Vetus EXPAT075 User manual

Accumulator tank
Buffer tank
Speichertank
Réservoir d’accumulation
Depósito acumulador
Serbatoio accumulatore
050502.01
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
NEDERLANDS 2
ENGLISH 3
DEUTSCH 4
FRANÇAIS 5
ESPAÑOL 6
ITALIANO 7
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
EXPAT075

vetus® Accumulator
2050502.01
1 Werking
In de accumulator bevindt zich een membraan.
Wanneer de pomp start wordt water in het reservoir onder het
membraan gepompt. De lucht, die zich boven het membraan in de
luchtkamer van de accumulator bevindt, wordt samengeperst tot de
druk waarop de pomp-pressostaat is afgesteld. Deze samengeperste
lucht fungeert als buer.
Bij openen van een kraan zorgt de druk in de luchtkamer ervoor dat
onmiddellijk water geleverd word. Bij plotseling sluiten van een kraan
wordt voorkomen dat er stoten in de leiding optreden (waterslag). De
accumulator zorgt dus voor een constante stroom water uit de kraan.
2 Installatie
Plaatsing
De accumulator moet in de drukzijde van de pomp in de leiding ge-
plaatst worden, bij voorkeur zo dicht mogelijk bij de pomp. Installeer
de accumulator vóór eventuele lters of terugslagkleppen.
Plaats de accumulator in een vorstvrije ruimte , maar voldoende ver
verwijderd van een hittebron. Voor het leidingschema, zie tek. 1.
Montage
Zorg er voor dat de pomp is uitgeschakeld en open een kraan om de
druk van de waterleiding af te halen.
De accumulator mag in elke stand worden gemonteerd. In verband
met het winterklaar maken verdient het echter aanbeveling om de
accumulator rechtop met de leiding-aansluitingen aan de onderzijde
te monteren.
Aansluiten
Beide aansluitingen zijn gelijkwaardig, er is geen voorkeur IN- of UIT-
aansluiting.
• Monteer de slangaansluitingen op de accumulator, zie tek. 2.
WaarschuWing
Pas nooitTeon tape of een vloeibaar afdichtmiddel toe op de
schroefdraad.
Tip
De slangaansluitingen zijn voorzien van een ‘conus afdichting’,
de zorgt voor een waterdichte afdichting door ze met de hand
vast te zetten.
• Sluit de accumulator aan met tenminste 30cm gewapende exi-
bele slang van een goede kwaliteit (12,7 mm, 1/2”). Vermijd scher-
pe knikken en zakken in de slang.
De gewapende slang moet een zogenaamde levensmiddelenkwali-
teit zijn en tenminste bestand zijn tegen een temperatuur van 50˚C
en een druk van 5 bar (5 kgf/cm2).
Vetus levert een voor tapwater geschikte slang. Deze slang is smaak-
vrij, niet giftig, bestand tegen temperaturen van -5˚C tot +65˚C.
Art.code: DWHOSE12A, drinkwaterslang inw. ø 12,7 mm (1∕2”)
• Monteer elke slangverbinding met een goede roestvaststalen
slangklem.
WaarschuWing
Sluit de accumulator nooit direct aan op pijp.
LeT op
Indien de installatie is uitgevoerd met koperen pijp dient de
accumulator toch met korte stukken slang te worden aange-
sloten.
Voordruk van de membraan
LeT op
De voordruk van de membraan moet vóór ingebruikname van
het systeem worden ingesteld.
De accumulator wordt geleverd met een voordruk van 0,7 bar. De
optimale instelling van de voordruk is 0,2 bar lager dan de inschakel-
druk van de pompschakelaar.
Indien de inschakeldruk van de pomp bijvoorbeeld 1,9 bar bedraagt,
moet de voordruk 1,7 bar bedragen.
• Zorg er voor dat de pomp is uitgeschakeld en open een kraan om
de druk van de waterleiding af te halen.
• Controleer de druk met een bandenspanningsmeter.
Sluit een luchtpomp aan op het autoventiel om de druk te verhogen.
Druk de pen van het ventiel in om de druk te verlagen.
WaarschuWing
Gebruik de accumulator nooit voor brandbare vloeistoen,
benzine, dieselolie, etc.
Overschrijd nooit de maximale voordruk van 8.5 bar.
3 Winterklaar maken
Het gehele drinkwatersysteem inclusief het waterdruksysteem dient
te allen tijde afgetapt te worden. Vul nooit, als alternatief, het drink-
watersysteem met anti-vries; dit is zeer giftig.
4 Storing zoeken
De pomp wordt snel in- en uitgeschakeld bij een gedeelte-
lijk geopende tapkraan.
- Voordruk is onjuist > Controleer en stel voordruk juist in.
- Membraan gescheurd. >Vervang de accumulator.
Water lekt uit het Schräder-ventiel.
- Membraan gescheurd > Vervang de accumulator.
N.B. Reserveonderdelen zijn niet beschikbaar. Een defecte accu-
mulator moet in zijn geheel worden vervangen.
NEDERLANDS

