Vex Robotics VEX IQ User manual

Control System User Guide
Bedienungsanleitung
für die Steuerung

Table of contents
Charge & Install Batteries
Batterien laden und einsetzen................................................................4
Robot Battery Charging & Usage
Laden und Verwenden der Robot Brain Batterie....................................................................................4
Controller Battery Charging & Usage
Laden und Verwenden der Fernsteuerungsbatterie.............................................................................7
Install Radios & Pair Controller
Funkverbindung herstellen......................................................................9
Radio Installation & Removal
Einsetzen und Entfernen des Funkmoduls...............................................................................................9
Pairing Robot Brain & Controller
Verbindung des Robot Brain und der Fernsteuerung.........................................................................10
Connecting Smart Devices
Sensoren und Aktoren anschließen...................................................11
Smart Device Ports
Smart Ports - Anschlüsse für Sensoren und Aktoren........................................................................11
Smart Device Overview
Übersicht der Sensoren und Aktoren......................................................................................................12
Using the Robot Brain
Verwendung des Robot Brain...............................................................13
Robot Brain & LED Lights Overview
Übersicht Robot Brain und LEDs...............................................................................................................13
Robot Brain LCD Screen
LCD-Anzeige des Robot Brain....................................................................................................................13
Using the Controller
Verwendung der Fernsteuerung.........................................................14
Controller & LED Lights Overview
Übersicht Fernsteuerung und LEDs.........................................................................................................14
Using Controller to Navigate Robot Brain
Verwendung der Fernsteuerung................................................................................................................14
Using Built in Programs
Verwendung der integrierten Programme......................................15
Driver Control Program
Fernsteuerungsprogramm............................................................................................................................15
Autopilot Program
Autopilot-Programm........................................................................................................................................17
Robot Brain Screen Menus
Bildschirm-Menüs des Robot Brain...........................................................................................................18
Firmware Update & Programming
Firmware-Aktualisierung und Programmierung...........................19
Updating Firmware
Firmware-Aktualisierung................................................................................................................................19
Creating Custom Programs
Erstellen von eigenen Programmen...........................................................................................................19
Appendix A: Battery Safety Information
Anhang A: Sicherheitsinformationen zu den Batterien...............20
Appendix B Compliance Statements
Anhang B: Konformitätserklärungen...................................................22
1
2
3
4
5
6
9
8
7
Inhaltsverzeichnis
1.1
1.2
2.1
3.1
4.1
5.1
5.2
6.1
6.2
7.1
7.2
6.3
2.2
3.2
4.2

Quey
[Q-E]
I’m Quey, your personal VEX IQ helper,
and I’ll be with you every step of the
way as you learn how use VEX IQ!
Watch for me on the sidelines - I’ll try to
oer some tips and tricks that should
help you out when things get tough.
Ich bin Quey, Dein persönlicher VEX-IQ-Assistent,
und ich werde Dich auf allen Lernschritten mit dem
VEX IQ begleiten. Du ndest mich an den Rändern -
ich stehe dort mit Tipps und Tricks bereit, die Dir
helfen, wenn es mal kompliziert wird.
1.25 m
30 kg
Blue
The Robot
Mr. Roboto
VEX IQ Assistant
STEM Agent
(Science, Technology,
Engineering, and Math)
Intelligent and Helpful
Can build anything
with VEX IQ parts
Height
Weight
Favorite Color
Favorite Dance Move
Favorite Song
Occupation
Personality
Power & Abilities
PROFILE
1,25 m
30 kg
Blau
The Robot
Mr Roboto
VEX-IQ-Assistent
MINT-Botschafter (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik)
Intelligent und hilfsbereit
Kann aus VEX-IQ-Teilen alles bauen
Größe
Gewicht
Lieblingsfarbe
Lieblings-Tanzschritt
Lieblingslied
Beruf
Eigenschaften
Stärken und Fähigkeiten
Steckbrief

