Velleman PROMIX400US User manual

PR
O
4 CH
A
4-KA
N
TABL
E
MES
A
4-KA
N
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
O
MIX
A
NNEL MI
X
N
AALS ME
E
DE MIX
A
A
DE MEZC
L
N
AL-MISC
M
ANUAL
IKERSHAN
D
E
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
400U
X
ER WIT
H
NGPANEE
A
GE
À
4 C
A
L
AS DE 4
C
HPULT M
I
3
D
LEIDING
8
1
3
A
RIO 1
9
ITUNG 2
4
S
H
USB/SD
L MET US
B
A
NAUX A
V
C
ANALES
I
T USB/S
D
3
8
3
9
4
PLAYER
B
/SD SPE
L
V
EC LECTE
U
CON REP
R
D
-PLAYER
L
ER
U
R USB/
S
R
ODUCTO
R
S
D
R
USB/SD

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 2 ©Velleman nv

V. 02 –
0
1. In
t
To all r
e
Import
a
Thank y
o
service.
I
2. Sa
f
•
Mak
e
man
u
•
Do n
nece
3. Ge
Refer to
t
•
Fami
by u
n
of th
e
•
All
m
to th
•
Only
elect
warr
a
•
Dam
a
the
d
•
A qu
a
0
9/03/2012
t
roduction
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol
o
could harm t
h
waste; it sho
u
returned to y
o
rules.
If in doubt,
c
o
u for choosing
I
f the device w
a
f
ety Instru
Be very caref
u
electroshocks
Always disco
n
activities are
Keep this dev
There are no
and/or spare
e
sure that the
a
u
al.
ot crimp the po
ssary.
neral Guid
e
t
he Velleman
®
Indo
o
liquid
s
Keep
are cl
of th
e
Prote
c
devic
e
liarise yourself
n
qualified peopl
e
device.
m
odifications of
t
e device is not
c
use the device
roshocks, lamp
a
nty.
a
ge caused by
d
d
ealer will not a
c
a
lified technicia
e
European Un
ntal informati
o
n the device or
h
e environment.
u
ld be taken to
a
o
ur distributo
r
o
c
ontact your l
o
HQPower™! Pl
e
a
s damaged in
t
ctions
u
l during the in
s
.
n
nect mains po
w
performed. Ha
n
ice away from
c
use
r
-serviceabl
e
parts.
a
vailable voltag
wer cord and p
r
e
lines
®
Service and
Q
o
r use only. K
e
s
. Never put o
b
this device aw
a
ear at all times
e
openings.
c
t this device fr
o
e
.
with the functi
o
e. Any damage
t
he device are
f
c
overed by the
for its intende
d
explosion, cra
s
d
isregard of ce
r
c
cept responsi
b
n should install
PROMIX
4
3
USER M
A
ion
on about this
the package in
Do not dispos
e
a
specialized c
o
o
r to a local rec
y
o
cal waste di
s
e
ase read the m
t
ransit, don't in
s
s
tallation: touc
h
w
er when devic
e
n
dle the power
c
c
hildren and un
a
e
parts inside t
h
e does not exc
e
r
otect it agains
t
Q
uality Warr
a
e
ep this device
b
jects filled wit
h
a
y from dust an
d
. For sufficient
a
o
m shocks and
o
ns of the devic
e
that may occu
r
f
orbidden for sa
f
warranty.
d
purpose. All o
t
s
h, etc. Using t
h
r
tain guidelines
b
ility for any en
s
and service thi
4
00US
A
NUAL
product
dicates that dis
e
of the unit (o
r
o
mpany for rec
y
y
cling service.
R
s
posal authori
t
anual thorough
s
tall or use it a
n
h
ing live wires
c
e
not in use o
r
w
c
ord by the plu
g
a
uthorized use
r
h
e device. Refe
r
e
ed the voltage
t
damage. Hav
e
a
nty on the last
away form rain
h
liquid on top
o
d
extreme heat
a
ir circulation, l
e
abuse. Avoid b
r
e
before actuall
r
will most prob
f
ety reasons. D
a
t
her uses may l
e
h
e device in an
u
in this manual
i
s
uing defects o
r
s device.
posal of the de
v
r
batteries) as u
y
cling. This devi
c
R
espect the loc
a
t
ies.
ly before bringi
n
d contact your
c
an cause life-t
h
w
hen servicing
o
g
only.
r
s.
r
to an authoriz
stated in the s
p
e
an authorised
pages of this
m
, moisture, spl
a
o
f or close to th
e
. Make sure th
e
e
ave at least 1
”
r
ute force whe
n
y using it. Do n
ably be due to
a
mage caused
b
e
ad to short cir
c
u
nauthorised w
a
i
s not covered
b
r
problems.
©Velle
m
v
ice after its lif
e
nsorted munici
p
c
e should be
a
l environment
a
ng this device i
n
dealer.
h
reatening
o
r maintenance
e
d dealer for s
e
p
ecifications of
t
dealer replace i
m
anual.
a
shing and drip
p
e
device.
e
ventilation op
e
”
(± 2.5 cm) in
f
n
operating the
ot allow operat
i
unprofessional
u
b
y user modific
a
c
uits, burns,
a
y will void the
b
y the warranty
m
an nv
e
cycle
p
al
a
l
n
to
e
rvice
t
his
t if
p
ing
e
nings
f
ront
i
on
u
se
a
tions
and

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 4 ©Velleman nv
•Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
•This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. It should only be used
indoors with an alternating current of 230 VAC/50 Hz.
•Use high-quality shielded cables with low capacitance throughout the system.
•Avoid using excessively long cables. Make sure all plugs and jacks are in perfect working order to
avoid hum, noise and pops that could damage speakers.
•Route one cable at the time. Pay attention to the labelled audio input and output jacks.
•Always begin with the master faders, volume controls and the amplifier volume at minimum position.
Gradually turn up the volume after connection is completed.
•Use the controls with restraint. Rapid movements may damage the speakers due to amplifier
clipping.
•Use the original packaging if the device is to be transported.
•Keep this manual for future reference.
4. Features
•outputs: 2 Master (XLR and RCA), 1 Rec (RCA) and booth monitor output (RCA)
•inputs: 2 Phono (RCA), 4 Line (RCA) and 1 MIC (Combi)
•trim: gain for each input channel
•peak level meter: allows the user to instantly determine the source input condition for each channel
•talk over: mutes -14dB all levels apart from the microphone
•cross fader curve: choose from two types of cross fader start-up options
•headphone monitor balance between cue and master out
•CUE on and off switch for each channel
•assignable cross fader
•multifunctional display with ID3 TAG
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2of this manual.
Mixer
1 power switch: turn the mixer on or off.
2 3-pin XLR connection for main microphone (not included)
MIC LEVEL: adjust the microphone input level
HI/LOW: microphone equalizer
3
Input channel controls (CH1-CH4)
Input selector switches:
•Channel 1-2: LINE or PHONO. Set to PHONO if a turntable (not incl.) is connected to the input;
otherwise set to LINE.
•Channel 3: LINE or CD. Set to CD if a CD player (not incl.) is connected to the input; otherwise
set to LINE.
•Channel 4: LINE or USB/SD. Set to USB/SD to use USB or SD card input; otherwise set to
LINE.
TRIM: adjust the input signal level
HI/MID/LOW: channel equalizer
Peak level meter
4 Master channel
LED meter: indicates the master output level
5 TALK OVER: press this button to decrease the sound level for everything other than the main
microphone to 14dB. Press again to restore original status.