vetus® Accumulator 050502.01 3
1 Functioning
Inside the accumulator there is a membrane.
When the pump starts, water is pumped into the reservoir under-
neath the membrane. The air that is located above the membrane
in the accumulator’s air chamber is compressed to the pressure at
which the pump pressostat is set.This compressed air acts as a buer.
When opening a tap, the pressure in the air chamber ensures that wa-
ter is immediately delivered. When a tap is closed suddenly, there will
be no shock waves in the pipeline (water hammer). The accumulator
provides a constant ow of water from the tap.
2 Installation
Fitting
The accumulator tank schould be tted in the discharge line from the
pump, as close as possible to the pump itself. Install the accumulator
before any lters or non-return valves.
Place the accumulator in a frost-free space, but away from a heat
source. For the pipeline, see g. 1
Install
Make sure the pump is switched o and open a tap to release the
pressure of the water line.
The accumulator may be installed in any position. However, in con-
nection with the winter preparation it is recommended to install the
accumulator upright with the pipe connections at the bottom.
Connecting
Both connections are equivalent, there is no preferred IN or OUT.
• Install the hose connectors to the accumulator, see g. 2.
Warning
Never use Teon tape or sealing compound on the thread.
noTe
The hose connectors provided are designed with a ‘taper seal’,
creating a water tight seal when hand tightened.
• Connect the accumator with at least 30 cm (1 ft) of a good quality
reinforced exible hose (12.7 mm, 1/2”). Avoid sharp bends and
kinks or sagging in the hose.
The reinforced hose must be of foodstus quality and resistant to at
least 50˚C and a pressure of 5 bar (5 kgf / cm2).
Vetus supplies a hose which is suitable for tap water. This hose is
tasteless, non-toxic, resistant to temperatures from -5˚C to + 65˚C.
Art.code: DWHOSE12A, drinking water hose, 12.7 mm (1/2 “) internal
diameter.
• Fit every hose connection with a good stainless steel hose clamp.
Warning
Never connect the pump directly to rigid tubing.
noTe
If the system is installed using copper tubing, the accumulator
must still be connected using short sections of hose.
Pre-charge pressure of the membrane
noTe
Before use of the system, the pre-pressure of the membrane
must be set.
The accumulator comes with a pre-charge pressure of 0.7 bar. The op-
timum setting is 0.2 bar lower than the pump cut-in pressure.
For example, if the pump cut-in pressure is 1.9 bar, the pre-charge
pressure must be 1.7 bar.
• Make sure the pump is turned o and open a tap to release the
pressure of the system.
• Check the pressure with a tire pressure gauge.
Connect an air pump to the car valve to increase the pressure. Press
the valve pin to reduce the pressure.
Warning
Never use the accumulator for ammable liquids, gasoline,
diesel oil, etc.
Never exceed the maximum pre-charge pressure of 8.5 bar.
3 Winter preparation
The whole drinking water system, including the pressurized water
system, should always be drained. Never ll the drinking water sys-
tem with anti-freeze, it is very poisonous!
4 Trouble shooting
Pressurised water pump cuts in & out rapidly when outlet is
partially open.
- Pressure in accumulator tank incorrect > Check tank pressure and
adjust.
- Accumulator tank membrane split > Replace tank.
Schräder valve leaks.
- Expansion tank membrane split > Replace tank.
Note: Spare parts are not available. A defective accumulator must
be replaced in its entirety.
ENGLISH

vetus® Accumulator
4050502.01
DEUTCH
1 Funktionsweise
Im Akkumulator bendet sich eine Membran.
Wird die Pumpe gestartet, wird dasWasser in den Vorratsbehälter un-
ter der Membran gepumpt. Die Luft, die sich oberhalb der Membran
in der Luftkammer des Akkumulators bendet, wird bis auf den Druck
gepresst, auf den der Druckeinsteller an der Pumpe eingestellt wur-
de. Diese gepresste Luft fungiert als Puer.
Beim Önen eines Krans sorgt der Druck in der Luftkammer dafür,
dass sofort Wasser aus dem Kran ießt. Und beim schnellen Schlie-
ßen des Krans wird vermieden, dass die Leitung zu stark belastet wird
(Wasserschlag). Der Akkumulator sorgt dadurch für einen konstanten
Wasseraustritt aus dem Kran.
2 Installation
Einbau
Der Akkumulator muss auf der Druckseite der Pumpe in die Leitung
eingebaut werden, am besten so dicht wie möglich an der Pumpe.
Bauen Sie den Akkumulator auf jeden Fall vor eventuellen Filtern
oder Rückschlagventilen ein. Der Akkumulator muss in einem frostsi-
cheren Raum, aber weit genug entfernt von einer Hitzequelle unter-
gebracht werden. Der Anschluss der Leitungen ergibt sich aus Abb. 1.
Montage
Sorgen Sie dafür, dass die Pumpe ausgeschaltet ist und önen Sie einen
Kran, um den Druck aus der Wasserleitung zu nehmen. Der Akkumu-
lator kann in jeder beliebigen Position montiert werden. Um das Win-
terfestmachen zu erleichtern, empfehlen wir aber, den Akkumulator
aufrecht mit den Leitungsanschlüssen an der Unterseite zu montieren.
Anschließen
Beide Anschlüsse sind gleichwertig, es gibt also keinen vorgege-
benen EIN- oder AUS-Anschluss.
• Schließen Sie die Schläuche an den Akkumulator an, wie in Abb.
2 dargestellt.
Warnung!
Verwenden Sie auf keinen Fall Teonband oder ein üssiges
Dichtmittel im Gewinde.
Tip
Die Schlauchanschlüsse haben eine „Konusdichtung“, die für
eine wasserdichte Verbindung sorgt, wenn sie mit der Hand fest-
gezogen werden.
• Schließen Sie den Akkumulator mit mindestens 30 cm armiertem,
exiblem Schlauch in guter Qualität an (12,7 mm, 1/2”). Vermei-
den Sie scharfe Knicks und durchhängende Stellen im Schlauch.
Der armierte Schlauch muss über die sog. Lebensmittelqualität verfü-
gen und mindestens eine Temperatur von 50 °C und einen Druck von
5 Bar (5 kgf/cm²) vertragen können. Vetus kann einen für Frischwas-
ser geeigneten Schlauch liefern. Dieser Schlauch ist geschmacksneu-
tral, ungiftig und verträgt Temperaturen von -5 ˚C bis +65 ˚C.
Art.-Nr.: DWHOSE12A (1∕ 2”) Trinkwasserschlauch, Innen-ø 12,7 mm
• Montieren Sie jede Schlauchverbindung mit einer guten Edel-
stahl-Schlauchklemme.
Warnung!
Schließen Sie den Akkumulator auf keinen Fall direkt an die
Leitung an.
achTung
Auch wenn die Leitungsinstallation mit Kupferrohr ausgeführt
ist, muss der Akkumulator mit kurzen Schlauchstücken ange-
schlossen werden.
Vordruck der Membran
achTung
Der Vordruck der Membran muss vor Inbetriebnahme des Sys-
tems eingestellt werden.
Der Akkumulator wird mit einem Vordruck von 0,7 Bar geliefert. Die
optimale Einstellung des Vordrucks liegt 0,2 Bar niedriger als der Ein-
schaltdruck des Pumpenschalters.
Beträgt der Einschaltdruck der Pumpe beispielsweise 1,9 Bar, muss
der Vordruck 1,7 Bar betragen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Pumpe ausgeschaltet ist und önen Sie
einen Kran, um den Druck aus der Wasserleitung zu nehmen.
• Überprüfen Sie den Druck mit einem Reifendruckmesser.
Schließen Sie eine Luftpumpe an das Autoventil an, um den Druck zu
erhöhen. Um den Druck zu reduzieren, drücken Sie auf denVentilstift.
Warnung!
Verwenden Sie den Akkumulator keinesfalls für brennbare
Flüssigkeiten wie Benzin, Diesel usw.
Überschreiten Sie keinesfalls den maximalenVordruck von 8,5 Bar.
3 Vorsorgemaßnahmen für den Winter
Das gesamte Trinkwassersystem einschließlich Druckwassersystem
muß vor dem Winter abgezapft werden. Das Trinkwassersystem darf
keinesfalls - als alternative Lösung - mit einem Frostschutzmittel ge-
füllt werden, da diese Mittel sehr giftig sind.
4 Störung suchen
Die Pumpe wird schnell ein- und wieder ausgeschaltet,
wenn ein Kran halb geönet ist.
- Der Vordruck ist nicht korrekt. > Überprüfen Sie den Vordruck und
stellen Sie ihn richtig ein.
- Die Membran ist gerissen. > Ersetzen Sie den Akkumulator.
Wasser läuft aus dem Schr
ä
der-Ventil.
- Die Membran ist gerissen. > Ersetzen Sie den Akkumulator.
Hinweis: Ersatzteile sind nicht verfügbar. Ist der Akkumulator de-
fekt, muss er komplett ersetzt werden.

vetus® Accumulator 050502.01 5
FRANÇAIS
1 Fonctionnement
Le réservoir d’accumulation comporte une membrane.
Lorsque la pompe se met en marche, de l’eau est pompée dans le réser-
voir sous la membrane. L’air, qui se trouve au-dessus de la membrane
dans la chambre d’air du réservoir, est comprimé jusqu’à la pression à
laquelle le pressostat est réglé. Cet air comprimé fait oce de tampon.
Lorsqu’un robinet est ouvert, la pression dans la chambre d’air veille à
fournir immédiatement de l’eau. Lors de la fermeture soudaine d’un ro-
binet, on évite des coups de bélier dans la conduite. Le réservoir d’ac-
cumulation assure donc un ux d’eau constant du robinet.
2 Installation
Pose
Le réservoir d’accumulation doit être monté dans la conduite dans la
partie pression de la pompe, de préférence le plus près possible de la
pompe. Installer le réservoir d’accumulation avant les ltres ou clapets
de retenue éventuels.
Placer le réservoir d’accumulation dans un espace à l’abri du gel, mais
susamment éloigné de toute source de chaleur. Pour le schéma des
conduites, voir le dessin 1.
Montage
Veiller à ce que la pompe soit désactivée et ouvrir un robinet pour en-
lever la pression de la conduite d’eau.
Le réservoir d’accumulation peut être monté dans n’importe quelle
position. Dans le cadre de l’hivernage, il est toutefois recommandé de
placer le réservoir verticalement avec les raccordements de conduite à
la partie inférieure.
Raccordements
Les deux raccordements sont équivalents, il n’y a pas de raccordement
spécique d’ENTRÉE ou de SORTIE.
• Monter les raccordements de exibles sur le réservoir, voir le des-
sin 2.
averTissemenT!
Ne jamais utiliser de ruban adhésifTéon ou un produit d’étan-
chéité liquide sur le letage.
Tip
Les raccordements de exibles sont pourvus d’un « joint conique
» qui assure une étanchéité à l’eau après avoir été serré à la main.
• Raccorder le réservoir d’accumulation avec un exible armé d’au
moins 30 cm et de bonne qualité (12,7 mm, 1/2”). Éviter toute
exion et aaissement dans le exible.
Le exible armé doit avoir une qualité dite alimentaire et résister au
minimum à une température de 50˚C et une pression de 5 bars (5 kgf/
cm
2
).
Vetus fournit un exible convenant pour l’eau de robinet. Ce exible est
sans goût, non toxique et résiste à des températures de -5˚C à +65˚C.
Code d’art. : DWHOSE12A, exible eau potable Ø int. 12,7 mm (1∕2”)
• Monter chaque raccord de exible avec une bride en acier inoxy-
dable de qualité.
averTissemenT!
Ne jamais raccorder directement le réservoir d’accumulation à
des tuyaux rigides.
aTTenTion
Si l’installation est réalisée avec des tuyaux en cuivre, le ré-
servoir d’accumulation doit être raccordé avec de petits mor-
ceaux de exibles.
Prépression de la membrane
aTTenTion
La prépression de la membrane doit être réglée avant la mise
en service du système.
Le réservoir d’accumulation est fourni avec une prépression de 0,7 bar.
Le réglage optimal de la prépression est inférieur de 0,2 bar à la pres-
sion de mise en marche de l’interrupteur de pompe.
Si la pression de mise en marche de la pompe est par exemple de 1,9
bar, la prépression doit être 1,7 bar.
• Veiller à ce que la pompe soit désactivée et ouvrir un robinet pour
enlever la pression de la conduite d’eau.
• Contrôler la pression avec un manomètre de pneu.
Raccorder une pompe à air à la valve de voiture pour augmenter la
pression. Enfoncer la goupille de la valve pour diminuer la pression.
averTissemenT!
Ne jamais utiliser le réservoir d’accumulation pour des liquides
inammables, l’essence, le gazole, etc.
Ne jamais dépasser la prépression maximale de 8,5 bars.
3 Préparation pour l’hiver
Toujours vidanger le système d’eau potable y compris le système de
pression de l’eau. Ne jamais remplir le système d’eau potable d’anti-gel:
très toxique!
4 Recherche des pannes
La pompe est activée et désactivée rapidement lors de l’ou-
verture partielle d’un robinet.
- La prépression est incorrecte > Contrôler et ajuster correctement la
prépression.
- La membrane est déchirée. >Remplacer le réservoir d’accumula-
tion.
De l’eau fuit de la valve Schräder.
- Membrane déchirée > Remplacer le réservoir d’accumulation.
N.B. Il n’existe pas de pièces de rechange. Un réservoir d’accumula-
tion défectueux doit être remplacé dans sa totalité.

vetus® Accumulator
6050502.01
ESPAÑOL
1 Funcionamiento
Hay una membrana en el interior del acumulador.
Al poner en marcha la bomba, el agua del depósito es inyectada deba-
jo de la membrana. El aire que se encuentra por encima de la membra-
na en la cámara de aire del acumulador es comprimido hasta alcanzar
la presión congurada de la bomba presostática. Este aire comprimido
actúa como amortiguador.
Al abrir un grifo, la presión en la cámara de aire garantiza el suministro
inmediato de agua. Al cerrar un grifo repentinamente, se evita que se
produzca el martilleo en la tubería (antipulsación). Así, el acumulador
garantiza que salga un ujo constante de agua del grifo.
2 Instalación
Ubicación
El acumulador debe instalarse en la tubería en el área de descarga de la
bomba, preferentemente lo más cerca posible a esta. Instale el acumu-
lador delante de posibles ltros o válvulas antirretorno.
Coloque el acumulador en una zona sin heladas, pero lo suciente-
mente alejado de cualquier fuente de calor. Para el diagrama de con-
ductos, consulte el dibujo. 1.
Montaje
Asegúrese de que la bomba esté desactivada y abra un grifo para redu-
cir la presión de la tubería.
El acumulador puede montarse en cualquier posición. No obstante,
con vistas al acondicionamiento para el invierno, es conveniente mon-
tar el acumulador en posición vertical, con los conductos de las tube-
rías situados en la parte inferior.
Conexión
Ambas conexiones son equivalentes; no hay ninguna preferencia entre
la conexión de ENTRADA y la de SALIDA.
• Monte los conectores de las mangueras en el acumulador, consulte
el dibujo. 2.
¡precaución!
Nunca aplique cinta de teón o un sellante líquido sobre la
rosca.
consejo:
Los conectores de las mangueras están provistos de un ‘asiento
cónico para sellar’, que garantiza un sellado estanco al ajustarse
manualmente.
• Conecte el acumulador con una manguera armada, exible, de bue-
na calidad, de al menos 30 cm (12,7 mm, ½”) Procure que la man-
guera no tenga dobleces ni curvas pronunciadas.
La manguera armada debe ser de calidad alimentaria y resistir como
mínimo una temperatura de 50 ˚C y una presión de 5 bares (5 kgf/cm
2
).
Vetus suministra una manguera apta para agua del grifo. Esta mangue-
ra está exenta de sabores, no es tóxica, y es resistente a temperaturas
comprendidas entre -5 ˚C y +65 ˚C. Código del artículo: DWHOSE12A,
manguera para agua potable, ø interior 12,7 mm (1/2”)
• Monte cada uno de los conectores de las mangueras con una abra-
zadera para mangueras de buena calidad, en acero inoxidable.
¡precaución!
Nunca conecte el acumulador directamente a la tubería.
aTención
Si la instalación está realizada con tuberías de cobre, el acumu-
lador deberá no obstante conectarse con segmentos cortos de
manguera.
Prepresión de la membrana
aTención
Antes de la puesta en servicio del sistema, es preciso congu-
rar la prepresión de la membrana.
El acumulador se suministra con una prepresión de 0,7 bares. La con-
guración óptima de la prepresión es 0,2 bares más baja que la presión
de conexión del interruptor de la bomba.
Si la presión de conexión de la bomba es, por ejemplo, de 1,9 bares, la
prepresión debe ser de 1,7 bares.
• Asegúrese de que la bomba esté desactivada y abra un grifo para
reducir la presión de la tubería.
• Compruebe la presión con ayuda de un indicador de presión de
neumáticos.
Conecte una bomba de aire a la autoválvula para elevar la presión. Pul-
se el perno de la válvula para rebajar la presión.
¡precaución!
Nunca utilice el acumulador para líquidos combustibles, gaso-
lina, gasoil, etc.
Nunca sobrepase la prepresión máxima de 8,5 bar.
3 Preparación para el invierno
La totalidad del sistema de agua potable inclusive el sistema de agua
a presión, ha de vaciarse siempre a la hora de la preparación para el
invierno. No rellene jamás, a modo de alternativa, con un producto
anticongelante el sistema de agua potable: un anticongelante es muy
tóxico.
4 Búsqueda de fallos
La bomba se conecta y desconecta rápidamente cuando hay
un grifo de agua parcialmente abierto.
- La prepresión no es correcta > Compruebe y congure correcta-
mente la prepresión.
- Membrana rasgada > Sustituya el acumulador.
Información importante Schräder.
- Membrana rasgada > Sustituya el acumulador.
Observación: las piezas de recambio no están disponibles. Un acu-
mulador defectuoso debe ser sustituido en su totalidad.

vetus® Accumulator 050502.01 7
ITALIANO
1 Funzionamento
All’interno del serbatoio accumulatore è presente una membrana.
Quando la pompa viene avviata, l’acqua viene pompata nel serba-
toio, al di sotto della membrana. L’aria, che si trova al di sopra del-
la membrana nella camera d’aria del serbatoio accumulatore, viene
compressa alla pressione impostata sul pressostato della pompa. L’a-
ria così compressa ha una funzione tampone.
All’apertura del rubinetto, la pressione all’interno della camera d’aria
permette un’erogazione immediata. In caso di chiusura improvvisa
del rubinetto, l’aria evita la formazione di vuoti (colpi d’acqua) nelle
tubazioni. Il serbatoio accumulatore, quindi, assicura la distribuzione
di acqua a usso costante da parte del rubinetto.
2 Installazione
Posizionamento
Il serbatoio accumulatore deve essere installato sulla linea di man-
data della pompa, quella sotto pressione, il più vicino possibile alla
pompa stessa. Installate il serbatoio accumulatore prima di eventuali
ltri o valvole di non ritorno.
Montate il serbatoio accumulatore in un luogo non soggetto a gelo
ma sucientemente distante da eventuali fonti di calore. Per lo sche-
ma d’allacciamento si rimanda al disegno 1.
Montaggio
Assicuratevi che la pompa sia spenta ed aprite il rubinetto per toglie-
re pressione all’impianto.
Il serbatoio accumulatore può essere montato in qualunque posizio-
ne. Tuttavia, ai ni del rimessaggio invernale, si consiglia di montare
il serbatoio accumulatore in posizione verticale, con gli allacciamenti
rivolti verso il basso.
Allacciamento
I due allacciamenti sono equivalenti, non vi è alcuna preferenza per
INGRESSO o USCITA.
• Collegate i raccordi al serbatoio accumulatore. 2.
avverTimenTo!
Non applicate mai del nastro di Teon o del sigillante uido
sulle lettature.
suggerimenTo:
I raccordi per i tubi sono dotati di‘“sistema di tenuta a cono”, che
assicura una tenuta stagna dei raccordi con semplice allaccia-
mento manuale.
• Collegate il serbatoio accumulatore mediante tubo essibile ar-
mato di buona qualità, lungo almeno 30 cm (12,7 mm, 1/2”). Evita-
te piegature o sacche nel tubo essibile.
Il tubo armato deve essere adatto per alimenti e resistente ad una
temperatura no a 50°C ed una pressione pari a 5 bar (5 kgf/cm2).
Vetus fornisce un tubo adatto per l’acqua potabile. Tale tubo è insa-
pore, atossico, resistente a temperature comprese tra -5˚C e +65˚C
Codice art.: DWHOSE12A, tubo per acqua potabile ø int. 12,7 mm (1∕2”)
• Applicate fascette di acciaio inossidabile di buona qualità su ogni
raccordo.
avverTimenTo!
Non collegate mai il serbatoio accumulatore direttamente ad
un tubo dell’impianto.
aTTenzione
Se l’installazione viene eettuata su tubi di rame, è necessario
collegare comunque il serbatoio accumulatore mediante tubo
di gomma armato.
Pressione di precarica della membrana
aTTenzione
La pressione di precarica della membrana deve essere impo-
stata prima della messa in uso del sistema.
Il serbatoio accumulatore viene fornito con una pressione di precari-
ca pari a 0,7 bar. L’impostazione ottimale della pressione di precarica
è di 0,2 bar inferiore alla pressione di attivazione della pompa.
Se la pressione di attivazione della pompa è pari a 1,9 bar, per esem-
pio, la pressione di precarica deve essere impostata su 1,7 bar.
• Assicuratevi che la pompa sia spenta ed aprite il rubinetto per to-
gliere pressione all’impianto.
• Controllate la pressione con un manometro per pneumatici.
Collegate un compressore alla valvola per aumentare la pressione.
Premete lo stelo della valvola per ridurre la pressione.
avverTimenTo!
Non utilizzate mai il serbatoio accumulatore per liquidi inam-
mabili, benzina, gasolio, ecc.
Non superate mai la pressione di precarica massima di 8.5 bar.
3 Predisporre per l’inverno
L’intero sistema per l’erogazione d’acqua potabile, compreso il siste-
ma a pressione idraulica, deve essere svuotato. Come alternativa, non
aggiungere mai liquido antigelo nel sistema per l’erogazione d’acqua
potabile: esso è fortemente tossico.
4 Ricerca dei guasti
La pompa si accende e si spegne velocemente quando il ru-
binetto è parzialmente aperto.
- Pressione di precarica errata > Controllare ed impostare la corretta
pressione di precarica.
- La membrana è strappata. >Sostituite il serbatoio accumulatore.
La valvola di Schräder perde acqua.
- La membrana è strappata > sostituite il serbatoio accumulatore.
N.B. Non sono disponibili pezzi di ricambio. Un serbatoio accumu-
latore difettoso deve essere sostituito in toto.

vetus® Accumulator
8050502.01
123 (4
13
/
16
”)
105 (4
1
/
8
”) 114 (4
1
/
2
”)
194 (7
5
/
8
”)
223 (8
3
/
4
”)
5 Hoofdafmetingen
Principal dimensions
Hauptabmessungen
Dimensions principales
Dimensiones principales
Dimensioni principali

vetus® Accumulator 050502.01 9
Technische gegevens
Inhoud : 0,75 liter
Max. werkdruk : 8,5 bar
Voordruk : 0,7 bar
Gebruikstemperatuur : 0 to 50 °C
Materiaal, behuizing : PA+30%GF
Materiaal, membraan : IIR60, butyl rubber
Aansluitingen : 1/2”NPT, buitendraad
Slangpilaren : 1/2”NPT -1/2”(13 mm) slang
Gewicht : 0.36 kg
Technische daten
Inhalt : 0,75 Liter
Max. Arbeitsdruck : 8,5 bar
Vordruck : 0,7 bar
Einsatztemperatur : 0 to 50 °C
Material, Gehäuse : PA+30%GF
Material, Membran : IIR60, Butylgummi
Anschlüsse : 1/2”NPT, Außengewinde
Schlauchanschlußstücken : 1/2”NPT -1/2”(13 mm) Schlauch
Leergewicht : 0.36 kg
Especicaciones técnicas
Contenido : 0,75 litro
Presión máx. : 8,5 bar
Prepresión : 0,7 bar
Temperatura de uso : 0 to 50 °C
Material, carcasa : PA+30%GF
Material, diafragma : IIR60, goma butílica
Conexiones : 1/2” NPT, macho
Conexiones de manguera : 1/2”NPT -1/2” (13 mm) manguera
Peso : 0.36 kg
Technical data
Volume : 0.75 litre (25 .oz.)
Max. operating pressure : 8.5 bar (125 psi)
Pre-charge pressure : 0.7 bar (10 psi)
Temperature range :
0 to 50 degrees C. (32 to 122 degrees F.)
Material, housing : PA+30%GF
Materiaal, membrane : IIR60, butyl rubber
Connections : 1/2” NPT Male
Hose pillars : 1/2” NPT - 1/2” (13 mm) hose
Weight : 0.36 kg (13 oz.)
Renseignements techniques
Capacité : 0.75 litre
Pression max. : 8.5 bar
Prépression : 0.7 bar
Température d’utilisation :
0 to 50
°C
Matériau, boîtier : PA+30%GF
Matériau, membrane : IIR60, caoutchouc butylique
Raccordements
:1/2”NPT, filet externe
Tailles de tuyaux : 1/2”NPT - 1/2”(13 mm) boyau
Poids : 0.36 kg
Dati tecnici
Contenuto : 0.75 litro
Pressione max. : 8.5 bar
Pressione a monte : 0.7 bar
Temperatura di esercizio :
0 to 50
°C
Materiale, corpo : PA+30%GF
Materiale, membrana : IIR60, gomma di butile
Allacciamenti : 1/2” NPT, filettatura esterna
Estremità terminale del tubo : 1/2” NPT - 1/2” (13 mm) Tubo
Peso : 0.36 kg

vetus® Accumulator
10 050502.01
31
2
5
6
4
1
1 Accumulator Buffer tank Speichertank Réservoir
d’accumulation
Depósito
acumulador
Serbatoio
accumulatore
2 Drinkwaterpomp Drinking
water pump Trinkwasserpump Pompe
d’eau potable
Bomba de
agua potable
Pompa acqua
potabile
3Drinkwatertank Drinking water tank Trinkwassertank Réservoir
d’eau potable
Depósito
de agua potable
Serbatoio
acqua potabile
4Warm- en
koudwaterkraan
Hot and cold
water taps
Warm- und
Kaltwasserhahn
Robinet d’eau
chaude et d’eau
froide
Grifo de agua
caliente y fría
Rubinetto acqua
calda/fredda
5Boiler Calorifier Warmwasser-
speicher Chauffe-eau Caldera Caldaia
6Terugslagklep Non-return valve Rückflußsperre Clapet de retenue Válvula
de retención Valvola di ritenuta
Leidingschema
Piping diagram
Leitungsschema
Schéma de la tuyauterie
Esquema de tubería
Schema delle tubature

vetus® Accumulator 050502.01 11
PTFE
2

vetusb.v. FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND
Printed in the Netherlands
050502.01 2017-09
Table of contents
Languages:
Other Vetus Other manuals
Popular Other manuals by other brands

Rion
Rion Hobby Gardener Assembly instructions

NEC
NEC Slot-In PC with Intel Celeron 2 x 1.6 GHz CPU STv2 (Sandy... installation instructions

Sulzer
Sulzer CA 462 installation guide

Paradyne
Paradyne FrameSaver SLV 9626 installation guide

Haier
Haier CXW-219-D68VQ manual

extraspace
extraspace expandakabin instruction manual