
HLAMPA LED DOWIELOKROTNEGO ŁADOWANIA.
IR312 IRON LIGHT
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
• Figyelmesenolvassaelazutasítást.Bármilyenfelmerülőprobléma
eseténforduljonaVELAMP-hezvagyszakszervizhez.
• AVelampnemvállalfelelősségetaterméknemmegfelelő,hibás
használatábóleredőmeghibásodásért.
• Alámpátóvjavíztől,esőtől.
• Bármilyentisztítástéskarbantartástkizárólagúgyvégezzen,ha
alámpátkikapcsolta(Kapcsoló“OFF”állás)ésahálózatidugóját
kihúztaahálózatból.
• Alámpaólomakkumulátorttartalmaz.Elhasználódásaután-az
érvénybenlevőszabályokszerint-azólomakkutárolásárarends-
zeresítetthulladékgyűjtőbekellhelyezni,különbenakörnyezetet
súlyosankárosítja.Háztartásihulladékközédobniszigorúantilos.
• Azakkumulátortelsőalkalommal24óránkeresztülfolyamatosan
kelltölteni.Alámpábanazakkumulátortlemerültállapotbanne
tartsa3hónapnáltovább,mertazalámpakárosodásátokozhatja..
• ALEDnemcserélhető.
• Optimálisüzemihőmérséklet0°Cés40°Cközött.
• Atápegységnekakövetkezőparaméterekkelkellrendelkeznie:
kimenetifeszültség:5V;maxtöltőáram:500mAnagyonalacsony
feszültségkimenettelésmegfeleljenazérvényesműszaki
előírásoknak.
A TERMÉK JELLEMZŐI
• VészvilágítófunkciósLED-eshordozhatólámpa:áramkimaradás
eseténautomatikusanbekapcsol,haalámpaahálózatravan
csatlakoztatvaésakapcsolója“ON”állásbanvan.
• Bemenetifeszültség:230VVAC50/60Hz/5V 1000mA
• Égők:21nagyfényerejűLED.LehetőségvankülönHIGH-Light
100%-etésLOW-Light50%-etbekapcsolni.
• Működésiidő:HIGH-Light100%kb.2,5óra,LOW-Light50%
kb.5óra
• Tartozékok:
a.CsúszófunkcióváltókapcsolóaHIGH-Light100%-esésaLOW-
Light50%-esműködtetéshez
b.LED-eskijelzőamegfelelőtöltésreésanormálüzemre:apiros
színűLEDakkorvilágít,haalámpanincsmegfelelőenfeltöltve
(nematöltésifolyamatotjelzi);azöldszínűLEDhavilágít,aLED-
eslámpákmegfelelőműködésétjelzik.
c.Battery:Li-ion3.7V2000mAh
• Beépített,nemcserélhetőakkumulátor
KEZELÉS
Vészvilágító lámpaként működtetve:
Alámpátagombmegnyomásávalkapcsoljabe.
AlámpáhozmellékelttápegységetdugjabealámpaDCdugaljába,
majdavillásdugótcsatlakoztassaahálózatidugaljba.
Alámpaautomatikusanbekapcsoláramszünetesetén.
Kézilámpaként működtetve
Húzzakiatápegységcsatlakozójáta DCdugaljból,ekkoralámpa
automatikusanbekapcsol.
Alámpátatetejénlevőgombmegnyomásávallehetbe/kikapcsolni.
TÖLTÉS
Kapcsoljakiafőkapcsolótállításautáncsatlakoztassaatöltőkábelta
lámpatöltődugaljábamajdakábelmásikvégétahálózatra.
A pitogram azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a
háztartásiszemétbekidobni,elhasználódásautánszelektív
hulladékgyűjtőbekellhelyezni.
A környezetszennyezés és egészségkárosodás elkerülése
érdekében gondoskodni kell a környezetkímélő megsemmisítéséről
illetveújrahasznosításáról.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
FIGYELEM! A garancia nem érvényesíthető a vásárlást igazoló
nyugtavagyszámlanélkül.