4
1.1 Robot Battery Charging & Usage 1.1 Laden und Verwenden der Robot Brain Batterie
Battery Charger LED Status
LED-Status des Batterieladegeräts
1 2 3
Batterien laden und einsetzen
Charge & Install Batteries
1
Option 1
Use of the Robot Battery Charger is only to be done under the close
supervision of an adult.
To charge a Robot Battery, use your region-specic Battery Char-
ger Power Cord (US/Canada: 276-2520; EU: 276-2521; UK: 276-2522; ANZ:
276-2533) to connect the Robot Battery Charger to an AC electrical
outlet. Insert the Robot Battery into the charger.
While charging, the LED will illuminate red. When fully charged, the
LED will illuminate green. To extend battery life, let the Robot Battery
cool down to room temperature before charging. If the Robot Bat-
tery Charger LED is blinking green, remove the Robot Battery, wait
for it to cool down, and then resume charging.
Fully charge the Robot Battery before its rst use. Important:To en-
sure proper battery health, Robot Batteries should be fully rechar-
ged once a month and removed from the Robot Brain when not in
use.
See the Battery Safety information in the Appendix for additional handling and safety
information.
Das Batterieladegerät des Roboters darf nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen verwendet werden.
Um die Robot Brain Batterie zu laden, verwende die für Deine Re-
gion passende Netzanschlussleitung (USA / Kanada: 276-2533, Euro-
pa: 276-2521), um das Ladegerät an eine Steckdose anzuschließen.
Schiebe die Robot Brain Batterie in das Ladegerät ein.
Während des Ladens leuchtet die LED rot auf. Wenn die Batterie voll
geladen ist, leuchtet die LED grün. Um die Lebensdauer der Bat-
terie zu verlängern, lasse sie auf Raumtemperatur abkühlen, bevor
Du sie lädst. Wenn die LED am Ladegerät des Roboters grün blinkt,
entnimm die Batterie, lasse sie abkühlen und lade sie dann weiter.
Lade die Robot Brain Batterie voll auf, bevor Du den Roboter erst-
mals benutzt. Wichtig:Um die Batterien zu schonen, sollten sie
einmal im Monat voll geladen werden. Wenn das Robot Brain nicht
verwendet wird, sollten die Batterien entfernt werden.
Weitere Informationen zur Handhabung und Sicherheit der Batterien nden Sie im An-
hang.
There are two options for powering the Robot Brain – the Robot
Battery (228-2604) and the Robot AA Battery Holder (228-3493).
The Robot Battery is a 7.2v 2000mAh rechargeable battery pack
that is recharged by the Robot Battery Charger (228-2743).
Es gibt zwei Möglichkeiten, das Robot Brain mit Strom zu versor-
gen - die Robot Brain Batterie (228-2604) und den AA-Batterien-
halter für das Robot Brain (228-3493).
Die Robot Brain Batterie ist ein 7,2 V, 2000mAh Akku und kann mit
dem zugehörigen Ladegerät Robot Brain Batterie (228-2743) auf-
geladen werden.
SOLID
SOLID
LEUCHTET
KONSTANT
BLINKING
BLINKING
BLINKT
BLINKT
Battery is Fully Charged
Battery Charge in Progress
Over Temperature Fault
Battery Fault
Batterie ist voll geladen
Batterie wird geladen
Überhitzung
Batterie defekt
228-2604

5
1.1 Laden und Verwenden der Robot Brain Batterie
Robot AA Battery Holder Usage Verwendung des AA-Batteriehalters
12
43
1
6x 1,5 V AA-Batterien
Option 2/ Möglichkeit 2
6x 1.5 V AA Batteries
The Robot AA Battery Holder uses six (6x) 1.5v AA battery cells
(not included) to power the Robot Brain (228-2540). You can use
either rechargeable or non-rechargeable AA batteries but do not
mix batteries of dierent types or ages.
Remove Robot AA Battery Holder from the Robot Brain before ins-
talling or removing AA batteries. Replace all batteries at the same
time. Only insert batteries in the correct orientation – do not reverse
polarity. Do not attempt to charge AA batteries inside the Robot AA
Battery Holder.
In den AA-Batteriehalter des Robot Brain müssen sechs (6x)
AA-Batteriezellen mit je 1,5 V (nicht enthalten) eingelegt werden,
um das Robot Brain (228-2540) zu versorgen. Du kannst normale
AA-Batterien oder Akkus verwenden. Es dürfen keine unterschied-
lichen Batterietypen oder Batterien verschiedenen Alters gleichzei-
tig verwendet werden.
Nimm den AA-Batteriehalter aus dem Robot Brain, bevor Du die
AA-Batterien entnimmst oder einlegst. Ersetze immer alle Batterien
auf einmal. Lege die Batterien immer richtig herum ein - vertausche
nicht die Polarität. Versuche nicht, die AA-Batterien im Batteriehal-
ter des Roboters zu laden.
Click
228-3493

6
Removing Robot Battery Entnehmen der Batterie
Installing Robot Battery Einlegen der Batterie
1
Click
Orient the Robot Battery or Robot AA Battery Holder to match
the illustration image below and slide the Robot Battery into the
Robot Brain - listen for a click to ensure the Robot Battery is fully
inserted.
To remove the Robot Battery or Robot AA Battery Holder from the
Robot Brain, press down on the release latch then slide the Robot
Battery outwards. Remove the Robot Battery or Robot AA Battery
Holder from the Robot Brain during storage.
Um die Robot Brain Batterie oder den AA-Batteriehalter aus dem
Robot Brain zu entnehmen, drücke den Riegel herunter und ziehe
sie dann heraus. Entnimm die Batterie oder den AA-Batteriehalter
aus dem Robot Brain während der Lagerung.
Richte die Robot Brain Batterie oder den AA-Batteriehalter so aus,
wie in der Abbildung unten gezeigt und schiebe die Batterie dann
in das Robot Brain - wenn sie richtig eingelegt wird, rastet sie mit
einem hörbaren Klicken ein.
When building your own robots
and mechanisms, keep the area
around the end of the Robot Brain
open. This will make it easier to
swap a dead battery for a fully
charged one.
Wenn Du eigene Roboter und Me-
chanismen baust, halte den Be-
reich am Ende des Robot Brain
oen. Dadurch wird es einfacher,
eine leere Batterie durch eine volle
zu ersetzen.
Remove the Robot Battery or Robot AA
Battery Holder from the Robot Brain
when not in use to extend battery life.
Entferne die Robot Brain Batterie oder
den AA-Batteriehalter aus dem Robot
Brain, wenn dieses nicht verwendet
wird. Auf diese Weise hält die Batterie
länger.
Important/ Wichtig

