Vessel G-9 User manual

静電気除去
発電ガン
G-9
─取扱説明書
─
用 途
〇本製品は、静電気帯電を除去する目的で使用される静電気除去装置です。
〇静電気帯電による様々な生産障害を解決する目的でご使用ください。
目次
●ご使用いただく前に ····························································· P. 2
●製品の概要 ······································································ P. 3
●主な仕様 ········································································· P. 4
●外観寸法········································································· P. 6
●設置··············································································· P. 7
●運転··············································································· P. 10
●保守··············································································· P. 11
●異常時の処置 ··································································· P. 14
●トラブルシューティング·························································· P. 15
●保管··············································································· P. 15
●保証書············································································ P. 16

2
■ご使用いただく
前に
安全上のご注意
●ご使用の前に、この「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。
●ここに示した注意事項は、危険の大きさにより次の 2段階に区分して表示しています。
●「注意」に記載した事項でも、状況により重大な結果に発展する可能性があります。
安全上重要な内容となりますので、必ずお守りください。
警告 取り扱いを誤った場合、死亡または重傷を負う可能性が想定される場合
注意 取り扱いを誤った場合、傷害を負う可能性および物的損害の発生が想定される場合
この記号は、「警告や注意」を促す内容です。
この記号は、行為を「禁止」する内容です。
この記号は、行為を「強制」する内容です。
警告
禁止
引火性ガスや溶剤雰囲気中等、防爆を要求する環境で使用しないでください。防爆構造
ではありませんので爆発や火災のおそれがあります。
禁止
除電以外の目的に使用しないでください。
注意
禁止
水、油、溶剤がかかるような場所、湿気の多い場所、酸・アルカリ・塩素ガス等の腐食性ガ
スのある場所に持ち込まないでください。また、そのような場所では使用しないでください。感
電や故障のおそれがあります。
禁止
著しい振動や衝撃が加わる場所、急激に温度変化する環境や結露する場所では使用しな
いでください。故障のおそれがあります。
禁止
使用エアーの規格等、「仕様」の項の使用条件の範囲を越えてご使用にならないようにして
ください。火災、感電のおそれがあります。
必ず守る
取り付け、メンテナンス等はエアー配管等を含む、空気圧動製品の取り扱いに習熟された
方がとり行ってください。
必ず守る
本製品が異常に損傷あるいは老朽化しますと、電気ノイズの発生・高圧部(トランス等)の
焼損等を起こす可能性があります。この「取扱説明書」をよくお読み頂き、定期的に、的確
に、保守・点検を行ってください。
必ず守る
落下その他で、本製品に著しい衝撃・損傷を与えたときは、必ず点検を行ってください。的
確に動作しないとき、あるいは点検時等に異常を発見した場合には必ず、必要な修理また
は交換を行ってください。
必ず守る
本書は簡単に参照できるように、製品のそばに保管してください。

