly seulement)
Magic Clean/AquaCritter
1. Installation des antennes - Tirer l’antenne par l’arrière de la tête vers l’avant.
Aligner la partie plate de la base d’antenne sur la clé à l'intérieur de la tête. Tirer
jusqu'à ce qu'elle verrouille en place (Voir la Figure 1).
Figure 1
2. Installation de la tête – Insérer la patte de fixation du bas de la tête dans son
logement correspondant sur le corps du nettoyeur. Faire basculer ensuite le haut de
la tête vers l’arrière. Aligner le clip avec le trou du dessus. Appuyer jusqu’à ce que
la tête se verrouille à sa place (Voir la Figure 2).
Figure 2
Whaly
Installation de la queue - Insérer la patte du dessus de la queue dans son
logement correspondant sur le corps du nettoyeur. Faire basculer ensuite le bas de
la queue vers le bas. Aligner les deux (2) clips avec les trous correspondants.
Appuyer jusqu’à ce que la queue se verrouille solidement à sa place (Voir la
Figure 3).
Figure 3
Étape 4
L’appareil comporte onze (11) tuyaux de raccordement flexibles de 81 centimètres de long
et un (1) tuyau principal de 81 centimètres avec un embout gris. Connecter les sections de
tuyau du nettoyeur les une aux autres. Pour ce faire, il faut introduire fortement et tourner
l’extrémité mâle de chaque tuyau dans l’extrémité femelle d’un autre tube (Voir Figure 4).
Selon la dimension et la forme de votre piscine, toutes les sections de tuyau ne seront pas
toutes utilisées. Cependant, le tuyau principal DOIT TOUJOURS être utilisé, sinon
votre nettoyeur ne fonctionnera pas correctement. Ne pas serrer les raccords à fond,
mais ceux-ci DOIVENT être néanmoins assez fortement serrés pour empêcher toute fuite Figure 4
d'air. Il est recommandé de mouiller les embouts de tuyau pour faciliter le raccordement des
sections de tuyau.
6

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
Instructions d’installation (suite)
Étape 5 – Détermination des longueurs de tuyau nécessaires
Un principe de base simple pour déterminer les longueurs de tuyau nécessaires consiste à mesurer la distance entre le
skimmer (ou la ligne dédiée à l'aspiration) et le point de la piscine le plus éloigné et ajouter ensuite trois (3) sections
supplémentaires de tuyau. Cette longueur supplémentaire est nécessaire pour permettre une bonne utilisation de votre
nettoyeur. Si la longueur totale de tuyau n'est pas suffisante, procurez-vous des longueurs de tuyau supplémentaires
auprès de votre revendeur Hayward. La longueur de tuyau fournie (9,75 mètres) avec le nettoyeur est considérée
comme suffisante pour la majorité des piscines hors sol du marché. Mais si votre installation nécessite une longueur
de tuyau plus importante, consultez votre revendeur qui vous les fournira.
Étape 6
Vérifier que l'anneau pare-chocs situé sur la partie basse du nettoyeur tourne librement
et qu’il est bien placé sur ses petites roulettes. Lire ensuite les instructions de l'étiquette
d'avertissement placée sur le dessus du nettoyeur. Plonger le nettoyeur dans l'eau et
purger tout l'air emprisonné. Lorsque plus aucune bulle d'air ne s'échappe, il est
possible de procéder au raccordement du tuyau principal. Le tuyau principal est équipé
d’un embout gris avec une étiquette portant la mention « RETIRER L’ETIQUETTE
ET RACCORDER LE NETTOYEUR ». Raccorder l’embout gris du tuyau principal à
votre nettoyeur (Voir Figure 5) et immerger le tuyau pour évacuer l’air, comme on
procède pour un nettoyeur manuel.
Figure 5
Étape 7
Le système de filtration arrêté, connecter le tuyau au skimmer en suivant les indications des Figures 6, ou 7.
NOTE : Méthodes alternatives pour installer le tuyau au-dessus de la margelle de la piscine ou par l'ouverture
supérieure du skimmer.
La Figure 6 présente la bonne méthode pour connecter le tuyau à un skimmer à orifice d'aspiration inférieur en
utilisant le cône d’adaptation AEXV093BP (inclus).
La Figure 7 présente la bonne façon pour connecter le tuyau à un skimmer ayant un orifice d'aspiration arrière ou
latéral. Dans ce cas, l’adaptateur AEXV093BP standard ne peut pas être utilisé en raison de la configuration du
skimmer et l’accessoire AEXV151 avec un coude à 90 degrés doit être acheté auprès de votre revendeur Hayward.
Figure 6 Figure 7
Tuyau du nettoyeur
CONE ADAPT.
AEXV093BP
Tuyau du nettoyeur
CONE ECREM.
AEXV151
(Option)
7