7
1
Installing Controller Battery
Einlegen der Batterie in die Fernsteuerung
1.2 Controller Battery Charging & Usage 1.2 Laden und Verwenden der Fernsteue-
rungsbatterie
1
3
2
4
The Controller (228-2530) is powered by the Controller Battery
(228-2779). The Controller Battery is a rechargeable 3.7v 800 mAh
Li-Ion battery cell, and is charged inside the Controller. Die Fernsteuerung (228-2530) wird durch eine eigene Batterie
(228-2779) versorgt. Die Batterie der Fernsteuerung ist eine wie-
derauadbare Lithium-Ionen-Zelle mit 3,7 V und 800 mAh. Sie wird
in der Fernsteuerung aufgeladen.
To install the Controller Battery, remove the Controller battery door
using a Phillips head screwdriver. Align the Controller Battery to the
correct orientation, gently slide under the plastic tab on the Con-
troller and press at. Reinstall the Controller battery door before
charging and use.
Um die Batterie in die Fernsteuerung einzulegen, löse die Klappe des
Batteriefachs mit einem Kreuzschraubenzieher. Lege die Batterie richtig
herum ein, schiebe sie unter die Kunststoasche und drücke sie herun-
ter. Setze die Klappe des Batteriefachs wieder auf, bevor Du die Batterie
lädst und verwendest.

8
Charging Controller Battery
Laden der Batterie der Fernsteuerung
Controller Charge LED Status
LED-Status beim Laden der Fernsteuerung
1
SOLID SOLID BLINKING NO LIGHT
LEUCHTET
KONSTANT
LEUCHTET
KONSTANT BLINKT LEUCHTET NICHT
Plug the Controller into a USB port on your computer using the
USB Cable. The Controller will immediately begin charging.
The recommended method for fully charging the Controller
Battery is to use the USB Cable.
Schließe die Fernsteuerung mit dem USB-Kabel an einen USB-An-
schluss auf dem Computer an. Die Fernsteuerung beginnt sofort
mit dem Laden.
Um die Batterie der Fernsteuerung voll aufzuladen, empfehlen wir
das USB-Kabel.
The Controller Battery will also charge when it is connected to the
Robot Brain using the Tether Cable and the Robot Brain is powered
on.
Die Batterie der Fernsteuerung wird auch aufgeladen, wenn sie
über das Verbindungskabel mit dem eingeschalteten Robot Brain
verbunden ist.
Battery is Fully Charged Battery Charge in Progress
Batterie wird geladen
Battery Fault
Batterie defekt Not Charging
Lädt nicht
Batterie ist voll geladen
Optional Charging Method
Optionale Methode zum Laden
A fully charged Controller
Battery will run for about 50
hours of continuous use.
Mit einer voll geladenen Bat-
terie kann die Fernsteuerung
etwa 50 Sunden lang durch-
gängig benutzt werden.
228-2785 228-2786
4 Hours to fully charge
4 Stunden zum vollen
Laden

9
Funkverbindung herstellen
Install Radios & Pair Controller 2
Radio Installation
Einsetzen des Funkmoduls
Radio Installation
Einsetzen des Funkmoduls
Radio Removal
Radio Removal
Entfernen des Funkmoduls
Firmly push radio into Robot Brain.
Drücke das Funkmodul fest in das Ro-
bot Brain.
Firmly push radio into Controller.
Drücke das Funkmodul fest in die
Fernsteuerung.
Press and hold red Release Button on Robot Brain while rmly re-
moving Radio. Do not attempt to remove Radio without pressing
the Release Button.
Remove the battery door using a Phillips head screwdriver. Firmly
pull out radio. Do not attempt to remove Radio without removing
Battery Door.
Löse die Klappe des Batteriefachs mit einem Kreuzschraubenzie-
her. Ziehe das Funkmodul kräftig heraus. Versuche nicht, das Funk-
modul herauszunehmen, ohne das Batteriefach zu önen.
The Controller and Robot Brain wirelessly communicate with each
other using a pair of either 900 MHz Radio or 2.4 GHz Radio. The
same type of radio must be used on the Robot Brain and Controller.
The 900 MHz Radio (228-2621) is only available in North, Central, and South America;
the 2.4 GHz Radio (228-3015) is available worldwide.
Fernsteuerung und Robot Brain kommunizieren drahtlos über eine
Funkverbindung mit entweder 900 MHz oder 2,4 GHz. Im Robot
Brain und in der Fernsteuerung muss das gleiche Funkmodul ver-
wendet werden.
Das 900-MHz-Funkmodul (228-2621) gibt es nur in Nord-, Mittel- und Südamerika.
Das 2,4-GHz-Funkmodul (228-3015) gibt es überall auf der Welt.
2.1 Radio Installation and Removal 2.1 Einsetzen und Entfernen des Funkmoduls
228-2621
or/oder
228-3015
228-2621
or oder
228-3015
Entfernen des Funkmoduls
Drücke den Löseknopf auf dem Robot Brain und halte ihn fest, wäh-
rend Du das Funkmodul kräftig herausziehst. Versuche nicht, das
Funkmodul herauszunehmen, ohne den Löseknopf zu drücken.

10
2.2 Pairing Robot Brain and Controller 2.2 Verbinden von Robot Brain und Fern-
steuerung
1
2
Before rst use, the Robot Brain and Controller must be paired to
each other to enable wireless communication.
Ensure both the Robot Brain and Controller are powered o with
the same type of Radio (either 900 MHz or 2.4 GHz) in each one.
Connect the Robot Brain and Controller using the Tether Cable,
and turn on the Robot Brain by pressing the [√] Check Button.
Once the Tether Icon appears on the LCD Screen, disconnect the
Tether Cable from both. Restart both the Robot Brain and Control-
ler to enable wireless communication.
Vor der ersten Benutzung müssen Robot Brain und Fernsteuerung
verbunden werden, damit die drahtlose Kommunikation aufgebaut
werden kann.
Achte darauf, dass Robot Brain und Fernsteuerung dasselbe Funk-
modul verwenden (entweder 900 MHz oder 2,4 GHz). Verbinde
Robot Brain und Fernsteuerung mit dem Verbindungskabel und
schalte das Robot Brain ein, indem Du den Knopf mit dem Häkchen
drückst. Wenn das Icon für die Verbindung auf dem LCD-Bildschirm
erscheint, entferne das Kabel von beiden Geräten. Starte Robot
Brain und Fernsteuerung neu, um die drahtlose Kommunikation
freizuschalten.
Robot Brain and Controller are Tethered.
Robot Brain und Fernsteuerung sind über
Kabel verbunden.
Robot Brain and Controller are connected by
Radio.
Robot Brain und Fernsteuerung sind über Funk
verbunden.
Once a Robot Brain and Cont-
roller are paired together they
will stay linked even after being
turned o and back on.
Wenn Robot Brain und Fernsteuerung einmal verbunden
sind, bleibt diese Verbindung auch dann bestehen, wenn sie
aus- und wieder eingeschaltet werden.

11
Sensoren und Aktoren anschließen
Connecting Smart Devices 3
Connect Smart Device
Sensoren und Aktoren anschließen
3.1 Smart Ports - Anschlüsse für Sensoren
und Aktoren
3.1 Smart Device Ports
Remove Smart Device
Sensoren und Aktoren entfernen
To remove cable push down on tab while pulling gently.
Um das Kabel zu entfernen, drücke die Lasche nach unten
und ziehe vorsichtig.
Gently push the cable into its port until
it clicks into place.
Stecke das Kabel vorsichtig in den An-
schluss, bis es mit einem Klicken ein-
rastet.
Click
Any Smart Motor or Sensor can be plugged into any port. For more information on which Smart
Device should be plugged into which port for the Built In Programs please see section 6
Jeder Smart Motor und jeder Sensor kann mit jedem Anschluss verbunden werden. Für weitere
Informationen, welcher Sensor und Aktor mit welchem Anschluss für die integrierten Program-
me verbunden werden müssen, schaue in Abschnitt 6 nach.

12
3.2 Smart Device Overview
3.2 Übersicht der Sensoren und Aktoren
Smart Motors contain built-in encoders to provide accurate
and intelligent rotational motion.
Der Smart Motor hat einen integrierten Drehwinkelgeber,
der eine exakte Kontrolle der Drehbewegung ermöglicht.
The Touch LED glows in millions of colors, and responds when
the top surface is touched by a person.
Die Touch LED leuchtet in Millionen von Farben und reagiert,
wenn die Oberseite berührt wird.
The Color Sensor detects the color hue and greyscale value
of objects in close proximity.
Der Farbsensor erkennt Farbtöne und Graustufen von Objekten
in seiner unmittelbaren Nähe.
The Gyro Sensor measures the turn rate and calculates the current
heading. This makes it easier to perform specic tasks like a robot
turning exactly 90 degrees.
Der Gyro-Sensor misst den Drehwinkel und berechnet die aktuelle
Ausrichtung. Dadurch wird es einfacher, bestimmte Aufgaben zu er-
füllen - wie etwa eine Drehung um 90 Grad.
The Distance Sensor uses ultrasonic (above audible human hearing
range) sound waves to detect the distance to objects.
Der Abstandssensor verwendet Ultraschallwellen (oberhalb der
hörbaren Frequenz), um die Entfernung zu Gegenständen zu mes-
sen.
Bumper Switches give the Robot Brain a signal when they are pres-
sed, such as from a robot hitting a wall or an arm mechanism hitting
its end.
Druckschalter geben dem Robot Brain ein Signal, wenn sie gedrückt
werden, etwa wenn der Roboter gegen eine Wand stößt oder wenn
eine Hebevorrichtung an ihren Endpunkt gelangt.
Smart Motor
Bumper Switch
Druckschalter
Smart Motor
228-2560
228-3012
228-3010
228-2677
Not every sensor is in every kit.
Nicht jeder Sensor ist in jedem Kit enthalten.
228-3014
228-3011
Touch LED
Color Sensor
Farbsensor
Touch LED
Distance Sensor
Gyro Sensor
Gyro-Sensor
Rotation measured
about this axis.
Die Rotation wird
um diese Achse
gemessen.
Infrared LED
Ultrasonic Receiver
Ultrasonic Transmitter
Color Sensor
White LED
Infrarot-LED
Ultraschall-Empfänger
Ultraschall-Sender
Farbsensor
Weiße LED
Abstandssensor
3
+
Touch Sensor
Light Dome
Berührungssensor
Lichtkuppel
Press to Activate
Motor Output
Drücken zum Aktivieren
Wellenaufnahme