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 5 ©Velleman nv
6 CUE: press this button to monitor the channel with headphones. You can select multiple channels
at once. Press again to cancel the selection.
7
Headphones controls
PHONES: plug a headphone into this jack for audio monitoring.
LEVEL: adjust the output level of the headphones
MIXING: mixing adjustment knob. Turn to the left to hear channel(s) selected with CUE switches.
Turn to the right to hear master output. At the centre position, the levels for cue and master are
even.
8 Channel fader: set level of the channels with these sliders.
9 Master fader: master volume control
10 CROSS FADER ASSIGN A/B: select the channels A and B for the cross fader.
Note: channels that are not assigned to the cross fader are output without passing through the
cross fader.
11 Cross fader curve selector: select one of the cross fader start-up curves (abrupt or smooth
transition).
12 Cross fader: moving the slider from left to right will fade in channel B (louder) while fading out
channel A (more quiet). In the middle position, both channels are played at equal volume. Use the
cross fader assign buttons [10] to select channels A and B.
13 Display. See further in this manual for more information.
14 SD card slot: insert an SD card into this slot.
15 USB port: insert a USB storage medium to this port.
16 SD/USB button: press once to select SD card audio source; press again to select USB.
17 FOLDER/TRACK button: press to switch between folder and track searching. If the LED is on,
folder mode is enabled. If the LED is off, track mode is enabled.
18 : press once for next track/folder, press and hold to fast forward
19 : press once for previous track/folder, press and hold to fast backward
20
SINGLE/CONTINUE button: switch between single and continuous play mode. The selected
mode is indicated on the display.
•Single mode: play a selected track and stop playback at the end of the track.
•Continuous mode: play a selected track and continue with the next track until the end of the
folder.
21 IN button: press to set the starting point for a loop
22 OUT button: press to set the ending point for a loop. The selected part will now play repeatedly.
Press again to exit the loop.
23 RELOOP button: press to jump back to the start point of the loop.
24 Speed control (PITCH): use this slider to increase or decrease the speed of the track with max.
16%. Push up to slow down speed.
25 PITCH button: activate/deactivate pitch fader.
26 PITCH BEND + (up) button: press and hold this button to instantly increase the pitch. Release
to return to original setting.
27 PITCH BEND – (down) button: press and hold this button to instantly decrease the pitch.
Release to return to original setting.
28
CUE button: during playback, press this button to skip back to a specified cue point.
The cue point is the point where you want the song to start. To specify the cue point in a song:
play the track and pause it at the desired cue point. Use the search buttons for fine-tuning. Let the
song play again. When you press CUE, the song is instantly returned to the cue point.
29 BRAKE button: start or stop the track at a slower speed than normal (track slows down).

V. 02 –
0
30 R
E
31 T
I
th
e
32 T
A
B
P
33 Pl
a
pa
34 P
O
35 B
a
36 M
a
37 B
O
38 R
E
39 I
n
to
C
o
40 S
I
co
A U
S
B tr
a
C o
p
D ti
m
(
R
E ti
m
F ti
m
G b
e
H fol
I pr
o
J pl
a
K
lo
o
L re
p
M pi
t
N pi
t
O ID
P cu
6. Cl
e
•
All s
c
•
The
h
trus
s
supp
•
Movi
0
9/03/2012
E
VERSE butto
n
I
ME button: se
e
track, or total
A
P button (Be
a
P
M. The value i
s
a
y/pause but
t
use mode.
O
WER SUPPL
Y
a
lanced mast
e
a
ster RCA out
p
O
OTH: RCA co
n
E
C: RCA conne
c
n
put connecto
r
these RCA (cin
c
o
ntrol the input
s
I
GNAL GND (g
r
nnection.
S
B/SD card indi
c
a
ck numbe
r
p
erating mode:
p
m
e mode indica
t
R
EMAIN)
m
e indicator: m
i
m
e bar indicato
r
e
ats per minute
der indicato
r
o
gram indicato
r
a
y mode indica
t
o
p indicator: a l
p
eat indicator:
t
ch indicator: t
h
t
ch level
3 tag informati
o
e indicator: a c
u
e
aning and
c
rews should b
e
h
ousing, visible
s
ing) should no
t
orts, do not ch
a
ng mechanic p
a
n
: play current
t
lects between
e
remaining tim
e
a
ts Per Minut
e
s
shown on the
d
t
on ( ): use
Y
INPUT: conn
e
e
r outputs: au
d
p
ut: RCA conn
e
n
nection for boo
c
tion to recordi
n
r
s(CH4-CH1):
c
c
h) connectors
s
with the input
r
ound) conne
c
c
ato
r
p
lay, pause…
t
ors: elapsed ti
m
i
nutes, seconds
r
: graphical rep
r
indicato
r
r
: the player is
i
t
ors: single, co
n
oop is currentl
y
repeat one trac
h
e pitch slider i
s
o
n
u
e is set
maintena
n
e
tightened and
parts, mountin
t
be deformed,
m
a
nge the locati
o
a
rts must not s
h
PROMIX
4
6
t
rack backward
s
e
lapsed time (E
L
e
(TOTAL).
e
): press the T
A
d
isplay.
the play/paus
e
e
ct to 230VAC/
5
d
io output signa
e
ction to an au
x
th monitor (no
t
n
g device (not i
n
c
onnect an ext
e
channel contro
c
tion: when bu
Displ
m
e (ELAPSED),
…
r
esentation of [
i
n program mo
d
n
tinuous
y
running
k (REPEAT 1),
r
s
active
n
ce
free of corrosi
o
g supports and
m
odified or ta
m
o
n of the conne
c
h
ow any signs o
4
00US
s
.
L
APSED) of the
A
P button repea
t
e
button to swit
c
5
0Hz power sou
r
l connectors (X
L
x
iliary amplifie
r
t
included)
n
cluded)
e
rnal device (no
ls [3, 6, 8].
zzing occurs, c
o
ay
total remainin
g
E]
d
e
r
epeat all (REP
E
o
n.
the installation
m
pered with e.g.
c
tions.
f wear and tea
r
track, remaini
n
t
edly to manua
l
c
h between pla
y
r
ce
L
R, symmetrica
(not included)
t incl., e.g. tur
n
o
nnect to turnt
a
g
time (TOTAL),
E
AT ALL)
location (e.g.
c
do not drill ex
t
r
.
©Velle
m
n
g time (REMAI
N
l
ly determine t
h
y
back mode an
d
l)
n
table, CD play
e
a
bles to create
e
remaining tim
e
c
eiling, suspens
t
ra holes in mo
u
m
an nv
N
) of
h
e
d
e
r…)
e
arth
e
ion,
u
nting

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 7 ©Velleman nv
•The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
•Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
•Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
•There are no user-serviceable parts.
•Contact your dealer for spare parts if necessary.
7. Technical Specifications
power supply 100-240Vac ~ 50/60Hz
power consumption 20W
input terminal CD/LINE 300mV/22Kohm
PHONO 5mV/47Kohm
MAIN MIC 5mV/3Kohm
MIC 5mV/3Kohm
frequency response 20Hz - 20kHz
S/N ratio CD/LINE 86dB
PHONO 76dB
MIC 69dB
THD CD/LINE/PHONO < 0.02%
crosstal
k
> 70dB
channel equalize
r
HI +12dB, -24dB (13kHz)
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz)
MIC equalize
r
HI +12dB, -12dB (10kHz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz)
dimensions 483 x 180 x 90mm (19" x 7.1" x 3.5")
weight 3.3kg (7.27lb)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

V. 02 –
0
1. In
l
Aan all
e
Belangr
verwijd
e
Dank u
v
toestel b
e
2. Ve
•
De b
han
d
•
De v
o
kabe
3. Al
g
Raadple
e
•
Leer
mog
e
•
Om
v
gebr
u
•
Geb
r
kort
s
gara
n
•
De g
a
uw d
verb
a
0
9/03/2012
l
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
weggeworpen
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepun
t
Hebt u vrag
e
e
ring.
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
iligheidsin
s
Wees voorzic
h
elektroshock
s
Trek de stek
k
als u het niet
Houd dit toes
t
Er zijn geen
d
reserveonder
d
eschikbare net
s
d
leiding.
o
edingskabel
m
l plaatsen.
g
emene ric
h
e
g de Vellema
n
Gebr
u
opsp
a
Besc
h
verst
o
ande
r
Besc
h
eerst de functi
e
e
n dit toestel ni
v
eiligheidsrede
n
u
iker heeft aan
g
r
uik het toestel
e
s
luitingen, bran
d
n
tie.
a
rantie geldt ni
e
ealer zal de ve
r
a
nd mee houde
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p het toestel of
, dit toestel sch
e
t bij het gewo
n
voor recyclage
t
brengen. Resp
e
n, contacteer
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
s
tructies
h
tig bij de insta
s
te vermijden.
k
er uit het stopc
gebruikt.
t
el uit de buurt
d
oor de gebruik
e
d
elen, contacte
e
s
panning mag n
m
ag niet bescha
d
h
tlijnen
n
® service- e
n
u
ik het toestel
e
a
ttende vloeisto
f
h
erm tegen stof
o
pt geraken. V
o
r
object.
h
erm tegen sch
o
e
s van het toes
t
et gebruiken.
M
n
en mag u geen
g
ebracht valt ni
e
nkel waarvoor
d
wonden, elekt
r
e
t voor schade
r
antwoordelijkh
e
n.
PROMIX
4
8
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelij
k
. U moet dit to
e
ecteer de plaat
s
dan de plaat
s
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
llatie: raak gee
n
ontact (trek ni
e
van kinderen e
e
r vervangbare
e
r uw dealer.
iet hoger zijn d
a
d
igd zijn of ing
e
n
kwaliteitsga
r
e
nkel binnensh
f
fen. Plaats ge
e
en extreme hit
o
orzie een ruim
t
o
kken en vermi
j
t
el kennen voor
M
eestal is besch
a
wijzigingen aa
et onder de ga
r
het gemaakt i
s
r
ische schokke
n
door het neger
e
e
id afwijzen vo
o
4
00US
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
s
elijke autorit
e
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
n
kabels aan di
e
e
t aan de kabel!
n onbevoegden
onderdelen in
d
a
n de spanning
e
kort worden. L
a
r
antie achteraa
uis. Bescherm
e
nobjecten ge
v
te. Zorg dat de
t
e van minsten
s
j
d brute kracht
u het gaat geb
a
diging het gev
nbrengen. Sch
a
r
antie.
s
. Andere toepa
s
n
, enz. Bij onoo
r
e
n van bepaald
e
o
r defecten of p
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
e
iten betreffe
n
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
e
onder stroom
) voordat u het
.
d
it toestel. Voo
r
in de specifica
t
a
at uw dealer z
o
n deze handlei
d
tegen regen, v
o
v
uld met vloeist
o
verluchtingsop
e
s
2,5 cm tussen
tijdens de bedi
e
ruiken. Ongesc
h
olg van onprof
e
a
de door wijzigi
n
s
singen kunnen
r
deelkundig ge
b
e
richtlijnen in
d
roblemen die h
i
©Velle
m
e
venscyclus wo
oestel (en eve
n
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
n
d de
k
neemt. Werd
l
er.
staan om dode
toestel reinigt
e
r
onderhoud of
t
ies achteraan
d
o
nodig een nie
d
ing.
o
chtigheid en
o
f op het toest
e
e
ningen niet
het toestel en
e
e
ning.
h
oolde persone
n
e
ssioneel gebrui
n
gen die de
leiden tot
b
ruik vervalt de
d
eze handleidin
g
i
er rechtstreek
s
m
an nv
rdt
n
tuele
r
ijf
het
lijke
e
n
d
e
uwe
e
l.
e
lk
n
k.
g
en
s

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 9 ©Velleman nv
•Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen
is.
•Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van 230 VAC/50 Hz.
•Gebruik afgeschermde kabels van een hoge kwaliteit met lage capaciteit.
•Vermijd zeer lange aansluitkabels. Zorg ervoor dat u stekkers in perfecte staat gebruikt om ruis en
andere ongewenste geluiden te vermijden.
•Sluit elke kabel afzonderlijk aan het toestel. Houd in- en uitgangen goed uit elkaar.
•Plaats de masterfaders en alle volumeregelingen op de minimumpositie. Verhoog pas daarna
geleidelijk aan het volume.
•Gebruik de regelknoppen met voorzichtigheid. Snelle veranderingen kunnen de versterker oversturen
en de luidsprekers beschadigen.
•Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
•Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
•uitgangen: 2 Master (XLR en RCA), 1 Rec (RCA) en booth uitgang (RCA)
•ingangen: 2 RCA-stekkers, 4 lijnen (RCA) en 1 MIC (Combi)
•trim: versterking voor elk ingangskanaal
•piekniveaumeter: laat de gebruiker toe om onmiddellijk de ingangskarakteristieken te zien voor elk
kanaal
•talk over: dempt alle kanalen 14dB uitgezonderd de microfoon
•crossfader curve: kies uit 2 types crossfadercurves
•hoofdtelefoon balans tussen cue en masteruitgang
•CUE aan/uit-schakelaar voor elk kanaal
•toewijsbare crossfader
•multifunctionele display met ID3 TAG-weergave.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2van deze handleiding.
Mengpaneel
1 voedingsschakelaar: schakel het apparaat in en uit met deze schakelaar.
2 3-pins XLR connector voor hoofdmicrofoon (niet meegeleverd)
MIC LEVEL: regel het ingangsvolume van de microfoon
HI/LOW: equalizer voor de microfoon
3
Regelingen ingangskanalen (CH1-CH4)
Keuzeschakelaars:
•Kanaal 1-2: LINE of PHONO. Plaats op PHONO indien een draaitafel (niet meegelev.)
aangesloten is op de ingang; zoniet, plaats op LINE.
•Kanaal 3: LINE of CD. Plaats op CD indien een CD-speler (niet meegelev.) aangesloten is op de
ingang; zoniet, plaats op LINE.
•Kanaal 4: LINE of USB/SD. Plaats op USB/SD voor USB of SD-kaart; zoniet, plaats op LINE.
TRIM: regel het niveau van het ingangssignaal
HI/MID/LOW: kanaalsequalizer
Piekniveaumeter
4 Maste
r
-kanaal
LED meter: geeft het niveau van de master output weer

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 10 ©Velleman nv
5 TALK OVER: druk om alle geluid te dempen tot 14dB (behalve hoofdmicrofoon). Druk nogmaals
om de oorspronkelijke status te herstellen.
6 CUE: d
r
uk om het kanaal voor te beluisteren via hoofdtelefoon. Er kunnen meerdere kanalen
tegelijk geselecteerd worden. Druk nogmaals om de selectie te annuleren.
7
Regelingen hoofdtelefoon
PHONES: aansluiting voor een hoofdtelefoon.
LEVEL: pas het uitgangsvolume van de hoofdtelefoon aan
MIXING: instelknop mixfunctie. Draai naar links om de kanalen te beluisteren die met de CUE
keuzeschakelaars geselecteerd werden. Draai naar rechts om naar de masteruitgang te luisteren.
In de middenpositie zijn 'cue' en 'master' even luid.
8 Kanaalfader: regel het kanaal-uitgangsniveau.
9 Masterfader: regel het maste
r
-uitgangsniveau
10 CROSS FADER ASSIGN A/B: selecteer de kanalen A en B voor toewijzing aan de crossfade
r
.
Opmerking: kanalen die niet toegewezen zijn aan de crossfader, worden rechtstreeks naar de
uitgang gestuurd en gaan niet langs de crossfader.
11 Keuzeschakelaar crossfader curve: selecteer één van de crossfader opstartcurves (abrupte of
vloeiende overgang).
12
Crossfader: regel de verhouding tussen de uitgangsvolumes van de kanalen. Schuif van links
naar rechts om kanaal B luider te maken terwijl kanaal A gedempt wordt. In de middelste stand
worden beide kanalen op hetzelfde volume afgespeeld. Gebruik de toewijsknoppen [10] om de
kanalen A en B te selecteren.
13 Display. Zie verder voor meer informatie.
14 SD kaartslot: plaats een SD-kaart in dit slot
15 USB poort: verbind een USB opslagmedium met deze poort
16 SD/USB knop: druk om de SD-kaart als audio bron te kiezen, druk opnieuw voor USB
17 FOLDER/TRACK knop: druk de knop in om te wisselen tussen zoeken in mappen en zoeken in
tracks. De LED staat aan als zoeken in mappen actief is, de LED staat uit als zoeken in tracks
actief is.
18 : druk éénmaal voor volgende track/map, hou ingedrukt om snel vooruit te gaan
19 : druk éénmaal voor vorige track/map, hou ingedrukt om snel terug te keren
20
SINGLE/CONTINUE knop: kies de
‘
single’ of de ‘continuous’ afspeelmodus. De geselecteerde
modus wordt op het lcd-scherm weergegeven.
•Single modus: speel een track af en stop het afspelen na die track.
•Continuous modus: speel een track af en speel alle volgende tracks uit de map af
21 start lus knop (IN): druk de knop in om het beginpunt van de lus te bepalen
22 Einde lus knop (OUT): druk de knop in om het eindpunt van de lus te bepalen. De lus wordt nu
continu afgespeeld. Druk opnieuw op de knop om de lus te stoppen.
23 RELOOP knop: druk om terug te springen naar het begin van de lus
24 toonhoogteregeling (PITCH): gebruik deze schuiver om de toonhoogte van de track te
verhogen of verlagen met max. 16%. Schuif omhoog om de toonhoogte te verlagen.
25 PITCH knop: activeer/deactiveer toonhoogtefade
r
26 PITCH BEND + (hoger) knop: houdt ingedrukt om de toonhoogte onmiddellijk te verhogen. Laat
los om terug te keren naar normale toonhoogte.
27 PITCH BEND – (lager) knop: houdt ingedrukt om de toonhoogte onmiddellijk te verlagen. Laat
los om terug te keren naar normale toonhoogte.

V. 02 –
0
28
C
U
sp
D
e
le
g
o
m
d
e
29 B
R
30 R
E
31 T
I
re
s
32 T
A
m
i
33 Pl
a
34 v
o
35 M
a
36 M
a
37 B
O
38 R
E
39 I
n
C
D
St
e
40 S
I
m
e
A U
S
B tr
a
C w
e
D tij
d
(
R
E tij
d
F tij
d
G w
e
H fol
I pr
o
J af
s
K
lu
s
L h
e
M pi
t
N pi
t
O ID
P C
u
0
9/03/2012
U
E knop: druk
t
ecifiek cue poi
n
e
cue point is h
e
g
gen: speel het
m
fijn af te ste
m
e
cue point.
R
AKE knop: st
a
E
VERSE knop:
I
ME knop: kies
s
terende afspe
e
A
P knop (Beat
s
i
nuut) manueel
a
y/pause kno
o
edingsaanslu
i
a
ster uitgang:
a
ster RCA uit
g
O
OTH: RCA-aa
n
E
C: RCA-aanslu
n
gangaansluiti
D
-speler…) met
e
l de ingangsk
a
I
GNAL GND (g
r
e
t deze GND o
m
S
B/SD-kaart in
d
a
cknumme
r
e
rkingsmodus:
a
d
sweergave: v
e
R
EMAIN)
d
saanduiding:
m
d
sbalk: grafisc
h
e
ergave aantal
b
derweergave
o
grammamodu
s
s
peelmodus: e
e
s
modus: lusfun
c
e
rhaalmodus: e
e
t
chmodus: de p
t
chniveau
3 tag informati
e
u
e-indicatie: cu
e
t
ijdens bij het
a
n
t.
e
t punt waar u
d
nummer af en
m
men. Speel de
a
rt of stop de t
r
speel de huidi
g
tussen weerga
v
e
lduur (REMAIN
s
Per Minute)
:
te bepalen. De
p ( ):gebrui
i
ting: aansluiti
n
gebalanceerd
e
g
ang: RCA-aan
s
n
sluiting naar
m
iting naar een
r
ngen (CH4-CH
deze RCA (cinc
a
nalen in met d
e
r
ound) aansl
u
m
een aardingsl
u
d
icato
r
a
fspelen, pauze
e
rstreken tijd (
E
m
inuten, secon
d
h
e weergave va
n
b
eats per minu
u
s
: de mediaspe
l
e
n nummer (sin
g
c
tie is geactive
e
e
n nummer (RE
itch-schuive
r
is
e
e
-punt is ingest
e
PROMIX
4
11
a
fspelen van ee
n
d
e track wil lat
e
pauzeer het op
track opnieuw.
r
ack aan een la
g
g
e track achter
w
v
e van reeds a
f
) van de track,
:
druk herhaald
e
waarde versch
i
k deze knop o
m
n
g voor 230 VA
C
e
XLR audio-uit
g
s
luiting naar ee
n
m
onitor (niet m
e
r
ecorder (niet
m
1): verbind ee
n
h) aansluitbuss
e
e
regelingen [3
,
u
iting: wannee
r
u
s te maken.
Displ
, …
E
LAPSED), total
e
d
en…
n
[E]
u
t
l
e
r
is in progra
m
g
le) of alle nu
m
e
rd
PEAT 1) of alle
s
geactiveerd
e
ld
4
00US
n
track op de k
n
e
n starten. Om
d
de gewenste c
u
Als u nu op CU
g
ere snelheid d
a
w
aarts af.
f
gespeelde tijd
(
of totaal
r
ester
e
e
lijk op de TAP
i
jnt op de displ
a
m
te kiezen tuss
C
/50 Hz voedin
g
angen (XLR, s
y
n
extra verster
k
e
egelev.)
m
eegelev.)
n
extern toestel
e
n
,
6, 8].
r
bromgeluiden
ay
e
resterende tij
d
m
mamodus
m
mers na elkaa
r
s
herhalen (REP
n
op om terug t
e
d
e cue point in
e
u
e point. Gebru
E drukt, keert
d
a
n normaal (de
(
ELAPSED) van
e
nde tijd (TOT
A
knop om de BP
a
y.
en afspeelmod
u
g.
y
mmetrisch)
k
e
r
(niet meege
(niet meegelev
optreden, verbi
d
(TOTAL), rest
e
r
afspelen (cont
i
EAT ALL)
©Velle
m
e
keren naar ee
n
e
en track vast
t
ik de zoekknop
p
d
e track terug n
track vertraagt
de track, nog
A
L).
M (maten per
u
s of pauzemod
lev.)
., bv. een draai
nd de draaitafe
e
rende tijd
i
nuous)
m
an nv
n
t
e
p
en
aar
).
us.
tafel,
ls

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 12 ©Velleman nv
6. Reiniging en onderhoud
•Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
•De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen, enz.)
•Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
•De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
•Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
•Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solvent.
•De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
•Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
voeding 100-240Vac ~ 50/60Hz
verbrui
k
20W
ingangsterminal CD/LINE 300mV/22Kohm
PHONO 5mV/47Kohm
MAIN MIC 5mV/3Kohm
MIC 5mV/3Kohm
frequentierespons 20Hz - 20kHz
S/R verhouding CD/LINE 86dB
PHONO 76dB
MIC 69dB
THD CD/LINE/PHONO < 0.02%
crosstalk (overspraak) > 70dB
kanaalsequalize
r
HI +12dB, -24dB (13kHz)
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz)
MIC-equalize
r
HI +12dB, -12dB (10kHz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz)
afmetingen 483 x 180 x 90mm
gewicht 3.3kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen,
te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.

V. 02 –
0
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2. Co
•
La t
e
noti
c
•
Le c
â
reno
u
3. Di
r
Se référ
e
•
Se f
a
pers
o
prof
e
•
Tout
e
modi
0
9/03/2012
t
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole s
u
peut polluer l'
éventuelles)
p
l’appareil en
q
recyclage loc
a
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
nsignes de
Ê
tre prudent
l
mortels.
Débrancher l’
a
l'appareil ; n
o
Garder hors
d
Il n’y a aucun
éventuelles c
h
e
nsion réseau n
e
c
e.
â
ble d’alimentat
u
veler le câble
d
r
ectives gé
n
e
r à la garanti
e
Utilis
e
des p
Proté
g
fente
s
entre
Proté
g
a
miliariser avec
o
nnes non quali
e
ssionnel.
e
modification
e
fications par le
N
O
i
on européen
n
i
ronnemental
e
u
r l'appareil ou
environnement
p
armi les déche
t
q
uestion. Renvo
a
l. Il convient d
e
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
sécurité
l
ors de l’installa
a
ppareil s’il n’e
s
o
n pas le câble.
d
e la portée de
p
e pièce mainte
n
h
ez votre reven
e
peut pas dép
a
ion ne peut pa
s
d
’alimentation
s
n
érales
e
de service et
e
r cet appareil
u
rojections d’ea
u
g
er contre la p
o
s
de ventilation
le projecteur e
t
g
er contre les c
le fonctionnem
e
fiées d’opérer
c
e
st interdite po
u
client ne tomb
e
PROMIX
4
13
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
l'emballage ind
. Ne pas jeter
u
t
s municipaux
n
yer les équipe
m
e
respecter la r
é
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
tion : toucher
u
s
t pas utilisé ou
p
ersonnes non
q
n
able par l’utili
s
deur.
a
sser la tension
s
être replissé o
s
i nécessaire.
de qualité Ve
u
niquement à
u
. Ne jamais pl
a
o
ussière. Protég
ne soient pas
b
t
tout autre obj
e
hocs et le trait
e
e
nt de l’apparei
c
et appareil. La
u
r des raisons d
e
nt pas sous la
g
4
00US
’EMPLO
I
s
concernant
c
ique que l’élimi
n
u
n appareil élec
t
n
on sujets au tr
i
m
ents usagés à
é
glementation l
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
u
n câble sous t
e
pour le nettoy
e
q
ualifiées et de
s
ateur. Comma
n
mentionnée da
u endommagé.
lleman® en fi
n
l'intérieur. Pr
o
a
cer d’objet con
t
er contre la ch
a
b
loquées. Laiss
e
e
t.
e
r avec circonsp
l avant de l’util
i
plupart des dé
g
e sécurité. Les
d
g
arantie.
I
c
e produit
n
ation d’un app
t
rique ou électr
o
i
sélectif ; une
d
votre fournisse
u
o
cale relative à
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
e
nsion peut cau
s
e
r. Tirer la fich
e
jeunes enfants
.
n
der des pièces
ns les spécifica
t
Demander à v
o
n
de notice.
o
téger de la plu
i
t
enant un liqui
d
a
leur extrême.
V
e
r une distance
d
ection pendant
i
ser. Ne pas pe
r
g
âts sont causé
s
d
ommages occ
a
©Velle
m
areil en fin de
v
o
nique (et des
p
d
échèterie trait
e
u
r ou à un serv
i
la protection d
e
mise en servic
e
o
nsulter votre
s
er des électroc
e
pour débranch
.
de rechange
t
ions à la fin de
o
tre revendeur
d
i
e, de l’humidit
é
d
e sur l’appareil
V
eiller à ce que
d
e minimum 2,
5
l’opération.
r
mettre pas au
x
s
par un usage
n
a
sionnés par de
m
an nv
v
ie
p
iles
e
ra
i
ce de
e
e
de
hocs
er
cette
d
e
é
et
.
les
5
cm
x
n
on
s