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
Instructions d’installation (suite)
Étape 8
Mettre en MARCHE votre système de filtration. Vous pouvez maintenant vérifier si votre nettoyeur fonctionne
correctement et se déplace normalement dans votre bassin. Il doit tourner vers la gauche et vers la droite. En cas
d’obstacle, il doit tourner sur lui-même et se dégager de cet obstacle dans un temps relativement court. Si le nettoyeur
répond à toutes les caractéristiques décrites ci-dessus, votre installation est bonne.
NOTE : Les nettoyeurs de piscine automatiques Hayward sont alimentés par le système de filtration de votre
piscine et sont conçus pour fonctionner avec la plupart des systèmes équipant les piscines hors sol. Par
conséquent, la performance de votre nettoyeur dépendra de la source d'énergie fournie. Si vous souhaitez
vérifier la performance de votre appareil, procurez-vous un dépressiomètre en ligne Réf. AEV096P auprès de
votre distributeur Hayward.
Étape 9
Observer le fonctionnement du nettoyeur. Le refoulement de l’eau dans le bassin peut affecter le fonctionnement de
votre nettoyeur en interférant avec le tuyau à la surface de l'eau ou avec le nettoyeur lui-même au fond de la piscine.
Si la piscine est équipée d’une buse avec une rotule orientable, rediriger le flux d'eau de sorte qu'il n'interfère pas avec
le mouvement du nettoyeur. Si le refoulement de l’eau empêche le nettoyeur de fonctionner correctement et que la
piscine n'est pas équipée d’une buse avec une rotule orientable, se procurer un déviateur de jet de refoulement
Hayward AEXK19A auprès du distributeur. Votre nettoyeur devrait à présent être installé et fonctionner correctement
en assurant le nettoyage autonome de votre piscine. Il doit être maintenu en fonctionnement seulement pour le temps
nécessaire au nettoyage du fond de la piscine, et non pendant la durée complète du cycle de filtration. Néanmoins,
l’utilisation quotidienne du nettoyeur permettra d'améliorer la circulation d'eau et la répartition des produits chimiques
dans la piscine, car celui-ci agira comme une bonde de fond mobile.
Recommandations importantes
1. Vérifier périodiquement que toutes les autres connexions à la pompe sont correctement fermées (cf. bonde de
fond, autre skimmer lorsque votre nettoyeur est en fonctionnement.
2. Vérifier périodiquement que le tuyau flexible du nettoyeur est correctement connecté à l’aspiration du skimmer
3. Déconnecter le tuyau du skimmer avant d’effecteur un contre-lavage du filtre. Ceci assurera un flux d'eau
suffisant au contre-lavage.
4. ATTENTION – En cas de chloration choc de votre piscine, le nettoyeur et les tuyaux
DOIVENT être retirés de la piscine jusqu'à ce que la teneur en chlore soit revenue à un niveau
normal.
5. ATTENTION – Ne jamais enrouler le tuyau du nettoyeur, sous peine d’annuler la garantie
sur cet accessoire.
6. Lorsque le nettoyeur est retiré de la piscine, toujours déconnecter le tuyau principal de la tête.
7. Toujours utiliser la poignée pour porter ou soulever le nettoyeur. NE JAMAIS le tenir suspendu par le tuyau.
8. Si vous vous baignez, il faut retirer le nettoyeur et son tuyau de la piscine
9. Si le fonds de la piscine présente des aspérités importantes, des creux prononcés ou d'autres défauts de surface, le
fonctionnement du nettoyeur peut en être affecté.
10. Maintenir la grille arrière propre et débarrassée de tous débris en la brossant régulièrement.
NOTE : Nous vous recommandons de ne PAS installer votre nettoyeur avant d’avoir remédié à ces défauts.
Limites de responsabilité
La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :
1) En cas de dégradation du Liner due au vieillissement, à la lumière du soleil et aux caractéristiques chimiques de
l’eau.
2) Si le Liner devient fragile et cassant.
3) L’installation et l’environnement de la piscine peuvent également affecter le liner.
4) L’utilisateur assume seul la responsabilité de l’état de sa piscine et de l’environnement de celle-ci.
8

