velda LASER GUARD User manual

GEBRUIKSAANWIJZING LASER
GEBRAUCHSANWEISUNG LASER GUARD
MODE D'EMPLOI DU LASER GUARD
USER INSTRUCTIONS LASER GUARD
GUARD
brings life to your pond

LASER GUARD
switch
(on, mute, off)
speaker
indicator LED
(on at daylight, off at night)
flashing LED
laser
green
sensor
detects movement
25 cm
stand
Ø 50 mm
transformer
art.no. 128069
X
NOTE: forUKa transformerwith
cableandBSplugcanbeordered
art.no. 269712

NLGEBRUIKSAANWIJZING LASER GUARD
Kleurige vissen in een heldere vijver zijn een gemakkelijke prooi voor o.a. reigers.
Daarom hebben ze bescherming nodig in alle jaargetijden. In het voorjaar zijn
reigers op zoek naar voedsel voor hun jongen. 's Zomers als de jonge reigers zijn
uitgevlogen, staan ze zelf te vissen aan de waterkant. In het najaar is het voed-
selaanbod voor reigers beperkt en zijn de vijvervissen een gemakkelijke prooi.
Vissenvormen hethoofdvoedsel vande reiger, maarzijn langesnavelkanook grote
exemplaren levensgevaarlijk verwonden. Na een succesvolle poging zal de reiger
terugkerentotdevijverisleeggevist.
WERKING
De bewegingssensor van de Laser Guard detecteert aankomende indringers en
geeft direct felle lichtflitsen, groene laserstralen en optioneel ook afschrikkende
geluiden. Nog voordat de reiger landt aan de vijverrand, zal hij geschrokken
wegvluchtenenzijndevissenveiligindevijver.
De werking van de Laser Guard is zeer effectief tegen reigers door drie methodes:
1. Flitslicht met variabele frequentie maakt de omgeving onaangenaam onrustig.
2. Reigers kunnen groen licht goed waarnemen en zien de bewegende laserstralen
alsgevaarlijkeobjecten.
3. Het geluid van een soortgenoot in nood, blaffende honden en de angstaan-
jagende kreet van een dodelijke pijlgifkikker schrikt reigers voorgoed af.
Lichtflitsen enlaserstralen veroorzaken alzoveelonrust bijdevijver datdesgewenst
het geluid kan worden uitgeschakeld met de draaiknop bovenop de Laser Guard.
Omdat reigers snel wennen aan afschrikmethodes is er variatie in het programma.
Ook andere dieren die de vijver willen benaderen worden verjaagd (zoals katten).
INSTALLATIE
lSchuif de twee delen van de buis in elkaar en draai de schroef aan.
lPlaatsdeLaserGuardaandevijverranddoordebuisindegrondteduwen(25cm).
lDraai de voorkant naar de plek waar je reigers kunt verwachten.
Met zijn grote spanwijdte benadert de reiger vijvers bij voorkeur over onbegroeid
terrein. Landt eerst op het dak van een huis of schuur, om vervolgens het ondiepe
water op te zoeken. Hou rekening daarmee bij de plaatsing van de Laser Guard.
De bewegingsensor heeft een bereik van ca. 12 meter onder een hoek van 100°.
lBij het eerste gebruik moet de sensor worden gekalibreerd bij daglicht. Zet de
draaiknop bovenop de Laser Guard op OFF en steek de stekkertrafo in het stop-
contact.Zolanghetledlampjeknippert,wordtdeomgevinggemetenomdesensorte
kalibreren. ER MAG DAN GEEN BEWEGING BINNEN HET BEREIK VAN DE SENSOR ZIJN!
lKiesON ofMUTEenhet ledlampjegaatcontinubranden.DeLaserGuardisnuge-
reed om bij beweging binnen het detectiegebied te reageren. Bij beweging gaat het
led-lampjesnelknipperenenzalerdirectwordengeflitst,gevolgddoorgroenelaser-
stralen en, indien ingesteld, het geluid te horen zijn in een programma van 60 sec.
lMaak regelmatig de sensor schoon voor een optimale werking van het systeem.
Als de Laser Guard niet (goed) reageert op beweging binnen het detectiegebied,
kalibreer dan de sensor door de stekkertrafo uit het stopcontact te halen en na 1
minuutweeraantesluiten.