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 14 ©Velleman nv
•N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
•Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
•Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
•Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l’intérieur et le connecter à une source de courant CA de 230 VCA/50 Hz.
•Utiliser des câbles stéréo basse capacité de haute qualité.
•Éviter l’utilisation de câbles trop longs. Veiller à utiliser des connecteurs en bon état afin d’éviter les
bruits parasites.
•Ne raccorder qu’un câble à la fois. Respecter les entrées et les sorties.
•Positionner les faders et les boutons de réglage de volume sur la position minimale. Augmenter le
volume de manière progressive.
•Utiliser les boutons de réglage avec précaution. Les augmentations trop brusques peuvent saturer
l’amplificateur et endommager les haut-parleurs.
•Transporter l’appareil dans son emballage originel.
•Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
•sorties : 2 Master (XLR et RCA) ,1 Rec (RCA) et sortie booth (RCA)
•entrées : 2 fiches RCA, 4 lignes (RCA) et 1 MIC (Combi)
•trim : amplification pour chaque canal d'entrée
•crête-mètre : permet à l'utilisateur de voir immédiatement les caractéristiques d'entrée pour chaque
canal
•talk-over : atténue tous les canaux de 14dB à l'exception du microphone
•courbe de cross fader : permet de sélectionner parmi 2 courbes de crossfader
•balance de son du casque d'écoute entre la fonction cue et sortie maître
•interrupteur marche/arrêt CUE pour chaque canal
•crossfader assignable
•afficheur polyvalent avec affichage de ID3 TAG.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2de cette notice.
Table de mixage
1 interrupteur de puissance : allumer/éteindre le lecteur avec cet interrupteu
r
2 connecteur XLR 3 broches pour microphone principal (pas livré)
MIC LEVEL : réglage du niveau d’entrée du micro
HI/LOW : égaliseur micro

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 15 ©Velleman nv
3
Réglages des canaux d'entrée (CH1-CH4)
Sélecteurs des sources d'entrée :
•Canal 1-2 : LINE ou PHONO. Placer le sélecteur sur PHONO si un tourne-disque (pas livré) est
connecté à l’entrée ; sinon, mettre sur LINE.
•Canal 3 : LINE ou CD. Placer le sélecteur sur CD si un lecteur CD (pas livré) est connecté à
l’entrée ; sinon, mettre sur LINE.
•Canal 4 : LINE ou USB/SD. Placer le sélecteur sur USB/SD pour USB/carte SD ; sinon, mettre
sur LINE.
TRIM : réglage du niveau d’entrée
HI/MID/LOW : égaliseur de canal
Crête-mètre
4 Canal maître
Mètre LED : indique le niveau de sortie master
5 TALK OVER : Appuyez pour atténuer la sortie de son à 14dB (à l'exception du microphone
principal). Appuyez de nouveau pour rétablir l'état initial.
6 CUE : Appuyez pour entendre le canal dans le casque d'écoute. Plusieurs canaux peuvent être
sélectionnés en même temps. Appuyez de nouveau pour annuler la sélection.
7
Réglages de casque d'écoute
PHONES : connexion d’entrée pour un casque d’écoute
LEVEL : réglage du niveau de sortie du casque d’écoute
MIXING : réglage de fonction mixage. Tournez à gauche pour entendre les canaux sélectionnés
avec les sélecteurs CUE. Tournez à droite pour entendre la sortie maître. Lorsque le réglage est en
position centrale, les niveaux de sortie 'cue' et maître sont égaux.
8 Fader canal : régler le niveau du canal
9 réglage de volume MASTER : réglage du niveau de volume de sortie général
10 CROSS FADER ASSIGN A/B : sélectionnez les canaux A et B pour affecte
r
au crossfade
r
.
Remarque : les canaux qui ne sont pas affectés au crossfader sont envoyés vers la sortie sans
passer par le crossfader.
11 Sélecteur de courbe de crossfader: sélectionnez une des courbes de déclenchement (transition
abrupte ou fluide).
12
crossfader : le fader permet de mélanger les signaux de sortie de deux canaux. Glissez vers la
gauche pour augmenter graduellement le volume du canal A tout en assourdissant le volume du
canal B. En plaçant la glissière en position centrale, les signaux de sortie des deux canaux seront
égaux. Utilisez les boutons d'affectation crossfader [10] pour sélectionner les canaux A et B.
13 Afficheur. Consultez le manuel ci-après pour plus d'informations.
14 lecteur de carte SD : insérer une carte SD dans ce lecteu
r
15 port USB : connecter une interface USB à ce port
16 touche SD/USB : presser pour sélectionner la carte SD comme source audio, presser de nouveau
pour USB
17 Bouton FOLDER/TRAC
K
: enfoncez le bouton pour passer de la recherche de répertoire à la
recherche de plages. Un LED allumé indique que le mode répertoire est actif, un LED éteint indique
que le mode plages est actif.
18 : appuyez une fois pour la plage ou le répertoire suivant, maintenir enfoncé pour une avance
rapide
19 : appuyez une fois pour la plage ou le répertoire précédent, maintenir enfoncé pour un retour
rapide

V. 02 –
0
20
b
o
s’
a
•
•
21 e
n
22 s
o
m
a
23 to
24 c
o
pl
a
25 to
26 to
Lâ
27 to
R
e
28
b
o
Le
pl
a
p
o
in
s
29 to
vi
t
30 to
31 to
d
e
32 to
B
P
33 to
34 p
r
35 s
o
36 s
o
37 B
O
38 R
E
39 C
o
u
n
R
é
40 c
o
cr
é
A in
d
B n
u
C m
o
D in
d
(
R
0
9/03/2012
o
uton SINGLE
/
a
ffiche sur l’écr
a
Mode single
Mode Contin
répertoire.
n
trée de boucl
e
o
rtie de boucl
e
a
nière continue
uche RELOOP
o
ntrôle de vite
a
ge avec 16%
a
uche PITCH :
uche PITCH B
cher la touche
p
uche PITCH B
e
lâcher la touch
e
o
uton CUE : pe
point cue est l
e
a
ge : faites jou
e
o
ur le réglage fi
n
s
tantanément a
uche BRAKE :
t
esse de la plag
e
uche REVERS
E
uche TIME : c
h
e
la plage (REM
A
uche TAP (be
a
P
M (beats par
m
uche play/pa
u
r
ise d’aliment
a
o
rtie Master :
s
o
rtie Master R
C
O
OTH : connex
i
E
C : connexion
o
nnexions d’e
n
n
lecteur CD etc
é
glez les canau
x
o
nnexion SIG
N
é
er une mise à
d
ication USB/ca
u
méro de piste
o
de de fonction
d
ication de tem
p
R
EMAIN)
/
CONTINUE :
s
a
n.
: jouez une pla
g
uous : jouez u
n
e
(IN) : enfon
c
e
(OUT) : enfo
n
. Renfoncer po
u
: enfoncer ce
b
sse (PITCH) :
a
u maximum. G
activer/désacti
v
END + (plus)
p
our revenir au
END – (moins
e
pour revenir
a
ndant la lectur
e
e
point où vous
e
r la plage et a
r
n
. Refaites joue
u point cue déf
i
démarrer ou a
r
e
diminue).
E
: la plage se l
h
oisir entre l’af
f
A
IN), ou temps
a
ts par minut
e
m
inute) manuell
e
u
se ( ) : uti
l
a
tion : connexi
o
s
orties audio X
L
C
A : connexion
i
on RCA vers m
RCA vers un en
n
trée (CH4-CH
1
.) à ces connec
t
x
d'entrée avec
N
AL GND (terr
e
la terre.
rte SD
nement : lectu
r
p
s : temps éco
u
PROMIX
4
16
s
électionner le
m
g
e sélectionnée
n
e plage sélecti
o
c
er pour déter
m
n
cer pour déter
m
u
r arrêter la bo
u
b
outon pour sa
u
utilise
r
cette gl
lisser vers le h
a
v
er le potentio
m
: maintenir enf
o
pitch d’origine.
) : maintenir e
n
a
u pitch d’origi
n
e
, enfoncez ce
b
souhaitez que
l
r
rêtez-la au poi
n
r la plage. Si v
o
i
ni.
r
rêter la plage
à
it en arrière
f
ichage du tem
p
total restant (T
e
) : appuyer pl
u
e
ment. L’affich
e
l
iser cette touc
h
o
n 230 VCA/50
L
R symétriques
RCA vers un a
m
oniteur de cabi
n
registreu
r
(pas
1
) : relier un a
p
t
eurs RCA (cinc
les réglages [3
,
e
) : en cas de
s
Affich
e
r
e, pause, …
u
lé (ELAPSED),
4
00US
m
ode lecture ‘s
i
et arrêtez la l
e
o
nnée et arrête
z
m
iner le point d
e
m
iner la fin de l
u
cle.
u
ter vers le poin
issière pour au
g
a
ut pour diminu
m
ètre PITCH
o
ncé pour aug
m
n
foncé pour di
m
n
e.
b
outon pour ret
o
l
a plage comm
e
n
t cue souhaité
.
o
us appuyez su
r
à
une vitesse in
f
p
s écoulé de la
p
OTAL).
u
sieurs fois sur
e
ur indique la v
a
h
e pour choisir
e
Hz.
m
plificateur aux
n
e (pas livré)
livré)
p
pareil externe
(
h).
,
6, 8].
s
ignaux sonore
s
e
ur
temps restant
t
i
ngle’ ou ‘conti
n
e
cture en fin de
z
la lecture jus
q
e
départ de la b
o
a boucle. La bo
t de départ de
l
g
menter ou di
m
er la vitesse.
m
enter le pitch i
m
inuer le pitch i
n
o
urner vers un
e
nce. Pour défin
.
Utilisez les bo
u
r
le bouton CUE
f
érieure à la vit
e
p
lage (ELAPSE
D
la touche TAP
p
a
leur.
e
ntre les mode
s
iliaire (pas livr
é
(
pas livré, p.ex.
s
, connectez au
t
otal (TOTAL), t
©Velle
m
n
uous’. La sélec
t
plage.
q
u’à la fin du
o
ucle.
ucle est répété
e
l
a boucle.
m
inuer la vitess
e
nstantanément
.
n
stantanément.
p
oint cue.
ir le point cue
d
u
tons de recher
c
, la plage retou
e
sse normale (l
D
), du temps re
s
p
our détermine
r
s
lecture ou pau
é
)
un tourne-dis
q
tourne-disque
p
emps restant
m
an nv
t
ion
e
de
e
de la
.
d
’une
c
he
rnera
a
s
tant
le
se.
q
ue,
p
our

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 17 ©Velleman nv
E affichage de temps : minutes, secondes,…
F écran LCD : représentation graphique de [E]
G affichage des battements par minute
H affichage du repertoire
I mode programme : le lecteur est en mode programme
J mode de lecture : seule/en continu
K
mode boucle : la lecture est en boucle
L mode répétition : un piste (REPEAT 1), tout répéte
r
(REPEAT ALL)
M mode pitch : le curseur du pitch est activé
N niveau de vitesse (pitch)
O affichage ID3 TAG
P Indication cue : point cue est réglé
6. Nettoyage et entretien
•Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
•Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions etc.
•Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
•Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
•Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
•Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
•Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
•Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
alimentation 100-240VCA ~ 50/60Hz
consommation 20W
terminal d'entrée CD/LINE 300mV/22Kohm
PHONO 5mV/47Kohm
MAIN MIC 5mV/3Kohm
MIC 5mV/3Kohm
réponse en fréquence 20Hz - 20kHz
rapport S/B CD/LINE 86dB
PHONO 76dB
MIC 69dB
THD CD/LINE/PHONO < 0.02%
crosstalk (diaphonie) > 70dB
égaliseur de
canal HI +12dB, -24dB (13kHz)
MID +12dB, -24dB (1kHz)
LOW +12dB, -24dB (70Hz)

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 18 ©Velleman nv
égaliseur MIC HI +12dB, -12dB (10kHz)
MID +12dB, -12dB (1kHz)
LOW +12dB, -12dB (100Hz)
dimensions 483 x 180 x 90mm
poids 3.3kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par
quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.