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
Dépannage
Problème Cause Solution
Débit d’eau insuffisant ou inadapté dans le
nettoyeur
Nettoyer le piège à feuilles
Nettoyer le pré-filtre
Nettoyer le système de filtration
La gorge du nettoyeur est partiellement
obstruée
Déboucher la gorge
Patins usés Remplacer les patins
Le nettoyeur est lent ou n’avance pas
Ailes usées Remplacer les ailes
Les mouvements du nettoyeur sont rapides
ou désordonnés
Retirer l’embout
AEV512A
Arrêter la filtration et retourner le nettoyeur.
Introduire un petit tournevis dans l'encoche
située à l'arrière de l'ouverture, puis retirer
l’embout en le faisant basculer.
Aspiration inadéquate Il peut être nécessaire d’utiliser un
dépressiomètre en ligne AEV096P, qui peut
être obtenu après du distributeur Hayward
pour contrôler la puissance de votre système
de filtration.
Patins usés Remplacer les patins
Tuyau trop court Rajouter un tuyau supplémentaire en suivant
les instructions d'installation
Blocage contre l'échelle Enlever l'échelle ou installer une échelle
pare-chocs Hayward AEXW100
Le nettoyeur se bloque contre les murs ou
contre l'échelle
Défaillance du système de direction Vérifier et nettoyer la grille arrière
Vérifier que le mécanisme de transmission
du cône tourne librement dans les deux sens
Si le nettoyeur semble se coincer ou s’accrocher contre les murs, l'échelle ou à tout autre obstacle dans la piscine, ou ne se remet pas en
marche au bout d’une minute, arrêter le système de filtration. Retirer le nettoyeur de la piscine. Vérifier que certaines parties ne sont pas
bouchées ou que d’autres problèmes sont visibles. Tester l’anneau pare-chocs en vérifiant qu’il tourne librement. Tester le système de
filtration pour vérifier le flux d'eau et réinstaller le nettoyeur. Si le nettoyeur se bloque à nouveau, prendre contact avec le distributeur
Hayward. Ne laisser en aucun cas le nettoyeur dans la piscine connecté au système de filtration lorsque qu’il est bloqué.
Pour faciliter le dépannage, prière de vous munir des informations suivantes lorsque vous appelez le Service Technique
de Hayward par le numéro de téléphone suivant : (33) 825 000 549 (France) :
1) La date d'achat de votre nettoyeur.
2) Son numéro de série (indiqué sur le dessous de l’appareil).
9

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
Pièces de rechange
Schéma des pièces
10

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
Pièces de rechange (suite)
Liste de pièces
N° Réf. N° pièce Description Contenu-Quantité Qté nécessaire
1 AEXV464 Tête complète (comprend tête, yeux et antennes) 10 1
2a AEXV457OR Coque, Magic Clean * 1
2b AEXV457YL Coque, AquaCritter * 1
2c AEXV457SD Coque, Scuba * 1
2d AEXV457W Coque, Whaly (avec la queue) * 1
2e AEXV457WT Queue pour Whaly * 1
3 AEXV513BK Grille, Noire 10 1
4 AEXV443 Points noirs Magic Clean 10 1
5 AEXV070 Engrenage du cône * 1
6 AEXV309 Axe d’engrenage intermédiaire * 1
7 AEXV301 Engrenage intermédiaire 25 1
8 AEXV068 Vis d’axe d’engrenage * 1
9 AEXV303 Engrenage d’axe 25 1
10 AEXV066A Garniture d’engrenage d’axe 25 1
11 AEXV306 Garniture d’engrenage conique 50 1
12 AEXV060WH Coque supérieure * 1
13 AEXV065P Vis coque (6) * 1
14 AEXV064A Engrenage d’entrainement de turbine moyenne 25 1
15 AEXV062C Turbine moyenne 25 1
16 AEXV009 Boîtier turbine moyenne avec axe 25 1
17 AEXV055P Roulements de turbine (2) 50 1
18 AEXV518P Boîte d’engrenage 10 1
19 AEXV050CWH Coque médiane * 1
20 AEXV525A Plaque de base 5 1
21 AEXV551P Kit de roue (6 roues, axes) 25 1
22 AEXV458 Anneau, noir 5 1
23 AEXV057P Vis coque et base (6) * 1
24 AEXV313 Vis coque inférieur * 1
25 AEXV030A Coque inférieur 10 1
26 AEXV442 Kit volets blancs 25 1
27 AEXV417WHP kit patins 25 1
28 AEXV015P Kit vis patin (2 vis et 2 rondelles) 50 1
29 AEXV016P Bouchon de vis (6) 50 1
30 AEXV552WHP Jeu d’ailes 50 1
31 AEXV014SP Semelles en santoprene (4) 50 1
32 AEXV304A Couvercle inférieur 25 1
33 AEXV512A embout * 1
* A commander spécialement
11

