Venga VG HVC 3000 User manual

IB V210915
VG HVC 3000 –DC 22.2V 110W- Li-ion 2000mAh
Cordless vacuum cleaner
Akku-Staubsauger
Aspirateur sans fil
Aspirador inalámbrico
Aspirapolvere senza filo
Draadloze stofzuiger
Odkurzacz bezprzewodowy
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PL

VG HVC 3000
2
PARTS DESCRIPTION –TEILBESCHREIBUNG –DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPCION DE LAS PARTES –DESCRIZIONE DELLE PARTI
ONDERDELENBESCHRIJVING –OPIS CZĘŚCI

3
VG HVC 3000
EN
1. Power button
2. Max/Min button
3. Dust cup release button
4. Dust cup
5. Dust cup bottom opening button
6. Tube release button
7. Tube
8. Floor brush release button
9. Floor brush
10. Battery release button
11. Battery pack
12. Charging indicator
13. Charging socket
14. Crevice nozzle
15. 2-in-1 combination brush
16. Charger
17. Wall-mounted storage base
18. Screws and nuts for wall mounting
DE
1. EIN-/AUS-Schalter
2. Stufenauswahlregler
3. Staubbehälterentriegelungsknopf
4. Staubbehälter
5. Entriegelungsknopf für den Boden
des Staubbehälters
6. Metallrohrentriegelungsknopf
7. Metallrohr
8. Entriegelungsknopf für Bodenbürste
9. Bodenbürste
10. Entriegelungsknopf für Akku
11. Akku
12. Ladeanzeige
13. Ladekabelanschluss
14. Fugendüse
15. 2-in-1-Bürste
16. Ladekabel
17. Wandhalterung
18. Schrauben und Muttern für
Wandmontage
FR
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Bouton Max/Min
3. Bouton de libération du bac à
poussière
4. Bac à poussière
5. Bouton d’ouverture du bac à
poussière
6. Bouton de libération du tube
7. Tube
8. Bouton de libération de la brosse de
sol
9. Brosse pour sols
10. Bouton de libération de la batterie
11. Batterie
12. Indicateur de chargement
13. Prise de chargement
14. Suceur plat
15. Brosse combinée 2-en-1
16. Chargeur
17. Base de rangement murale
18. Vis et écrous pour la fixation murale
ES
1. Interruptor de encendido
2. Interruptor Max/Min
3. Botón de liberación del contenedor
de polvo
4. Contenedor de polvo
5. Botón de apertura del fondo del
contenedor de polvo
6. Botón de liberación del tubo
7. Tubo
8. Botón de liberación del cepillo de
piso
9. Cepillo de piso
10. Botón de liberación de la batería
11. Batería
12. Indicador de carga
13. Enchufe de carga
14. Herramienta para hendiduras
15. Cepillo combinado 2 en 1
16. Cargador
17. Base de almacenamiento de montaje
en la pared
18. Tornillos y tuercas para la fijación de
la pared

VG HVC 3000
4
IT
1. Pulsante di alimentazione
2. Pulsante Max/Min
3. Pulsante di rilascio del contenitore
della polvere
4. Contenitore della polvere
5. Pulsante di apertura del fondo del
contenitore della polvere
6. Pulsante di rilascio del tubo
7. Tubo
8. Pulsante di rilascio della spazzola per
pavimenti
9. Spazzola per pavimenti
10. Pulsante di rilascio della batteria
11. Batteria
12. Indicatore di carica
13. Presa di carica
14. Strumento a fessura
15. Spazzola combinata 2 in 1
16. Caricabatterie
17. Supporto a parete
18. Viti e dadi per il fissaggio a parete
NL
1. Aan-uitknop
2. Max/Min-knop
3. Stofbak-releaseknop
4. Stofbak
5. Knop voor de opening van de
stofbak aan de onderkant
6. Buis-releaseknop
7. Buis
8. Vloerborstel-releaseknop
9. Vloerborstel
10. Batterij-releaseknop
11. Batterij
12. Oplaadindicator
13. Oplaadaansluiting
14. Spleetmondstuk
15. 2-in-1-combinatieborstel
16. Oplader
17. Wandgemonteerde opbergbasis
18. Schroeven en moeren om de
opslagbasis op de muur te monteren
PL
1. Wyłącznik zasilania
2. Przełącznik Max/Min
3. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
4. Pojemnik na kurz
5. Przycisk otwierania pojemnika a kurz
6. Przycisk zwalniający rurę
7. Rura
8. Przycisk zwalniający szczotkę
podłogową
9. Szczotka podłogowa
10. Przycisk zwalniający akumulator
11. Akumulator
12. Wskaźnik ładowania
13. Gniazdo ładowania
14. Narzędzie szczelinowe - ssawka
15. Szczotka kombinowana 2 w 1
16. Ładowarka
17. Podstawka do przechowywania na
ścianie
18. Śruby i nakrętki do mocowania na
ścianie

5
VG HVC 3000
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the
appliance, and always follow the safety and operating instructions.
Important: This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children should not play with
the appliance.Cleaningand usermaintenance should not bedone
by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never leave the appliance and its power cord unsupervised and
within reach of children less than 8 years old or irresponsible
persons when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
❑Check that the voltage of the main circuit corresponds with
the rating of the appliance before operating.
❑If the power cord or appliance is damaged, stop using the
appliance immediately and seek advice from the
manufacturer, its service agent or a competent and qualified
electrician (*).
❑Do not let the power cord hang over the edge of a table or
counter or let it come into contact with any hot surfaces.
❑Do not carry the appliance by the power cord.
❑Do not use any extension cord with this appliance.
❑Do not pull the plug out by the power cord as this may
damage the plug and/or the cable.
❑Do not immerse the power cord, power plug or any part of the
appliance in water or any other liquid.
❑Switch off and unplug before fitting or removing
tools/attachments and before cleaning.
❑Never leave the appliance unattended while it is activated.
❑Do not use this product for anything other than its intended
purpose.
❑This appliance is meant for housekeeping purposes only.
EN

VG HVC 3000
6
❑Do not use the appliance outdoors.
❑Do not close doors on the power cord.
❑Check that the power switch is set to the OFF position before
connecting or disconnecting the device from the mains.
❑Turn all controls off before unplugging from mains.
❑Use only accessories recommended by the manufacturer.
❑Do not use your device to vacuum matches, sharp objects,
cigarettes, cigarette butts or other burning objects. Do not use
your device on wet surfaces covered with cement, fine or
toxic substances.
❑Never vacuum liquids with this device.
❑In the unlikely event the appliance develops a fault, stop
using it immediately and seek advice from a competent and
qualified electrician (*).
❑This device is not a toy.
❑Make sure that nobody sits on the device.
❑If the suction power decreases or if the dust cup is full, clean
the filters and empty the dust cup. Otherwise, the device may
overheat. Should this happen, the warranty will no longer
apply.
(*) Competent and qualified electrician: after-sales department of
the producer or importer or any person who is qualified,
approved and competent to perform this kind of repairs inorder
to avoid all danger. In case of need you should return the
appliance to this electrician.

7
VG HVC 3000
ASSEMBLY
1. Dust cup
Put the plastic filter into the dust cup
and place the microfibre filter on
the plastic filter.
2. Dust cup and main body
Put the dust cup into position into
the main body and gently push until
you hear a click.
3. Main body and battery pack
Slide the battery pack into position
in the slot on the main body until you
hear a click.
4. Main body, brush and tube
Connect the brush to the metal
tube, and connect the tube to the
main body.
ACCESSORIES
•The accessories can be connected to the tube or directly to the main body.
•The long crevice nozzle is ideal for sofas, wall corners, stairs, keyboards, etc.
•The 2-in-1 combination brush is ideal for furniture, electrical appliances, bookshelves,
cabinets, tables, etc.
•The floor brush is ideal for floors, carpets, etc.
•The storage base is to be mounted on the wall with the provided screws and nuts. You
can hang the main body on the storage base with the tube and floor brush
connected to the main body.
•There are two dedicated slots on the sides of the storage base on which you can hang
the accessories.
OPERATING INSTRUCTIONS
After assembling the machine, turn it on by pressing the power button, press the Max/Min
button to switch from low power to high power. Press the power button again to turn it off.

VG HVC 3000
8
CHARGING
•The vacuum cleaner can only be charged with its original charger.
•A full charge takes approximately 4 to 5 hours.
•Operating time at full charge is around 35 to 40 minutes on low power and 20 to 25
minutes on high power.
•When you plug in the charger, the indicator light will blink red.
•When the device is fully charged, the indicator light turns blue, meaning that you can
unplug the adapter from the socket.
•You can charge the battery pack separately or assembled into the unit.
CLEANING
•To empty the dust cup, remove the accessories and push the dust cup bottom
opening button. It is recommended to empty it after each use.
•After emptying the dust cup, take out the filter set and rinse it under clean water.
Be careful not to tear or deform the filter while cleaning it.
•Remove the hair and dust from the floor brush after each use.
Note: make sure you let all parts dry completely before reassembling.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible reason
Solution
The unit won’t start.
•The battery is dead or not
connected correctly.
•The main body and brush
are not connected
correctly.
•Charge the unit.
•Assemble the parts
correctly.
Low suction power
•The dust cup is full.
•The filter is blocked by dust.
•The brush or the tube is
clogged.
•Clean the dust cup
and the filter.
•Remove whatever is
clogging the brush or
tube.
The unit does not
charge
•The charger is not
connected properly.
•The charger is damaged.
•Plug in the charger
correctly.
•Contact the after-
sales service.
Short operating time
•The unit won’t charge fully.
•The battery is too old:
contact the after-
sales service.

9
VG HVC 3000
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance
with the directive.
ERP DECLARATION –REGULATION 1275/2008/EC
We, TKG SRL, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation
1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the
power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product
in off or standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as
it would compromise the main function of the product so strongly, that using the product
would no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the
appliance immediately after use.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card)

VG HVC 3000
10
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie
unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre
oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der Steckdose
hängt oder wenn es abkühlt.
❑Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
❑Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt
ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*)
ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
❑Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches
oder einer Theke hängen.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
❑Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
❑Verwenden Sie für dieses Gerät kein Verlängerungskabel.
❑Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel heraus, da dies den
Stecker und / oder das Kabel beschädigen kann.
DE

11
VG HVC 3000
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen noch zu einem anderen
Zweck.
❑Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Ihr Gerät
nicht benutzt wird oder Sie den Staubsammelbehälter
entleeren oder die Filter reinigen bzw. ersetzen.
❑Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es
an einem trockenen Platz auf.
❑Überprüfen Sie ob der Schalter auf AUS-Stellung eingestellt
ist, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen oder
vom Stromnetz abschließen.
❑Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den
Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
❑Benutzen Sie Ihr Gerät nicht um Streichhölzer, spitze
Gegenstände, Zigaretten, Zigarettenstummel oder andere
brennende Gegenstände aufzusaugen. Benutzen Sie Ihr
Gerät auch nicht auf nassen, mit Zement, feinen oder giftigen
Stoffen bedeckten Oberflächen. Saugen Sie auf keinen Fall
Flüssigkeiten mit diesem Gerät auf.
❑In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Gerät einen Fehler
aufweist, stellen Sie die Verwendung sofort ein und lassen
Sie sich von der Serviceabteilung beraten (*).
❑Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass sich
niemand auf das Gerät setzt.
❑Lässt die Saugleistung nach oder ist der
Staubsammelbehälter voll, so reinigen Sie die Filter und
entleeren Sie den Behälter. Anderenfalls kann das Gerät
überhitzen. Sollte es dazu kommen, entfällt der
Garantieanspruch.

VG HVC 3000
12
ZUSAMMENBAU
1. Staubbehälter
Stecken Sie den Kunststofffilter in
den Staubbehälter und
anschließend den Mikrofaserfilter in
den Kunststofffilter.
2. Staubbehälter und
Hauptkörper
Setzen Sie den Staubbehälter auf
den Hauptkörper, bis er hörbar
einrastet.
3. Hauptkörper und Akku
Schieben Sie den Akku in den dafür
vorgesehenen Schlitz am
Hauptkörper, bis er hörbar
einrastet.
4. Hauptkörper, Bürste und Rohr
Stecken Sie die Bürste auf das
Metallrohr und anschließend das
Rohr in den Hauptkörper.
ZUBEHÖR
•Die Zubehörteile können am Metallrohr oder direkt am Hauptkörper angeschlossen
werden.
•Die Fugendüse eignet sich für Polstermöbel, Zimmerecken, Treppen, Tastaturen usw.
•Die 2-in-1-Bürste eignet sich für Möbel, elektrische Geräte, Bücherregale, Schränke,
Tische usw.
•Die Bodenbürste eignet sich für glatte Böden, Teppiche usw.
•Die Wandhalterung muss mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern montiert
werden. Der Hauptkörper kann mit angeschlossenem Metallrohr und Bodenbürste in
die Wandhalterung eingehängt werden.
•Die Wandhalterung verfügt an den Seiten über zwei Schlitze für die kleineren
Zubehörteile.

13
VG HVC 3000
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bauen Sie das Gerät zusammen, schalten Sie es ein und betätigen Sie den
Stufenauswahlregler, um die Saugstärke einzustellen. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter
erneut, um das Gerät auszuschalten.
AUFLADEN
•Das Gerät darf nur mit dem Original-Ladekabel geladen werden.
•Ein vollständiger Ladezyklus dauert etwa 4 bis 5 Stunden.
•Die Betriebszeit bei voller Ladung beträgt 35 bis 40 Minuten bei niedriger Saugstärke
und 20 bis 25 Minuten bei hoher Saugstärke.
•Wenn das Ladekabel angeschlossen wird, blinkt die Anzeigeleuchte rot.
•Wenn das Gerät vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeigeleuchte blau, was
bedeutet, dass Sie den Adapter aus der Steckdose ziehen können.
•Der Akku kann mit dem Gerät oder separat aufgeladen werden.
REINIGUNG
•Entfernen Sie zum Reinigen des Staubbehälters alle Zubehörteile und drücken Sie den
Entriegelungsknopf für den Boden des Staubbehälters. Der Staubbehälter sollte nach
jeder Verwendung geleert werden.
•Nachdem Sie den Staubbehälter geleert haben, nehmen Sie den Filtersatz heraus und
spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus.
Passen Sie auf, dass der Filter beim Reinigen nicht reißt oder sich verformt.
•Entfernen Sie nach jeder Verwendung Haare und Staub von der Bodenbürste.
Hinweis: alle Teile müssen vollständig trocken sein, bevor sie wieder zusammengebaut
werden können.
STÖRUNGSERKENNUNG
Problem
Mögliche Ursache
Lösungsvorschlag
Das Gerät startet
nicht.
•Der Akku ist leer oder nicht
richtig eingesetzt.
•Die Bürste ist nicht richtig am
Hauptkörper angeschlossen.
•Laden Sie das Gerät
auf.
•Setzen Sie die Teile
richtig zusammen.
Die Saugleistung ist
niedrig.
•Der Staubbehälter ist voll.
•Der Filter ist verschmutzt.
•Die Bürste oder das Rohr ist
verstopft.
•Reinigen Sie den
Staubbehälter und
den Filter.
•Entfernen Sie die
Verstopfung aus der
Bürste oder aus dem
Rohr.

VG HVC 3000
14
Das Gerät lädt nicht.
•Das Ladekabel ist nicht
richtig angeschlossen.
•Das Ladekabel ist
beschädigt.
•Schließen Sie das
Ladekabel richtig an.
•Wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Die Betriebszeit ist
sehr kurz.
•Das Gerät lädt sich nicht
vollständig auf.
•Der Akku ist zu alt:
Wenden Sie sich an
den Kundendienst.
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION –VO 1275/2008/EG
Wir, TKG SRL, bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur
Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung
der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus
Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark
beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin,
das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem
Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für
eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.

15
VG HVC 3000
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les
enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à
moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne
laissez jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans
surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes non responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou
pendant sa phase de refroidissement.
❑Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
❑Vérifiez régulièrement l’état de votre câble et si il est
endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un
service qualifié compétent afin d’éviter tout danger.
❑Ne laissez pas le câble pendre au bord de surfaces surélevées
et ne le laissez jamais en contact avec une surface chauffante.
❑Ne portez pas l’appareil par le câble.
❑N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil.
❑Ne jamais plonger sous l’eau ou tout autre liquide l’appareil,
son câble ou sa prise.
❑Débranchez d’abord la prise murale et ensuite le câble de
chargement de l’appareil avant de l’utiliser, de changer un
accessoire ou de le nettoyer.
❑Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
❑N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui auquel
il est destiné.
FR

VG HVC 3000
16
❑Cet appareil est à usage domestique uniquement.
❑N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
❑Ne fermez pas une porte sur le câble de l’appareil.
❑Débranchez l’appareil lorsque le chargement est terminé.
❑Vérifiez que l’appareil est éteint (position OFF) avant de le
connecter ou de le déconnecter de la prise de courant.
❑N’utilisez que les accessoires originaux.
❑N'utilisez pas votre appareil pour aspirer des allumettes, des
objets tranchants, de cigarettes, des mégots de cigarettes ou
d'autres objets en feu. N'utilisez pas votre appareil sur des
surfaces humides, recouvertes de ciment, de substances fines
ou toxiques.
❑Ne jamais aspirer de liquides avec cet appareil.
❑Dans le cas, peu probable, ou l’appareil présenterai un défaut
d’usage, cessez immédiatement de l’employer et demandez
conseil auprès du service après-vente.
❑Cet appareil n’est pas un jouet.
❑Ne laissez personne s’asseoir sur l’appareil.
❑Si la puissance d'aspiration diminue ou si le collecteur de
poussière est plein, nettoyez les filtres et videz le conteneur.
Dans le cas contraire, l'appareil pourrait surchauffer. Si cela se
produit, la garantie ne sera plus d’application.
(*) Service qualifié compétent : service après-vente du fabricant
ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et
habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger.
Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce
service.

17
VG HVC 3000
MONTAGE
1. Bac à poussière
Placez le filtre en plastique dans le
bac à poussière et assemblez le
filtre en microfibres sur le filtre en
plastique.
2. Bac à poussière et corps
principal
Positionnez le bac à poussière dans
le corps principal jusqu'à ce que
vous entendiez un « clic ».
3. Corps principal et batterie
Faites glisser la batterie dans la
fente du corps principal jusqu'à ce
que vous entendiez un « clic ».
4. Corps principal, brosse et tube
Raccordez la brosse au tube
métallique et connectez le tube au
corps principal.
ACCESSOIRES
•Les accessoires peuvent être raccordés au tube ou directement au corps principal.
•Le long suceur plat est idéal pour les canapés, les coins de mur, les escaliers, les
claviers, etc.
•La brosse combinée 2-en-1 est idéale pour les meubles, les appareils électriques, les
étagères, les armoires, les tables, etc.
•La brosse pour sols est idéale pour les sols, les tapis, etc.
•La base de rangement murale doit être fixée à l'aide des vis et des écrous fournis.
Vous pouvez y accrocher le corps principal avec le tube et la brosse pour sols reliés
à l’appareil.
•Deux fentes sont prévues pour suspendre les petits accessoires sur les côtés de la
base de rangement.
UTILISATION
Après avoir assemblé l'appareil, mettez-le en marche, appuyez sur le bouton Max/Min
pour passer de la puissance minimale à la puissance maximale. Appuyez de nouveau sur
ce bouton pour éteindre l’appareil.

