Velux INTEGRA KRD Series User manual

KRD
VAS 451918 - 2012-04

ENGLISH:.................................. 4-5, 56-57, 58
DEUTSCH:................................. 6-7, 56-57, 58
FRANÇAIS : ............................... 8-9, 56-57, 58
DANSK:...................................10-11, 56-57, 59
NEDERLANDS: .............................12-13, 56-57, 59
ITALIANO:.................................14-15, 56-57, 59
ESPANÕL: .................................16-17, 56-57, 60
PORTUGUÊS: ..............................18-19, 56-57, 60
POLSKI: ...................................20-21, 56-57, 60
NORSK: ...................................22-23, 56-57, 61
SVENSKA:.................................24-25, 56-57, 61
SUOMI: ...................................26-27, 56-57, 61
BOSANSKI: ................................28-29, 56-57, 62
БЪЛГАРСКИ:..............................30-31, 56-57, 62
ČESKY:....................................32-33, 56-57, 62
EESTI: ....................................34-35, 56-57, 63
MAGYAR: .................................36-37, 56-57, 63
HRVATSKI: ................................38-39, 56-57, 63
LIETUVIŲ: .................................40-41, 56-57, 64
LATVISKI:.................................42-43, 56-57, 64
ROMÂNĂ: .................................44-45, 56-57, 64
РУССКИЙ: ................................46-47, 56-57, 65
SLOVENSKY: ..............................48-49, 56-57, 65
SLOVENŠČINA: ............................50-51, 56-57, 65
TÜRKÇE: ..................................52-53, 56-57, 66
SRPSKI:...................................54-55, 56-57, 66
VELUX 3VELUX 2

IMPORTANT INFORMATION
Read instructions carefully before use. Please keep instructions for future refer-
ence and hand them over to any new user.
Safety
• AdaptorKRD100isintendedforusebypersonswiththerelativeexperience
and knowledge or persons who have been given instruction concerning its
use by a person responsible for their safety.
• Forsafetyreasons,someelectricalproductsmustnotbeconnectedtoadap-
torKRD100.Thisappliestoegtoastersandtransportableelectricheaters.
Please ensure products can be operated by remote control before connection
to the adaptor by checking the installation instructions supplied with the
product or contacting the manufacturer.
• Beforeoperatingensurethattheconnectedproductcanbeoperatedwithout
risk of damage to property or injury to people or animals.
• Theadaptorshouldbepluggedintoacompatiblesocketonly.
• Permissibleloadofconnectedproduct:max2300W.
• Incaseofdefect,theadaptormustbedisposedofasdescribedbelow.
Installation
• Theadaptorisforindooruseonly.
• Installationinroomswithahighlevelofhumiditymustcomplywithrelevant
regulations (contact a qualified electrician if necessary).
• Theadaptorshouldnotbeplacedbehindmetalasthiswillimpairthefunc-
tionofthebuilt-inRFreceiver.
Product
• Theadaptorhasbeendesignedforusewithio-homecontrol®activation
controls,egVELUXremotecontrolKLR100.
• Electricalproductsmustbedisposedofinconformitywithnationalregula-
tions for electronic waste and not with usual household waste.
• Thepackagingcanbedisposedofwithusualhouseholdwaste.
• Radiofrequencyband:868MHz.
Maintenance and service
• Theadaptorrequiresaminimalamountofmaintenance.Thesurfacemaybe
cleaned with a soft, damp cloth.
• Ifyouhaveanytechnicalquestions,pleasecontactyourVELUXsalescom-
pany,seetelephonelistorwww.velux.com.
Fitting
PluginadaptorKRD100.
Registration
Beforebeingputintooperation,theadaptormustbereg-
istreredinaVELUXremotecontrolKLR100oranother
io-homecontrol®activation control.
Switchonpowersupply.Thelight-emittingdiodeonthe
adaptor flashes slowly on and o. Registration must be
completedwithinthenext10minutes,seedirections
foruseforremotecontrolKLR100oractivationcontrol
inquestion.Whenthelight-emittingdiodegoesout,
registration has been completed and the adaptor is ready
for use.
Ifregistrationhasnotbeencompletedwithin10minutes,
the light-emitting diode will flash quickly on and o to
signalthatregistrationisnolongerpossible.Topermit
renewed registration, see Resetting below.
Registration of additional one-way activation controls
Itispossibletoregisteradditionalio-homecontrol®
one-way activation controls in the adaptor by pressing
the blue button briefly (1 second). Registration must be
completedwithinthenext10minutes,seeinstructions
for the activation control in question.
Use
Plug in the product to be operated via the adaptor.
Operation
Theproductcannowbeoperatedbypressingthekeys
ON and OFFontheremotecontrol.
Resetting
Theadaptorcanberesetbypressingthebluebutton
for at least 10 seconds. Registration is now possible, see
Registration above.
VELUX 5
io-homecontrol
®
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol
®
labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
ENGLISHENGLISH
VELUX 4

WICHTIGE INFORMATIONEN
VorBetriebbittesorgfältigdiegesamteAnleitunglesen.BittebewahrenSiedie
AnleitungfürspätereVerwendungaufundgebenSiedieseandenjeweiligenneuen
Benutzerweiter.
Sicherheit
• DerAdapterKRD100istfürdieNutzungdurchPersonenmitausreichenden
ErfahrungenundKenntnissenoderdurchPersonen,dievorhereineausführliche
Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben,
bestimmt.
• AusSicherheitsgründendürfeneinigeelektrischeProduktenichtmitdem
AdapterKRD100verbundenwerden.Diesgiltfürz.B.Toasterundtransportable
elektrischeHeizungen.BeineuenProduktenmussindenAnweisungenerwähnt
werden,obdasProduktmiteinerFernsteuerungverbundenwerdenkann.
• DieBedienungdesangeschlossenenProduktssolltenurdannerfolgen,wennder
Benutzersichvergewisserthat,dassdasProduktohneRisikofürPersonen,Tiere
oderGegenständebedientwerdenkann.
• DerAdaptersolltenuraneinenkompatiblenAnschlussangeschlossenwerden.
• ErlaubteLeistungdesangeschlossenenProdukts:max.2300Watt.
• FallsderAdapterdefektist,musserwieuntenbeschriebenentsorgtwerden.
Montage
• NurfürdenInnenraum.
• BeiMontageinFeuchträumensinddiegeltendenBestimmungeneinzuhalten
(wenn notwendig, wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur).
• DerAdaptersolltenichthinterMetallmontiertwerden,dadiesdieFunktiondes
eingebautenFunkempfängersbeeinträchtigenwird.
Produkt
• DerAdapteristfürdenGebrauchmitio-homecontrol®gekennzeichnetenBedien-
einheiten,z.B.VELUXFernbedienungKLR100,konstruiert.
• DasProduktistnachnationalenBestimmungenalselektronischerMüllzuentsor-
genunddarfnichtindenHausmüllgelangen.
• DieVerpackungkannmitdemHausmüllentsorgtwerden.
• Radiofrequenzband:868MHz.
Wartung und Service
• DerAdapteristfastwartungsfrei.Erkannmiteinemweichen,feuchtenTuch
gereinigt werden.
• BeitechnischenFragenwendenSiesichbitteanIhrezuständigeVELUXVerkaufs-
gesellschaft,sieheTelefon-Listeoderwww.velux.com.
Installation
DenAdapterKRD100hineinstecken.
Registrierung
BevorderAdapterbedientwerdenkann,musserinder
FernbedienungKLR100odereinerio-homecontrol®
Bedieneinheitregistriertwerden.
VerbindenSiedenAdaptermitdemNetz.DieLeuchtdiode
aufdemAdapterblinktlangsam.DieRegistrierungmuss
innerhalbvon10Minutenabgeschlossenwerden,sehen
SieindieBedienungsanleitungfürFernbedienung
KLR100oderdiebetreendeBedieneinheit.Wenndie
DiodeeinDauerlichtausstrahlt,istdieRegistrierung
vollständig,undderAdapteristjetztbetriebsbereit.
WennRegistrierungnichtinnerhalbvon10Minuten
vervollständigtwordenist,blinktdieDiodeschnellumzu
signalisieren dass eine Registrierung nicht mehr möglich
ist.UmeineerneuteRegistrierungvorzunehmen,verglei-
chenSiedazudenPunktZurücksetzungunten.
Registrierung zusätzlicher Einweg-Bedieneinheiten
Esistmöglich,zusätzlicheio-homecontrol®Einweg-Be-
dieneinheitenzuregistrieren.DazudenblauenKnopfkurz
(1Sekunde)drücken.DieRegistrierungmussinnerhalb
von10Minutenabgeschlossenwerden,sehenSieindie
BedienungsanleitungfürdiebetreendeBedieneinheit.
Verwendung
Produkt einstecken, dass über den Adapter bedient
werden soll.
Bedienung
DasProduktkannjetztbedientwerden,indemmandie
Tasten AN und AUSaufderFernbedienungdrückt.
Zurücksetzung
DerAdapterkannzurückgesetztwerden,indemmanden
blauenKnopfmindestens10Sekundendrückt.Registrie-
rungistjetztmöglich,vergleichenSiedazudenPunkt
Registrierung oben.
VELUX 7
DEUTSCHDEUTSCH
VELUX 6
io-homecontrol
®
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
zu installieren ist. io-homecontrol
®
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander
und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.
www.io-homecontrol.com

INFORMATIONS IMPORTANTES
Lire attentivement la totalité de cette notice avant l'utilisation. Conserver la notice
pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de la transmettre à tout nouvel
utilisateur.
Sécurité
• LapriseadaptateurKRD100doitêtreutiliséepardespersonnesayantl'expérience
et les connaissances appropriées ou par des personnes ayant reçu des instructions sur
son utilisation par une personne responsable de sa sécurité.
• Pourdesraisonsdesécurité,certainsproduitsélectriquesnedoiventpasêtreconnec-
téssurlapriseadaptateurKRD100.Ceciconcerneparexemplelesgrille-painsetles
radiateurstransportables.Pourlesnouveauxproduits,ildoitêtrementionnédansleur
notices'ilspeuventêtreconnectésàunetélécommande.
• Avantdemanœuvrerleproduitconnecté,s'assurerquecelui-cipeutêtreactionné
sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal.
• Lapriseadaptateurdoitêtreuniquementbranchéedansunepriseélectriquecompa-
tible.
• Puissancemaximaleduproduitconnecté2300W.
• Encasdedéfaut,lapriseadaptateurdoitêtremiseaurebutcommedécritci-dessous.
Installation
• Utilisationuniquementenintérieur.
• L'installationdansunepièceàforttauxd'humiditéobligeàseconformeràlarégle-
mentation correspondante (contacter un électricien qualifié si nécessaire).
• Lapriseadaptateurnedoitpasêtreplacéederrièreunélémentmétalliquecarceci
feraitdysfonctionnerlerécepteurRF(radiofréquence)intégré.
Produit
• Lapriseadaptateuraétéconçuepourfonctionneravecdescommandeslabellisées
io-homecontrol®,ex:latélécommandeVELUXKLR100.
• Lesproduitsélectriques/électroniquesdoiventêtremisendéchargeconformémentà
la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne doivent en aucun cas
êtrejetésauxorduresménagères.
• L'emballagepeutêtrejetéauxorduresménagères.
• Fréquenceradio:868MHz.
Maintenance et service après-vente
• Lapriseadaptateurrequiertunminimumd'entretien.Sasurfacepeutêtrenettoyéeà
l'aided'unchiondouxethumide.
• Sivousavezunequestiontechnique,mercidecontactervotresociétédevente
VELUX,voirnuméroindiquéouwww.velux.com.
Installation
BrancherlapriseadaptateurKRD100.
Enregistrement
Avant de le mettre en marche, la prise adaptateur doit
êtreenregistréesurunetélécommandeVELUXKLR100
ou une autre commande io-homecontrol®.
Brancherl'alimentationsecteur.Lalampediodesurla
prise adaptateur clignote lentemente. L'enregistrement
doitêtreeectuédansles10minutesaprèsbranche-
ment,voirlanoticedelatélécommandeKLR100oula
commande concernée. Quand la lampe diode s'éteint
l'enregistrement est terminé et la prise adaptateur est
prêteàêtreutilisé.
Si l'enregistrement n'a pas été eectué dans les 10
minutes, la lampe diode clignotera rapidement pour signa-
ler que l'enregistrement n'est alors plus possible. Pour
renouveler l'étape d'enregistrement, voir Réinitialisation
ci-dessous.
Enregistrement de commandes une voie complémen-
taires
Ilestpossibled'enregistrerdescommandesunevoie
io-homecontrol®complémentairesenappuyantbriève-
ment sur le bouton bleu (1 seconde). Cet enregistrement
doitêtreréalisédansles10minutesaprèsbranchement,
voir la notice de commande concernée.
Utilisation
Brancherleproduitsurlapriseadaptateurpourêtre
alimentée électriquement par celle-ci.
Activation
Leproduitpeutmaintenantêtreactivéenappuyantsur
les touches ALLUMÉet ÉTEINTdelatélécom-
mande.
Réinitialisation
Lapriseadaptateurpeutêtreréinitialiséeenappuyantsur
le bouton bleu pendant au moins 10 secondes. L'enregis-
trement est alors possible, voir Enregistrement ci-dessus.
VELUX 9
FRANÇAISFRANÇAIS
VELUX 8
io-homecontrol
®
repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à
installer. Les produits io-homecontrol
®
communiquent entre eux pour offrir plus de
confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
www.io-homecontrol.com

VIGTIG INFORMATION
Læs hele vejledningen grundigt igennem før ibrugtagning. Vejledningen bør
opbevares til senere brug. Giv den videre til en evt. ny bruger.
Sikkerhed
• AdapterKRD100erberegnettilatblivebrugtafpersonermedtilstrækkelig
erfaring og viden eller personer, som har fået vejledning i dens brug af en
person med ansvar for deres sikkerhed.
• Nogleelektriskeproduktermåafsikkerhedsmæssigeårsagerikketilslut-
tesadapterKRD100.Dettegælderf.eks.brødristereogtransportable
varmeovne. Når det gælder nyere produkter, skal det stå i vejledningen til det
enkelte produkt, om det må tilsluttes en fjernbetjening.
• Dettilsluttedeproduktbørkunbetjenes,nårbrugerenharsikretsig,atdette
kan ske uden risiko for personer, dyr eller genstande.
• Adapterenmåkunsættesienkompatibelstikkontakt.
• Tilladteektfortilsluttetprodukt:maks.2300W.
• Itilfældeafdefektskaladapterenbortskaessombeskrevetnedenfor.
Montering
• Adapterenerkuntilindendørsbrug.
• Vedmonteringivådrumskalgældenderegleroverholdes(kontaktevt.en
elinstallatør).
• Adapterenbørikkeplaceresbagmetal,dadettevilforringefunktionenaf
denindbyggedeRF-modtager.
Produkt
• Adapterenerkonstruerettilbrugsammenmedbetjeningsenheder,derer
mærket io-homecontrol®,f.eks.VELUXfjernbetjeningKLR100.
• Elektriskeproduktermåikkesmidesudmedalmindeligthusholdningsaald,
men skal bortskaes i henhold til nationale regler for elektronisk aald.
• Emballagenkanbortskaessammenmedalmindeligthusholdningsaald.
• Radiofrekvensbånd:868MHz.
Vedligeholdelse og service
• Adapterenkræverminimalvedligeholdelse.Overadenkanevt.rengøresmed
en blød, fugtig klud.
• EventuelletekniskespørgsmålrettestilditVELUXsalgsselskab,setelefon-
listeellerwww.velux.com.
Montering
AdapterKRD100sættesistikkontakten.
Registrering
Føradapterenkantagesibrug,skaldenregistreres
ienVELUXfjernbetjeningKLR100ellerenanden
io-homecontrol®betjeningsenhed.
Strømmen tilsluttes, hvorefter lysdioden på adapteren
blinker langsomt. Registrering skal nu gennemføres inden
for de næste 10 minutter, se vejledning til fjernbetjening
KLR100ellerandenbetjeningsenhed.Nårdiodenslukker,
er registreringen gennemført, og adapteren er klar til
brug.
Er registreringen ikke gennemført inden for 10 minutter,
vil lysdioden begynde at blinke hurtigt som tegn på, at
registreringikkelængereermulig.Foratbegyndeforfra
med registrering, se Nulstilling nedenfor.
Registrering af ekstra envejsbetjeningsenheder
Determuligtatregistrereekstraio-homecontrol®envejs-
betjeningsenheder i adapteren ved at trykke kortvarigt,
(1 sekund), på den blå knap. Registrering skal nu gennem-
føres inden for de næste 10 minutter, se vejledning til den
pågældende betjeningsenhed.
Ibrugtagning
Detprodukt,derskalfjernbetjenesviaadapteren,tilslut-
tes.
Betjening
Produktet kan nu fjernbetjenes ved at trykke på tasterne
TÆNDog SLUKpåfjernbetjeningen.
Nulstiling
Adapteren kan nulstilles ved at trykke på den blå knap i
mindst 10 sekunder. Registrering er nu mulig, se Registre-
ring ovenfor.
VELUX 11
DANSKDANSK
VELUX 10
io-homecontrol®er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere.
Produkter, der er mærket io-homecontrol®, kommunikerer med hinanden, hvilket giver
øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com

BELANGRIJKE INFORMATIE
Leesdezeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoor.Bewaardezevoorlater
gebruik en geef hem door aan iedere nieuwe gebruiker.
Veiligheid
• DeKRD100adapterisbedoeldomgebruikttewordendoorpersonenmet
relevante ervaring en kennis of personen die instructies hebben ontvangen
vanmensendieverantwoordelijkzijnvoorhunveiligheid.
• Omveiligheidsredenenmogensommigeelektrischeproductennietaangeslo-
tenwordenopadapterKRD100.Ditgeldtbijvoorbeeldvooreentoasteren
verrijdbare elektrische verwarmingen. Voor nieuwe produkten moet worden
vermeld in de inbouwinstructies van het betreende produkt of het aangeslo-
ten kan worden op een afstandsbediening.
• Bedienhetaangeslotenproductniettotdathetzekerisdatdezebediend
kanwordenzonderschadeteveroorzakenaaneigendommenen/ofmensen/
dieren.
• Deadaptermaguitsluitendopeengeschiktstopcontactaangeslotenworden.
• Maximaaltoegestanewattage:2300W.
• Ingevalvaneendefectmoetdeadapterafgevoerdwordenzoalshieronder
beschreven.
Installatie
• Deadapterisenkelbedoeldvoorgebruikbinnenindewoning.
• Installatieinruimtenmeteenhogevochtigheidsgraadmoetinovereenstem-
mingzijnmetrelevanteregelgeving(neem,indiennoodzakelijk,contactop
met een elektricien).
• Plaatsdeadapternietachtermetaal,ditzaldefunctievandeinbouwont-
vangerRFbeïnvloeden.
Product
• Deadapterisontwikkeldomaantesluitenopio-homecontrol®gestuurde
bedieningseenheiden,bijvoorbeelddeVELUXafstandsbedieningKRD100.
• Elektrischeproductenmoetenwordenafgevoerdinnalevingvandenationale
regelgeving voor elektronisch afval en niet via het gewone huisvuil.
• Deverpakkingkansamenmethethuisvuilweggegooidworden.
• Radiofrequentieband:868MHz.
Onderhoud en service
• Deadapterisonderhoudsarm.Debuitenzijdemagafgenomenwordenmet
eenzachte,vochtigedoek.
• Mochtunogtechnischevragenhebben,neemdancontactopmetuwVELUX
verkoopmaatschappij.Zietelefoonlijstofwww.velux.com.
Inpluggen
PlugdeKRD100adapterinhetstopcontact.
Registratie
Voor het gebruik dient de adapter te worden geregi-
streerdineenVELUXafstandsbedieningKLR100ofeen
ander io-homecontrol®bedieningseenheid.
Schakeldestroomin.Vervolgenszalhetled-lampjeopde
adapterlangzaamaanenuitgaanknipperen.
Deregistratiezalbinnen10minutenvoltooidzijn.Zie
hiervoordeaanwijzingenvoorgebruikvandeafstandsbe-
dieningKLR100ofanderebedieningseenheden.Wanneer
het led-lampje uitgaat, is de registratie voltooid en is de
adapter klaar voor gebruik.
Indienderegistratienietbinnen10minutenisvoltooid,zal
het led-lampje snel aan en uit knipperen om aan te geven
dat de registratie niet langer mogelijk is. Om de registratie
tehervatten,zieResettenhieronder.
Registratie van aanvullende eenrichtings bedienings-
eenheden
Hetismogelijkaanvullendeio-homecontrol®eenrichtings
bedieningseenheden in de adapter te registreren door kort
opdeblauweknoptedrukken(1seconde).Binnen
10minutenzalderegistratievoltooidmoetenzijn,zieook
de instructies van de bedieningseenheid.
Gebruik
Plug het apparaat in de adapter voor gebruik.
In werking stellen
Hetapparaatkannuinwerkinggezetwordendoorte
drukken op de AAN en UITknopopdeafstands-
bediening.
Resetten
Deadapterkangeresetwordendoortedrukkenopde
blauweknopvoorminimaal10seconden.Hetregistreren
isnumogelijk,ziehiervoordeRegistratiehierboven.
VELUX 13
NEDERLANDS
VELUX 12
io-homecontrol
®
biedt een geavanceerde en veilige radiotechnologie die gemakkelijk te
installeren is. Producten met het io-homecontrol
®
-label communiceren met elkaar, wat het
comfort, de veiligheid en de energiebesparing bevordert.
www.io-homecontrol.com
NEDERLANDS

INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggereattentamenteleistruzioniprimadell'utilizzo.Conservarequesteistruzioni
peruneventualesuccessivoutilizzoeconsegnarleadogninuovoutilizzatore.
Sicurezza
• AdattatoreKRD100èutilizzabiledapersoneappositamenteistruitesull'utiliz-
zodapersonalequalicato.
• Perragionidisicurezza,alcuniprodottielettricinondevonoesserecollegati
all'adattatoreKRD100.Ades.tostapaneostufetteelettricheportatili.Nelcaso
dinuoviprodottideveessereespressamentespecicatonelleistruzioniqualora
sia possibile il collegamento ad un telecomando.
• Primadell'azionamentoassicurarsicheilprodottocollegatononpossaarrecare
danni a persone, cose o animali.
• L'adattatoredeveessereinseritosoloinunapresacompatibile.
• Lapotenzadelprodottocollegatonondeveesseresuperioreai2300W.
• Nelcasodidifettosità,l'adattatoredeveessereeliminatocomediseguito
specificato.
Installazione
• L'adattatoreèdestinatoadunesclusivousointerno.
• L'installazioneinstanzeconaltilivellidiumiditàdeveessereconformeairego-
lamenti in materia (contattare un elettricista qualificato se necessario).
• L'adattatorenondeveessereposizionatodietromaterialemetallicoinquanto
potrebbepregiudicarnelafunzionalitàdiricezioneRF.
Prodotto
• L'adattatoreèstatorealizzatoperl'utilizzoconunitàdiattivazionecontrasse-
gnate dal logo io-homecontrol®,ades.iltelecomandoVELUXKLR100.
• Iprodottielettricidevonoesseresmaltitiinconformitàaquantoprevistodai
regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i
rifiuti comuni.
• L'imballopuòesseresmaltitoassiemeainormaliriutidicasa.
• Frequenzaradio:868MHz.
Manutenzione e servizio
• L'adattatorerichiedeunamanutenzioneminima.Lasuperciepuòesserepulita
con un panno morbido.
• Perqualsiasiulterioreinformazionetecnica,sipregadicontattaredirettamente
la sede VELUX locale (vedere nr. di telefono oppure consultare il sito
www.velux.com).
Installazione
Inserirel'adattatoreKRD100nellapresadirete.
Registrazione
Primadiesseremessoinfunzione,l'adattatoredeveesse-
reregistratoinuntelecomandoVELUXKLR100oppure
un'altraunitàdiattivazioneio-homecontrol®.
Collegareallapresadirete.Ildiodoluminososull'adatta-
torelampeggeràlentamente.Laregistrazionedeveessere
completata entro i successivi 10 minuti, fare riferimento
alleistruzioniperl'usodeltelecomandoKLR100oall’uni-
tàdiattivazioneinquestione.Lospegnimentodeldiodo
luminosoconfermal'avvenutaregistrazioneel'adattatore
èprontoperl'uso.
Qualoralaregistrazionenonvengaeettuataentro
10 minuti, il diodo luminoso lampeggerà velocemente
segnalandochelaregistrazionenonèpiùpossibile.Per
eettuareunanuovaregistrazione,fareriferimentoalla
successivasezioneReset.
Registrazione di un'unità di attivazione ulteriore ad una
via
E'possibileregistrareulterioriunitàdiattivazione
io-homecontrol®ad una via nell'adattatore premendo il
tastoblubrevemente(1secondo).Laregistrazionedeve
essere completata entro i successivi 10 minuti, fare riferi-
mentoalleappositeistruzioniperl'unitàdiattivazionein
questione.
Utilizzo
Perazionareilprodottotramitel'adattatore,inserirlo
nella presa di rete.
Azionamento
Ilprodottopuòoraessereazionatopremendoitasti
ON e OFFdeltelecomando.
Reset
L'adattatorepuòessereresettatopremendoiltastoblu
perpiùdi10secondi.Laregistrazioneèorapossibile,
vederelasezioneRegistrazionedicuisopra.
VELUX 15
ITALIANOITALIANO
VELUX 14
io-homecontrol
®
offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da
installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol
®
si interfacciano
automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
www.io-homecontrol.com

INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso. Conserve estas instruccio-
nes para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario.
Seguridad
• Porsuseguridad,eladaptadorKRD100debedeserutilizadoporpersonas
conexperienciayconocimientodelusodelmismo.
• Porrazonesdeseguridad,algunosproductoseléctricosnopuedenconectarse
aladaptadorKRD100.Estoseaplica,porejemplo,atostadorasocalefac-
tores eléctricos móviles. Para productos nuevos, debe especificarse en las
instrucciones del producto en cuestión si éste puede ser conectado a un
mando a distancia.
• Nohagafuncionarelproductoconectadosinasegurarsedequepuedemane-
jarse sin riesgo de daños materiales o lesiones a personas o animales.
• Eladaptadordebeestarconectadoúnicamenteaunenchufecompatible.
• Cargaeléctricamáximaautorizadadelproductoconectado:2300W.
• Encasodedefecto,eladaptadordebeeliminarsecomosedescribearriba.
Instalación
• Eladaptadoressóloparausoeninteriores.
• Lainstalaciónenhabitacionesconunaltoniveldehumedaddebecumplirla
normativa correspondiente (en caso necesario contacte con un electricista).
• Eladaptadornodebecolocarsedetrásdesuperciesmetálicas,puesesto
perjudicaríalafuncióndelreceptorRFintegrado.
Producto
• Eladaptadorhasidodiseñadoparasuusoconcontrolesdeactivaciónetique-
tados como io-homecontrol®,comoelmandoadistanciaVELUXKLR100.
• Losproductoseléctricosdebeneliminarsedeacuerdoalanormativapara
residuos de productos electrónicos y no con los residuos habituales del hogar.
• Elembalajepuedeeliminarsecomobasuradoméstica.
• Bandaderadiofrecuencia:868MHz.
Mantenimiento y servicio
• Eladaptadorrequiereunmantenimientomínimo.Lasuperciepuedelimpiar-
seconunpañosuaveyhúmedo.
• Sitienecualquierdudatécnica,contacteconsucompañíadeventasVELUX,
porteléfonooenwww.velux.com.
Instalación
EnchufeeladaptadorKRD100.
Registro
Antes de ponerlo en funcionamiento, el adaptador debe
registrarseenunmandoadistanciaVELUXKLR100u
otro control de activación io-homecontrol®.
Conecte el producto a la corriente eléctrica. El diodo lu-
minosodeladaptadorparpadearálentamente.Elregistro
secompletaráenlos10minutossiguientes,consultelas
direccionesparaelusodelmandoadistanciaKLR100
o del control de activación en cuestión. Cuando el diodo
luminososeapague,elregistrosehabrácompletadoyel
adaptadorestálistoparasuuso.
Si el registro no se ha completado en los 10 minutos si-
guientes,eldiodoluminosoparpadearárápidamentepara
señalizarqueelregistroyanoesposible.Parapermitirun
nuevoregistro,véasemásabajoelapartadoReinicio.
Registro del control de activación unidireccional
adicional
Es posible registrar controles de activación adicionales de
control io-homecontrol® unidireccionales en el adaptador,
paraellodebepulsarsebrevementeelbotónazul
(1 segundo). El registro debe completarse en los 10 minu-
tos siguientes, consulte las instrucciones para el control
de activación en cuestión.
Uso
Enchufeelproductoquedeseahacerfuncionarutilizando
el adaptador.
Funcionamiento
El producto puede ahora funcionar pulsando las teclas
ENCENDERy APAGAR en el mando a distancia.
Reinicio
El adaptador puede reiniciarse mediante pulsación del
botónazuldurantealmenos10segundos.Elregistroes
ahoraposible,véasemásarribaelapartadoRegistro.
VELUX 17
ESPANÕLESPANÕL
VELUX 16
io-homecontrol
®
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
i
nstalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
®
se comunican entre sí, mejorando
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
www.io-homecontrol.com

INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Leia as instruções cuidadosamente antes de usar o producto. Guarde estas instru-
çõesparareferênciafuturaeentregue-asaqualquernovoutilizador.
Segurança
• OadaptadorKRD100foidesenhadoparaserutilizadoporpessoascomuma
relativaexperiênciaeconhecimentodoprodutoouporpessoasaquemforam
dadasinstruções,porpartedeumapessoaresponsávelpelasuasegurança,no
querespeitaàutilizaçaõdoproduto.
• Porrazõesdesegurança,algunsprodutoseléctricosnãodeverãoserligadosao
adaptadorKRD100.Comoéocasodep.e.torradeiraseaquecedoreseléctricos
portáteis.Porfavorveriqueseosprodutospodemseroperadosviacontrolo
remotoantesdeosligaraoadaptadorKRD100,consultandoasinstruçõesde
instalaçãofornecidascomorespectivoprodutooucontactandooprodutor.
• Antesdeoperar,certique-sequeoprodutoligadoaoadaptadorpodeser
operado sem risco de danos para pessoas ou bens.
• Oadaptadorapenasdeveráserligadoaumachacompatível.
• Potênciadoprodutoligadoaoadaptador:máximo2300W.
• Emcasodedefeito,oadaptadordeverásereliminadoconformedescritoabaixo.
Instalação
• Oadaptadorésomenteparausointerior.
• Ainstalaçãoemquartoscomumelevadoníveldehumidadetemdecumpriros
regulamentosrelevantes(contacteumelectricistaqualicadosenecessário).
• Oadaptadornãodeverásercolocadoportrásdemetal,umavezqueimpediráo
funcionamentodoreceptordefrequênciaderádioimbutido.
Produto
• Oadaptadorfoidesenhadoparaserutilizadoemconjuntocomaparelhosde
controlo com a marca io-homecontrol®,comoporexemploocontroloremoto
KLR100daVELUX.
• Osprodutoseléctricosdevemsereliminadosemconformidadecomasnormas
nacionaisparalixoelectrónicoenãocomolixodomésticocomum.
• Aembalagempodeserdeitadaforanosrecipientesnormaisdelixodoméstico.
• Bandadefrequênciaderádio:868MHz.
Manutenção e arranjos
• Oadaptadorrequerumamanutençãomínima.Asuperfíciepodeserlimpacom
umpanomacioehúmido.
• Setiveralgumaquestãotécnica,éfavorcontactaraempresaVELUXdoseu
país,verlistatelefónicaouwww.velux.com.
Instalação
LigueoadaptadorKRD100àtomada.
Registo
Antes de usar o adaptador, este tem de ser registado num
controloremotoKLR100daVELUXounoutroaparelho
de controlo com a marca io-homecontrol®.
Ligueàcha.Umaluzintermitentenoadaptadorpisca
lentamente. O registo tem de ser completado dentro dos
10minutossubsequentesàsualigação,vejaasdirecções
deusodocontroloremotoKLR100oudoaparelhode
controloemquestão.Quandoaluzintermitentedesligar,
oregistofoicompletadoeoadaptadorestáprontoaser
usado.
Seoregistonãofoicompletadonos10minutossubse-
quentes,aluzintermitentepiscarárapidamentepara
sinalizarqueoregistojánãopodeserfeito.Pararealizar
novamenteoregisto,vejaasecçãoReposiçãoabaixo.
Registo de aparelhos de controlo unidireccionais
adicionais
Épossívelregistarcontrolosaparelhosdecontrolo
io-homecontrol®unidireccionais no adaptador pressio-
nandoobotãoazul(1segundo).Oregistotemdesercom-
pletado nos 10 minutos subsequentes, veja as instruções
paraoaparelhodecontroloemquestão.
Uso
Ligue o produto a ser operado pelo adaptador.
Operação
O produto pode ser operado pressionando as teclas
LIGAR e DESLIGAR no controlo remoto.
Reposição
Oadaptadorpodeserrepostopressionandoobotãoazul
durante,nomínimo,10segundos.Oregistojáépossível,
versecçãoRegistoacima.
VELUX 19
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
VELUX 18
io-homecontrol
®
proporciona uma tecnologia de rádio avançada, segura e de fácil
instalação. Os produtos com a marca io-homecontrol
®
comunicam entre si, oferecendo
maior conforto, mais segurança e uma melhor economia de energia.
www.io-homecontrol.com

WAŻNE INFORMACJE
Przeczytajuważnieinstrukcjęprzedrozpoczęciemużytkowania.Zachowajinstrukcjędo
użytkuwprzyszłościiprzekażjąwszystkimnowymużytkownikom.
Bezpieczeństwo
• AdaptorKRD100mogąobsługiwaćtylkoosoby,któremająodpowiedniedoświad-
czenie,wiedzęizostałypoinstruowanewobsłudzeprzezosobęodpowiedzialnąza
ichbezpieczeństwo.
• Zewzględówbezpieczeństwaniektóreproduktyelektryczneniemogąbyćpodłą-
czonedoadapteraKRD100.Dotyczytonp.:tosterówiprzenośnychgrzejników
elektrycznych.Wprzypadkunowychproduktów,winstrukcjiużytkowaniadotyczącej
danegoproduktumusibyćinformacja,czymożnagopodłączyćzpilotemzdalnego
sterowania.
• Przedrozpoczęciemużytkowaniapodłączonegoproduktuupewnijsię,iżoperowanie
nimniezagrażabezpieczeństwuludziizwierząt.
• Adaptorpowinienbyćpodłączonytylkodopasującegogniazdka.
• Max.mocpodłączonegoproduktu:2300W.
• Wprzypadkuuszkodzeniaadaptora,należypostąpićjakopisanoponiżej.
Instalacja
• Adaptorprzeznaczonyjestdoużytkutylkowewnątrzpomieszczeń.
• Instalacjawewnątrzpomieszczeń,wktórychpanujewysokawilgotnośćmusibyć
zgodnazodpowiednimiprzepisami(wraziekoniecznościskontaktujsięzwykwali-
kowanym elektrykiem).
• Adaptorniepowinienbyćumieszczanyzametalowymiprzesłonami,ponieważosłabi
todziałaniewbudowanegoodbiornikaRF(falradiowych).
Produkt
• Adaptorzostałzaprojektowanydoużywaniazinnymiźródłamisterowaniaoznaczo-
nymi symbolem io-homecontrol®,np.pilotemzdalnegosterowaniaVELUXKLR100.
• Odpadyelektroniczneniemogąbyćwyrzucanerazemzodpadamigospodarstwa
domowego,alezgodniezodpowiednimiprzepisami.
• Opakowaniemożebyćwyrzuconerazemzinnymiodpadamigospodarstwadomowego.
• Częstotliwośćfalradiowych:868MHz.
Konserwacja i serwis
• Adaptorwymagajedynieminimalnejkonserwacji.Powierzchniamożebyćczyszczona
przyużyciumiękkiej,wilgotnejściereczki.
• JeżelimaszjakiekolwiekpytaniatechniczneskontaktujsięzrmąVELUX,patrzlista
telefonówlubwww.velux.com.
Podłączenie
PodłączadaptorKRD100.
Rejestracja
Przedrozpoczęciemużytkowaniaadaptormusizostać
wprowadzonydopamięcipilotazdalnegosterowania
VELUXKLR100lubinnegoźródłasterowania
io-homecontrol®.
Podłączadaptordoźródłazasilania.Świecącadioda
wadaptorzezapalasięigaśniezmałączęstotliwością.
Rejestracjamusizostaćzakończonawciągu10minut,patrz
wskazówkidotycząceużytkowaniapilotazdalnegostero-
waniaKLR100lubinnegoźródłasterowania.Zgaśnięcie
diodyoznacza,żeprocesrejestracjizostałzakończonyi
adaptorjestgotowydoużytku.
Jeżelirejestracjaniezostałazakończonawciągu10minut
diodabędziezapalaćsięigasnąćzdużączęstotliwością
sygnalizując,żedalszarejestracjaniejestmożliwa.Żeby
umożliwićponownąrejestrację,patrzponiżejwpunkcie
Resetowanie.
Rejestracja innych, dodatkowych, jednokierunkowych
źródeł sterowania
Możliwejestwprowadzeniedopamięciadaptorainnych,
dodatkowych,jednokierunkowychźródełsterowania
io-homecontrol®poprzezkrótkieprzyciśnięcieniebieskiego
przycisku(przez1sekundę).Rejestracjamusibyćzakoń-
czonawciągunastępnych10minut,patrzwinstrukcji
dotyczącejdanegoźródłasterowania.
Użytkowanie
Podłączprodukt,którymabyćsterowanypoprzezadaptor.
Sterowanie
Produktemmożnaterazsterowaćpoprzeznaciśnięcie
przycisków Włączi Wyłączwpilociezdalnego
sterowania.
Resetowanie
Adaptormożnazresetowaćpoprzezprzyciśnięcieniebie-
skiegoprzyciskuprzezconajmniej10sekund.Ponowna
rejestracjajestterazmożliwa,patrzpowyżejwpunkcie
Rejestracja.
VELUX 21
POLSKIPOLSKI
VELUX 20
i
o-homecontrol®to zaawansowana i bezpieczna technologia bezprzewodowa, którą
łatwo zainstalować. Produkty ze znakiem io-homecontrol®komunikują się ze sobą
podnosząc komfort i bezpieczeństwo oraz obniżając zużycie energii.
www.io-homecontrol.com

VIKTIG INFORMASJON
Les hele veiledningen grundig gjennom før bruk. Veiledningen bør oppbevares til
senere bruk. Gi den videre til en evt. ny bruker.
Sikkerhet
• AdapterKRD100erberegnettilåblibetjentavpersonermedtilstrekkelig
erfaring og viten, eller personer som har fått veiledning i dens bruk av en
person med ansvar for deres sikkerhet.
• Noenelektriskeprodukterkanavsikkerhetsmessigeårsakerikketilkobles
adapterKRD100.Dettegjelderf.eks.brødristereogtransportablevarme-
ovner. Når det gjelder nyere produkter, skal det stå i veiledningen til det
enkelte produkt om det kan tilkobles en fjernkontroll.
• Dettilkobledeproduktbørkunbetjenesnårbrukerenharsikretsegatdette
kan skje uten risiko for personer, dyr eller gjenstander.
• Adapterenmåkunsettesienkompatibelstikkontakt.
• Tillatteektfortilkobletprodukt:maks.2300W.
• Veddefektskaladapterenkastessombeskrevetnedenfor.
Montering
• Adapterenerkuntilinnendørsbruk.
• Vedmonteringivåtromskalgjeldenderegleroverholdes(kontaktevt.en
el-installatør).
• Adapterenbørikkeplasseresbakmetall,dadettevilforringefunksjonenav
deninnebyggedeRF-mottakeren.
Produktet
• Adapterenerkonstruerttilbruksammenmedbetjeningsenhetersomer
merket io-homecontrol®,f.eks.VELUXfjernkontrollKLR100.
• Elektriskeproduktermåikkekastesmedalminnelighusholdningsavfall,men
skal kastes i henhold til nasjonale regler for elektronisk avfall.
• Emballasjenkankastessammenmedalminnelighusholdningsavfall.
• Radiofrekvensbånd:868MHz.
Vedlikehold og service
• Adapterenkreverminimaltvedlikehold.Overatenkanevt.rengjøresmeden
bløt, fuktig klut.
• EventuelletekniskespørsmålrettestildittVELUXsalgskontor,setelefonliste
ellerwww.velux.com.
Montering
AdapterKRD100settesistikkontakten.
Registrering
Føradapterenkantasibruk,skaldenregistreresien
VELUXfjernkontrollKLR100ellerenannen
io-homecontrol®betjeningsenhet.
Strømmen tilkobles, og lysdioden på adapteren vil blinke
langsomt. Registrering må nå gjennomføres innen de
neste 10 minutter, se veiledningen til fjernkontroll
KLR100ellerannenbetjeningsenhet.Nårdiodenslukker,
er registreringen gjennomført, og adapteren klar til bruk.
Er registrering ikke gjennomført innen 10 minutter, vil
lysdioden begynne å blinke hurtig som tegn på at regis-
treringikkelengerermulig.Foråbegynneforframed
registrering, se Nullstilling nedenfor.
Registrering av ekstra enveis-betjeningsenheter
Determuligåregistrereekstraio-homecontrol®
enveis-betjeningsenheter i adapteren ved et kort trykk,
(1 sekund), på den blå knappen. Registrering må nå gjen-
nomføres innen de neste 10 minutter, se veiledningen til
den aktuelle betjeningsenhet.
Bruk
Detproduktet,somskalfjernbetjenesviaadapteren,
tilkobles.
Betjening
Produktet kan nå fjernbetjenes ved å trykke på tastene
PÅ og AV på fjernkontrollen.
Nullstilling
Adapteren kan nullstilles ved å trykke på den blå knappen
i minst 10 sekunder. Registrering er nå mulig, se Registre-
ring ovenfor.
VELUX 23
NORSKNORSK
VELUX 22
io-homecontrol®er en avansert og sikker radioteknologi som er enkel å innstallere.
Produkter som er merket io-homecontrol®kommuniserer med hverandre. Dette gir økt
komfort, sikkerhet og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com

VIKTIG INFORMATION
Läsanvisningarnanoggrantföreanvändning.Sparadennaanvisningförsenare
brukochlämnadenvidaretilleventuelltnyaanvändare.
Säkerhet
• AdapterKRD100fårendastanvändasavpersonermedrelevantkunskap
eller personer som har givits instruktioner för hantering av produkten från en
personsomansvararförderassäkerhet.
• Någraelektriskaprodukterfåravsäkerhetsskälinteanslutastilladapter
KRD100.Dettagällertexbrödrostarochtransportablavärmeugnar.Dådet
gällernyareprodukter,skadetideenskildaproduktenasbruksanvisningstå
attdekananslutastillenfjärrkontroll.
• Innanenprodukttasibrukskadetsäkerställasattdenkanochgåratt
manövrerasutanriskförskadapåmänniskor,djurellerföremål.
• Adapterenfårendastsättasienkompatibelstickkontakt.
• Tillåteneektföranslutenprodukt:max.2300W.
• Idefalladapternärdefektskadenundanröjas,enligtnedan.
Montering
• Adapternärendastavseddförinomhusbruk.
• Vidmonteringivåtrumskagällandereglerrespekteras(kontaktaeven
elinstallatör).
• Adapternskainteplacerasbakommetall,dådettakanförsämrafunktionen
fördeninbyggdaRF-mottagaren.
Produkt
• Adapternärkonstrueradföranvändningtillsammansmedmanövreringsen-
heter,somärmärktaio-homecontrol®,texVELUXfjärrkontrollKLR100.
• Elektriskaprodukterfårintekastasblanddevanligahushållssoporna,utan
skaforslasbortenligtdenationellareglernasomgällerförelektronisktavfall.
• Emballagetkankastasblanddevanligahushållssoporna.
• Radiofrekvensband:868MHz.
Underhåll och service
• Adapternkräverminimaltunderhåll.Ytankanevrengörasmedenmjuk,
fuktig trasa.
• EventuellatekniskafrågorställstillVELUXforsäljningsbolag,setelefonlista
ellerwww.velux.com.
Montering
AdapterKRD100sättsistickkontakten.
Registrering
InnanadapterntasibrukskadenregistrerasienVELUX
fjärrkontrollKLR100ellerannanio-homecontrol®manöv-
reringsenhet.
Närströmmenanslutsbörjarljusdiodenpåadapternatt
blinkalångsamt.Inom10minuterskanuregistreringen
göras,seanvisningensomföljermedfjärrkontrollen
KLR100ellerannanmanövreringsenhet.Närdioden
släcksärregistreringenfullföljdochadapternkantasi
bruk.
Är inte registreringen utförd inom 10 minuter kommer
ljusdioden att börja blinka snabbt, som ett tecken på
attregistreringintelängreärmöjlig.Förattstartafrån
börjanmedregistreringen,seNollställhärinunder.
Registrering av extra envägs manövreringsenheter
Detgårattregistreraextraio-homecontrol®envägs
manövreringsenheter i adaptern med en kort tryckning
(1sekund),pådenblåknapp.Inom10minuterskanu
registreringen göras, se anvisningen för den aktuella
manövreringsenheten.
Användning
Produkten,somskafjärrmanövrerasviaadaptern,ansluts.
Manövrering
Produktenkannufjärrmanövrerasgenomatttryckapå
antingen PÅ eller AVpåfjärrkontrollen.
Nollställ
Nollställadapterngenomatttryckapådenblåknappeni
minst10sekunder.Detgårnuattregistrera,seRegistre-
ring ovan.
VELUX 25
SVENSKASVENSKA
VELUX 24
io-homecontrol®erbjuder avancerad och säker radioteknologi, som är enkel att
installera. Produkter märkta med io-homecontrol®kommunicerar med varandra, vilket
ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar.
www.io-homecontrol.com

TÄRKEITÄ TIETOJA
Lueohjeettarkkaanennentuotteenkäyttöönottoa.Säilytänämäohjeetmyö-
hempäätarvettavartenjaannanetuotteenuusillekäyttäjille.
Turvallisuus
• AdapteriKRD100ontarkoitettusuhteellisenkokeneellejaasiantuntevalle
käyttäjälle,jolleturvallisuudestavastaavahenkilöonantanutohjeettuotteen
käyttämisestä.
• Turvallisuussyistä,eräitäsähkölaitteitaeisaakytkeäKRD100adapteriin.
Tämäkoskeeesimerkiksileivänpaahtimiajasäädettäviäsähkölämmittimiä.
Kyseessäolevanuudentuotteenkäyttöohjeissapitääollamaininta,ettäse
voidaanyhdistääkauko-ohjaimmeen.
• Varmistaennentuotteenkäyttöä,ettäsitävoidaankäyttääilmanvaaraa
omaisuudelle,ihmisilletaieläimille.
• Adapteriliitetäänainoastaanmaadoitettuunpistorasiaan.
• Liitettävänlaitteenmaksimitehovoiolla2300W.
• Laitteenrikkoutuessaseonhävitettäväjäljempänäkuvatullatavalla.
Asentamien
• Adapteriontarkoitettuvainsisäkäyttöön.
• Asentamisessahuoneisiin,joissaonpaljonkosteutta,onnoudatettavaasiaan
liittyviämääräyksiä(otatarvittaessayhteyspäteväänsähköasentajaan).
• Adapteriaeisaasijoittaametalliesineidentaaksekoskasevoihaitatalait-
teensisälläolevanRFvastaanottimentoimintaa.
Tuote
• Adapterionsuunniteltukäytettäväksiyhdessäio-homecontrol®merkillä
ohjausyksiköidenkanssa,esim.VELUXkauko-ohjainKLR100.
• Sähkötuotteettuleehävittääkansallistenelektroniikkajätettäkoskevien
säädöstenmukaisestieikätavallisenkotitalousjätteenmukana.
• Pakkausvoidaanhävittääkotitalousjätteenmukana.
• Radiotaajuus:868MHz.
Ylläpito ja huolto
• Adapterivaatiivainvähänylläpitoa.Pintavoidaanpuhdistaapehmeällä,
kostealla liinalla.
• Jossinullaonteknisiäkysymyksiä,otayhteyttäpaikalliseenVELUXmyynti-
organisaation,katsonumerooheisestalistastataiwww.velux.com.
Asennus
LaitaadapteriKRD100pistorasiaan.
Rekisteröinti
Ennenkäyttöönottoaadapteritäytyyrekisteröityä
VELUXkauko-ohjaimmenKLR100taijonkunmuun
io-homecontrol®merkilläohjausyksikönkanssa.
Kytkevirtapäälle.Adapterinmerkkivaloalkaahitaasti
vilkkua.Rekisteröintitäytyytehdä10minuutinkuluessa,
katsoKLR100kauko-ohjaimmentaikyseessäolevasta
ohjausyksiköistä.Kunmerkkivalosammuu,rekisteröintion
suoritettujalaiteonvalmisotettavaksikäyttöön.
Mikälirekisteröintiäeiolesuoritettu10minuutinkulues-
sa,merkkivaloalkaavilkkuanopeastimerkkinäsiitä,että
rekisteröintieienäänolemahdollista.Rekisteröintitäytyy
tehdäuudelleen,katsokohdastaUudelleen rekisteröinti.
Yhdensuuntaisen ohjausyksikön rekisteröinti
Adapterivoidaanrekisteröidämyösyhdensuuntaisen
io-homecontrol®ohjausyksikönkanssa.Painasinistä
painikettalyhyesti(1sekuntti).Rekisteröintitäytyytehdä
10 minuutin kuluessa, katso ohjausyksikön ohjeita.
Kytkentä
Liitäkyseessäolevanlaitteenpistotulppaadapteriin.
Käyttö
Laitettavoidaankäyttääpainamallakauko-ohjaimmen
painikkeita PÄÄLLÄ ja POISPÄÄLTÄ.
Uudelleen rekisteröinti
Adapterivoidaanrekisteröidäuudelleenpainamallasinis-
täpainikettävähintään10sekunninajan.Voitsuorittaa
rekisteröinnin, katso kohdasta Rekisteröinti.
VELUX 27
SUOMISUOMI
VELUX 26
io-homecontrol®perustuu edistykselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan, jota on
helppo asentaa. io-homecontrol®leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa
yhteensopivia, lisäävät mukavuutta, turvallisuutta ja energian säästöä.
www.io-homecontrol.com

VAŽNE INFORMACIJE
Pažljivopročitajteuputstvaprijeupotrebe.Molimodazadržiteuputstvaza
budućepreporuketeihpredajtebilokojemnovomkorisniku.
Sigurnost
• AdapterKRD100jenamijenjenzakorištenjeodstraneosobakojesu
relativnoiskusneiposjedujuodgovarajućaznanja,tekojesudobileuputstva
zaupotrebuodstraneosobezaduženezasigurnost.
• Izsigurnosnihrazloganekielektričniproizvodinesmijubitipriključenina
adapterKRD100.Ovose,naprimjer,odnosinatostereiprenosiveelektrične
grijalice.Štosetičenovihproizvoda,uuputstvimazaodređeniproizvodmora
bitinaznačenodalimožebitipriključennadaljinskoupravljanje.
• Prijerukovanjauvjeritesedasepriključenimproizvodommožerukovatibez
rizikaodoštećenjaimovineilipovredeljudiiliživotinja.
• Adapterbitrebaobitiuključenisključivoukompatibilnuutičnicu.
• Dozvoljeniefektpriključenogproizvoda:max2300W.
• Uslučajuoštećenja,adaptersemoraodložitikakojeopisanoudaljemtekstu.
Postavljanje
• Adapterjenamijenjenisključivozaunutrašnjuupotrebu.
• Ugradnjausobamasavisokimstepenomvlažnostimorabitiuskladusa
važećimpropisima(kontaktirajtekvalifikovanogelektričaraukolikoje
potrebno).
• Adaptersenesmijepostavitiizametalajerbitougrozilofunkcijuugrađenog
RFprijemnika.
Proizvod
• Adapterjedizajniranzaupotrebusaaktivacijskomkontrolomkojeimaju
oznakuio-homecontrol®,npr.VELUXdaljinskiupravljačKLR100.
• Električniproizvodisemorajuodložitiuskladusadržavnimpropisima
vezanimzaelektričniotpad,anikakosauobičajenimkućnimotpadom.
• Pakiranjesemožeodložitizajednosauobičajenimkućnimotpadom.
• Opsegradiofrekvencije:868MHz.
Održavanje i servisiranje
• Adapterzahtijevaminimalnuodržavanje.Površinasemožečistitimekanom,
vlažnom krpom.
• Ukolikoimatenekihtehničkihpitanja,molimokontaktirajtefirmuVELUX,
pogledajtetelefonskulistuiliwww.velux.com.
Postavljanje
UključiteadapterKRD100.
Registrovanje
Prijenegoštosestaviuupotrebu,adaptersemora
registrovatiuVELUXdaljinskomupravljačuKLR100ili
drugoj io-homecontrol®aktivacijskoj kontroli.
Uključiteustruju.Svijetlećadiodanaadapterupolakose
paliigasi.Registrovanjemorabitizavršenousljedećih
10minuta-pogledajteuputstvazaupotrebudaljinskog
upravljačaKLR100iliaktivacijskekontrolenakojuse
odnosi.Kadaseizgasisvijetlećadioda,registrovanjeje
završenoiadapterjespremanzaupotrebu.
Ukolikoregistrovanjenijebilozavršenourokuod10minu-
ta,svijetlećadiodaćebrzozasvijetlitiiugasitiseda
bioznačiladaregistrovanjevišenijemoguće.Dabi
registrovanjeponovobilomogućepogledajtedioPonovno
podešavanje.
Registrovanje jednosmjernih aktivacijskih kontrolnih
jedinica
Mogućejeregistrovatidodatneio-homecontrol®
jednosmjerneaktivacijskekontroleuadaptertakoštoćete
kratko pritisnuti plavo dugme (1 sekundu). Registrovanje
morabitizavršenourokuodsljedećih10minuta,
pogledajteuputstvazaaktivacijskukontroluokojojje
riječ.
Upotreba
Uključiteproizvoddabisenjimrukovalopomoćuadaptera.
Rukovanje
Proizvodomsesadamožerukovatitakoštoćetepritisnuti
tipke UPALIi UGASInadaljinskomupravljaču.
Ponovno podešavanje
Adaptersemožeponovnopodesititakoštoćetepritisnuti
plavo dugme i držati ga najmanje 10 sekundi. Registro-
vanjejesadamoguće,pogledajtedioRegistrovanje.
VELUX 29
BOSANSKIBOSANSKI
VELUX 28
io-homecontrol®pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako instalirati.
Proizvodi pod markom io-homecontrol®komuniciraju jedni sa drugima, poboljšavajući
udobnost, sigurnost i uštedu energije.
www.io-homecontrol.com

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструкци-
ите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител.
Безопасност
• АдапторKRD100епредназначензаизползванеотхорасизвестенопити
познания, които са обучени относно използването на продукта от човек,
отговорен за тяхната безопасност.
• Порадимеркизабезопасност,някоиелектрическиурединемогатбъдат
свързваникъмадапторKRD100.Товасеотнасязаелектроуредикатонапр.
тостери преносими ел. печки. Моля уверете се, че уредът може да бъде
използван с дистанционно управление като проверите инструкциите за
употреба на продукта или се свържете с неговия произовдител.
• Предидавключитеадаптора,уверетесе,чеупотребатанапродуктане
крие потенциални рискове от евентуално повреждане на собственост или
нараняване на хора или животни.
• Адапторъттрябвадабъдевключвансамокъмсъответстващнаизисквани-
ята контакт.
• Допустимамощностнасвързанияпродукт:макс.2300W.
• Вслучайнадефект,адапторъттрябвадабъдеотстранениунищоженпо
начин, описан по-долу.
Инсталиране
• Адапторътепредназначензаупотребавъввътрешнипомещения.
• Заинсталираневстаисвисокавлажност,трябвасевзематпредвидсъот-
ветнитенормиистандарти(принеобходимостсесвържетесквалифици-
ран ел. специалист).
• Адапторътнетрябвадабъдепоставянзадметал,тъйкатотоващенамали
фунционалносттанавградениярадиовълновприемник.
Продукт
• Адапторътеразработензаyпотребасустройствазауправлениеиконтрол,
съвместими със стандарта io-homecontrol®, напр. VELUX дистанционно
управлениеKLR100.
• Следизлизанетоимотупотреба,електрическитеуредитрябвадабъдат
отсранени и депонирани в съответствие с националните разпоредби за
депониране на електронни, а не обикновени битови отпадъци.
• Опаковкатаможедабъдедепониранакатообикновенбитовотпадък.
• Радио-честотналента:868MHz.
Поддръжка и обслужване
• Адапторътизискваминималнаподдръжка.Повърхносттамутрябвадасе
почиства с мека и влажна кърпа.
• Вслучай,чеиматетехническивъпроси,молясвържетесестърговското
представителствонаVELUX,напосоченитетелефониилиwww.velux.com.
Монтаж
ВключетеадапторKRD100.
Регистрация
Преди да влезе в употреба, адапторът трябва да бъде
регистриранвдистанционноуправлениеKLR100
на VELUX или друго io-homecontrol®съвместимо
устройствo за управление.
Поставете в контакта. Светодиодът на адаптора
премигвабавно.Регистрациятатрябвадабъде
направена в рамките на следващите 10 минути.
Вижтеинструкциятазаупотребанадистнционно
управлениеKLR100илитазинаустройствoтоза
управление, което смятате да използвате. Когато
светодиодът изгасне, регистрацията е преминала
успешноиадапторътеготовзаупотреба.
Акорегистрациятанебъдезавършенаврамките
на 10 минути, светодиодът ще започне да премигва
интензивно, което означава, че регистрацията не е
възможна.Задабъдеподновенарегистрацията,виж
Нулиране по-долу.
Регистрация на допълнителни еднопосочни
устройства за управление
Възможноедарегистриратедопълнително
устройствo за управление от системата
io-homecontrol®, чрез кратко (1 секунда) натискане
насиниябутон.Регистрациятатрябвадабъде
извършенапрезследващите10минути.Виж
инструкциите на споменатото устройствo за
управление.
Употреба
Включетепродукта,койтощебъдеуправляван
посредством адаптора.
Опериране
Продуктът сега може да бъде управляван
посредством натискане на бутони ВКЛЮЧИи
ИЗКЛЮЧИотдистанционнотоуправление.
Нулиране
Адапторътможедабъденулиранчрезнатисканена
синиябутонзаповечеот10секунди.Регистрацията
сегаевъзможна,виж.Регистрацияпо-горе.
VELUX 31
БЪЛГАРСКИБЪЛГАРСКИ
VELUX 30
io-homecontrol
®
осигурява модерни и сигурни радио технологии, които са лесни за
инсталиране. Продуктите, с надпис io-homecontrol
®
осигуряват взаимна
комуникация, като подобряват комфорта, сигурността и икономиите на енергия.
www.io-homecontrol.com

DŮLEŽITÉ INFORMACE
Předpoužitímsipečlivěprostudujtecelýmontážnínávod.Prosímuchovejtená-
vodprobudoucívyhledáváníinformacíapředejtepřípadnémunovémuuživateli.
Bezpečnost
• AdaptérKRD100smípoužívatpouzeosobysdostatkemzkušenostíazna-
lostí,aneboosobykterébylyproškolenyohledněpoužívánívýrobkuosobou,
kteráodpovídázajejichbezpečnost.
• Zbezpečnostníchdůvodůnesmíbýtněkteréelektrickévýrobkyzapojenyk
adaptéruKRD100.Toplatínapř.proopékačetopinekapřenosnéelektrické
ohřívače.Unovýchvýrobkůmusíbýtupozorněnovnávodupropříslušný
výrobek,zdamůžebýtzapojenkdálkovémuovladači.
• Předzapočetímovládáníseujistěte,žezapojenývýrobekmůžebýtajeovlá-
dánbezrizikapoškozenímajetkunebozraněníosobazvířat.
• Adaptérbymělbýtzapojenpouzedokompatibilnízásuvky.
• Povolenáúčinnostzapojenéhovýrobku:max2300W.
• Vpřípaděporuchypostupujtenížepopsanýmzpůsobem.
Instalace
• Adaptérjepouzeprovnitřnípoužití.
• Instalacevmístnostechsvysokouhladinouvlhkostimusíodpovídatpřísluš-
nýmsměrnicím(vpřípaděpotrebykontaktujtekvalikovanéhoelektrikáře).
• Adaptérbynemělbýtumístěnzakovemzdůvodumožnéhopoškozenífunkce
vestavěnéhoRFpřijímače.
Výrobek
• Adaptérbylnavrženpropoužitísaktivačnímijednotkamioznačenými
io-homecontrol®,např.dálkovýovladačVELUXKLR100.
• Elektrickévýrobkymusíbýtlikvidoványvsouladusnárodnímisměrnicemi
pro elektrický odpad a ne s běžným domovním odpadem.
• Obalmůžebýtlikvidovánspolečněsběžnýmdomovnímodpadem.
• Pásmorádiovéfrekvence:868MHz.
Údržba a servis
• Adaptérvyžadujepouzeminimálníúdržbu.Povrchmůžebýtčištěnjemnou
navlhčenou tkaninou.
• VpřípadědalšíchtechnickýchdotazůprosímkontaktujtespolečnostVELUX,
viz.telefonníseznamnebowww.velux.com
Upevnění
ZapojteadaptérKRD100.
Registrace
Předzapočetímovládánímusíbýtadaptérzaregistrován
vdálkovémovladačiVELUXKLR100nebojinéaktivační
jednotce io-homecontrol®.
Zapojtekhlavnímuzdroji.Světélkujícídiodanaadaptéru
pomalubliká.Registracemusíbýtdokončenado10minut,
následujtenávodkpoužitíprodálkovýovladačKLR100
nebo danou aktivační jednotku. Registrace je dokončena
jakmilesvětélkujícídiodazhasne.Adaptérjepřipravenk
použití.
Pokud nebyla registrace dokončena do 10 minut, světélku-
jícídiodazačnerychleblikatasignalizovat,žeregistrace
nenídélemožná.Propovolenínovéregistracenásledujte
nížeuvedenéRestartování.
Registrace dalších jednosměrných aktivačních
jednotek
Krátklýmstisknutímmodréhotlačítka(1sekunda)je
možnévadaptéruregistrovatdalšíjednosměrnéaktivační
jednotky io-homecontrol®. Registrace musí být dokončena
do10minut,následujtenávodprodanouaktivační
jednotku.
Použití
Zapojtevýrobekurčenýkovládánípřesadaptér.
Ovládání
Výrobekmůžebýtnyníovládánstisknutímkláves
ZAPNOUTa VYPNOUTnadálkovémovladači.
Restartování
Adaptérmůžebýtrestartovánstisknutímmodrého
tlačítkananejméně10sekund.Registracejenynímožná,
následujtevýšeuvedenýpostup.
VELUX 33
ČESKYČESKY
VELUX 32
io-homecontrol
®
je označením moderní a bezpečné rádiové technologie, jejíž další
předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol
®
dokážou
navzájem komunikovat, což přispívá k pohodlí, bezpečnosti a úsporám energie jejich
uživatelů. www.io-homecontrol.com

TÄHTIS INFORMATSIOON
Tutvugekasutusjuhendigapõhjalikultenneaknapaigaldamist.Palunhoidke
juhend alles ja edastage see ka uutele kasutajatele.
Ohutus
• AdapterKRD100tohivadkasutadavaidisikud,kedaonjuhendanudtoote
kasutamise osas nende ohutuse eest vastutav isik.
• OhutuskaalutlusteleivõiteatudelektrilisitooteidühendadaKRD100adap-
teriga.Seekehtibnäiteksrösteritejaküttekehadekohta.Uuteelektriliste
toodete puhul peab juhendis olema viide selle kohta, kas antud toodet saab
ühendada kaugjuhtimispulti.
• Enne,kuiasutetoodetkasutama,kontrollige,etsellegaeikaasneriskiinimes-
te ja loomade tervisele ja varale.
• Adapterivõibühendadaainulttäpseltsobivassepistikusse.
• Ühendatavatootemaksimaalnevõimsuseitohiületada2300W.
• Defektikorraltulebadapterkäitledavastavaltallpoolkirjeldatule.
Paigaldamine
• Seeadapteronkasutamiseksainultsiseruumides.
• Paigaldadesaknaidkõrgeniiskustasemegaruumidesse,tulebkinnipidada
vastavatest nõuetest (vajadusel võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga).
• Adaptereitohiasetsedametallistesemetetaga,sestseemõjutabsisseehita-
tud vastuvõtja tööd.
Toode
• Adapterondisainitudtöötamakskoosio-homecontrol®märgistusegakaug-
juhtimisseadmega.
• Elektriseadmetestvabanemisekstulebjärgidaelektroonilistelejäätmetele
kehtivaid eeskirju ja mitte asetada neid olmeprahi hulka.
• Pakendivõibasetadaolmeprahihulka.
• Raadiosagedusala:868MHz.
Hooldus ja teenindus
• Adapternõuabvaidminimaalsethooldust.Pindavõibpuhastadapehme,
kuiva lapiga.
• TehnilisteküsimustekorralvõtkeühendustVELUX-imüügiesindusega,vaata
telefoninumbritestvõiwww.velux.com
Ühendamine
LülitageadapterKRD100sisse.
Registreerimine
Enne kasutamist tuleb adapter registreerida VELUX
kaugjuhtimispuldisKLR100võimõnesmuus
io-homecontrol®kaugjuhtimisseadmes.
Ühendagevooluvõrku.Valgusdioodadapterilvilgub
aeglaseltsisse–väljamärgistusel.Registreeriminetuleb
teostadajärgmise10minutijooksul,kaugjuhtimispuldis
KLR100võimuuskaugjuhtimisseadmes.Kuidioodkus-
tub, on registreerimine lõppenud ja adapter töövalmis.
Kuiregistreerimisteijõutalõpetada10minutijooksul
hakkabdioodkiirestivilkumaandmaksmärku,etregist-
reerimine ei ole enam võimalik. Alustamaks uut registree-
rimistvaataÜmberseadistusejuhenditallpool.
Lisakontrollseadmete registreerimine
Vajutades lühidalt (1 sekund), sinist nuppu, on võimalik
registreeridatäiendavaidühesuunalisiio-homecontrol®
kaugjuhtimisseadmeid. Registreerimine tuleb teostada
järgmise10minutijooksul,õpetuseleiateKLR100või
muu kaugjuhtimisseadme juhendist.
Kasutamine
Lülitage sisse toode, mida soovite adapteri kaudu juhtida.
Operatsioonid
Tootegavõibnüüdopereeridavajutadesnuppe SEES
ja VÄLJASkaugjuhtimispuldil.
Ümberseadistus
Adapterit saab ümberseadistada vajutades sinisele nupule
jahoidessedaallvähemalt10sekundit.Nüüdsaabuuesti
teostada registreerimine. Vaata juhiseid ülal.
VELUX 35
EESTIEESTI
VELUX 34
io-homecontrol
®
toodab arenenud ja turvalist raadiotehnoloogiat, mida on kerge
paigaldada. io-homecontrol
®
märgiga tooted kommunikeeruvad omavahel, parandades
mugavust, turvalisust ja energia kokkuhoidu.
www.io-homecontrol.com

FONTOS TUDNIVALÓK
Abeépítéselőttgyelmesenolvassaelatájékoztatót.Tartsamegazútmutatót,
ésadjaodaazújfelhasználóknakis.
Biztonság
• AKRD100adaptertbiztonságiokokbólolyanszemélyüzemeljebe,akiahasz-
nálatávalkapcsolatosgyakorlattalésismerettelrendelkezik,vagytájékozta-
tástkapottatermékhasználatáravonatkozóanazezértfelelősszemélytől.
• BiztonságiokokbólbizonyoselektromostermékekettiloscsatlakoztatniKRD
100típusúadapterhez.Például:kenyérpirító,hordozhatóelektromosmelegítő.
Újtermékeknélmindenesetbenabeépítésitájékoztatóbanvanarrautalás,
hogyazadotttermékcsatlakoztatható-eatávirányítóhoz.
• Aműködtetéstmegelőzőengyőződjönmegarról,hogyacsatlakoztatott
terméküzemeltethető-eanélkül,hogybármineműkárkeletkezneazépületben,
vagyazbármimódonsérüléstokoznaemberekbenvagyállatokban.
• Azadaptercsakmegfelelőelektromosaljzatbacsatlakoztatható.
• Acsatlakoztatotttermékmegengedettteljesítménye:maximum2300W.
• Meghibásodáseseténazadaptertelkellhelyezniazalulleírtakszerint.
Üzembe helyezés
• Azadaptercsakbeltérbenhasználható.
• Amagaspáratartalmúhelyiségekbetörténőfelszereléstavonatkozósza-
bályoknakmegfelelőenkellvégrehajtani(szükségeseténkérjeszakképzett
villanyszerelősegítségét).
• Azadaptertnehelyezzefémtárgymögé,mertgyengítiabeépítettrádió
frekvenciásvevőfunkcióját.
A termékről
• Azadapterazio-homecontrol®emblémávalellátotttávműködtetőegységgel
kompatibilis,pl.VELUXKLR100típusútávirányító.
• Azelektromostermékeketazadottországbanérvényes,azelektromoshulla-
dékravonatkozószabályozásoknakmegfelelőenkellkezelni,azokaháztartási
hulladékokközénemdobhatók.
• Acsomagolásnormálháztartásihulladékkéntkezelhető.
• Rádiófrekvencia:868MHz.
Karbantartás és szerviz
• Azadapterminimáliskarbantartástigényel.Afelületenedvespuharuhával
tisztítható.
• TechnikaikérdésekeseténlépjenkapcsolatbaaVELUXértékesítővállalattal,
telefonszámokalistábanvagyawww.velux.comhonlapon.
Felszerelés
HelyezzeakonnektorbaaKRD100adaptert.
Regisztrálás
HasználatelőttazadaptertregisztrálnikellaVELUX
KLR100típusútávirányítóvalvagymásio-homecontrol®
távműködtetőegységgel.
Csatlakoztassaazáramforráshoz.Azadapterenkigyulla-
dódiódafényelassanki-bekapcsol.Aregisztrációt
10percenbelülelkellvégezniaKLR100típusútávirá-
nyítóvalazútmutatóalapján,vagymástávműködtető
egységszerint.Amikoradiódafényvillogásamegszűnt,a
regisztrációbefejeződött,azadapterhasználatrakész.
Amennyibenaregisztrálástnemvégezteel10percen
belül,avilágítódiódafényegyorsanfogki-ésbekapcsolni,
jelezve,hogyaregisztrálástmárnemlehetelvégezni.
Azújraregisztrálásengedélyezéséheznézzemegaz
Újrabeállításfejezetet.
Egyirányú kiegészítő távműködtető egység
regisztrálása
Lehetséges io-homecontrol®távműködtetőegység
regisztrálásaazadapterhezakékgombrövid
(1másodperces)megnyomásával.Aregisztrációt10per-
cenbelülelkellvégezniatávműködtetőegységhasználati
útmutatójaalapján.
Használat
Csatlakoztassaakívántterméketazadapterhez.
Működtetés
Acsatlakoztatotttermékműködtethetőa BEés KI
gombokmegnyomásávalatávirányítón.
Újrabeállítás
Azadapterújrabeállíthatóakékgomblegalább
10másodpercesmegnyomásával.Ezutánaregisztrálás
lehetséges,nézzemegaRegisztrálásfejezetet.
VELUX 37
MAGYARMAGYAR
VELUX 36
Az io-homecontrol®fejlett és biztonságos rádiófrekvenciájú technológia, melynek
egyszerű a telepítése. Az io-homecontrol®emblémával ellátott termékek képesek
kommunikálni egymással, növelik a komfortot, biztonságosak és energiatakarékosak.
www.io-homecontrol.com

VAŽNE INFORMACIJE
Prijeugradnjepažljivopročitajteupute.Molimosačuvajteuputezabuduće
potrebe te ih predajte eventualnom novom korisniku.
Sigurnost
• AdapterKRD100jenamijenjenosobamasdovoljnimiskustvomiznanjem,
kojesuodosobeodgovornezanjihovusigurnostdobileuputeokorištenju
proizvoda.
• IzsigurnosnihrazloganekiproizvodisenesmijuspajatinaadapterKRD100.
Toseodnosinanpr.tostereigrijalice.Provjeriteuuputamanovihproizvoda
da li se mogu spajati na daljinski upravljač.
• Prijepočetkakorištenjaosigurajtedasespojenimproizvodommožerukovati
bezrizikaodoštećenjaimovineilipovredeljudiiliživotinja.
• Adaptersesmijeuključitisamoukompatibilneutičnice.
• Maksimalnadozvoljenasnagaspojenogproizvodaje2300W.
• Uslučajukvaraproizvodsesmijeodložitinadoljeopisannačin.
Ugradnja
• Adapterjesamozaunutarnjuupotrebu.
• Ugradnjauprostorijesavisokimstupnjemvlagemorabitiuskladusa
relevantnimzakonima(kontaktirajtekvaliciranogelektričaraukolikoje
potrebno).
• Adaptersenesmijeugrađivatiizametalnepovršinejerćetooslabitifunkciju
ugrađenogRFprijamnika.
Proizvod
• Adapterjedizajniranzaupotrebusupravljačkihimjedinicamaoznačenim
io-homecontrol®logotipom,npr.VELUXdaljinskimupravljačemKLR100.
• Električniproizvodisemorajuodložitiuskladuslokalnimpropisimaoelek-
tričnomotpadu,anikakosuobičajenimkućnimotpadom.
• Pakiranjesemožeodložitizajednosuobičajenimkućnimotpadom.
• Opsegradiofrekvencije:868MHz.
Održavanje i servisiranje
• Adapterzahtjevaminimalnoodržavanje.Površinasemožečistitimekom,
vlažnom krpom.
• Zasvatehničkapitanja,molimokontaktirajtevašuVELUXtvrtku,pogledajte
popistelefonailiwww.velux.com.
Montaža
UkopčajteadapterKRD100ustruju.
Registracija
Prije početka upravljanja, adapter se mora registrirati u
VELUXdaljinskomupravljačuKLR100ilinekojdrugoj
io-homecontrol®upravljačkoj jedinici.
Uključiteadapterustruju.Svjetlećadiodalaganotreperi,
uključujeseiisključuje.Registracijamorabitizavršenau
rokusljedećih10minuta,konzultirajteuputezakorištenje
daljinskog upravljača ili neke druge upravljačke jedinice
uupotrebi.Kadasesvjetlećadiodaugasi,registracijaje
završenaiadapterjespremanzaupotrebu.
Ukolikoregistracijanijezavršenauroku10minuta,brzo
treptanjesvjetlećediodeoznačavadaregistracijavišenije
moguća.Kakobiponoviliregistracijupročitajteuputeiz
poglavlja Resetiranje.
Registracija dodatnih jednosmjernih upravljačkih
jedinica
Uadapterjemogućeregistriratidodatneio-homecontrol®
jednosmjerne upravljačke jedinice kratkim pritiskom
plavetipke(1sekunda).Registracijamorabitizavršena
urokusljedećih10minuta,pročitajteuputepriloženeuz
upravljačku jedinicu.
Upotreba
Uključiteproizvodkojimželiteupravljatipomoćuadap-
tera.
Upravljanje
Proizvodomsemožeupravljatiputemdaljinskogupravlja-
ča, pritiskom na tipke UPALIi UGASI.
Resetiranje
Adapter se može resetirati pritiskom na plavu tipku naj-
manje10sekundi.Ponovnaregistracijajesadamoguća,
pročitajteuputeizpoglavljaRegistracija.
VELUX 39
HRVATSKI
HRVATSKI
VELUX 38
io-homecontrol®pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako ugraditi. Proizvodi
označeni logotipom io-homecontrol®međusobno komuniciraju, osiguravaju udobnost,
sigurnost i uštedu energije.
www.io-homecontrol.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Velux Accessories manuals