V. 02 –
0
1. In
t
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
usarla. S
distribui
d
2. In
s
•
Aseg
•
No a
supe
3. N
o
Véase la
•
Fami
apar
a
•
Por
r
caus
a
•
Utili
c
cort
o
anul
a
•
Los
d
gara
n
0
9/03/2012
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
dañar el med
No tire este
a
empresa esp
e
reciclaje local
Si tiene dud
por haber com
p
i el aparato ha
d
or.
s
truccione
s
Cuidado dura
n
conectado a l
a
Desconecte si
de limpiarlo.
T
cable.
Mantenga el
a
El usuario no
distribuidor si
úrese de que l
a
plaste el cable
d
rficie afilada. S
i
o
rmas gene
Garantía de s
e
Utilic
e
ningú
florer
o
No e
x
Aseg
ú
de m
í
No a
g
liarícese con el
a
to. La mayoría
r
azones de seg
u
a
dos por modifi
c
e sólo la PROM
I
o
circuitos, que
m
a
la garantía co
m
d
años causados
n
tía y su distrib
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
o
io ambiente.
a
parato (ni las
p
e
cializada en re
c
. Respete las l
e
as, contacte c
p
rado la PROM
I
sufrido algún d
a
s
de seguri
d
n
te la instalaci
ó
a
red eléctrica.
empre el apara
T
ire siempre de
a
parato lejos d
e
habrá de efect
u
necesita pieza
s
a
tensión de red
d
e alimentación
i
es necesario,
p
rales
e
rvicio y calid
e
el aparato sól
n tipo de salpic
a
o
, en el aparat
o
x
ponga este eq
u
ú
rese de que lo
s
í
n. 2,5cm entre
g
ite el aparato.
E
funcionamient
o
de los daños s
o
u
ridad, las modi
f
caciones no au
t
I
X400US para
a
m
aduras, descar
g
m
pletamente.
por descuido d
uidor no será r
e
PROMIX
4
19
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
p
ilas, si las hubi
e
c
iclaje. Devuel
v
e
yes locales en
r
on las autorid
I
X400US! Lea
a
a
ño en el trans
p
d
ad
ó
n: puede sufrir
to si no va a u
s
l enchufe para
d
e
l alcance de pe
u
ar el manteni
m
s
de recambio.
no sea mayor
q
y protéjalo co
n
p
ida a su distri
b
ad Velleman
®
o en interiore
s
a
dura o goteo.
o
.
u
ipo a polvo. N
o
s
orificios de ve
n
el aparato y cu
E
vite usar exce
s
o
del aparato. S
ó
o
n causados po
f
icaciones no a
u
t
orizadas, no e
s
a
plicaciones des
g
as eléctricas,
e
e las instruccio
n
e
sponsable de
n
4
00US
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si ti
e
ra) en la basu
r
v
a este aparato
r
elación con el
m
ades locales
p
a
tentamente la
s
p
orte no lo inst
a
una peligrosa
d
s
arlo durante u
n
d
esconectar el
c
rsonas no capa
c
m
iento de ningu
n
q
ue la tensión i
n
tra posibles da
b
uidor reemplaz
®
al final de est
s
. No exponga
e
Nunca ponga
u
o
exponga este
e
n
tilación no est
é
alquier otro obj
s
iva fuerza dur
a
ó
lo personas c
u
r un uso inade
c
u
torizadas del a
s
tán cubiertos p
critas en este
m
e
tc. Un uso des
a
n
es de segurid
a
n
ingún daño u
o
R
IO
e
nte a este pr
o
ra las muestra
s
r
a doméstica; d
a su distribuid
o
m
edio ambient
e
p
ara residuos.
s
instrucciones
a
le y póngase e
d
escarga eléctri
c
n
largo periodo
d
c
able de red, n
u
c
itadas y niños.
n
a pieza. Conta
ndicada en las
e
ños causados p
ar el cable de a
e manual del u
s
e
ste equipo a ll
u
u
n objeto con lí
q
e
quipo a tempe
é
n bloqueados.
eto.
a
nte el manejo
y
u
alificadas pued
e
c
uado.
parato están p
r
or la garantía.
m
anual a fin de
a
utorizado pue
d
a
d de este man
u
o
tros problemas
©Velle
m
o
ducto
s
inservibles, po
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
del manual ant
e
n contacto con
c
a al tocar un c
d
e tiempo o an
t
u
nca del propio
cte con su
e
specificacione
s
or algún tipo d
e
limentación.
s
uario.
u
via, humedad
q
uido, p.ej. un
raturas extrem
a
Deje una dista
n
y
la instalación.
e
n manejar est
e
r
ohibidas. Los d
a
evitar p.ej.
d
e causar daño
s
u
al invalidarán
s
resultantes.
m
an nv
drían
de
e
s de
su
able
t
es
s
.
e
ni a
a
s.
n
cia
e
a
ños
s
y
s
u

PROMIX400US
V. 02 – 09/03/2012 20 ©Velleman nv
•La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
•No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
•Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para
un uso sólo en interiores. Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230VCA / 50Hz.
•Utilice cables estéreo de alta calidad con baja capacidad.
•Evite el uso de cables demasiado largos. Asegúrese de que utilice conectores no dañados para evitar
interferencias.
•Conecte sólo un cable a la vez. Respete las entradas y las salidas.
•Ponga los conmutadores deslizantes (faders) y los botones de ajuste del volumen en la posición
mínima. Aumente el volumen de manera progresiva.
•Utilice cuidadosamente los botones de ajuste. Los aumentos demasiado bruscos pueden saturar el
amplificador y dañar los altavoces.
•Transporte el aparato en su embalaje original.
•Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
•salidas: 2x maestro (XLR y RCA), 1x Rec (RCA) y salida 'booth' (RCA)
•entradas: 2x conector RCA, 4x línea (RCA) y 1 MIC (Combi)
•trim: ganancia para cada canal de entrada
•medidor de nivel de picos: permite ver inmediatamente las características de entrada para cada
entrada
•función 'talk over': atenúa todos los canales (-14dB), salvo el micrófono
•curva 'crossfader': seleccione una de las dos curvas posibles
•equilibrio (auriculares) entre 'cue' y salida maestro
•interruptor ON/OFF CUE para cada canal
•es posible asignar el crossfader
•pantalla multifunción con visualización ID3 TAG.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2de este manual del usuario.
Mesa de mezclas
1 Interruptor ON/OFF: Active/desactive el aparato con este botón.
2 Conexión XLR de 3 polos para el micrófono principal (no incl.)
MIC LEVEL: Ajuste del nivel de entrada del micrófono
HI/LOW: Ecualizador de micrófono
3
Ajustes de canal de entrada (CH1-CH4)
Selectores de entrada:
•Canal 1-2: LINE o PHONO. Ponga el selector en la posición PHONO si un tocadiscos (no incl.)
está conectado. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
•Canal 3: LINE o CD. Ponga el selector en la posición CD si un reproductor de CD (no incl.) está
conectado. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
•Canal 4: LINE o USB/SD. Ponga el selector en la posición USB/SD para seleccionar el puerto
USB o la ranura de tarjeta SD. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
TRIM: Ajuste del nivel de entrada
HI/MID/LOW: ecualizador de canal
Medidor de nivel de picos
Table of contents
Languages:
Other Velleman Mixer manuals