VG HVC 3000
18
CHARGEMENT
•L'aspirateur ne peut être chargé qu'avec son chargeur d'origine.
•Une charge complète requiert environ 4 à 5 heures.
•Le temps d’utilisation à pleine charge est d'environ 35 à 40 minutes à puissance
minimale et de 20 à 25 minutes à puissance maximale.
•Lorsque vous branchez le chargeur, le voyant lumineux clignote en rouge.
•Lorsque l'appareil est complètement chargé, le voyant devient bleu, signifiant que
vous pouvez débrancher le chargeur de la prise.
•Vous pouvez charger la batterie séparément ou l’introduire dans l'appareil.
NETTOYAGE
•Pour vider le bac à poussière, retirez les accessoires et appuyez sur le bouton de
libération situé au bas du bac à poussière. Il est recommandé de le vider après
chaque utilisation.
•Après avoir vidé le bac à poussière, retirez l’ensemble de filtres et rincez-le à l’eau
claire. Veillez à ne pas déchirer ni à déformer le filtre pendant son nettoyage.
•Retirez les cheveux et poils ainsi que la poussière de la brosse de sol après chaque
utilisation.
Remarque : laissez bien sécher toutes les pièces avant de les remonter.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Cause possible
Solution
L’appareil ne
s’allume pas.
•La batterie est vide ou n’est
pas raccordée
correctement.
•Le corps principal et la
brosse ne sont pas
raccordés correctement.
•Chargez l’appareil.
•Assemblez les parties
correctement.
Aspiration faible
•Le bac à poussière est plein.
•Le filtre est plein de
poussière.
•La brosse ou le tube sont
bouchés.
•Nettoyez le bac à
poussière et le filtre.
•Retirez ce qui
encombre la brosse
ou le tube.
L’appareil ne
charge pas.
•Le chargeur n’est pas
branché correctement.
•Le chargeur est
endommagé.
•Branchez le chargeur
correctement.
•Contactez le service
après-vente.
Temps de
fonctionnement
limité.
•L’appareil ne charge pas
complètement.
•La batterie est trop
usée, contactez le
service après-vente.

19
VG HVC 3000
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison
que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique
ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée
destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux
publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit
réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
DÉCLARATION ERP –DIRECTIVE 1275/2008/CE
Nous, TKG SRL, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de
la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour
minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE
mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais
ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale du produit si
fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible !
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la
fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande
auprès du service après-vente (voir carte de garantie).

VG HVC 3000
20
ESPANOL
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamenteel modo de empleo antes de utilizarel aparato,
y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de
funcionamiento.
Importante: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso
seguro del aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no
debe ser hecho por niños a menos que sean mayores de 8 años
y estén supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no
lo deje nunca a cargo de niños menores de 8 años o de personas
no responsables cuando está enchufado a la toma de corriente o
se está enfriando.
❑Verifique que el voltaje del circuito principal corresponda con
la potencia del aparato antes de utilizarlo.
❑Si el cable de alimentación o el electrodoméstico están
dañados, deje de usar el electrodoméstico inmediatamente y
pida consejo al fabricante o al servicio técnico cualificado (*).
❑No deje que el cable cuelgue en el borde de una mesa o de un
mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
❑No transporte o mueva el aparato por el cable eléctrico.
❑No use ningún cable de extensión con este aparato.
❑No desenchufa el aparato tirando del cable ya que esto puede
dañar el enchufe y/o el cable.
❑No sumerja los cables, enchufes o cualquier parte del aparato
en agua o cualquier otro líquido.
❑Apague el enchufe de la alimentación de la pared y luego
desenchufe el aparato cuando no esté en uso o antes de
limpiarlo.
❑Nunca deje su aparato sin vigilancia cuando está en uso.
ES
Table of contents
Languages:
Other Venga Vacuum Cleaner manuals

Venga
Venga VG HVC 3001 User manual

Venga
Venga VG RVC 3001 BK User manual

Venga
Venga VG RVC 3000 BK User manual

Venga
Venga VG RVC 3002 User manual

Venga
Venga VG RVC 3001 WH User manual

Venga
Venga VG RVC 3000 User manual

Venga
Venga VG RVC 3000 WH User manual

Venga
Venga VG VC 3300 User manual

Venga
Venga VG RVC 3001 User manual