l's Nachts zijn reigers niet actief. De Laser Guard gaat automatisch uit in het donker
omoverlastvanhetapparaattevoorkomen.Bijhetochtendglorenwordthetsysteem
automatischweeractief.Hetledlampjegeeftaanwanneerhetapparaatinwerkingis.
AANDACHTSPUNTEN
In de avondschemering en bij het ochtendgloren is er activiteit van de Laser Guard
mogelijk. Het systeem gaat automatisch aan bij het ochtendgloren en weer uit bij
het vallen van de nacht. Verwijder grote takken of bewegende planten uit het
detectiegebiedvandeLaserGuardomonnodige reactietevoorkomen.Richtdeunit
niet op mensen. Attendeer mensen in uw omgeving en zeker kinderen op de wer-
king van de Laser Guard. Afgezien van de schrikreactie is de Laser Guard veilig voor
mensen en dieren. Daar Velda ter plaatse geen invloed kan uitoefenen op de juiste
installatie enwerkingvan de LaserGuard, kunnenwij niet verantwoordelijkworden
gesteld voor eventueel verlies van vissen door reigers, katten of andere dieren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Zorg vooreen deugdelijke en droge aansluiting op het stroomnet en maak gebruik
van een aardlekschakelaar van nominaal 30 mA.Bij beschadiging van het apparaat,
transformatorofkabelmag het apparaatnietmeer wordengebruikt.Bijwerkzaam-
heden inofom devijver dienenalle elektrischeapparaten tewordenuitgeschakeld.
Dit geldt ook voor de Laser Guard. De Laser Guard is alleen bedoeld voor verticale
plaatsing naast een vijver. Ieder ander gebruik is uitgesloten door de fabrikant.
GARANTIE
Velda garandeert, voor een periode van 24 maanden na aankoop, het correct
functioneren van dit apparaat. Bij aanspraak op garantie dient de gedateerde
aankoopbon te worden overhandigd. Zie de voorwaarden op de bijgevoegde
garantiekaart en ga naar www.velda.com/service voor de garantieprocedure.
DGEBRAUCHSANWEISUNG LASER GUARD
BunteFischeineinemklarenTeichsindfürReihereineleichteBeute.Deshalbbrauch-
ensieSchutz injederSaison. ImFrühjahrsind Reiherauf FuttersuchefürihreJungen.
Im Sommer, wenn die jungen Reiher ausgeflogen sind, stehen sie selbst am Wasser
um zu fischen. Im Herbst ist das Futterangebot für Reiher begrenzt und sind die
Fischeeine leichte Beute.Fische sinddie Hauptmahlzeit der Reiher, aber seinlanger
Schnabel kann auch große Exemplare lebensgefährlich verletzen. Nach einem
erfolgreichen Versuch wird der Reiher zurückkommen bis der Teich leer gefischt ist.
BETRIEB
Der Bewegungssensor desLaser Guarddetektiert herannahendeEindringlinge und
gibt direkt grelle Lichtblitze, grüneLaserstrahlen und optional auch abschreckende
Geräusche. Noch bevor der Reiher am Teichufer landet wird er erschrocken fliehen
und sind die Fische im Teich sicher. Die Wirkung des Laser Guard ist sehr effektiv
gegenReiheraufdreiverschiedeneArten:

1. Blitzlicht mit variablen Frequenzen macht die Umgebung unangenehm unruhig.
2. Reiher können grünes Lichtgut wahrnehmen und nehmen die sich bewegenden
LaserstrahlenalsgefährlicheObjektewahr.
3. Das Geräusch eines Artgenossen in Not, bellenden Hunden und die angsteinflö-
ßenden Laute eines tödlichen Pfeilgiftfrosches schrecken den Reiher endgültig ab.
Lichtblitze und Laserstrahlen verursachen schon so viel Unruhe am Teich, dass,
wenn gewünscht, die Geräusche mit dem Drehknopf oben auf dem Laser Guard
ausgeschaltet werden können. Weil Reiher sich schnell an Abschreckmethoden
gewöhnen gibt es verschiedenen Variationen im Programm. Auch andere Tiere die
sichdemTeichnähernwollenwerdenvertrieben(wieKatzen).
INSTALLATION
lSchieben Sie die beiden Rohrstücke zusammen und ziehen Sie die Schraube an.
lPlatzierenSiedasGerätamTeichuferindemdasRohrindenBodengestecktwird.
lRichten Sie die Unit auf die Stelle von der Sie Reiher erwarten. Mit seiner großen
Spannweite nähert sich der Reiher dem Teich vorzugsweise über freies Gelände.
Zuerst landet er auf dem Dach eines Hauses oder einer Scheune um danach das
seichte Wasser aufzusuchen. Beachten Sie das beim Aufstellen des Laser Guard.
Der Bewegungssensor hat eine Reichweite von ca. 12 m in einem Winkel von 100°.
lBeim ersten Gebrauch muss der Sensor bei Tageslicht kalibriert werden. Stellen
Sie den Drehknopf oben auf dem Laser Guard auf OFF und stecken das Netzteil in
die Steckdose. So lange die LED Lampe blinkt wird die Umgebung gemessen um
den Sensor zu kalibrieren. ES DARF DANN IM BEREICH DES SENSORS KEINERLEI
BEWEGUNG STATTFINDEN!
lWählen Sie ON oder MUTE und die LED leuchtet ständig. Der Laser Guard ist
dann bereit innerhalb des Detektionsgebiets zu reagieren. Bei Bewegungen wird
die LED Lampe schnell blinken und es wird dann geblitzt, durch Laserstrahlen
gefolgt und, wenn eingestellt, die abschreckende Geräusche zu hören sein in
einemProgrammvon60Sekunden.
lFür eine optimale Wirkung des Systems reinigen Sie regelmäßig den Sensor.
Wenn der Laser Guard nicht (gut) auf Bewegung im Detektionsgebiet reagiert,
kalibrieren Sie den Sensor indem Sie das Netzteil aus der Steckdose ziehen und
nach1Minutewiedereinstecken.
lNachts sind Reiher nicht aktiv. Der Laser Guard schaltet bei Dunkelheit automatisch
abumeineÜberbeanspruchungdesGeräteszuvermeiden.ImMorgengrauenwirddas
System automatisch wiederaktiv.DieLED Lampezeigt anwenn das GerätinBetriebist.
ZU BEACHTEN
In der Abenddämmerung und im Morgengrauen kann es zu Aktivitäten des Laser
Guardkommen. DasSystemschaltet sichim Morgengrauenautomatisch anundbei
eintretender Dämmerung wieder aus. Um ein unnötiges Auslösen des Laser Guard
zu vermeiden sollten sich im Erfassungsbereich des Bewegungsmelders keine
großen Äste oder sonstige beweglichen Pflanzen befinden. Richten Sie das Gerät
nicht auf Menschen. Weisen Sie Personen in Ihrer Umgebung und vor allem Kinder
auf die Arbeitsweise des Laser Guard hin. Abgesehen von der Schreckreaktion ist
derLaserGuardsicherfürMenschenundTiere.

Da Velda letztendlich keinen Einfluss auf die richtige Installation und somit
Funktion des Laser Guard hat, können wir keine Verantwortung für einen even-
tuellen Verlust von Fischen durch Reiher, Katzen oder anderen Tieren übernehmen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Sorgen Sie für einen zugelassenen und trockenen Stromanschluss mit einem
Schutzschalter von nominal 30 mA. Bei Beschädigungen am Gerät, Transformator
oder Kabel darf das Gerät nicht mehr eingesetzt werden. Bei Arbeiten im oder am
Teich müssen alle elektrischen Geräte ausgeschaltet werden, dies gilt auch für den
Laser Guard. Der Laser Guard ist ausschließlich für vertikale Platzierung neben ei-
nemTeich bestimmt. Jeder andere Einsatz ist durch den Herstellerausgeschlossen.
GARANTIE
Velda übernimmt für 24 Monate ab Kaufdatum die Garantie für ein korrektes Funktio-
nieren dieses Gerätes. Bei Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der datierte
KaufbelegimOriginalvorzulegen.SieheauchdieBedingungenaufbeigefügterGaran-
tiekarte.FürdieGarantieabwicklunginformierenSiesichunterwww.velda.com/service.
FMODE D' EMPLOI LASER GUARD
Des poissons aux couleurs chatoyantes dans un bassin clair deviennent la proie
facile des hérons. Donc, ils ont besoin de protection en toutes saisons. Les hérons
doivent nourrir leurs petits au printemps. En été, les jeunes hérons quittent leurs
nids pour chercher eux-mêmes leurs nourritures. En automne les hérons trouvent
plus difficilement leurs nourritures dans la nature et les poissons de bassin devien-
nent une proie facile pour les hérons affamés. Les poissons figures au menu princi-
pal de cet héron. Son long bec peut provoquer des blessures fatales aux grands
spécimens aussi. Il reviendra une autre fois pêcher les autres jusqu'au dernier.
FONCTIONNEMENT
Le capteur de mouvement du Laser Guard détecte tout intrus qui s'approche et
déclenche flashs éblouissants, rayons laser verts et éventuellement aussi cris per-
çants. Le héron, effrayé, s'enfuit avant de se poser au bord du bassin et les poissons
sont en sécurité dans le bassin. Le Laser Guard agit de manière très efficace contre
leshéronsgrâceàtroisméthodes:
1.Lesflashslumineuxàfréquencevariablecréentuneagitationdésagréable.
2. Les hérons perçoivent bien la lumière verte et considèrent les rayons laser qui
bougentcommedesobjetsdangereux.
3.Lecrid'uncongénèreendétresse,d'aboiements dechiensetducrieffrayantd'une
grenouille de dard de poison venimeuse dissuadent définitivement les hérons de
revenir.
Les flashs lumineux et les rayons laser créent une telle agitation près du bassin que
l'utilisateur a lapossibilité, s'il le désire,de couper le sonà l'aide du bouton pivotant
qui se trouve au-dessus du Laser Guard. Le programme varie car les hérons
s'habituent rapidement aux méthodes d'effarouchement. Les autres animaux (tels
queleschats)quis'approchentdubassinsontégalementchassés.