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
Prière de conserver ce certificat dans un endroit sûr.
GARANTIE LIMITÉE HAYWARD®
Avis à l’acheteur/utilisateur initial du produit
HAYWARD POOL EUROPE fournit une garantie pièces et main d’œuvre de DEUX (2) ans à compter de la date d'achat initiale, pour le
NETTOYEUR, à l'exclusion des patins (dispositifs de déplacement de l’appareil sur le fond de la piscine), des ailes (dispositifs de
mouvement latéral de l’unité) et des ailerons (dispositifs de mouvement avant et arrière de l'unité).
Si un défaut quelconque dans les pièces et/ou dans la fabrication apparaissait sur le NETTOYEUR pendant la durée de cette Garantie
Limitée, l’acheteur initial devra renvoyer l’article en port payé à un Centre Agréé de Service aussitôt que possible après la découverte du
défaut, accompagné d'une lettre indiquant les numéros ou les lettres de série du NETTOYEUR, la date de l'achat de l'article supposé
défectueux, le nom et l'adresse de l’acheteur, du propriétaire de l’appareil, avec une courte description des problèmes/défauts constatés sur
le produit. Appeler le (33) 825 000 549 pour obtenir le nom et l'adresse du Centre de Service agréée le plus proche de votre domicile. A
réception de l’article, HAYWARD POOL EUROPE pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer à ses frais toutes les pièces défectueuses
du NETTOYEUR couvertes par la présente Garantie Limitée et renvoyer en port payé le produit au consommateur. HAYWARD POOL
EUROPE ne saurait prendre à sa charge les frais ou dépenses de manipulation, d'emballage, d’expédition ou de transport du NETTOYEUR
ou de toute pièce de celui-ci depuis ou à partir du Centre de Service, sauf accord contraire expressément stipulé en vertu des lois des états.
Aucun revendeur, distributeur ou toute autre personne similaire n’a autorité pour représenter ou engager la responsabilité de HAYWARD
POOL EUROPE, au sujet du NETTOYEUR ou pour prolonger cette garantie au-delà des limites de durée expressément définies ci-dessus.
HAYWARD POOL EUROPE n'assume aucune responsabilité pour aucune garantie au-delà des limites expressément stipulées dans les
présentes.
Vous devez fournir sous une forme ou sous une autre, qui soit raisonnable et acceptable pour HAYWARD POOL EUROPE, une preuve de
la date d'achat initiale du NETTOYEUR.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EXCLUT CE QUI SUIT :
(1) Les tuyaux, qui sont garantis par le fabricant de tuyaux, pièces et main d’œuvre pendant une durée de DEUX (2) années.
(2) Les patins (dispositifs de déplacement de l'unité sur le fond) du NETTOYEUR.
(3) Les ailes (dispositifs de mouvement latéral de l'unité) du NETTOYEUR.
(4) Les ailerons (dispositifs de mouvement avant et arrière de l'unité) du NETTOYEUR.
(5) Les défauts ou dommages provoqués par des opérations de service non agréées sur l’appareil ou l’utilisation d’autres pièces que les
pièces d’origine HAYWARD.
(6) Tous accidents corporels, pertes, dommages, défauts ou dysfonctionnements du NETTOYEUR ou défaillances de fonctionnement
résultant de toute faute commise dans l’utilisation ou l’entretien du NETTOYEUR et le non-respect des instructions contenues dans le
Guide de l’utilisateur ou dans les consignes d'utilisation fournies par HAYWARD POOL EUROPE ; ou tout accident, perte,
dommage, défaut, dysfonctionnement, ou défaillance de fonctionnement due à un accident, un cas de force majeure, des modifications
réalisées sur le NETTOYEUR par toute partie autre que HAYWARD POOL EUROPE, ou une utilisation non conforme, une
utilisation abusive, une altération du produit, un mauvais traitement, des actions, omissions, défaillances ou négligences de la part de
toute personne autre que HAYWARD POOL EUROPE, y compris mais non limité à de tels dégâts ou dommages aux pièces dus à
une installation incorrecte ou des dommages aux pièces d’un fonctionnement de la pompe à sec (par exemple, interruption de
l’alimentation ou alimentation en eau insuffisante des pièces internes de la pompe due à un désamorçage ou à une obstruction des
lignes, ou autre cause) ; ou des dommages, défauts, ou dysfonctionnements résultant de défauts, défaillances ou dysfonctionnements,
négligences ou mauvais traitement en ce qui concerne tout équipement autre que le NETTOYEUR.
(7) Défaut de fonctionnement, dommage, défaillance des matériaux ou changements dans l'aspect du NETTOYEUR découlant de la
réaction chimique aux substances avec lesquelles toute partie du NETTOYEUR pourrait entrer contact.
(8) Perte de temps, dérangement, dépenses occasionnées par des appels téléphoniques, frais de main-d’œuvre ou de pièces causés par le
démontage ou la réinstallation du NETTOYEUR, ou toute pièce ou dispositif utilisé avec le NETTOYEUR ou TOUT AUTRE
DOMMAGE INDIRECT OU CONSECUTIF. La législation de certains états ne permet pas d'exclure ou de limiter les dommages
indirects ou consécutifs de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas ne pas s'appliquer à votre cas. La politique
d’HAYWARD POOL EUROPE ne permet pas de procéder au rembourser du prix d'achat du consommateur.
AUTRES DROITS. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent
varier selon la législation des différents états.
Hayward Pool Products, Inc. Hayward Pool Europe
620 Division Street P.I.P.A. - Allée des Chênes
*Annule et remplace toute édition précédente. Elizabeth, NJ 07207 01150 St Vulbas - France
Les piscines à revêtement en vinyle connaissent parfois une fragilité du vinyle due à une variété de facteurs, notamment le vieillissement, les
p
roduits chimiques utilisés dans la piscine, les insuffisances provoquées par une installation incorrecte ou le nettoyage des parois ou une usure
générale du support. Par conséquent, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés à tout revêtement en vinyle dans la piscine
du client en raison de l’utilisation ou du fonctionnement du NETTOYEUR. Tout recours du client contre le Fabricant sera limité aux réclamations
p
ouvant être faites au titre de la Garantie Limitée pour tout défaut ou dysfonctionnement du NETTOYEUR.
12