13
Verwendung des Robot Brain
Using the Robot Brain
4
Radio Slot
X Button
Check Button
Check-Knopf
LCD Screen
LED-Status
LED Status
Download Port
Anschluss für Download
Smart Ports
Intelligente Ports
Tether Port
Radio/Tethered Status
Status Funk-/Kabelverbindung
Battery Status
Batteriestatus
Anschluss für das Verbindungskabel
Up/Down Buttons
Aufwärts-/Abwärts-Knöpfe
LCD-Display
Funk-Slot
X-Knopf
SOLID
LEUCHTET
KONSTANT
BLINKING
BLINKING
BLINKT
BLINKT
ON with no radio
link (searching)
ON with radio link
EIN mit Funkver-
bindung
Battery low with
no radio link
Battery low with
radio link
EIN ohne Funk-
verbindung (sucht)
Batterie schwach
ohne Funkverbin-
dung
Batterie schwach
mit Funkverbindung
Menu Instruction
Menü-Befehle
Menu Options
Menüoptionen
4.1 Robot Brain and LED Lights Overview
4.1 Übersicht Robot Brain und LEDs
4.2 Robot Brain LCD Screen
4.2 LCD-Anzeige des Robot Brain
Press the Check Button to turn ON.
Press and hold X Button to turn OFF
Drücke den Check-Knopf
zum Einschalten.
Drücke und halte den X-Knopf
zum Ausschalten.
SOLID
LEUCHTET
KONSTANT

14
5.1 Controller and LED Lights Overview
5.1 Übersicht Fernsteuerung und LEDs
SOLID SOLID
BLINKING BLINKING
LEUCHTET
KONSTANT
LEUCHTET
KONSTANT
BLINKT BLINKT
ON with NO Radio Link
Eingeschaltet ohne
Funkverbindung
Battery level low -
with NO Radio Link
Batteriestand niedrig -
OHNE Funkverbindung
Battery level low -
with good Radio Link
Batteriestand niedrig -
mit guter Funkverbindung
ON with Good Radio Link
Eingeschaltet mit guter
Funkverbindung
Verwendung der Fernsteuerung
Using the Controller
5
The farther the joysticks are moved in one direction, the faster the
motor will spin.
Je weiter die Joysticks in eine Richtung bewegt werden, desto
schneller dreht der Motor.
These buttons turn the motors on at full speed in one direction.
Diese Knöpfe schalten die Motoren auf Höchstgeschwindigkeit in eine
Richtung.
Power
Ein/Aus
Press the Power Button to turn
ON. Press and hold the Power
Button for 3 seconds to turn OFF
LED Color shows you battery
status, Blinking shows you Radio
Link status
If a Controller and Robot Brain are
linked by Radio, turning one o
will turn the other o as well
Drücke den Ein/Aus-Knopf zum
Einschalten. Drücke und halte den
Ein/Aus-Knopf für mindestens
3 Sekunden zum Abschalten.
Die Farbe der LED zeigt den Bat-
teriestatus an. Das Blinken zeigt
den Status der Funkverbindung
an.
Wenn Fernsteuerung und Robot
Brain per Funk verbunden sind,
genügt das Abschalten von einer
der beiden Einheiten, damit sich
die andere auch abschaltet.
5.2 Using Controller to Navigate Robot Brain 5.2 Verwendung der Fernsteuerung
When connected by Radio or Tether, you can use the Controller
buttons to navigate the Robot Brain menus.
Wenn eine Verbindung per Funk oder Kabel besteht, kannst Du die
Knöpfe auf der Fernsteuerung verwenden, um die Menüs des Ro-
bot Brain zu steuern.
Up Button
Aufwärts-Knopf
Check Button
Check-Knopf
Double tap to exit Program
Zum Verlassen des Programms
zweimal drücken
X Button
Down Button
Abwärts-Knopf X-Knopf

15
Verwendung der integrierten Programme
Using Built in Programs 6
Linker Antriebsmotor Rechter Antriebsmotor
Rechter Antriebsmotor
Left Drive Motor
Linker Antriebs-
motor Abstand
Left Drive Motor
Distance
Right Drive Motor
Right Drive Motor
Bumper Stops M4 in Fwd Touch LED
Touch LED
Bumper Stops M10 in Rev
Bumper Stops M10 in Fwd
Switch between 2 Joystick, Left Stick and
Right Stick mode for the robot drive train.
Invert the left/right steering setting
Invert the forward/backward drive setting
Invert the direction of motors M4, M5, M10 and M11
Du kannst zwischen 3 Fahrmodi wählen: 2 Joystick,
linker Joystick, rechter Joystick
Bumper Switch
Bumper Stops M4 in Rev Color Sensor
Farbsensor
or
oder
or
oder
or
oder
Kontaktschalter stoppt M4 vorwärts
Kontaktschalter stoppt M10 rückwärts
Kontaktschalter stoppt
M10 vorwärts Kontaktschalter
Motor M5
Motor M11
Greifermotor
Motor M10
Arm-Motor
Motor M4
Motor M4
Gyro-Sensor
Gyro Sensor Motor M5
Motor M11Claw Motor
Motor M10
Arm Motor
Kontaktschalter stoppt M4 rückwärts
6.1 Driver Control Program 6.1 Fernsteuerungsprogramm
Clawbot IQ with Sensors Clawbot IQ mit SensorenStandard Conguration Standard-Konguration
Go to “Run” or
“Congure”
Gehe zu „Starten
(Run)“ oder
„Kongurieren
(Congure)“
“Congure”
The Driver Control program allows you to drive the Clawbot IQ and
Standard Drive Base, as well as robots and mechanisms of your own
creation, using the Controller. There are several options to congu-
re and customize the Driver Control program to your specic robot.
Das Fernsteuerungsprogramm ("Driver Control") ermöglicht Dir, den
Clawbot IQ und das Standard-Fahrwerk, sowie selbst aufgebaute
Roboter fahren zu lassen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, das
Fernsteuerungsprogramm an Deinen Roboter anzupassen.
or
oder
or
oder
or
oder
or
oder
Umkehren der Lenkung (links/rechts)
Umkehren der Fahrrichtung (vorwärts/rückwärts)
Umkehren der Drehrichtung der Motoren M4, M5, M10 und M11.

16
6
Touch LED
Touch LED
Color Sensor
Farbsensor
Gyro Sensor
Gyro-Sensor
Distance Sensor
Abstandssensor
Linker
Antrieb
Left Drive
M11
M10 M4
M5
Rechter
Antrieb
Right Drive
2-Joystick-Modus
Clawbot IQ mit Sensoren
2 Joystick Mode
Clawbot IQ with Sensors
Left Stick Drive
Steuern mit linkem
Joystick
In Right Stick mode, the Drive
and Turn controls are switched
to the right joystick.
Im Modus mit dem rechten Joy-
stick werden die Steuerungen
für Antrieb und Drehung auf den
rechten Joystick gelegt.
M11
M5
Turn Left/ Right
Drive Forward/Reverse
Vorwärts/Rückwärts
links/rechts drehen
Tap the top dome of the Touch
LED to change between enab-
led (glowing green) and disabled
(glowing red) mode.
When the Color Sensor sees
a red or green object, it will
switch between disabled and
enabled respectively.
When the Distance Sensor
sees an object that is too clo-
se to the robot, it will stop the
robot from hitting that object.
Wenn der Abstandssensor ein
Objekt erkennt, das zu nahe
beim Roboter ist, hält er den
Roboter an, damit er nicht da-
gegen stößt.
Wenn der Farbsensor ein ro-
tes oder grünes Objekt sieht,
schaltet er zwischen deakti-
viert und aktiviert hin und her.
When you stop driving, the
robot will automatically turn
back to the original direction.
Berühre die Oberseite der
Touch LED, um zwischen dem
aktivierten (grün) und dem
deaktivierten (rot) Modus hin
und her zu schalten.
Wenn du anhältst, dreht sich
der Roboter automatisch in
die ursprüngliche Richtung
zurück.
Das Fernsteuerungsprogramm ist für alle Sensoren vorprogram-
miert, die auf dem Clawbot IQ mit Sensoren verwendet werden.
The Driver Control program contains sample behavior for all
advanced sensors used on Clawbot IQ with Sensors.

17
6.2 Autopilot Program
6.2 Autopilot Programm
Random Mode Zufallsmodus
Spiral Mode Spiral-Modus
Lawnmower Mode Rasenmäher-Modus
The robot will explore by driving in a straight
line. When it encounters an obstacle it will
back up, spin a random amount and pro-
ceed in a new direction.
When the Touch LED is tapped or the Co-
lor Sensor sees blue the robot will switch to
Spiral Mode.
Der Roboter erkundet den Weg durch Ab-
fahren einer geraden Linie. Wenn er auf ein
Hindernis trit, fährt er zurück, dreht sich in
eine zufällige Richtung und fährt weiter.
Wenn die Touch LED berührt wird oder der
Farbsensor blau sieht, schaltet der Roboter
in den Spiral-Modus.
The robot will explore by driving in a spiral.
When it encounters an obstacle, the robot
will drive to a new location and begin to spi-
ral again.
When the Touch LED is tapped or the Color
Sensor sees green the robot will switch to
Lawnmower Mode.
Der Roboter erkundet den Weg durch Ab-
fahren einer Spirale. Wenn er auf ein Hinder-
nis trit, fährt er an eine andere Stelle und
beginnt die Spiralfahrt erneut.
Wenn die Touch LED berührt wird oder der
Farbsensor grün sieht, schaltet der Roboter
in den Rasenmäher-Modus.
The robot will explore by driving back and
forth as if mowing a lawn. When it en-
counters an obstacle it will turn away and
proceed in the opposite direction.
When the Touch LED is tapped or the Co-
lor Sensor sees red the robot will switch
to Random Mode.
Der Roboter erkundet den Weg, indem er
wie ein Rasenmäher vor und zurück fährt.
Wenn er auf ein Hindernis trit, dreht er
sich um und fährt in die Gegenrichtung
weiter.
Wenn die Touch LED berührt wird oder
der Farbsensor rot sieht, schaltet der Ro-
boter in den Zufalls-Modus.
6
Linker Antriebsmotor Rechter Antriebsmotor
Rechter Antriebsmotor
Left Drive Motor Right Drive Motor
Right Drive Motor
Distance Sensor
Abstandssensor
Back Left Bumper Switch
Back Right Bumper Switch
Kontaktschalter hinten rechts
Kontaktschalter hinten links
Color Sensor
Farbsensor
Gyro Sensor
Gyro-Sensor
Touch LED
Touch LED
The Autopilot program works
only with the Autopilot robot.
For building instructions see:
1+4
Das Autopilot-Programm arbeitet
nur mit dem Autopilot-Roboter.
Für die Bauanleitung siehe:
1+4

18
66.3 Robot Brain Screen Menus
6.3 Bildschirm-Menüs des Robot Brain
While Driver Control is running, pres-
sing the Up or Down buttons will cau-
se it to cycle through up to four status
screens. This will show the current sta-
tus of all motors, sensors, or controller
buttons.
Während die Steuerung läuft, führt das
Drücken des Aufwärts- oder Abwärts-
knopfes dazu, dass die Steuerung bis
zu vier Status-Menüs durchläuft. Dabei
wird der Status aller Motoren, Senso-
ren oder Steuerungsknöpfe angezeigt.
Follow the on-screen directions to cali-
brate your controller
Halte Dich an die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Fernsteuerung
zu kalibrieren.
This screen allows you to reverse motors in the
Driver Control Program. This is handy when you
want to drive your own creation without pro-
gramming it.
Dieses Menü erlaubt das Umkehren der Moto-
ren im Fernsteuerungsprogramm. Das ist hilf-
reich, wenn Du eine Eigenkreation fahren las-
sen willst, ohne sie programmieren zu müssen.
“Driver
Control”
“Settings” “Congure”
(„Kongurieren“)
“System Info”
Status
Screen 1
Status-Me-
nü 1
Up/Down
Button
Aufwärts/Abwärts
Knopf
“Run”
„Starten“
Status
Screen 2
Status-Menü 2
Up/Down
Button
Aufwärts/
Abwärts
Knopf
Up/Down
Button
Aufwärts/
Abwärts Knopf
„Fahrer-
Steue-
rung“

19
Firmware-Aktualisierung und Programmierung
Firmware Update & Programming
7
7.1 Updating Firmware 7.1 Firmware-Aktualisierung
The Robot Brain, Controller, Smart Motor, Touch LED, Distance Sen-
sor, Color Sensor and Gyro Sensor all contain their own internal pro-
cessors that run special software called rmware. Periodic rmware
updates may add new features and/or improve system performan-
ce.
The best way to ensure your VEX IQ system is functioning properly
is to keep your rmware up to date. You can update the rmware
on all of these devices by downloading the free VEX IQ Firmware
Update Utility to your PC or Mac.
There are several options available for creating advanced and
customized programs for your Robot Brain.
To learn more about the dierent software development environ-
ments available, please visit
Important Note: When the rmware on the Robot Brain is updated,
all sensors and motors must also be updated by plugging them in
to the Brain during the update.
To download and update Firmware please visit:
Plug all devices into the Robot Brain, and plug the
Robot Brain into your computer via USB.
Open the VEX IQ Firmware Updater, and click
“Update All Components”.
Öne die VEX IQ Firmware-Aktualisierungs-
software und klicke auf „Aktualisieren aller
Komponenten (Update All Components)“.
Turn on the Robot Brain.
Schalte das Robot Brain ein.
Schließe alle Geräte an das Robot Brain an und
schließe das Robot Brain über USB-Kabel an den
Computer an.
Using the VEX IQ Firmware Updater - 3 Easy Steps
7.2 Creating Custom Programming 7.2 Erstellung von eigenen Programmen
Verwendung der VEX IQ Firmware-Aktualisierungssoftware in drei einfachen Schritten
Wichtiger Hinweis: Wenn die Aktualisierung der Firmware auf dem
Robot Brain durchgeführt wird, müssen auch alle Sensoren und
Motoren aktualisiert werden, indem diese während der Aktualisie-
rung mit dem Robot Brain verbunden werden.
Um die Firmware herunterzuladen und auf den neuesten Stand zu
bringen, besuche die folgende Seite:
Robot Brain, Fernsteuerung, Smart Motor, Touch LED, Abstands-
sensor, Farbsensor und Gyro-Sensor enthalten alle eigene Prozes-
soren, die spezielle Software haben - die so genannte Firmware. Re-
gelmäßige Aktualisierungen der Firmware können neue Funktionen
hinzufügen und/oder die Systemleistung verbessern.
Das korrekte Funktionieren des VEX-IQ-Systems sicherst Du am
besten, wenn Du die Firmware auf dem neuesten Stand hältst. Du
kannst die Firmware auf allen diesen Geräten aktualisieren, indem
Du die kostenlose VEX IQ Update Utility-Aktualisierungssoftware
auf Deinen PC oder Mac herunterlädst.
1 2 3
vexiq.com/programming vexiq.com/programming
Es gibt etliche Möglichkeiten für die Erstellung von eigenen
Programmen für Dein Robot Brain.
Um mehr über die verschiedenen Software-Entwicklungs-
umgebungen zu erfahren, besuche bitte die folgende Seite:
vexiq.com/rmware
vexiq.com/rmware