INSTALLATION
lPlacer les deux pièces du tube support ensemble et serrer la vis.
lInstaller le Laser Guard aux abords du bassin, presser le support alu dans la terre.
lL'orienter vers l'endroit d'où leshérons devraient normalement venir.
Le héron, qui aune grande envergure,préfère s'approcher des bassins en survolant
des terrains sans végétation. Il se pose d'abord sur le toit d'une maison ou d'une
remise et cherche ensuite des eaux peu profondes. Tenez-en compte quand vous
installez le Laser Guard. Le capteur de mouvement a une portée de 12 mètres
environetunanglededétectionde100°.
lLors de la première utilisation, le capteur doit être étalonné de jour. Mettez sur
OFF le bouton pivotant qui se trouve au-dessus du Laser Guard et branchez
l'adaptateur dans la prise électrique. Des mesures de l'environnement direct sont
effectuées pour étalonner le capteur aussi longtemps que le voyant LED clignote.
PENDANT CET ÉTALONNAGE, AUCUN MOUVEMENT NE DOIT AVOIR LIEU DANS LE
CHAMPDEDÉTECTIONDEL'APPAREIL.
lChoisir ON ou MUTE et le LED lumineux reste allumé en continu, indiquant que
l'appareil peutà présentdétecter leshérons quis'approchent etfaire déclencher les
effets souhaités. En cas de détection d'une intrusion, le LED se met à clignoter et
l'appareil déclenchera presque instantanément flashs, rayons laser verts et cris,
selonleréglage,dansunprogrammede60secondes.
lNettoyez régulièrement le capteur pour garantir le fonctionnement optimal du
système. Si le Laser Guard ne réagit pas (bien) aux mouvements à l'intérieur de la
zonededétection,étalonnez lecapteurenretirantl'adaptateurdelapriseélectrique
etenlerebranchantuneminuteplustard.
lLes hérons ne sont pas actifs de nuit. Le Laser Guard s'éteint automatiquement
quand il fait sombre pour prévenir toute nuisance causée par l'appareil. À l'aube, le
système se rallume automatiquement. Le voyant LED indique quand l'appareil
fonctionne.
À RETENIR
Verslatombée delanuitet àl'aube,ilestpossible quel'appareil setrouveenactivité.
Le système s'allume automatiquement à l'aube et s'éteint à la tombée de la nuit.
Pour éviter tout déclenchement inutile ou intempestif de l'appareil, éviter dans sa
zone dedétection la présence degrandes branchesou deplantes qui bougentsous
l'effet duvent. Ne dirigez pasle Laser Guard vers les personnes.Avertir les voisins et
plus particulièrement les enfants du voisinage que le Laser Guard peut déclencher
des flashs et des cris. Si l'on excepte l'effet d'effarouchement qu'il déclenche, le
dispositif est sans aucun danger pour les humains et les animaux. Étant dans
l'impossibilité de vérifier sur place la bonne installation et le bon usage/fonction-
nement dudispositif Laser Guard,Veldadécline touteresponsabilité encas deperte
de poissons suite à des prédations de la part de hérons, chats ou autres animaux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le branchement au réseau doit avoir une connexion sec de bonne qualité et un
disjoncteur à la masse ayant un courant de fuite nominal de 30 mA. L'appareil ne
peut êtreutilisé encas d'endommagementdu appareil,transformateurou câble.Il y
a lieu d'éteindre tous les appareils électriques du bassin si des travaux doivent être