Nettoyeurs automatiques de piscine hors sol _____
HAYWARD, POOL PRODUCTS INC.
Siège Social: U.S.A:
620 Division Street 1 Hayward Industrial Drive 2935 Sidco Drive 2875 Pomona Blvd.
Elizabeth, NJ 07207 USA Clemmons, NC 27012 Nashville, TN 37204 Pomona, CA 91768
Canada: Europe:
2880 Plymouth Drive Parc industriel de la Plaine de l'Ain
Oakville, Ontario L6H 5R4 Allée des chênes F-01150 St Vulbas / France
www.hayward.fr
13

____________________________________________________________________________________
OWNER’S MANUAL
INSTALLATION, OPERATION, & PARTS
MAGIC CLEAN / SCUBA / WHALY / AQUACRITTER
ABOVE-GROUND AUTOMATIC POOL CLEANER
Hayward®automatic pool cleaners are specifically engineered for the demanding requirements of today’s above-ground
swimming pools.
To prevent potential injury and to avoid unnecessary service calls, read this manual carefully and completely.
CAUTION –Hayward®Automatic Pool Cleaners are intended for use on permanently installed
above-ground swimming pools only. A permanently installed pool is constructed on the ground such
that it cannot be readily disassembled for storage.
WARNING – This manual contains important safety information that must be furnished to the end
user of this product. FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS COULD RESULT
IN SERIOUS INJURY.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
HAYWARD POOL PRODUCTS, INC.
Corporate Headquarters: U.S.A:
620 Division Street 1 Hayward Industrial Drive 2935 Sidco Drive 2875 Pomona Blvd.
Elizabeth, NJ 07207 Clemmons, NC 27012 Nashville, TN 37204 Pomona, CA 91768
Canada: Europe:
2880 Plymouth Drive Parc industriel de la Plaine de l'Ain
Oakville, Ontario L6H 5R4 Allêe des chênes
01150 St Vulbas France
14