3
■製品の概要
製品の概要
クリーンドライエアーが供給された発電ガンG-9のトリガーを引くと、その圧縮エアーの力によって、ガン後部のモ
ーターカートリッジで発電を開始します。そして、この発電された低電圧の12Vによって、内部の高電圧電源を
稼働させます。高電圧電源で発生した高電圧がガン先端部の放電電極(放電針)に印加されると、ガン内部を
通過したコンプレッサーエアーが除電のためのイオンを生成します。このイオン化エアーを高速で帯電物に当て
ることにより、帯電物の除塵と除電を同時に行うことができます。
発電ガンG-9は、今までにない特殊構造の省エネ型「静電気除去装置」です。
製品の特長
●発電機構内蔵で外部電源・電池が一切不要
本製品はエアー圧のみで動作します。断線のおそれがある外部電源への電気配線や、消耗サイクルの早い
電池は不要です。
●エアー圧力調整用の独自機構を内蔵
発電に必要なエアーと、除塵に必要なエアーを内部の特殊バルブで分流しています。レギュレータを搭載し
ており、動作状態を示す3色のLED表示によって、入力エアー圧に応じた適切な発電量に簡単に調整でき
ます。入力エアー圧を変更しない限り、通常、この調整作業は導入時の1回のみで済みます。
●軽量堅牢なプラスチックボディ
ガン本体は、軽量で、落下等の衝撃に強い、ガラス繊維入りポリカーボネートを採用しています。
●握り易いトリガー部と簡便なハンガー部
トリガー部は握りやすく、3本の指で軽く引き絞ることができます。また、上部のハンガー部の内部には補強の
ためのステンレスプレートが入っており、簡単にフック等に引っかけておくことができます。
●巻き線型高性能高周波電源内蔵
内蔵の高圧電源は落下等の衝撃に強く、長期のご使用によっても安定出力の、信頼性の高い、巻き線型高
周波電源を採用しています。
●安全回路/異常検知回路
トリガーを引いてエアーが吹き出したときにのみ発電、除電イオンの生成が行われます。このため、稼働時に
は放電針の周りに、常に新鮮エアーが存在する、非常に安全な構造になっています。
高電圧の短絡等が発生したときには、自動的に高電圧出力を停止する安全回路が組み込まれています。ま
たこの高電圧異常時には、本体前部上面の赤色LEDが点滅します。
●カートリッジ式発電機
発電用のモーターは簡単に交換できるカートリッジ式です。トリガーを引いてエアーを出し、調整を行っても、前
面上部にある状態表示用LEDが点灯しなくなれば交換してください。
●オプションの消音ノズル
発電ガンは低騒音タイプのエアーガンですが、オプションの消音ノズルをガン先端のノズルと交換することによ
って、さらに低騒音でご使用いただけます。
※高いエアー圧でご使用の場合は、労働安全衛生法や社内の騒音基準に則った適切な対策を実施してくだ
さい。

4
■
主な仕様
主な仕様
型式 : G-9
種別 : 高電圧印加式除電器
構造 : 直結型 (通電中に電極に触れると軽い電撃を受けます。)
除電方式 : 交流コロナ放電方式
印加電圧/周波数 : AC 8 kV p-p (±5%) / 32kHz (Typ.)
定格エアー圧 : 0.5MPa
入力エアー圧範囲 : 0.3~0.6MPa
エアー流量 : 約200L/min (0.5MPa)
風速 : 約12.3m/s (0.5MPa, 200L/min, 150mm)
入力エアー品質 : クリーンドライエアー(CDA) JIS B 8392-1:2012 2.6.3
無給油
(
ルブリケーターは厳禁です
)
使用温度/湿度 : 0~45 ℃/ 10~90 %RH (氷結・結露なきこと)
保存温度/湿度 : -30~50 ℃/ 10~90 %RH (氷結・結露なきこと)
設置距離 : 50 mm ~300 mm 程度 (帯電物-ガン先端)
除電時間 : ±1000V→±100V:1秒以下 (0.5MPa、200L/min、150mm)
イオンバランス : ±30V
騒音
:
約
104.8dB-A
(
0.5MPa, 200L/min.,0.6m
)
: 約83.1dB-A (0.3MPa, 160L/min.,0.6m)
:
約
77dB-A (0.3MPa, 155L/min.,0.6m,
オプション消音ノズル
G-9WN
使用時
)
設置場所 : 屋内
保護回路 : 高電圧短絡検知回路/自動停止/自動復帰
エアー接続 : 外径 8mm チューブ適応、ワンタッチ継手
材質
:
筐体…ポリカーボネート
放電針…タングステン
ノズル…ポリカーボネート
モーターユニットのハウジング…ポリカーボネート
サイズ : 外観寸法図 (p.6) をご参照ください。
重量 : 約470g

5
■主な仕様
除電性能表
50mm 100mm 150mm 200mm 250mm 300mm
150mm
イオンバランス(V) 0 0 0 0 0 0
+1000V→+100V(秒) >10 >10 >10 >10 >10 >10
-1000V→-100V(秒) >10 >10 >10 >10 >10 >10
100mm
イオンバランス(V) 7 -5 -3 -2 -1 0
+1000V→+100V(秒) >10 3.07 2.82 0.96 1.82 1.02
-1000V→-100V(秒) >10 3.13 2.5 0.99 1.93 1.11
50mm
イオンバランス(V) -4 -2 -2 -1 0 0
+1000V→+100V(秒) 0.61 0.63 0.59 0.62 0.66 0.73
-1000V→-100V(秒) 0.74 0.59 0.58 0.64 0.67 0.77
±0mm
イオンバランス(V) -3 -3 3 -1 0 -1
+1000V→+100V(秒) 0.59 0.57 0.63 0.61 0.64 0.71
-1000V→-100V(秒) 0.65 0.62 0.6 0.59 0.64 0.68
50mm
イオンバランス(V) -3 -2 -2 -1 -1 0
+1000V→+100V(秒) 0.61 0.58 0.59 0.65 0.69 0.75
-1000V→-100V(秒) 0.67 0.63 0.6 0.65 0.68 0.79
100mm
イオンバランス(V) -2 -2 -3 -1 -1 -1
+1000V→+100V(秒) >10 4.69 3.46 2.47 1.2 2.32
-1000V→-100V(秒) >10 6.5 3.04 3.09 1.32 2.39
150mm
イオンバランス(V) -10 -7 -1 0 0 0
+1000V→+100V(秒) >10 >10 >10 >10 >10 >10
-1000V→-100V(秒) >10 >10 >10 >10 >10 >10
※上記性能表は参考値です。保証値ではありません。

6
■外観寸法
発電ガン G-9
消音ノズル
G-9WN
(オプション)
消音ノズル
BB-ZSN
(オプション)
※上図は先端部のみを示す

7
■
設置
設置場所の選定
警告
禁止
引火性ガスや溶剤雰囲気中等、防爆を要求する環境で使用しないでください。防爆構造
ではありませんので爆発や火災のおそれがあります。
注意
必ず守る
・ご使用場所の周囲状況を考慮してください。
・風雨にさらされない屋内でご使用ください。
・水、油、微粉塵のかからない場所でご使用ください。
・湿気の多い場所、酸・アルカリ・塩素ガス等の腐食性ガスのある場所に持ち込まないでく
ださい。また、そのような場所では使用しないでください。感電や故障のおそれがあります。
・温度 0℃~45℃、湿度 10~90%の環境でご使用ください。
必ず守る
本機の運用に必要な作業を安全に行える場所について慎重に検討して設置箇所を決定し
てください。
設置作業
注意
必ず守る
クリーンドライエアーが確実に接続されるまで G-9 を稼働させないでください。
必ず守る
エアーチューブまたは配管などのエアーシステムの敷設・設置・運用は、それらに習熟した
担当者にて実施してください。
必ず守る
本機は、高圧の空気を使用する製品です。それらの取扱いに必要とされる知識と経験を保
有する管理者の元で管理し、運用してください。
必ず守る
本機は内部に高電圧を発生させる機構を搭載しています。機器の損壊によりそれらの電子
部品が露出し、万一触れた場合には電撃を受ける可能性があります。これらのリスクについ
て十分慎重に検討し、墜落などの二次災害に発展しないように使用場所を決定してくださ
い。
必ず守る
本機は内部に精密な機構および微細な電子部品を搭載している精密機器です。一般の
除電除塵作業における衝撃等の耐久性について考慮した設計になっていますが、絶対に
投げ置いたりしないでください。ツールバランサー等を使用する場合にも、スプリングで巻き
戻した際に固い構造物に本体が衝突しないように十分注意してください。
禁止 本体の分解や加工、表面への緩衝材貼付けなどの改造は絶対に行わないでください。
禁止
通電中
(G-9
にエアーを供給して、トリガーを引いた状態のとき
)
には、ガン先端ノズル部に物
を差し込まないでください。また、通電中には、先端ノズルをゆるめたり、外したりしないでくだ
さい。感電等の危険があります。
禁止
電動機の電力線の至近または接触するような環境で使用しないでください。本機には精密
な電子部品が搭載されています。ノイズの伝搬によって故障の原因になることがあります。

8
■設置
エアーチューブの接続
注意
禁止
本機は無給油仕様です。絶対にルブリケーター等の油分を含むエアーを供給しないでくだ
さい。一度でも油分を含むエアーを供給したら、本体のオーバーホール(分解清掃・部品
交換)が必要です。油分を含むエアーを供給した場合、本機の製品保証は無効となりま
す。
①グリップの下側に付いているエアー継手に外径 8mm のエアーチューブを接続してください。
②本機には油分を含まないクリーンドライエアーを供給してください。エアーフィルターやミストセパレーター等のご
使用を強く推奨します。エアーの清浄度は電極の清掃頻度や性能、装置寿命に大きな影響を与えます。
※カプラをご使用の際には、オプションの外径 8mm のチューブ3m+カプラ(オス)をご利用ください。
オプションパーツ G-9UTP 寸法図

9
■設置
レギュレータの調整
注意
必ず守る
レギュレータのノブを取り外して使用しないでください。
必ず守る
レギュレータのノブは無理に回さないでください。工具等を使用して回さないでください。
禁止
緑色の運転 LED が点灯していない状態で長時間(10 秒以上)運転しないでください。断続
した運転であっても、恒常的・慢性的に使用しないでください。
①本機の上部にあるレギュレータカバーを開きます。
②レギュレータのノブを操作してモーターカートリッジに適切な量のエアーが供給されるように調整を行います。
下側のリングは回り止めになっています。
③トリガーを片手で握り、エアーを噴出させながらレギュレータのノブを回し、本体上部先端付近の運転 LED を
確認します。
LED
の色
モーターカートリッジに流れるエアー量
赤色
多すぎる
黄色
少なすぎる
緑色
適正
④レギュレータの最適位置
一旦、赤色の LED が点灯するまでレギュレータのノブを回します。その位置を記憶し、次に逆方向にレギュレー
タのノブを回して、黄色の LED を点灯させます。この位置を再度記憶し、2つの中間の位置までレギュレータのノ
ブを戻します。この中間位置がレギュレータの最適な位置になります。レギュレータのノブを最適位置にした後に、
下側のロックリングを回して、ノブの位置を固定してください。
①レギュレータカバーを開く
②ノブを回す
③緑色の LED を点灯させる

10
■運転
運転操作
注意
必ず守る
高圧エアーをご使用の場合は、当該作業者および周囲の作業者等は必ずイヤープロテク
タ(耳栓)等の保護具をご使用ください。高い騒音に長時間さらされると難聴等の障害の原
因になります。
必ず守る
本機の使用前に、始業前点検を必ず実施してください。本機の性能・機能が対象物に与え
る影響が重大な意味を持つ場合、必ずその結果を確認できる測定・監視機構を組み合わ
せて使用してください。
本機の始業前点検を実施してください。基本的な始業前点検の項目は以下の通りですが、管理要件に
応じて追加してください。なお、以下の始業前点検を実施した場合であっても本機の性能・機能の全てを
保証するものではありません。
検査対象箇所
検査方法
判定基準
本体および本体の各パーツ、モー
ターカートリッジ、ノズル
目視による外観検査
割れ、欠け、ゆがみ、大きな傷、変
色がないこと
本体および本体の各パーツ、モー
ターカートリッジ、ノズル
手で本体を持ち、軽く振る
軽く振った時に本体内部で大きな
カチャカチャ音がしないこと
各パーツに緩みがないこと
本体嵌合部、トリガー部、モータ
ーカートリッジ部、エアー継手部
聴音および触感によるエアー漏れ
検査
エアー漏れがないこと
レギュレータ
緩み検査
軽くねじってみて、動かないこと
モーターカートリッジ
緩み検査
軽くねじってみて、動かないこと
ノズル
緩み検査
軽くねじってみて、動かないこと
除電性能
試験片および静電気測定器
(
弊社
Eye-02
等
)
による検査
十分な除電性能があること
イオンバランス
静電気測定器
(
弊社
Eye-02
等
)
による検査
±
30V
以内であること
トリガー
エアーを供給しない状態で操作す
る
(
握る・離す
)
握ってから離したとき、
1
秒以内に
元の位置に戻ること
トリガーを引くとイオン化された圧搾エアーが吹き出され、除電除塵が行えます。
本機はトリガーを全開にして使用することを想定して設計されています。少ないエアーで除塵・除電したい
場合には、本機に供給するエアー圧力と本機のレギュレータを交互に調整しながらエアーの吹出量を調
整してください。
トリガーを引いてから、除電効果が得られるまでにごくわずかな(0.5 秒以下)タイムラグが発生することがあ
りますが、故障ではありません。

11
■
保守
注意
必ず守る
清掃やモーターカートリッジの交換等、保守作業時には絶対に本機にエアーを供給しない
でください。
必ず守る
本機の清掃に使用できるのは水および無水アルコールおよび IPA です。中性洗剤等は使
用できません。
禁止
無水アルコールおよび IPA 以外の有機溶剤および洗剤は絶対に使用しないでください。
本体の清掃
簡単な清掃はナイロンブラシまたは柔らかい清潔な布や綿棒で行ってください。
汚れがひどい場合には、水または無水アルコールまたは IPA でわずかに湿らせた清潔な布または綿棒を
使用してください。
組み立てる前にそれらの液体が完全に乾燥していることを確認してください。
使用する前にそれらの液体が完全に乾燥していることを確認してください。
放電針の清掃
注意
必ず守る
放電針の先端は鋭利に尖った針状です。肌等に容易に突き刺さりますので取り扱いに十分
な注意をはらってください。
禁止
曲がったり、折れたりした放電針は絶対に使用しないでください。
放電針を清掃する場合には、ノズルを取り外してください。
ノズルを回して取り外し、
清掃後に再度取付けてください。

12
■保守
放電針の清掃(つづき)
放電針だけでなく、その周辺部も同時に清掃して
ください。
使用前に、清掃に使用した綿棒等の繊維などが
放電針に付着していないか確認して下さい。
モーターカートリッジの交換
注意
必ず守る
モーターカートリッジは、締付けすぎますと寿命が短くなるだけでなく破損の原因になります
ので十分注意してください。特に、作業用手袋等を使用する場合には締付け力がわかりにく
くなりますので注意してください。
禁止
一度締付けすぎてしまった本体は使用せず、修理をご用命ください。一度締付けすぎてしま
ったモーターカートリッジは使用しないでください。
本機のモーターカートリッジは定期的な交換が必要な消耗品です。
交換の頻度は使用条件によって大きく異なりますが、下記の表のような要素があります。
要素
寿命に与える影響
周辺温度
温度が高いほど寿命が短くなる
使用エアー品質
湿度が高いほど寿命が短くなる
運転間隔
連続運転時間が長いほど寿命が短くなる
レギュレータの調整度合
い
モーターカートリッジへのエアー流量が少ない
(
黄色
LED
に近い
)
ほど寿命が長くな
る
トリガーを引いても運転 LED が点灯しなくなったら、供給エアー圧を確認し、レギュレータの調整を試みて
ください。レギュレータを全開(最もねじこんだ状態)にしても運転 LED が点灯しなくなったら、モーターカート
リッジを交換してください。
放電針周辺も清掃する
放電針を清掃する

13
■保守
モーターカートリッジの交換(つづき)
モーターカートリッジは、反時計回りに回すことで取り外せます。
新しいモーターカートリッジを取付ける際には、締付け力が大きくなった点からおおよそ 45°程度回してく
ださい。
このとき、モーターカートリッジの外側のラベルの黒色部分が水平にかからないようにしてください。
モーターカートリッジの交換後は、レギュレータ調整が必要になります。本書 9ページを参照のうえ、調整
を実施してください。
このとき、初回にトリガーを引く際には少しずつトリガーを引き、モーターカートリッジからのエアー漏れがな
いことを確認してからトリガーを全開にしてください。
放電針の交換
放電針は消耗品です。交換用ドライバーは、別売の G-7DR をお買い求めください。
交換手順
放電針は、ねじ式になっています。交換用ドライバーを使用して取り外し
てください。
ノズルを取り外します。
放電針交換用ドライバーで放電針のネジ部分を緩め、放電針を取り外します。
新しい放電針に交換し、放電針交換用ドライバーで放電針
のネジ部分を締めて
固定します。
元のようにノズルを取り付けます。ノズルはしっかり取り付けてください。
締めすぎる
と破損する場合があります。またゆるいと飛び出す恐れがあります。
水平
外側ラベルの黒色部分
個体差により、モーターカートリッジの製品
ラベルの文字が正しく読めない位置に固
定されることがあります。

14
■保守
モーターカートリッジの清掃
通常のご使用条件においては、モーターカートリッジの清掃は不要です。使用エアーの清浄度によって、モータ
ーカートリッジの内部に汚れが付着する場合があります。
清掃手順
水または無水アルコールでわずかに湿らせた清潔な綿棒を用意
してください。
モーターカートリッジを取り外してください。
ラベルと反対側にある、金属製の電極の間(右図の点線丸囲い
部)を清掃してください。
同時に、金属製の電極も清掃してください。
清掃に使用した液体が乾ききったことを確認してください。
清掃に使用した綿棒の繊維が残っていないこと、汚れが残ってい
ないことを確認してください。
モーターカートリッジを取り付けてください(12 ページ参照)。
■異常時の処置
注意
必ず守る
次のような場合は使用しないでください。火災・感電・怪我のおそれがあります。
・落下や衝撃によって損傷している。
・コネクタへのエアーチューブの差し込みがゆるい。
・モーターカートリッジをねじこんでも固定できない。
・レギュレータが固定できない。
必ず守る
異常時にはエアー供給を止めてください。
禁止
分解は絶対におこなわないでください。
放電針からのスパーク
除電装置のシステムでは、目に見えるスパーク(火花放電)は正常使用時には一切起こりません。もし、放電針
等からこのようなスパークが継続的に発生していれば、必ず、接続している針電極の清掃等のメンテナンスをお
こなってください。清掃をおこなってもスパークの発生が収まらない場合は、エアー供給を停止し、エアーチュー
ブを抜いてから、お買いもとめの販売店にご連絡ください。
その他の異常
以下のような現象が発生した場合は、直ちに本体へのエアー供給を停止し、エアーチューブを抜いてから、お買
いもとめの販売店にご連絡ください。
本体やエアー継手からエアー漏れしている。
本体から煙が出ている、もしくは焦げている。
本体から異様な臭いがする。または、異常な音がする(1m 離れても聞こえるぐらい)。
本体が著しく変形している。または異常に高温になっている(素手で触れないぐらい)。
不良や異常のままで使用した場合、製品の故障や事故の原因となりますので、すみやかに修理を依頼してくださ
い。修理はお買いもとめの販売店にご相談ください。

15
■
トラブルシューティング
トラブルシューティング
症状
原因
対応方法
除電しない
汚れによる放電異常 放電針およびその周辺の清掃を実施してくだ
さい
放電針の摩耗 放電針を交換してください
高電圧電源の故障 恐れ入りますが、販売店に修理をご依頼くださ
い
LED が点灯しない
カートリッジの接触不良 カートリッジを取付け直してください
カートリッジ寿命 カートリッジを交換してください
エアーが供給されていない エアー配管のレギュレータやバルブが閉じてい
ないか確認してください
緑色の LED が点滅している
カートリッジの接触不良 カートリッジを取付け直してください
カートリッジの寿命 カートリッジを交換してください
締付けすぎ・衝撃によるハウ
ジング割れ
ハウジングを確認し、割れているようなら修理
依頼してください
エアー圧を上げ、レギュレータ
を調整しても
LED
が黄色
内部バルブ詰まり
恐れ入りますが、販売店に修理をご依頼くださ
い
エアー圧を下げ、レギュレータ
を調整しても LED が赤色 内部バルブ故障
赤色の LED が点滅している 高電圧電源故障
装置の中から音がして空気が
漏れている
本体内部のチューブが外れ
ている
トリガーが固い 供給エアー品質による初期
潤滑油の枯渇
エアーがでない 本体内部のメカニカルバル
ブが故障している
トリガーが戻らない
■保管
注意
禁止
次のような場所には保管しないでください。故障のおそれがあります。
・本体に著しい振動や衝撃が加わる場所
・仕様に示された範囲を超える高温多湿な場所および結露する場所
・急激な温度変化のある場所
・可燃性の溶剤や粉塵等、引火や爆発のおそれのある場所
・ホコリ・粉塵・煙が多い場所および水・油・薬品等がかかる場所
・強電界・強磁界が発生する場所

16
■保証書
お買い上げいただき誠にありがとうございました。
保証期間内に取扱説明書、本体ラベルなどの注意書きに従って正常な状態で使用していて故障した場合には、
本書の記載内容に基づいて無償修理または交換させていただきます。
保証期間内に故障した場合は、お買い上げの販売店にご依頼ください。
保証期間中でも次のような場合には有償修理となります。
1)誤った使用方法、取り扱い上の不注意によって生じた損傷や故障
2)不当な修理や改造によって生じた損傷や故障
3)火災、地震、水害、落雷その他、天災地変、ガス害、塩害、公害や異常電圧などによって生じた損傷や故障
4)お買い上げ後の移動や輸送によって生じた損傷や故障
5)本書の紛失、所定事項の未記入または字句を書き換えられた場合
本書は再発行いたしませんので紛失しないよう大切に保管してください。
●この保証書は、本製品の故障に対する無償修理または交換を保証するものであって、本製品の使用または
使用不能によって生じた損害に対して当社が責任を負うものではありません。
●この保証書は、明示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するものです。したがってこの保証書に
よってお客様の法律上の権利を制限するものではございません。
型式
G-9
保証期間
お買い上げ日より 1年間 弊社では製品シリアルナンバーにて出荷日の管理を
おこなっております。
お客様
お名前
ご住所
〒
電話番号
販売店
店名/住所/電話番号

17
Pneu-Power ion gun G-9
Instruction Manual
Purpose
〇This product is a static eliminator designed to eliminate electrostatic charges.
〇It is intended to be used to address various production problems caused by electrostatic charges.
目次
●Introduction ····································································· P. 18
●Overview ········································································ P. 19
●Specifications ·································································· P. 20
●External Dimensions ························································· P. 22
●Installation ······································································ P. 23
●Operation········································································ P. 26
●Maintenance···································································· P. 27
●In the case of anomalies ···················································· P. 30
●Troubleshooting ······························································· P. 31
●Storage ·········································································· P. 31

18
■Introduction
Safety Precautions
●Carefully read these Safety Precautions before use. Observe the precautions indicated herein to
ensure safety.
●Safety precautions in this instruction manual are categorized into two types by the degree of danger
associated with each of the followings.
●If the ionizers are used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the
equipment may be impaired.
Warning Indicates that improper handling can lead to serious injury or even death.
Caution Indicates that improper handling can lead to minor injury and property damage.
This symbol indicates a WARNING or CAUTION.
This symbol indicates a prohibited action.
This symbol indicates a mandatory required action.
Warning
PROHIBITED
Do not use in environments with flammable gases and solvents in the
atmosphere, requiring explosion-
proof equipment. As this product is not
explosion-proof, there is a risk of explosion or fire.
PROHIBITED
Don't use this product for other purpose than static electricity elimination.
Caution
PROHIBITED
Don't bring this product into or don't use this product in a place where water, oil,
solvent may be poured, and/or where corrosive gas such as acid, alkali,
chlorine and so on. There is a risk of electric shock and/or product breakdown.
PROHIBITED
Don't use this product in a place where a considerable shock and/or vibration
are given, and/or where a sharp temperature fluctuation or dew condensation
occurs.
PROHIBITED
Be sure to use this product within a range of conditions of use in the section of
Specifications" including the electric rating. Otherwise, there is a risk of fire and
electric shock.
REMEMBER Installation and maintenance should be conducted by a person proficient in
electric works including wiring.
REMEMBER
If this product has broken considerably or gotten dilapidated, the electrical
noises or burning in the high voltage part (i.e. transformer) may occur.
Read this instruction manual attentively and perform a correct regular
maintenance and inspection.
REMEMBER
Be sure to check the product when it was exposed to considerable shock or
damage due to a drop or alike. If the product does not operate properly and/or
any abnormal operation is detected, consult us for repair and/or replacement
with a brand-new product.
REMEMBER
Keep this instruction manual beside the product for a quick reference.