effectuésdanslebassinouautourdecelui-ci.Cetteconsignevautégalementpour le
Laser Guard. Le Laser Guard est prévu uniquement pour être placé verticalement
dehors d'un bassin. Toute autre utilisation est formellement exclue par le fabricant.
GARANTIE
Veldagarantit lefonctionnement parfait decet appareilpendant une périodede 24
mois à compter de la date d'achat. Toute mise en jeu de la garantie doit s'accom-
pagner de la présentation du bon d'achat daté. Voir les conditions sur la carte de
garantie ci-joint et visitez à www.velda.com/service pour la procédure de garantie.
GBINSTRUCTIONS FOR LASER GUARD
Colourful fish in a clear pond are an easy prey for herons. That is why they need
protection in every season. In springtime, herons are searching for fish to feed their
young. In summer, young herons have fledged and start to feed themselves on the
waterside.In autumn,the food supplyislimited forherons andpond fisharean easy
prey. Fish are the main feed of the heron, but his long beak can also injure large
specimens dangerously. After a successful attempt the heron will return until the
pondisfishedoutcompletely.
OPERATION
The motion sensor of the Laser Guard detects approaching intruders and emits
bright flashes of light, green laser beams and optionally also scare noises. Even
beforethe heronlands atthe pondside, hetakes flight andfishare savein thepond.
The action of the Laser Guard is very effective against herons by three methods:
1. Flashes of light at different frequencies makes the area unpleasantly restless.
2. Herons can see green light very well and moving laser beams are considered to
be dangerous objects.
3.The noise ofa heron indanger,barking dogsand the terrifying cry of apoisonous
frog scares off herons finally. Flashes of light and laser beams already cause much
distress around the pond. That is why you can switch off the sound by turning the
knobontopoftheLaserGuardtomute.
Becauseheronsquicklygetusedtodetermethodsthereisvariationintheprogram.
Also other animals who want to approach the pond are scared off (like cats).
INSTALLATION
lPush the two pieces of pipe together and tighten the screw.
lPlacetheLaser Guardattheedgeofthepond,pressingthepipe inthesoil(25cm).
lTurn the front towards the place where you can expect any herons to appear.
The heronwith its large wingspan approaches pondspreferably over bare grounds.
Firstlands on arooftop, followed bysearching forshallow waters.Keep that inmind
when you placethe LaserGuard atthe pondedge.The motion sensorhas arange of
about12metersatanangleof100°.
lAt first use the sensor must be calibrated in daylight. Turn the knob on top of
theLaser Guardin theOFF positionandput theplug inthereceptacle.Aslong asthe
LED is blinking, the surrounding area is measured in order to calibrate the sensor.

NOT ANY MOVEMENT WILL BE ALLOWED THEN WITHIN REACH OF THE SENSOR!
lChoose ON or MUTE and the LED indicator lights continuously. Now the Laser
Guardisreadytoreactincaseofanymovementswithintheareaofdetection. Incase
of movement, the LED will start blinking quickly and immediately there will be
flashing, followed by laser beams and, if switched on, scare noises during a 60-
secondprogram.
lRegularly clean the sensor for optimum functioning of the device. If the Laser
Guard does not respond to movement within the detection area, then calibrate
the sensor by unplugging the apparatus and activating it again after 1 minute.
lHerons are notactive at night. After dark, the Laser Guardturns off automatically
to avoid inconvenience of the device.At daybreak, the system will automatically be
activeagain.TheLEDindicateswhentheunitisinoperation.
ITEMS FOR SPECIAL ATTENTION
During twilight and at dawn some activity of the Laser Guard will be possible.
The system will automatically switch on at daybreak and off again at nightfall. In
order to prevent an unnecessary reaction of the Laser Guard you should take care
thattherearenolargebranches ormovingplants inthe detectionareaofthedevice.
Do not point the unit at people. Draw peoples attention, especially children, to the
installed Laser Guard. Exceptfor theshock reaction the Laser Guardcauses, it is safe
for people and animals. As Velda can not exert any influence on the proper
installation and action of the Laser Guard on the spot, we can not be held liable for
anylossoffishcausedbyherons,catsordifferentanimals.
SAFETY REGULATIONS
Ensure a durable and dry connection to the electric mains and use an earth leakage
circuit breakerof nominal 30 mA.With damageto the device, transformer or cable
theapparatusshouldnolongerbeused.Withactivityinoraroundthepond,allelec-
trical pond apparatuses should be unplugged. This also applies to the Laser Guard.
Meantforuprightusenexttoapond.Anyotheruseisforbiddenbythemanufacturer.
GUARANTEE
Velda guarantees the correct functioning of this apparatus for a period of
24 months after purchase. If a claim to guarantee can be laid, a dated receipt
should be presented. See the terms on the enclosed guarantee card and visit
www.velda.com/service for the warranty procedure.



brings life to your pond
Design,Research&Development
Velda® The Netherlands
www.velda.com info@velda.com
Laser Guard online GAW128068086
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: