manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Woodstream
  6. •
  7. Pest Control
  8. •
  9. Woodstream Victor RZC001-4 User manual

Woodstream Victor RZC001-4 User manual

Woodstream Europe LTD, 8 Lands End Way Oakham, LE15 6RF, United Kingdom, +44 (0) 1572 722558, [email protected]
Rat Zapper Classic / Elektronische Rattenfalle Rat Zapper Classic / Piège à rat Rat Zapper Classique / Rat Zapper Classic - Classico Zapper per ratti /
Trampa Rat Zapper Classic para ratas
Victor® Model # RZC001-4
[UK] How to get started: [DE] Um zu beginnen:
OPEN THE BATTERY COMPARTMENT
The Rat Zapper
Classic
battery compartment is located on the top of the unit. To open, pull the security tab back to-
ward the ON/OFF switch then lift the battery compartment door. Properly install 4 “AA” batteries in the battery holder
and re-secure the lid to the battery compartment.
Important Information: The performance of your Rat Zapper Classic will depend upon the:
1. Quality of batteries;
2. Amount of time your Rat Zapper
Classic
is turned on;
3. Number of rodents killed;
4. Cleanliness of the Rat Zapper
Classic
unit oor.
Rating Battery Type Expected Results
BEST
Energizer e2 Lithiums These batteries cost more but have a much
longer life than others and great perfor-
mance—expect 100-plus kills and/or more
than a year of battery life.
GOOD
Duracell Ultras with M3 Technology
Energizer e2 Titaniums Or Good
Quality Alkaline Batteries
These batteries provide up to 60+ kills and/or
about nine months of use.
NO!
Heavy Duty, Super Heavy Duty, Extra
Heavy Duty, Carbon Zinc, Non Alkaline, NiCad
(Nickel Cadmium) or
NMH Rechargeables
Not recommended for use in the Rat Zapper
WHAT DOES THE RED LIGHT ON THE RAT ZAPPER CLASSIC MEAN?
There are two uses for the red light on the Rat Zapper Classic.
Battery Check-When you turn the Rat Zapper Classic power switch to the ON position, the red light will blink brightly
once, then turn off. If the light is dim or does not turn on at all, replace the batteries. (See chart above for Recom-
mended Batteries.)
Rodent Check-The Rat Zapper Classic red light will blink repeatedly when you’ve killed a rodent.
(NOTE: A blinking red light with no rodent inside may indicate moisture has caused a “false trip” of the unit or the
unit requires cleaning.)
BAITING THE TRAP
Dry dog or cat food makes an excellent bait. Just slide one or two pieces all the way into the rear of the Rat Zapper
Classic. You may want to experiment, but avoid moist or wet baits that may contaminate the metal plates and cause
the unit to stop operating.
INSTRUCTIONS FOR CLEANING (REMOVE BATTERIES FIRST!)
When dust, or dirt or other contaminants accumulate in the Rat Zapper Classic, you will need to clean the unit.
Accumulated dirt, contaminants and/or moisture may trigger a false trip, causing the red light to blink repeatedly
when you turn it on.
1. Always remove batteries before cleaning to insure safety.
2. Obtain an inexpensive, thin aluminum pan large enough in width and length to accommodate your Rat Zapper
Classic.
3. Fill the pan with approximately 2 inches of warm water and an ample amount of liquid dish detergent. Set the Rat
Zapper Classic in the pan and let it soak for approximately 1 hour (to loosen debris.)
4. Using a soft bristle or bottle brush, commonly found in the cookware section of your local supermarket, gently
brush the bottom of your Rat Zapper Classic.
5. To rinse, carefully allow a gentle stream of fresh water to ow over the cleaned bottom surface of the Rat Zapper
Classic. Do not spray the unit out or allow moisture to intrude into the electronics that are housed in the top of the
Rat Zapper Classic as this may cause the electronics to short out and impair the unit’s performance.
6. After cleaning and rinsing the bottom of the Rat Zapper Classic thoroughly, place it with the open side face
down to allow the Rat Zapper Classic to drain and air dry completely (do not use an air compressor) before
putting it back into service.
ÖFFNEN DES BATTERIEFACHS
Das Batteriefach der Rat Zapper
Classic
bendet sich an der Oberseite des Geräts. Um dieses zu öffnen, ziehen Sie die
Sicherheitsleiste zurück, in Richtung des ON/OFF Schalters, und heben die Abdeckung des Batteriefachs hoch. Legen
Sie die 4 „AA“ Batterien richtig in die Batteriehalterung und befestigen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder.
Wichtige Information: Die Leistung Ihrer Rat Zapper Classic ist abhängig von:
1. der Qualität der Batterien;
2. der Zeit, in der Ihre Rat Zapper
Classic
eingeschaltet ist;
3. Anzahl der getöteten Nager;
4. Sauberkeit des Gerätebodens der Rat Zapper
Classic
.
Bewertung Batterietyp Erwartete Ergebnisse
AM
BESTEN
Energizer e² Lithium Batterien Diese Batterien kosten mehr, haben aber eine
längere Lebensdauer als andere und eine
großartige Leistung - rechnen Sie mit 100+
Tötungen und/oder mehr als ein Jahr Batterie-
laufzeit.
GUT
Duracell Ultra mit M3 Technology, Energizer e²
Titanium oder
gute Qualitäts Alkaline Batterien
Diese Batterien bieten bis zu 60+ Tötungen und/
oder ca. neun Monate Batterienlebensdauer.
NEIN!
Heavy Duty, Super Heavy Duty, Extra Heavy
Duty, Carbon Zinc, Non Alkaline, NiCad (Nickel
Cadmium) oder NMH Rechargeable
Nicht für den Gebrauch der Rat Zapper emp-
fohlen.
WAS BEDEUTET DAS ROTE LICHT AUF DER RAT ZAPPER CLASSIC?
Das rote Licht auf der Rat Zapper Classic hat zwei Verwendungen.
Prüfung der Batterien: Wenn Sie den Einschaltknopf der Rat Zapper Classic in die ON-Position schalten, blinkt das rote
Licht einmal hell auf, und erlischt danach. Sollte das Licht nur dimmen oder überhaupt nicht aueuchten, erneuern Sie
die Batterien (Siehe auch die Tabelle über empfohlene Batterien).
Prüfung auf Nager: Das rote Licht der Rat Zapper Classic blinkt ständig, wenn ein Nager getötet wurde.
(HINWEIS: Ein blinkendes rotes Licht, obwohl sich in der Falle kein Nager bendet, kann darauf hinweisen, dass eine
“Fehlauslösung“ durch Feuchtigkeit ausgelöst wurde oder, dass das Gerät gereinigt werden sollte (Siehe die “Reini-
gungsanleitung“).
BEKÖDERN DER FALLE
Hunde- oder Katzentrockenfutter sind ausgezeichnete Köder. Schieben Sie einfach ein oder zwei Brocken bis an das
Ende der Rat Zapper Classic. Sie können mit verschiedenen Ködermaterialien experimentieren, vermeiden Sie aber
dabei feuchten oder nassen Köder, da dieser die Metallplatten verunreinigen kann und dazu führt, dass das Gerät nicht
mehr funktionsfähig ist.
REINIGUNGSANLEITUNG (ENTFERNEN SIE ERST DIE BATTERIEN!)
Wenn sich Staub, Schmutz oder andere Verunreinigungen in der Rat Zapper Classic ansammeln, müssen Sie das Gerät
reinigen. Angesammelter Schmutz, Verunreinigungen und/oder Feuchtigkeit können eine Fehlauslösung verursachen,
die dazu führt, dass das rote Licht beim Einschalten der Falle ständig blinkt.
1. Entfernen Sie zur Sicherheit immer erst die Batterien bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
2. Besorgen Sie sich eine preiswerte, dünne Aluminiumschale, die breit und lang genug ist, um die Rat Zapper Classic
hineinzustellen.
3. Füllen Sie die Schale mit ungefähr 5 cm warmem Wasser und reichlich üssigem Spülmittel. Stellen Sie die Rat
Zapper Classic in die Schale und lassen Sie diese ca. 1 Stunde einweichen (um Ablagerungen zu lösen).
4. Reinigen Sie behutsam mit einer weichen Borsten- oder Flaschenbürste den Boden Ihrer Rat Zapper Classic.
5. Zum abspülen lassen Sie vorsichtig einen schwachen Wasserstrahl über die gereinigte Bodenäche der Rat Zapper
Classic ießen. Spritzen Sie das Gerät nicht aus und stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit in die Elektronik
eindringen kann, welche zu einem Kurzschluss führen kann und damit die Leistung des Geräts beeinträchtigt.
6. Nachdem Sie die Rat Zapper Classic gründlich gereinigt und abgespült haben, stellen Sie sie, mit der offenen Seite
nach unten, auf und lassen Sie die Rat Zapper Classic abtropfen und an der Luft vollständig trocknen (benutzen Sie
keinen Luftkompressor) bevor Sie sie wieder zum Einsatz bringen.
3 4
5
1 2
1. Bait / Beködern / Appâter / Applicare
l’esca / Cebar algo
2. Insert batteries / Batterien einlegen /
Insérer les piles / Inserire le batterie /
Inserte las pilas
3. Place / Aufstellen / Place / Posizion-
are / Establecer
4. Turn on / Einschalten Allumer /
Accendere / Encender
5. Empty / Leeren / Vide / Svuotare /
Vaciar
Woodstream Europe LTD, 8 Lands End Way Oakham, LE15 6RF, United Kingdom, +44 (0) 1572 722558, [email protected]
[IT] Come iniziare: [ES] Cómo empezar:
APRIRE LO SCOMPARTO BATTERIA
Lo scomparto delle batterie Zapper per ratti si trova sulla parte superiore dell’attrezzo. Per aprire, tirare indietro la
linguetta di sicurezza verso l’interruttore ON / OFF quindi sollevare lo sportello dello scomparto batteria. Inserire
correttamente 4 batterie “AA” nella porta batteria e ssare nuovamente la copertura nello scomparto batteria.
Informazioni importanti: Le prestazioni del tuo Zapper per ratti dipenderanno da:
1. Qualità delle batterie,
2. Durata di tempo in cui Zapper per ratti rimane acceso;
3. Numero di roditori uccisi;
4. Pulizia del pavimento dell’attrezzo Zapper per ratti.
Valutazi-
one Tipo di batteria Risultati aspettatie
MIGLIORE
Energizer e² Lithium Queste batterie sono piu care ma hanno una
vita molto più lunga comparate ad altre e
prestazioni eccezionali: aspettatevi oltre 100
uccisioni e / o più di un anno di durata della
batteria.
BUONO
Duracell Ultras con M3 Technology Energizer
e² Batterie alcaline
Di titanio o di buona qualità Queste batterie
danno no a 60+ uccisioni e / o circa nove mesi
di vita.
NO!
Per uso gravoso, per impieghi gravosi, per
impieghi gravosi, zinco carbone, non alcalino,
NiCad (nickel cadmio) o NMH ricaricabile
Non consigliati per uso in Rat Zapper
COSA INTENDE DIRE LA LUCE ROSSA SUL ZAPPER PER RATTI?
Ci sono due usi per la luce rossa sul Zapper per ratti.
Controllare le batterie: quando si accende l’interruttore di corrente del Zapper per ratti in posizione ON, la luce rossa
lampeggia una volta, quindi si spegne. Se la luce è debole o non si accende per nulla, cambiare le batterie. (Vedere
la tabella sopra per le batterie consigliate.)
Controllo dei roditori: la luce rossa del Zapper per ratti lampeggerà di continuo una volta ucciso un roditore.
(NOTA: Una luce rossa lampeggiante senza un roditore all’interno potrebbe signicare che l’umidità ha fatto accadere
un “falso scatto” dell’attrezzo o che l’attrezzo necessita essere pulito. Vedere “Istruzioni per la pulizia”.)
ADESCARE LA TRAPPOLA
Il cibo secco per cani o gatti è un’ottima esca. Si bisogna solo far cader dentro uno o due pezzi nella parte posteriore
del Rat Zapper Classic. Si consiglia di fare prova, ma evitare esche umide o bagnate che possono contaminare le
piastre di metallo e far si che l’unità per smettere di funzionare.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA (TOGLIERE FUORI LE BATTERIE PRIMA!)
Quando polvere, sporcizia o altri contaminanti si accumulano in Zapper per ratti, è necessario pulire l’unità. Lo sporco
accumulato, i contaminanti e / o l’umidità possono causare un falso scatto, facendo sì che la luce rossa lampeggi
di continuo quando la accendi.
1. Rimuovere sempre le batterie prima della pulizia per essere sicuri della sicurezza.
2. Ottenere una padella di alluminio sottile e poco costosa, abbastanza grande in larghezza e lunghezza per ospitare
il Zapper per ratti.
3. Riempire la pentola con circa 5cm di acqua tiepida e tanto di detersivo liquido per piatti. Mettere Rat Zapper nella
padella e lasciarlo a bagnare per quadi 1 ora (per sciogliere i detriti).
4. Usando una setola morbida o un pennello per bottiglie, che si trova di solito nella zona pentole del supermercato
locale, spazzolare delicatamente la parte inferiore del Zapper per ratti.
5. Per bagnare con acqua, lasciare scorrere con gentilezza un usso di acqua fresca sopra la supercie inferiore
pulita del Zapper per ratti. Non schizzare l’unità o permettere che l’umidità entri nell’attrezzo elettronico che
potrebbe compromettere il funzionamento e le prestazioni.
6. Dopo aver pulito e lavato con acqua bene in profondità il Zapper per ratti, posizionarlo con il lato aperto orientato
verso il basso per permettere al Zapper per ratti di prosciugarsi e asciugarsi completamente all’aria (non usare un
compressore d’aria) prima di rimetterlo in prestazione.
ABRA EL COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
El compartimento de las pilas de la trampa Rat Zapper Classic se encuentra en la parte superior de la unidad. Para abrir,
tire hacia atrás de la pestaña de seguridad en dirección al interruptor ON/OFF y levante la tapa del compartimento.
Inserte correctamente 4 pilas AA en el hueco y asegure la tapa del compartimento.
Información importante: El funcionamiento de su Rat Zapper Classic dependerá de:
1. La calidad de las pilas.
2. El tiempo que esté encendida.
3. El número de roedores eliminados.
4. La limpieza de la supercie de la unidad.
Valoración Tipo de batería Resultados esperados
MUY
BUENA
Energizer Lithium E² Son más caras, pero duran más que otras y fun-
cionan muy bien, +100 capturas y/o más de un
año de duración.
BUENA Duracell Ultras con M3 Technology, Energizer
Titanium E² o pilas alcalinas de buena calidad
Proporcionan hasta +60 capturas y/o alrededor
de nueve meses de uso.
MALA!
Heavy Duty, Super Heavy Duty, Extra Heavy
Duty, Carbon Zinc, no alcalinas, NiCad (Nickel
Cadmium) o NMH recargables
No recomendadas para su uso en la Rat Zapper
Classic.
¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ ROJA DE LA RAT ZAPPER CLASSIC?
Tiene dos funciones principales.
Indicador de batería: Cuando ponga el interruptor de la trampa en ON, la luz roja parpadeará fuertemente una vez y
después se apagará. Si la luz es débil o no se enciende en absoluto, cambie las pilas. (Ver Gráco más arriba para
recomendación sobre las baterías.)
Indicador de capturas: La luz roja parpadeará repetidamente cuando se haya producido una captura.
(NOTA: Una luz roja parpadeante sin roedores en el interior podría indicar una falsa captura o que la unidad necesita
una limpieza. Ver Instrucciones de limpieza.)
CEBAR LA TRAMPA
El pienso para perros o gatos sería una opción excelente. Deslice uno o dos trocitos hasta la parte trasera de la Rat
Zapper Classic. Quizás quiera probar diferentes opciones, pero trate de evitar cebo húmedo que pueda contaminar las
placas metálicas y provoque daños en la unidad.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA (-RETIRE PRIMERO LAS PILAS-)
Cuando el polvo, la suciedad u otros desechos se acumulen en la Rat Zapper Classic, necesitará limpiar la unidad. La
suciedad acumulada u otros contaminantes o humedad podrían llevar a una falsa captura, haciendo que la luz roja
parpadee repetidamente cuando la encienda.
1. Retire siempre las pilas antes de la limpieza por seguridad.
2. Consiga una bandeja de aluminio de tamaño apropiado para depositar la trampa.
3. Llene la bandeja con agua templada y un poco de lavavajillas. Disponga la trampa en el recipiente y déjela sumergida
durante una hora aproximadamente (para suavizar los restos).
4. Con la ayuda de un cepillo suave o para botellas, que puede encontrar fácilmente en el supermercado, cepille
suavemente la parte inferior de la trampa.
5. Para enjuagar, deje correr el agua por la supercie limpia de la trampa. No permita que el agua golpee la unidad o
que la humedad penetre en la parte electrónica y pueda dañarla.
6. Después de limpiar y enjuagar la parte inferior de la trampa, colóquela con la parte abierta hacia abajo para que
escurra el agua y se seque completamente (no utilice un compresor de aire) antes de volver a utilizarla.
[FR] Avant de commencer:
OUVREZ LE COMPARTIMENT À PILES
Le compartiment à piles du piège Rat Zapper
Classic
est situé sur la partie supérieure de l’appareil. Pour ouvrir, tirez
sur la languette de sécurité arrière vers l’interrupteur ON / OFF puis soulevez la porte du compartiment à piles. Placez
4 piles « AA » soigneusement dans le support à piles prévu à cet effet et rexez le couvercle du compartiment à piles.
Informations importantes: Les performances de votre Rat Zapper classique dépendra:
1. De la qualité des piles,
2. de la quantité de temps pendant lequel le piège reste allumé
3. Du nombre de rongeurs tués;
4. De la propreté du sol sur lequel est posé votre piège.
Evaluation Type de batterie Résultats attendus
MEILLEUR
CHOIX
Piles Energizer au lithium E² Ces piles coûtent plus cher, mais ont une durée
de vie beaucoup plus longue que les autres et
des performances exceptionnelles - comptez
plus de 100 exécutions et/ou une durée de vie
de plus d’un an.
BON
CHOIX
Duracell Ultras avec M3 Technology Energiz-
er ou une bonne qualité des piles alcalines
Titanium.
Comptez jusqu’à 60 exécutions par lot de ces
piles, et une durée de vie d’environ 9 mois.
DECON-
SEILLE
Heavy Duty, Super Heavy Duty, Heavy Duty
supplémentaire, zinc-carbone, non alcaline,
NiCd (nickel-cadmium)
ou NMH rechargeable Non recommandé pour
une utilisation avec le rat Zapper
QUE SIGNIFIE LA LUMIÈRE ROUGE SUR LE RAT ZAPPER?
La lumière rouge sur le Rat Zapper apparaît dans deux situations.
Contrôle des piles: Lorsque vous tournez l’interrupteur sur ON, le voyant rouge va clignoter une fois puis s’arrêter.
Si le voyant ne s’allume pas ou très faiblement à ce moment-là, changez les piles. (Voir le tableau ci-dessus pour le
choix des piles recommandées.)
Contrôle de prises: Le voyant rouge clignotera à plusieurs reprises lorsque pour indiquer que vous avez une capture.
(NOTE: Si la lumière rouge clignote sans qu’il y ait de rongeur à l’intérieur, cela peut signaler que l’humidité a causé
une fausse alerte. Il faut alors procéder au nettoyage de l’appareil. « Voir les instructions de nettoyage ».).
METTRE L’APPÂT DANS LE PIÈGE
La nourriture sèche pour chats ou chiens est un excellent appât. Il sut d’en glisser un ou deux morceaux jusqu’au
fond du Rat Zapper classique. Vous pouvez essayer avec de nombreux autres aliments, mais assurez-vous d’éviter
les appâts humides qui peuvent contaminer les plaques métalliques et causer l’arrêt de l’appareil.
MODE D’EMPLOI POUR LE NETTOYAGE (RETIRER LES PILES AU PRÉALABLE)
Lorsque la poussière, la saleté ou autres s’accumulent dans le piège Rat Zapper, il est nécessaire de procéder au
nettoyage de l’appareil an de s’assurer de la continuité de son bon fonctionnement. L’accumulation de saleté ou
l’humidité peuvent déclencher une erreur, et le voyant rouge clignotera alors à répétition, quand bien même il n’y a
eu aucune capture.
1. An d’assurer votre propre sécurité, retirez toujours les piles avant de procéder au nettoyage.
2. Procurez-vous une poêle ou un plat en aluminium bon marché, assez long et large pour pouvoir contenir votre
piège.
3. Remplissez le plat d’environ 5cm d’eau chaude et ajoutez-y une quantité susante de liquide vaisselle. Posez le
Rat Zapper classique dans le plat et laissez-le tremper pendant environ 1 heure (pour permettre aux débris de se
poser sur le fond).
4. À l’aide d’une brosse douce ou d’une brosse à biberon, que vous trouverez sans diculté dans la section cuisine
de votre supermarché, brossez doucement le fond de votre piège.
5. Pour rincer, faites doucement couler un let d’eau fraîche sur le fond de l’appareil que vous avez nettoyé. Ne pas
vaporiser l’appareil ou laisser l’humidité s’inltrer dans les composantes électroniques, car cela pourrait altérer
les performances de l’appareil.
6. Après avoir minutieusement nettoyé et rincé votre piège, posez-le avec la partie ouverte vers le bas an de
permettre au piège de s’égoutter et de sécher complètement (ne pas utiliser un compresseur d’air) avant de le
remettre en marche.