Above-Ground Automatic Pool Cleaners __________________________
Important Safety Information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When installing and using electrical equipment always follow basic safety precautions.
CAREFULLY READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
IN THIS OWNER’S MANUAL AND ON EQUIPMENT.
KEEP SAFETY LABELS IN GOOD CONDITION AND
REPLACE IF MISSING OR DAMAGED.
WARNING – Pump and Filter System Operates Under High Pressure. Failure to remove
pressurized air trapped in pump and filter system could result in violent component separation that can
cause death or severe personal injury.
To Relieve High Pressure: Open Manual Air Relief Valve before servicing or starting pump and
filter system. Close Air Relief Valve when a steady stream of water, not air and water, is discharged from
the valve.
WARNING – Hazardous Pressure. Pumps, filters, and other equipment/components of a
swimming pool filtration system operate under pressure. Incorrectly installed and/or
improperly tested filtration equipment and/or components may fail resulting in injury
and/or property damage. A qualified pool professional MUST conduct all pressure tests.
Do NOT connect to a high-pressure system such as a municipal water main. To prevent
explosion caused by entrapped air in the filtration system use provided air relief valve to
bleed air from the system. Confirm that ALL filtration system component clamps, bolts,
and covers have been tightened to the manufacturer’s recommendations.
WARNING – Never operate or test the filter system at more than 2 BAR.
WARNING – Explosion Hazard. Purging the system with compressed air can cause components to
explode, with risk of severe injury or death to anyone nearby. Use only a low pressure (below 0.4 BAR, high
volume blower when air purging the pump, filter, or piping.
WARNING – To reduce risk of injury, do not permit children to use or climb on the filtration system.
CAUTION – All suction and outlet valves MUST be OPEN when starting the filter system. Failure to
do so could result in severe personal injury and/or property damage. All drains and suction covers MUST
have properly installed covers securely attached with the screws supplied with the covers. If screws are lost,
order replacement parts from your supplier.
This is the SAFETY ALERT SYMBOL. When you see this symbol on your system or in the
Owner’s Manual, look for one of the following words and be alert to the potential for personal injury.
DANGER indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
15

Above-Ground Automatic Pool Cleaners __________________________
Important Safety Information (cont.)
DANGER – Suction Entrapment Hazard. Never use the pool or spa if a drain
cover is damaged, cracked, missing, or not securely attached. Suction in drains and suction
outlets can cause drowning, disembowelment, hair or body entrapment, severe injury, and
death. Disembowelment, entrapment, or drowning is possible when body parts or hair
come in contact with damaged, broken, cracked, missing, or unsecured drain covers and
suction outlets. Suction from pumps with only one drain or suction outlet can cause
disembowelment, entrapment, or drowning. Pumps for pools and spas require two (2) functioning suction
outlets at least three (3) feet apart, on two (2) walls or on the
floor and one (1) wall of the pool or spa. Installation of pump and suction outlets must be in compliance with
all applicable local building codes. Replace damaged, broken, cracked, missing, or unsecured drain covers
and suction outlets immediately.
WARNING – Risk of Electric Shock. Connect only to a grounding type receptacle by a Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCI). Contact a qualified electrician if you cannot verify that
the receptacle is protected by a (GFCI).
WARNING – To reduce the risk of electric shock replace damaged cord immediately.
Do NOT bury cord. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers, trimmers, and
other equipment.
WARNING – To reduce the risk of electric shock, do NOT use an extension cord to
connect unit to electric supply. Provide a properly located outlet. Qualified personnel MUST do all
electrical wiring.
SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS
General Information
Introduction
This manual contains information for the proper installation and operation of Hayward’s automatic pool cleaners. The
instructions in this manual MUST be followed precisely.
Features
•Patented SmartDrive programmed steering system ensures the entire bottom of the pool is cleaned quickly and
completely
•Installs in less than 10 minutes, without tools
•Unique turbine/gearing system provides constant balanced water flow assuring quiet operation and gentle
movement across the pool bottom
•Improves water circulation by pulling water from the pool bottom as it moves
•Advanced, contoured head design allows Hayward’s automatic pool cleaners to complete their steering pattern in
minimal time
•Deluxe bumper ring minimizes friction for easy movement away from walls and resumption of the programmed
steering pattern
•2 year warranty
16

