Velleman HQ Power HQSM10005 User manual

HQSM10005
SMOKE MACHINE - 1500 W
ROOKMACHINE - 1500 W
MACHINE À FUMÉE - 1500 W
MÁQUINA DE HUMO - 1500 W
NEBELMASCHINE - 1500 W
WYTWORNICA DYMU - 1500 W
USER MANUAL 4
HANDLEIDING 11
MODE D'EMPLOI 18
MANUAL DEL USUARIO 25
BEDIENUNGSANLEITUNG 32
NSTRUKCJA OBSŁUGI 39

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 2 ©Velleman nv

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 3 ©Velleman nv
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
terminator
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
Zamiana złącza sterownika z 3-pinowego na 5-pinowe (wtyczka i gniazdo)

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 4 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Int oduction
To all esidents of the Eu opean Union
Impo tant envi onmental info mation about this p oduct
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact you local waste disposal autho ities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Inst uctions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Indoo use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Caution: device heats up during use.
Do not connect this device to a dimmer pack.
•
Install the device at a minimal distance of 12 m from flammable and explosive
objects or substances.
•
Respect a minimum distance of 3 m between the device’s output and any
su face.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer
for service and/or spare parts.
•
This device falls under protection class 1. It is therefore essential that the device be earthed. Have a
qualified person carry out the electric connection.
•
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this
manual.
•
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if
necessary.
•
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7N or VDLSC8N).
•
The maximum ambient temperature is 45 °C. Do not operate the device at higher temperatures.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 5 ©Velleman nv
3. Gene al Guidelines
Refer to the Velleman
®
Se vice and Quality Wa anty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation
openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 6" (± 15 cm) in
front of the openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
•
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by
unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
•
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
•
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
•
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty.
•
A qualified technician should install and service this device.
•
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
•
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc.
•
Use the appropriate power supply (see Technical Specifications below).
•
There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is
normal and any smoke or smell will gradually disappear.
•
Use the original packaging if the device is to be transported.
•
Keep this manual for future reference.
4. Featu es
•
built-in digital display to set DMX functions, output volume and fluid sensor
•
four operating buttons and manual fog button
•
adjustable forward and upward outputs
•
timer remote controller included
•
1 DMX channel
•
removable 2.5 L fluid tank
•
good smoke output for 35 seconds
•
fluid sensor: device shuts off automatically when the fluid is low
5. Ove view
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
power input + fuse holder
7
fluid tank access door
2
on-off switch
8
fluid level
3
DMX input + output
9
carrying handle
4
manual smoke button
10
safety eyelet
5
remote control
11
output nozzle
6
display + control buttons

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 6 ©Velleman nv
6. Installation
•
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 6 598-2-17 and all other applicable norms.
•
The carrying construction must be able to support 1 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
•
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
•
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
•
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
•
Install the device in a location where you can easily access the power cord.
•
Install the device in a well-ventilated area.
•
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
•
For truss mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M1 bolt through the centre of the
(folded) bracket.
•
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
•
Make sure there is no flammable material within a .5 m radius of the device.
•
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
•
Connect the device to the mains with the power plug. All devices must be powered directly off a
grounded switched circuit. Do not connect to a dimmer pack.
•
The device has a power output to supply power to another device. When connecting several devices
in a daisy chain via this output, make sure that the total current does not exceed the power line’s
nominal current. Use power cables with an adequate section.
•
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
7. Ope ation
7.1 P epa ing You Smoke Machine
1. Make sure the smoke machine is switched off.
2. Open the tank compartment, remove the fluid tank from its compartment and remove the cap.
3. Verify that the plastic hoses attached to the cap are in place and in good condition.
4. Pour fog fluid into the tank and close the tank.
5. Replace the tank into its compartment and close the compartment. Make sure the plastic hose
entering the smoke machine from the fluid tank is not bent or kinked.
6. If you have not done so, connect the smoke machine to the mains, switch it on and let it warm up.
The smoke machine is ready-to-use after approximately 6 minutes.
In any operation mode, the display must read Addr to output fog.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 7 ©Velleman nv
7.2 Ope ation with Remote Cont ol
1. interval button
2. duration button
3. timer LED
4. ready LED
5. power LED
6. timer button
7. continuous button
8. manual button
INTERVAL button
adjust the interval between two bursts of smoke
DURATION button
adjust the duration of the smoke burst
The functions above only work in timer mode.
timer LED
illuminates when the timer function is activated
ready LED
illuminates when the smoke machine is fully warmed up
power LED
illuminates when the smoke machine is switched on
TIMER button
activate/deactivate the timer function
CONTINUOUS button
activate/deactivate the continuous smoke burst function
MANUAL button
manual override button
1. Make sure to fill the tank with smoke liquid.
2. Switch on the device and wait for the machine to warm up. will be displayed.
While the device is warming up, smoke output will not be possible. However, the device can be
programmed.
3. Press the button on the remote control to trigger the fog output. The device will continue to output
fog as long as the button is pressed.
4. Switch off the device after use.
Never operate the device without smoke liquid at any time.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 8 ©Velleman nv
7.3 Detailed Ope ation
Cont ol Panel Desc iption
MENU scroll through the menu options
ENTER confirm a selection
UP upwards through the menu list
DOWN downwards through the menu list
Menu
display description
Addr set the DMX address from 1 to 512
rEno turn the remote control on or off
OrL turn the fluid sensor on or off
DMX Configu ation
To set the smoke machine in DMX mode:
1. Connect the smoke machine to the mains, switch it on and let it warm up.
2. Connect a DMX cable to the DMX input of the haze machine and the DMX output of a controller (not
included).
3. To activate the DMX function, press <MENU> repeatedly until Addr is displayed. Select the start
address from 1 to 512 with <UP> or <DOWN>.
Make sure that the starting address of the interconnected smoke machines
do not overlap.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is
in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital
control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 12 Ω resistor
between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain.
When the smoke machine is connected to a DMX controller, this controller
will take priority to the on-board control panel of the haze machine.
Remove the DMX cable before using the on-board control panel.
Activating/Deactivating the Fluid Senso
To protect the pump, the smoke machine uses an infrared fluid sensor to test if there is smoke fluid in
the fluid tank. If the sensor does not detect any fluid, the smoke machine will enter the protection mode
and shuts the pump down. The display will start flashing.
To reactivate the pump after shut-down:
1. Via the DMX mode, set the output to (zero). Then, set it to working status again to get smoke
fluid into the feeding tube. If the smoke machine re-enters the protection mode, please repeat this
procedure.
2. Using the remote control, shortly press the output button and release. Then, hold the button
pressed for approximately 1 seconds or until you hear the fluid flow into the feeding tube.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 9 ©Velleman nv
8. T oubleshooting
The e is no powe .
Check the mains power supply.
Check the fuse.
The e is no fog output.
Check the fluid level.
Check the remote control.
The emote cont ol does not wo k.
Make sure the remote control is well connected.
The fluid tank is filled but the senso indicates it is not.
Try resetting the smoke machine by switching it off and on again.
Contact your dealer if the problem persists.
The smoke machine is not heating up.
Contact your dealer.
9. Cleaning and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
Cleaning
•
Make sure to empty the tank before cleaning.
•
Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing.
•
Clean the external optics with glass cleaner and a soft cloth every 2 days.
•
Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.
•
Cleaning frequency depends on the environment in which the unit operates (i.e. smoke, fog residue,
dust, dew).
•
Do not immerse the device in any liquid.
Maintenance
•
All screws should be tightened and free of corrosion.
•
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in
mounting supports, do not change the location of the connections…
•
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
•
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
•
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse and the lamp.
•
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
9.2 Replacing the fuse
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
3. Remove the rear cover with a flat-head screwdriver.
4. Open the fuse holder.
5. Replace with an appropriate fuse.
6. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power.
10. Technical Specifications
power supply ......................................................................... 22 -24 V~, 5 /6 Hz
power consumption ..................................................................................... 15 W
fuse ............................................................................................................... F8A
heating time ................................................................................................. 6 min.
output ......................................................................... ca. 1132 m³, 4 ft³/min.
tank capacity ................................................................................................. 2.5 L

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 1 ©Velleman nv
fluid consumption .......................................................................... 45 -6 ml/min.
IP rating ........................................................................................................ IP2
remote controller wire length.......................................................................... 3.5 m
dimensions .............................................................................. 422 x 2 x 265 mm
options
standard smoke liquid (5 L) .................................................................... VDLSL5
high-density smoke liquid (5 L) ............................................................. VDLSLH5
pro high-density smoke liquid (5 L) ..................................................... VDLSLHT5
Use this device with o iginal accesso ies only. Velleman nv cannot be held esponsible in the
event of damage o inju y esulting f om (inco ect) use of this device. Fo mo e info
conce ning this p oduct and the latest ve sion of this manual, please visit ou website
www.hqpowe .eu. The info mation in this manual is subject to change without p io notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copy ight to this manual is owned by Velleman nv. All wo ldwide ights ese ved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 11 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Eu opese Unie
Belang ijke milieu-info matie bet effende dit p oduct
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u v agen, contactee dan de plaatselijke auto iteiten bet effende de ve wijde ing.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoo sch iften
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om
dodelijke elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet
gebruikt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Geb uik het toestel enkel binnenshuis.
Besch
erm het toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op
of naast het toestel.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Opgelet: de behuizing wordt zeer warm tijdens gebruik.
Niet aansluiten op een dimmerpack.
•
Installeer het toestel op een minimumafstand van 12 m van ontvlambare en
explosieve voorwerpen of stoffen.
•
Zo g voo een minimumafstand van 3 m tussen de lichtuitgang van het
toestel en het belichte oppe vlak.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
•
Dit toestel valt onder beschermingsklasse 1. Het toestel moet dus geaard zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
•
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de
handleiding.
•
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe
kabel plaatsen.
•
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7N of VDLSC8N).
•
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik het toestel nooit bij hogere
temperaturen.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 12 ©Velleman nv
3. Algemene ichtlijnen
Raadpleeg de Velleman® se vice- en kwaliteitsga antie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen
niet verstopt geraken. Voorzie een minimumafstand van 15 cm tussen het toestel en elk
ander voorwerp.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
•
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van ondeskundig gebruik van
het toestel.
•
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
•
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
•
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
•
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
•
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
•
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz.
•
Gebruik een geschikte voeding (zie Technische specificaties hieronder). .
•
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is
normaal en de eventuele rook of geur zal geleidelijk verdwijnen.
•
Gebruik de oorspronkelijke verpakking tijdens het transport.
•
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
•
met display, om de DMX-functies, het rookvolume en de vloeistofniveausensor in te stellen
•
4 functieknoppen en 1 knop voor de manuele rookuitstoot
•
instelbare uitstoot (verticaal en horizontaal)
•
incl. afstandsbediening met timer
•
1 DMX-kanaal
•
verwijderbare vloeistoftank van 2.5 L
•
krachtige rookuitstoot gedurende 35 seconden
•
vloeistofsensor: automatische uitschakeling wanneer het vloeistofniveau te laag is
5. Omsch ijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
voedingsingang + zekeringhouder
7
toegangsdeurtje vloeistoftank
2
aan/uit-schakelaar
8
vloeistofniveau
3
DMX-ingang/uitgang
9
handgreep
4
knop manuele rookuitstoot
10
veiligheidsoog
5
bediening op afstand
11
rookuitgang
6
display + bedieningstoetsen

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 13 ©Velleman nv
6. Montage
•
Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus, conform EN 6- 598-17 en andere
toepasselijke normen.
•
De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 1 x het gewicht
van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
•
Maak het toestel ook altijd vast met een tweede bevestigingsmiddel bv. een veiligheidskabel.
•
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
•
Installeer het toestel op een plaats waar weinig mensen voorbijkomen en die niet toegankelijk is voor
onbevoegden.
•
Plaats het toestel zodanig dat de voedingskabel gemakkelijk bereikbaar is.
•
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
•
Vermijd brute kracht tijdens de bediening. u moet de maximumbelasting van de draagconstructie
kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken, … Laat het materiaal en het
toestel regelmatig nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een
slechte montage kan leiden tot verwondingen.
•
Voor montage op een lichtbrug, gebruik een geschikte klem (niet meegelev.) en draai een M1 -bout
doorheen het midden van de (geplooide) beugel.
•
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
•
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van .5 m rond het toestel.
•
De elektrische aansluiting mag alleen door een vakman uitgevoerd worden.
•
Sluit het toestel aan op het lichtnet met de stroomkabel. Alle toestellen moeten via een geaard
stopcontact gevoed worden. Niet aansluiten op een dimmerpack.
•
Het toestel heeft een voedingsuitgang waar een volgend toestel kan op aangesloten worden. Bij het
aansluiten van meerdere toestellen in een reeks via deze uitgang mag de totale stroom de nominale
stroom van de stroomkring niet overschrijden. Gebruik voedingskabels met een geschikte diameter.
•
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
7. Geb uik
7.1 De ookmachine voo be eiden
1. Schakel het toestel uit.
2. Open het vak met het reservoir, verwijder het reservoir en de dop.
3. Controleer of de plastic slangen van de dop correct aangesloten en niet beschadigd zijn.
4. Giet rookvloeistof in het reservoir en sluit deze.
5. Plaats het reservoir terug in het vak en sluit. Zorg ervoor dat de plastic slang van het reservoir niet
geplooid of gekneld is.
6. Sluit het toestel aan op het net, schakel in en laat opwarmen. De rookmachine is na ongeveer 6
minuten gebruiksklaar.
In alle bedrijfsmodi moet de display Addr weergeven, voordat u nevel kunt
uitstoten.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 14 ©Velleman nv
7.2 Geb uik met afstandsbediening
1.
knop INTERVAL
(interval instellen)
2.
knop DURATION
uitstootduur (duur
instellen)
3. led timer
4. led gebruiksklaar
5. led voeding
6.
knop TIMER (timer
in-/uitschakelen)
7.
knop CONTINUOUS
(continue
neveluitstoot)
8.
knop MANUAL
(manuele
neveluitstoot)
knop INTERVAL (interval instellen)
stel het interval tussen twee salvo's in
knop DURATION (duur instellen)
stel de lengte van het salvo in
De functies hierboven werken enkel in timermodus.
led timer
brandt als de timerfunctie ingeschakeld is
led gebruiksklaar
brandt als het toestel volledig opgewarmd is
led voeding
brandt als het toestel ingeschakeld is
knop TIMER (timer in-/uitschakelen)
de timerfunctie in-/uitschakelen
knop CONTINUOUS (continue rookuitstoot)
de continue rookuitstoot in-/uitschakelen
knop MANUAL (manuele rookuitstoot)
knop handmatige aansturing
1. Vul het reservoir met nevelvloeistof.
2. Schakel het toestel in en wacht tot het voldoende opgewarmd is. verschijnt op de display.
Tijdens het opwarmen kunt u het toestel nog niet gebruiken. U kunt het toestel evenwel instellen.
3. Druk de knop op de afstandsbediening in om rook uit te stoten. Het toestel blijft nevel uitstoten,
zolang u de knop ingedrukt houdt.
4. Schakel het toestel uit na gebruik.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 15 ©Velleman nv
Gebruik het toestel nooit zonder voldoende rookvloeistof in het reservoir.
7.3 Gedetaillee d geb uik
Besch ijving van het cont olepaneel
MENU door de opties scrollen
ENTER een optie bevestigen
UP naar boven in het menu scrollen
DOWN naar onder in het menu scrollen
Menu
display omschrijving
Addr DMX-adres instellen van 1 tot 512
rEno de afstandsbediening in- of uitschakelen
OrL de sensor in- of uitschakelen
DMX-configu atie
Om de DMX-modus in te schakelen:
1. Steek de stekker in het stopcontact, schakel de nevelmachine in en laat deze opwarmen.
2. Sluit de DMX-kabel aan op de DMX-ingang van de nevelmachine en op de DMX-uitgang van een
controller (niet meegeleverd).
3. Om de DMX-MENU in te schakelen, druk herhaaldelijk op <FUNCTION> tot DMX512 ADD wordt
weergegeven. Selecteer het startadres van 1 tot 512 met <UP> of <DOWN>.
Zorg ervoor dat het startadres niet met het startadres van andere
aangesloten nevelmachines overeenkomt.
Een DMX-eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving
met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale
controlesignaal door elektrische ruis. De DMX-eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een
weerstand van 12 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang van
het laatste toestel in de reeks.
Als de nevelmachine aangesloten is op een DMX
-
controller, dan heeft deze
prioriteit. Ontkoppel de DMX-kabel voor u het ingebouwde controlepaneel
gebruikt.
De vloeistofsenso in-/uitschakelen
Om de pomp te beschermen, controleer het toestel het vloeistofniveau via een infraroodsensor. Neemt
de sensor geen vloeistof waar, dan schakelt het toestel de beschermmodus in en wordt de pomp
afgesloten. De display begint te knipperen.
Om de pomp opnieuw in te schakelen:
1. Stel de uitstoot op (nul) via de DMX-modus. Stel daarna de bedieningsmodus opnieuw in zodat de
buis met rookvloeistof gevuld wordt. Herhaal deze procedure indien het toestel de beschermmodus
opnieuw inschakelt.
2. Druk kort op uitstootknop de van de afstandsbediening. Houd de knop daarna gedurende 1
seconden ingedrukt of tot de buis opnieuw gevuld wordt.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 16 ©Velleman nv
8. P oblemen en oplossingen
Het toestel schakelt niet in.
Controleer de voeding
Controleer de zekering.
Het toestel stoot geen ook uit.
Controleer het vloeistofniveau.
Sluit de afstandsbediening aan.
De afstandsbediening we kt niet.
Kijk na of de afstandsbediening correct is aangesloten.
Het ese voi is gevuld maa de senso geeft aan dat deze leeg is.
Reset de rookmachine door deze uit en opnieuw in te schakelen.
Contacteer uw dealer indien u het probleem niet kunt oplossen.
Het toestel wa mt niet op.
Gelieve uw dealer te contacteren.
9. Reiniging en onde houd
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
•
Leeg het reservoir voordat u het toestel reinigt.
•
Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen.
•
Reinig de externe lenzen om de 2 dagen met een glasreiniger en een zachte doek.
•
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
•
De frequentie van de reiniging hangt van de omgeving af (bijv. rook, stof, vocht).
•
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Onde houd
•
Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
•
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld plafond, ophanging
of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden; bv. geen extra gaten in montagebeugels
boren, de aansluitingen niet verplaatsen ...
•
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen.
•
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
•
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel, behalve de zekering en de
lamp.
•
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
9.2 De zeke ing ve vangen
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
3. Verwijder het afdekplaatje met een schroevendraaier.
4. Open de zekeringhouder.
5. Vervang door een geschikte zekering.
6. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 17 ©Velleman nv
10. Technische specificaties
voeding ................................................................................ 22 -24 V~, 5 /6 Hz
verbruik ..................................................................................................... 15 W
zekering ......................................................................................................... F8A
opwarmtijd ................................................................................................... 6 min
rookuitstoot ................................................................................. ca. 1132 m³/min.
inhoud reservoir ............................................................................................ 2.5 L
vloeistofverbruik ............................................................................. 45 -6 ml/min
IP-norm ......................................................................................................... IP2
kabellengte van de afstandsbediening ............................................................. 3.5 m
afmetingen.............................................................................. 422 x 2 x 265 mm
optioneel
standaard rookvloeistof (5 L) .................................................................. VDLSL5
high-density rookvloeistof (5 L) ............................................................. VDLSLH5
professionele high-density rookvloeistof (5 L) ....................................... VDLSLHT5
Geb uik dit toestel enkel met o iginele accessoi es. Velleman nv is niet aansp akelijk voo
schade of kwetsu en bij (ve kee d) geb uik van dit toestel. Voo mee info matie ove dit
p oduct en de laatste ve sie van deze handleiding, zie www.hqpowe .eu. De info matie in deze
handleiding kan te allen tijde wo den gewijzigd zonde voo afgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteu s echt voo deze handleiding. Alle we eldwijde echten
voo behouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 18 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Int oduction
Aux ésidents de l'Union eu opéenne
Info mations envi onnementales impo tantes conce nant ce p oduit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacte les auto ités locales pou élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécu ité
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
Toujours déconnecter l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou
l'entretien. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Utilise à l'inté ieu uniquement.
Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité,
d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du
liquide sur ou près de l’appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage.
Ne pas connecter cet appareil à un variateur.
•
Installer l'appareil à une distance minimale de 12 m de tout objet ou produit
inflammable ou explosif.
•
Respecte une distance minimale de 3 m ent e la so tie lumiè e de
l’appa eil et la su face illuminée.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces
de rechange éventuelles chez votre revendeur.
•
Cet appareil ressort à la classe de protection 1. L'appareil doit donc être mis à la terre. La connexion
électrique doit être effectuée par un technicien qualifié.
•
S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension mentionnée dans les spécifications à la fin
de cette notice.
•
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de le
remplacer si nécessaire.
•
Utiliser un câble de sécurité approprié pour fixer l'appareil (p. ex. VDLSC8. VDLSC7N ou VDLSC8N).
•
La température ambiante maximale s'élève à 45 °C. Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus
élevées.

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 19 ©Velleman nv
3. Di ectives géné ales
Se référer à la ga antie de se vice et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger contre la poussière et les te
mpératures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de
ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 15 cm entre
l’appareil et tout autre objet.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération.
•
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Seules des personnes
qualifiées sont autorisées à utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel de l'appareil.
•
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
•
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce
mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui
en résultent.
•
Les LED et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
•
Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.
•
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin
d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
•
Cet appareil a été développé pour un usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
•
Utiliser une source d'alimentation appropriée (voir Spécifications techniques ci-dessous).
•
La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C'est normal, la fumée ou
l'odeur disparaîtra graduellement.
•
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
•
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Ca acté istiques
•
avec afficheur numérique pour ajuster les fonctions DMX, le volume de sortie et le capteur de niveau
de liquide
•
4 boutons de contrôle et 1 bouton pour l'émission de fumée manuelle
•
émission de fumée réglable (vertical et horizontal)
•
télécommande avec minuteur incl.
•
1 canal DMX
•
réservoir amovible (2.5 L)
•
jet de fumée puissant durant 35 secondes
•
capteur de niveau de liquide : extinction automatique lorsque le niveau de liquide est trop bas
5. Desc iption
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
entrée d’alimentation + porte-fusible
7
trappe d'accès du réservoir
2
interrupteur on-off
8
niveau du liquide
3
entrée/sortie DMX
9
poignée de transport
4
bouton de sortie de fumée manuelle
10
œillet de sécurité
5
télécommande
11
sortie de fumée
6
afficheur + boutons de réglage

HQSM10005
V. 1 – 7/ 4/2 17 2 ©Velleman nv
6. Installation
•
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant la norme EN 6- 598-17 et toute autre
norme applicable.
•
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 1 fois le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
•
Toujours fixer l'appareil avec une sécurité additionnelle, p.ex. un câble de sécurité.
•
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an.
•
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à des personnes
non autorisées.
•
Installer l'appareil afin de pouvoir accéder facilement au câble d'alimentation.
•
Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
•
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis,… Un technicien qualifié doit vérifier régulièrement la
construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil si vous n’avez pas
les qualifications requises; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
•
Pour un montage en suspension, utiliser un crochet de suspension approprié (non incl.) et passer un
boulon M1 à travers le support (plié).
•
Ajuster l’angle d’inclinaison avec un support de montage et serrer les vis de support.
•
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de .5 m autour de l’appareil.
•
La connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualifié.
•
Brancher l’appareil sur le réseau électrique. Tout appareil doit être branché sur une prise de courant
avec mise à la terre. Ne pas connecter à un bloc de puissance.
•
L'appareil dispose d’une sortie secteur à laquelle un autre appareil peut être branché. En connectant
plusieurs appareils en série via cette sortie, il faut s'assurer que le courant total ne dépasse pas le
courant nominal du circuit électrique. Utiliser des câbles d'alimentation avec une section appropriée.
•
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en service.
7. Emploi
7.1 P épa e la machine à fumée
1. S'assurer d'éteindre l'appareil.
2. Ouvrir la trappe d'accès du réservoir, sortir le réservoir et dévisser le bouchon.
3. S’assurer que les tuyaux en plastique du bouchon sont fixés correctement et ne sont pas
endommagés.
4. Verser du liquide dans le réservoir et le refermer.
5. Replacer le réservoir dans son compartiment et refermer la trappe d'accès. S’assurer que le tuyau
en plastique qui entre dans le réservoir n’est pas plié ou coincé.
6. Brancher l'appareil au réseau électrique, l'allumer le laisser chauffer. La machine à brouillard est
prête à l’emploi après environ 6 minutes.
Dans tous les modes de fonctionnement, l’afficheur doit visualiser Addr
pour émettre de la fumée.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Fog Machine manuals

Velleman
Velleman HQSM10001 User manual

Velleman
Velleman HQ POWER VDP1500SSM2 User manual

Velleman
Velleman HQ Power VDL1200SM User manual

Velleman
Velleman HQ-Power VDL500SM User manual

Velleman
Velleman VDP700SM User manual

Velleman
Velleman HQ POWER HQSM10010 User manual

Velleman
Velleman HQ Power HQHZ10003 User manual

Velleman
Velleman HQ POWER HQPE10015 User manual

Velleman
Velleman HQ Power VDP1500SSM User manual

Velleman
Velleman HQ Power HQSM10006 User manual