20
228-2779 Controller Battery Information 228-2779 Informationen zur Fernsteuerungsbatterie
228-2604 Robot Brain Battery Information 228-2604 Informationen zur Batterie des Robot Brain
- Avoid letting children play with the battery.
- Dispose of the battery properly.
- Do not use, leave, store or charge the battery close to
any heat source or at very high temperatures (for example,
in strong direct sunlight or in a vehicle in extremely hot we-
ather).
- Do not heat or set the battery on fire.
- Do not puncture, cut, beat, throw, drop or chisel the battery.
- Do not put the battery in water or allow it to get wet.
- Do not disassemble or refit battery.
- Do not connect the battery to any other instrument or de-
vice.
- Do not try to connect the battery to anything other than the
Controller.
- Do not short circuit battery terminals together.
- If the battery gives off an odor, generates heat, or leaks
chemicals, immediately remove the battery from the charger
or device and stop using it.
- Do not touch battery leakage. Chemicals inside the bat-
tery can burn your skin or eyes. If battery leakage comes into
contact with your eyes, DO NOT RUB THEM! Rinse immedi-
ately with clean running water and seek medical attention at
once.
- Kinder nicht mit der Batterie spielen lassen.
- Die Batterie muss nach den örtlichen Bestimmungen ent-
sorgt werden.
- Die Batterie nie in der Nähe einer Wärmequelle oder in ei-
ner Umgebung mit hoher Temperatur benutzen oder lagern
(etwa unter direkter Sonneneinstrahlung oder in einem Fahr-
zeug bei extrem heißem Wetter).
- Die Batterie nicht aufheizen oder in Brand setzen.
- Die Batterie nicht öffnen, erschüttern, werfen oder fallen
lassen.
- Die Batterie nicht ins Wasser legen oder nass werden las-
sen.
- Die Batterie nicht auseinandernehmen oder reparieren.
- Die Batterie nicht an andere Instrumente oder Geräte an-
schließen.
- Die Batterie ausschließlich für die Fernsteuerung verwen-
den.
- Die Pole der Batterie nicht kurzschließen.
- Wenn die Batterie zu riechen beginnt oder sich aufheizt,
wenn Chemikalien austreten, ist diese sofort aus der Lade-
einheit oder aus dem Gerät zu entfernen und nicht mehr zu
verwenden.
- Die ausgetretene Flüssigkeiten nicht berühren. Chemika-
lien aus der Batterie können Verbrennungen an Haut oder
Augen verursachen. Wenn die ausgetretene Flüssigkeit in
Kontakt mit Augen kommt, DIE AUGEN NICHT REIBEN! Die
Augen sofort mit sauberem fließenden Wasser ausspülen
und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
- Avoid letting children play with the battery. Adults should instruct
children how to use the battery correctly during all usages.
- Avoid letting children take the battery out of the VEX IQ Robot
Brain (Part #228-2540) or VEX IQ Charging Dock (Part # 228-2743)
so as to play with battery.
- Dispose of the battery properly.
- Recharge the battery only with the VEX IQ Robot Battery Charger
(Part # 228-2743), sold separately. Only recharge the battery under
adult supervision.
- Do not use, leave, store or charge the battery close to any heat
source or at very high temperatures (for example, in strong direct
sunlight or in a vehicle in extremely hot weather.). Do not heat or set
the battery on fire.
- Do not store or move the battery with metal objects.
- Do not puncture, cut, beat, throw, drop or chisel the battery.
- Do not put the battery in water or allow it to get wet.
- Do not disassemble and refit battery.
- Do not connect the battery to any other instrument or device
- Do not short circuit battery terminals together. If the battery gives
off an odor, generates heat, or leaks electrolyte, immediately remo-
ve battery from charger or device and stop using.
- Do not touch battery leakage. Chemicals inside the battery can
burn your skin or eyes. If battery leakage comes into contact with
your eyes, DO NOT RUB THEM! Rinse immediately with clean run-
ning water and seek medical attention at once.
Remove the Robot Battery or Robot AA Battery Holder from the Ro-
bot Brain when not in use.
- Kinder nicht mit der Batterie spielen lassen. Erwachsene sollten Kinder je-
des Mal darauf hinweisen, wie die Batterie korrekt gehandhabt wird.
- Die Batterie sollte nur von Erwachsenen aus dem VEX IQ Robot Brain (228-
2540) oder dem Ladegerät (228-2743) entnommen werden.
- Die Batterie muss nach den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
Die Batterie nur mit dem separat erhältlichen VEX IQ Roboterladegerät
(228-2743) unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen.
- Die Batterie nie in der Nähe einer Wärmequelle oder in einer Umgebung
mit hoher Temperatur benutzen oder lagern (etwa unter direkter Sonnenein-
strahlung oder in einem Fahrzeug bei extrem heißem Wetter).
- Die Batterie nicht in Brand setzen.
- Die Batterie nicht mit Metallgegenständen lagern oder bewegen.
- Die Batterie nicht öffnen, erschüttern, werfen oder fallen lassen.
- Die Batterie nicht ins Wasser legen oder nass werden lassen.
- Die Batterie nicht auseinandernehmen oder reparieren.
- Die Batterie nicht an andere Instrumente oder Geräte anschließen.
- Die Pole der Batterie nicht kurzschließen. Wenn die Batterie zu riechen be-
ginnt oder sich aufheizt, wenn Chemikalien austreten, ist diese sofort aus
der Ladeeinheit oder aus dem Gerät zu entfernen und nicht mehr zu ver-
wenden.
- Die ausgetretene Flüssigkeiten nicht berühren. Chemikalien aus der Bat-
terie können Verbrennungen an Haut oder Augen verursachen. Wenn die
ausgetretene Flüssigkeit in Kontakt mit Augen kommt, DIE AUGEN NICHT
REIBEN! Die Augen sofort mit sauberem fließenden Wasser ausspülen und
unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Die Batterie oder den AA-Batteriehalter aus dem Robot Brain entfernen,
wenn der Roboter nicht mehr benutzt wird.
Anhang A: Sicherheitsinformationen zu den Batterien
Appendix A: Battery Safety Information
8
Other manuals for VEX IQ
1
Table of contents
Popular Control System manuals by other brands

oventrop
oventrop Regumat F-130 Installation and operating instructions

Fagor
Fagor CNC 8065 Hardware configuration

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric AE-200A Instruction book

ViscoTec
ViscoTec Preeflow eco-CONTROL EC200-B Operation and maintenance instructions

Aventura
Aventura VPO-411PC user manual

Icom
Icom rs-ba1 installation guide