Other Woodstream Pest Control manuals

Woodstream Mosquito Magnet Executive User manual

Woodstream

Woodstream Mosquito Magnet Executive User manual

Popular Pest Control manuals by other brands

Killgerm AF Atom Instructions for use

Killgerm

Killgerm AF Atom Instructions for use

Weitech Garden Protector 2 instructions

Weitech

Weitech Garden Protector 2 instructions

i4Technology GRAD Ultra 3D user manual

i4Technology

i4Technology GRAD Ultra 3D user manual

Genius MAGNUM31 DOUBLE HORIZONTAL installation instructions

Genius

Genius MAGNUM31 DOUBLE HORIZONTAL installation instructions

Westfalia 20 58 23 instruction manual

Westfalia

Westfalia 20 58 23 instruction manual

Lacor 39135 Instructions for use and maintenance

Lacor

Lacor 39135 Instructions for use and maintenance

K&K M2700 manual

K&K

K&K M2700 manual

EUROLAMP RODENT REPELLENT NT-MR808 instructions

EUROLAMP

EUROLAMP RODENT REPELLENT NT-MR808 instructions

BASETech 684913 operating instructions

BASETech

BASETech 684913 operating instructions

Steren FLY-KILLER user manual

Steren

Steren FLY-KILLER user manual

BUZZKILL 087308 instructions

BUZZKILL

BUZZKILL 087308 instructions

State Water Heaters ALG-ERASE Safety datasheet

State Water Heaters

State Water Heaters ALG-ERASE Safety datasheet

PestWest Naturale Instructions for use

PestWest

PestWest Naturale Instructions for use

Kemo Electronic M229 quick start guide

Kemo Electronic

Kemo Electronic M229 quick start guide

Gardigo Vibrasonic Molechaser instruction manual

Gardigo

Gardigo Vibrasonic Molechaser instruction manual

Nitecore EMR20 quick start guide

Nitecore

Nitecore EMR20 quick start guide

Isotronic ULTRASONIC XL Instructions for use

Isotronic

Isotronic ULTRASONIC XL Instructions for use

Bird-X SOLAR YARD GARD INSTRUCTIONS & PEST MANAGEMENT GUIDE

Bird-X

Bird-X SOLAR YARD GARD INSTRUCTIONS & PEST MANAGEMENT GUIDE

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.