GARANCIÁRA VONATKOZÓ ZÁRADÉKOK:
1.Atermékreazeladástólszámított24hónapigérvényesagarancia
anyag-ésgyártásbóleredőmeghibásodásra.
2. A garancia nem érvényes az alábbiakra: esztétikai alkatrészek,
elemek, kezelő gombok, LED-ek, izzók, kopásnak kitett cserélhető
alkatrészek,gondatlanságbóladódó meghibásodás,nem megfelelő
használatból, kezelésből adódó meghibásodás, a használati
utasítás gyelmeztetésétől eltérő üzemeltetés, a termék szabályos
működtetésétőleltérőjelenségekokoztameghibásodás.3.Példaként
garancia elvesztését okozza a transzformátor-garancia levágása a
tápkábelről, vagy az, ha az ólomakkumulátor megadott időszaki
feltöltéseelmarad.
4.Nemérvényesagaranciaakkor,haszakértelemhiányábóladódik
ameghibásodás,vagynemszakavatottszemélyjavítjaakészüléket.
5. A garancia kiterjed a meghibásodott alkatrész cseréjére vagy
javítására,beleértveafelmerülőmunkakköltségetis.
6.AVelampsajátbelátásaszerintaterméketugyanazzalamodellel
vagyalternatívtermékkelhelyettesíthetigaranciakiterjesztésenélkül.
LAMPA LED DOWIELOKROTNEGO ŁADOWANIA.
REFERENCJA: IR312 IRON LIGHT
WAŻNE INFORMACJE:
• Należyuważnieprzeczytaćostrzeżenia.Wprzypadkuproblemów,
należyskontaktowaćsięzeSprzedawcąlubwykwalikowaną
osobą.Sprzedawcanieodpowiadazaszkodywynikającez
nieprawidłowegoużytkowaniasprzętu.Chronićprzedwodąi
deszczem.Produktwyłączniedoużytkuwewnętrznego.Wszystkie
czynnościczyszcząceikonserwujące,należywykonywaćprzy
wyłączonymlubodłączonymodzasilaniasprzęcie.
• Produktzawierabaterieołowiowe,któresątoksycznedla
otoczenia,wprzypadkuichnieprawidłowegoskładowania.Wtym
zakresie,należystosowaćsiędoprzepisówprawa.
• Przedpierwszyużyciemładowaćproduktprzez24godziny.Nie
zostawiaćzużytychbateriiwewnątrzlampyprzezokresdłuższyniż
3miesięcy–możetospowodowaćzniszczenieurządzenia.
• DiodyLEDniesąwymienne.
• Idealnatemperaturapracywynosiod0°Cdo40°C.
• Adaptermusispełniaćnastępującewymagania:Napięcie:5V,
Natężenie:150mAimusibyćzgodnyzobowiązującyminormami
technicznymi.
DANE TECHNICZNE:
• Lampaawaryjnegozasilaniazawiera21diodyLED.Światłowłącza
sięautomatyczniewprzypadkubrakuzasilania.Warunkiemjest
jejpodłączeniedogniazdkazasilaniaorazwłączenieurządzeniaza
pomocąwłącznika.
• Moc:A.C.230V~50/60Hz
• Diody:21x5730SMDLED
• Czaspracy:około8godzin
• Czasładowania:20-24godzinwprzypadkupełnegorozładowania
• Wskładlampywchodzą:
a.WłącznikHIGH-LOW
b.LampaLEDsygnalizujewłaściweładowanieipracę.Wtrakcie
ładowaniazapalasięczerwonadioda.Niematowpływuna
poziomładowaniabaterii.
c.Baterieakumulatorowe:Li-ion3.7V2000Ah
• zwbudowanymakumulatorem.
SPOSÓB UŻYCIA:
W przypadku awarii zasilania
Abywłączyćlampęużyjprzyciskuznajdującego sięzbokuurzadzenia
(HIGH-Light100%lubLOW-Light50%)
Podłącz ładowarkę (dołączoną do zestawu) do gniazda lampy prądu
stałego,anastępniepodłączładowarkędogniazda230V:lampawyłączy
sięautomatycznie.
Lampawłączysięautomatyczniewprzypadkuawariizasilania.