Above-Ground Automatic Pool Cleaners __________________________
Installation Instructions
Step 1
Clean or backwash the filter, and clean the pump strainer basket prior to installing your Hayward automatic pool
cleaner.
NOTE: If the pump does not have a strainer basket, it is absolutely necessary that the Hayward AEW560 Leaf
Canister be installed. The Hayward AEW560 Leaf Canister can be purchased separately from your local
Hayward dealer.
Following the installation of your Hayward automatic pool cleaner, clean the system at regular intervals according to
individual pool conditions.
Step 2
Check the water chemistry. Make sure that the water is properly balanced and that the pool is free from algae. Also,
check the pool and remove any objects that might clog your cleaner’s bottom intake, including large amounts of
leaves.
Step 3 – Head Assembly (Magic Clean, AquaCritter, & Whaly only)
Magic Clean/AquaCritter
1. Antenna Installation - Pull Antenna through the back of the
head to the front. Align flat section of Antenna base to Key
inside of head. Pull until it snaps into place. (See Fig. 1)
Figure 1
2. Head Installation - Insert the tab at the bottom of the head
into its corresponding hole on the cleaner body. Then swing
the top of the head forward. Align tab with top hole. Apply
forward pressure until head snaps firmly in place. (See Fig. 2)
Figure 2
Whaly
1. Tail Installation - Insert the tab at the top of the tail into its
corresponding hole on the cleaner body. Then swing the
bottom of the tail down. Align the two (2) tabs with the
corresponding holes. Apply forward pressure until the tail
snaps firmly in place. (See Fig. 3) Figure 3
Step 4
There are eleven (11) 81 cm connector hoses and one (1) 81 cm leader hose with a
gray cuff. Connect the special cleaner hose sections together by pushing and
twisting the tapered male connector end of each hose firmly into the female end of
the adjacent hose sections (See Fig. 4). Depending on the size and shape of your
pool, all hose sections might not be used. However, the leader hose MUST
ALWAYS be used or your cleaner will not operate properly. It is not necessary
to “Bottom Out” the connections, but they MUST be tight enough to prevent any air
leaks. Wetting the hose ends will make it easier to connect the hose sections.
Figure 4
17

Above-Ground Automatic Pool Cleaner __________________________
Installation Instructions (cont.)
Step 5 – Measure Hose Lengths
A simple rule of thumb to measure hose requirements is to measure the distance from the skimmer (or dedicated
suction line) to the farthest point in the pool then add three (3) extra hose sections. This extra length is absolutely
necessary for proper operation of your cleaner. If the total hose length is not long enough, it will be necessary to
purchase additional hose sections from your Hayward dealer. The hose length supplied (9,75 meters) has been
determined to be sufficient for the majority of pools, nationally. If your hose requirement is more than this, you must
purchase additional hose sections for your cleaner to work properly.
Step 6
Check the bumper ring located on the bottom of your cleaner to make sure it turns
freely. It may be necessary to reposition the ring on the small wheels. Next, read
the instructions on the warning label applied to the top of the cleaner. Submerge
your cleaner into the water and remove all of the entrapped air. When escaping air
bubbles cease, you are ready to connect the leader hose. The leader hose has a gray
cuff that reads “REMOVE LABEL AND CONNECT TO CLEANER”. Connect the
gray cuff of the leader hose to your cleaner (See Figure 5) and submerge the entire
lengths of hose to remove all of the air as when vacuuming the pool with a standard
hand vacuum. Figure 5
Step 7
With the filter system turned OFF, connect the hose to the skimmer according to Figures 6, or 7.
NOTE: The optional methods for installing the hose over the pool rail or through the top opening in the
skimmer.
Figure 6 shows the proper way to connect the hose to a skimmer with a bottom suction port using the AEXV093BP
Skimmer Cone Adapter (included).
Figure 7 shows the proper way to connect the hose into a skimmer that has a back or side suction port. In this case,
the standard AEXV093BP cannot be used because of the skimmer configuration, and the optional AEXV151 90-
degree Elbow must be purchased from your Hayward dealer.
Figure 6 Figure 7
18

Above-Ground Automatic Pool Cleaner _____________ __________________
Installation Instructions (cont.)
Step 8
Turn ON your filter system. Now that your cleaner is operating, check to see that the cleaner is moving about the
pool. It should be operating with left and right turns. It should turn away from the walls in a short time frame. If the
cleaner is performing as stated above, your installation is complete.
NOTE: Hayward automatic pool cleaners are powered by your pool’s filter system and are designed to work
with most systems for above-ground pools. Therefore, the performance of your cleaner will be relative to the
power source. It may be necessary to purchase a AEV096P “In-Line” Vacuum Gauge from your Hayward
dealer to verify performance of your system.
Step 9
Observe your cleaner in operation. The pool’s return water flow may affect the operation of your cleaner by
interfering with the hose on the surface of the water or the cleaner on the bottom of the pool. If the pool is equipped
with an adjustable-type “eyeball” return fitting, redirect the water flow so that it does not interfere with the cleaner’s
movement. If the return water flow is preventing the cleaner from functioning properly, and the pool is not equipped
with an adjustable-type “eyeball” fitting, it will be necessary to purchase a Hayward AEXK19A Return-line Diverter
from your Hayward dealer. Now that your cleaner is installed and operating, enjoy a carefree pool. It is necessary to
run your cleaner only long enough to clean the pool bottom, not for the entire filter cycle. It is, however, a good idea
to run your cleaner daily, as this is an excellent way to improve water circulation and chemical distribution in the pool
because your cleaner functions as a moving “bottom drain”.
Important Tips
1. Periodically check to make sure all other outlets to the pump are securely closed (i.e., other skimmers or bottom
drain) when operating your cleaner.
2. Periodically check to make sure that the cleaner hose is securely attached to the suction fitting in the skimmer.
3. Disconnect the cleaner hose from the skimmer prior to backwashing the filter. This will assure the flow of water
necessary for effective backwashing.
4. CAUTION – When shock treating your pool, the cleaner and hoses MUST be removed
from your swimming pool until such time that the chlorine levels have normalized.
5. CAUTION – Never coil the cleaner hose. Coiled hose is not under warranty.
6. When the cleaner is out of the pool, always disconnect the leader hose from the cleaner head.
7. When carrying or lifting the cleaner, always use the molded-in handle. Do NOT carry it by the hose.
8. When swimming in the pool, remove the cleaner and hoses from the water.
9. Pools bottoms that are severely wrinkled, have large bubbles, deep footprints, or other imperfections, might affect
the cleaner’s operation.
10. Keep rear screen clear of fixed debris by brushing regularly.
NOTE: We do NOT recommend installation of your cleaner until these conditions are corrected.
Disclaimer
1) Vinyl can be affected by age, sunlight, and water chemistry.
2) Vinyl can become brittle and weak.
3) Vinyl can also be affected by the installation and the pool’s surroundings.
4) When installing your cleaner, you must assume all responsibility for the condition of the pool and the pool’s
surroundings.
19

Above-Ground Automatic Pool Cleaner _______________________________
Troubleshooting
Problem Cause Solution
Lack of/improper water flow through cleaner Clean In-Line Leaf Canister
Clean Hair and Lint Pot
Clean Filter System
Partial blockage of cleaner throat Clear blockage
Worn shoes Replace shoes
Slow/no forward movement
Worn wings Replace wings
Cleaners movement is fast and erratic Remove AEV512A Turn off filter and turn cleaner upside down.
Insert a small screwdriver in the notch at the
rear of the opening. Using a prying motion,
remove the throat.
Improper vacuum It may be necessary to purchase an
AEV096P, “In-Line” vacuum gauge from
your Hayward dealer to verify performance
of your system.
Worn shoes Replace shoes
Hose too short Add additional hose per installation
instructions
Stuck on ladder Remove ladder or install a Hayward
AEXW100 Ladder Bumper
Cleaner sticks at ladder or wall
Steering failure Check and clean rear screen
Check to see if cone gear rotates smoothly in
both directions
If the cleaner appears to be stuck or “hung up” at the wall, ladder, or other obstruction, or anywhere else in the pool, and does not return to
normal operation within a minute or so, turn the filter system OFF. Remove the cleaner from your pool. Check for blockages or any other
obvious problems. Check the Bumper Ring for free rotation. Check filter system for water flow and re-install the cleaner. If the cleaner is
getting stuck, contact your Hayward dealer. Under no conditions should the cleaner remain in the pool connected to the filter system if
the problem of getting stuck or “hung up” is not corrected.
To better serve you, please have the following information available if you call Hayward’s Technical Service
Department at (33) 825 000 549 (France):
1) The purchase date of your cleaner.
2) The serial number (located on the bottom) of your cleaner.
20
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Hayward Pool Products Swimming Pool Cleaner manuals
Popular Swimming Pool Cleaner manuals by other brands

MARIMEX
MARIMEX 10622005 Instructions for assembly and use

Madimack
Madimack GT560 Installation and operation manual

baracuda
baracuda tracker quick start guide

Polaris
Polaris EP37 Series quick start guide

Aquabot
Aquabot POOL ROVER SERIES 2 Product settings and troubleshooting guide

Zodiac
Zodiac CyclonX Series manual