19
■
Overview
Overview
Embedded generator inside motor cartridge will start generating by clean dried compressed air
supplied to G-9 when grab trigger. Then internal high voltage transformer outputs high voltage
electricity by 12V low voltage from the generator. Compressed air through G-9 will product ionized air
at electrode needle charged by the high voltage output for eliminate static voltage. This high-speed
ionized air eliminates static voltage and blow off particles from target materials.
Pneu-Power Ion Gun G-9 is innovative static eliminator which has whole new mechanism.
Features
●Built-in generator, no battery / no power lines needed
This product works only with compressed air. Absolutely no necessarily of short lifetime battery or
power line which has a possibility of breaking of wire.
●Ideal mechanism for air pressure adjusting
Special valve works for separate compressed air into generating and blowing. A regulator is
already mounted, and triple colored LED will show working condition to easier adjusting generator
power appropriate to input air pressure. Unless changing input air pressure, this adjusting
procedure is needed only once.
●Light weight and durable plastic body
Body of this product made by light weight glass fiber reinforced poly carbonate that realize
toughness and durability protect from dropping or the other shock in use.
●Large trigger and hocking hanger
Large trigger can grab with three fingers and only small force required to control. A stainless plate
inside a hanger on the upper part of body to easy hocking.
●High performance high frequency coil transformer
High voltage transformer is coil type, which realizes toughness, stable output in longer lifetime and
high reliability.
●Safety/Anomaly Detection Circuit
Production of ion and generation are in work only with air blowing by grabbing trigger. That realize
very safe mechanism that fresh air is always around electrode.
Safety circuit is embedded that shut down high voltage output automatically when overloads of
transformer by leaking etc. Red LED on the top of nose side of body blinks when this safety circuit
is activated.
●Cartridge type generator
A motor for generation is cartridge type can be replaced easily. Please replace it when triple LED
does not turn on even with air blowing and adjusting.
●Low noise nozzle (option)
Pneu-Power Ion Gun G-9 is low noise type air gun, however low noise nozzle can reduce noise level
more.
※Please perform appropriate action to comfort public standards or local rules for noise sounds in
case of use with high pressure air.

20
■Specifications
Specifications
Model : G-9
Type : High voltage applied type ionizing gun
Structure
: Direct coupled (Touch the electrode when applying current
may bring electric shocks.)
Ionizing method : Alternating current corona discharge method
Applied voltage & Frequency : AC 8 kV p-p (±5%) / 32kHz (Typ.)
Air pressure : 0.5MPa (typ.)
Air pressure range : 0.3~0.6MPa
Air consumption : Approx. 200L/min (0.5MPa)
Blow air speed : 12.3m/s (0.5MPa, 200L/min, 150mm)
Requirement air conditions : Clean Dry Air (CDA) JIS B 8392-1:2012 2.6.3
No lubricants (Never use lubricated air)
Operating temperature & humidity
: 0
~
45
℃
/ 10
~
90
%
RH
(without freezing or dew condensation)
Storage temperature & humidity
: -30
~
50
℃
/ 10
~
90
%
RH
(without freezing or dew condensation)
Installation distance
: approx. 50 mm
~
300 mm
(from nose to working material)
Decay time : ±1000V→±100V:>1Sec. (0.5MPa、203L/min、150mm)
Ion balance : ±30V
Noise
: 104.8dBA
(
0.5MPa, 200L/min, 0.6m
)
83.1dBA (0.3MPa, 160L/min, 0.6m)
77.7dBA (0.3MPa, 155L/min、0.6m, with an optional parts
G-9WN
)
Operationg conditions : Indoor, Light industrial
Safety
: High voltage overload detecting / Auto shut down / Auto
reset
Air connector : O.D. 8mm Air tube fitting
Material
: Body
…
Poly carbonate
Electrode…Tungsten
Nozzle…Poly carbonate
Mortor unit cover
…
poly carbonate
Dimensions : See p.22 “External Dimensions”
Weight : Approx. 474g
Table of contents
Popular Tools manuals by other brands

Gearwrench
Gearwrench 88777 Instruction Manual & Product Warnings

Ardisam
Ardisam Earthquake E43 Operator's manual

Eastwood
Eastwood 21489 instructions

HIKOKI
HIKOKI H 45SR Handling instructions

Berner
Berner BPT-IW 1/2 PREMIUM HYBRID STUBBY instruction manual

Cornwell Tools
Cornwell Tools CAT820 operating instructions

ATD Tools
ATD Tools ATD-5464 quick start guide

Solera
Solera TB7427/3 Instructions for use and safety

MSW Motor Technics
MSW Motor Technics MSW-CA-117 user manual

Ergotron
Ergotron Universal CPU Holder Assembly instructions

Cassese
Cassese CS 7.80 Series Operating instructions and technical manual

Marsh
Marsh R owner's manual