W przypadku przenoszenia lampy
Odłączenieładowarkiodprąduspowodujejejautomatycznewłączenie.
Abywłączyć/wyłączyćlampęużyjprzyciskuznajdującegosięzboku
urzadzenia(HIGH-Light100%lubLOW-Light50%)
JAK ŁADOWAĆ
Wyłączurządzenie.Podłączkabelzasilającytransformatoradogniazda
zasilania(2).Następniepodłącztranformatordowtyczkielektrycznej.
Według Dyrektywy 2002/95/CE, 2002/96/CE oraz
2003/108/CE o ograniczeniu stosowania niektórych nie-
bezpiecznychsubstancjiwsprzęcieelektrycznymielektro-
nicznymorazozużyciusprzętuelektrycznegoielektronicz-
nego, symbol przekreślonego kosza na śmieci znajdujący się na
urządzeniulubnaopakowaniuwskazuje,żeproduktten,poupływie
okresujegoprzydatności,niemożebyćskładowanyzinnymiodpada-
mi.Wzwiązku,ztymużytkownikbędziemusiałprzekazaćniepotr-
zebnysprzętodpowiednimpunktomsegregacjiodpadówelektroni-
cznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy w chwili
zakupunowegosprzętutegosamegorodzaju,wstosunkujedendo
jeden.Odpowiedniasegregacjaodpadów,wcelupóźniejszegopr-
zekazaniaichdorecyklingu,przetwarzaniailikwidacjiwzgodzieze
środowiskiem,przyczyniasiędouniknięciamożliwychskutkównega-
tywnychdlaśrodowiskaidlazdrowiaorazułatwiaponownewykor-
zystaniei/lubrecyklingmateriałów,zktórychzbudowanyjestdany
sprzęt. Nieprawidłowe składowanie produktu przez użytkownika
powoduje nałożenie sankcji administracyjnych przewidzianych
obowiązującymprawem.
WARUNKI GWARANCJI:
Uwaga:Gwarancjajestważnatylkozdowodemzakupu.
WARUNKI GWARANCJI:
1. Urządzenie posiada gwarancję na 24 miesiące, licząc od dnia
zakupu.
2. Wyłączone z gwarancji są: elementy estetyczne, baterie, gałki,
diody LED, żarówki, ładowarki i akumulatory, części ruchome,
uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem,
nieodpowiedniąinstalacjąlubinstalacjąniezgodnązazalecenia-
miproducentalubjakimikolwiekodchyleniamispowodowanymi
nieprawidłowymużytkowaniemsprzętu.Przykładowo, odcięcie
przewodu zasilającego od transformatora lub nienaładowanie
bateriiunieważniagwarancję.
3. Gwarancjajestnieważnajeżeliproduktbyłrozmontowanylubna-
prawionyprzeznieautoryzowanądotegoosobęorazwprzypa-
dku niewłaściwego przechowywania produktu, niewłaściwego
transportu, nieprawidłowego montażu, zniszczenia produktu
wskutekprzyczynniezależnychodsamegoproduktu.
4. Odszkodowanie za bezpośrednie lub pośrednie szkody jakie-
gokolwiek rodzaju dla osób lub rzeczy, za użytkowanie lub
zawieszeniastosowaniaproduktujestwykluczone.
5. Klientjestodpowiedzialnyzatransportproduktudomiejscaza-
kupulubautoryzowanegoserwisu.
6. Gwarancjajestważnawyłączniezdowodemzakupu.
7. Czaszałatwieniareklamacjinapodstawiegwarancjiwynosido
31dni.
8. Niniejsza gwarancja na produkt konsumencki nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień wynikających z niezgo-
dnościtowaruzumową;gwarancjawyłącza odpowiedzialność
sprzedawcyztytułurękojmizawadyzyczneproduktu.
9. Jeżelipodczasokresugwarancyjnegowystąpiusterka,któranie
możebyćnaprawiona, urządzenie zostanie wymienione na
nowelubzostaniezwróconarównowartośćzakupu.
DOBÍJECÍ ANTI BLACKOUT PŘENOSNÁ LED SVÍTILNA
IR312 IRON LIGHT