TFA STYLE 30.5021 User manual

Kat. Nr. 30.5021
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 1

2 3
E
D
A
B
F
C
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 2

Digitales Thermo-Hygrometer
4
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen
des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und
Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einführung
Dieses digitale Thermo-Hygrometer ist ein ideales Messinstrument zur Kontrolle des Raum-
klimas.
Zu feuchte Raumluft schadet der Gesundheit und begünstigt die Entstehung von Stockflek-
ken und gefährlichem Schimmelpilz.
Aber auch eine zu trockene Raumluft kann unser Wohlbefinden und unsere Gesundheit in
verschiedener Hinsicht beineinträchtigen. Haut, Schleimhäute und Atmungsorgane werden
belastet und Haustiere, Pflanzen, Holzböden und Antikmöbel leiden mit.
Durch die Kontrolle von Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit können Sie ein behagliches
und gesundes Wohnklima erzielen und sogar Heizkosten sparen.
3. Einsatzbereich
• Modernes Design
• Zur Kontrolle von Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit für ein gesundes Wohnklima
• Mit Komfortzone, Höchst- und Tiefstwerten und Uhrzeit
Digitales Thermo-Hygrometer
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Ver-
wenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebens-
gefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie
könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort
medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst
schnell ausgetauscht werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen!
5
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 3

Digitales Thermo-Hygrometer
6
5. Bestandteile
Tasten
A: SET Taste B: SWITCH Taste
C: MAX/MIN Taste
Gehäuse
D: Wandaufhängung E: Ständer (abnehmbar)
F: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie den Ständer, indem Sie ihn vorsichtig nach unten ziehen.
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel mit Hilfe einer Münze entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Das obere Display zeigt Ihnen die Uhrzeit und Komfortzone, das mittlere Display die
aktuelle Temperatur und das untere Display die Luftfeuchtigkeit an.
7. Einstellung der Uhrzeit
• Nach dem Aktivieren der Batterie oder indem Sie die SET Taste 3 Sekunden lang ge-
drückt halten, kommen Sie in den Uhreinstellungs-Modus.
• Die Stundenanzeige fängt an zu blinken.
• Drücken Sie die SWITCH Taste, um die Stunden einzustellen.
• Drücken Sie die SET Taste und stellen Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
• Für einen Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf gedrückt.
• Drücken Sie die SET Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Digitales Thermo-Hygrometer
8. Temperaturanzeige
• Mit der SET Taste können Sie im Normalmodus zwischen Celsius (°C) oder Fahrenheit
(°F) als Temperaturanzeige auswählen.
• Bei Fahrenheit wechselt die Uhr auf das 12 Stunden-System (PM erscheint nach 12 h im
Display).
9. Höchst- und Tiefstwerte
• Drücken Sie die MAX/MIN Taste.
• MAX erscheint auf dem Display. Die höchste Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird ange-
zeigt.
• Drücken Sie die Taste noch einmal.
• MIN erscheint auf dem Display. Die tiefste Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird ange-
zeigt.
• Drücken Sie die MAX/MIN Taste noch einmal, um in den Normalmodus zurückzukehren.
• Drücken Sie die SET Taste im jeweiligen Modus, um die Werte zu löschen.
• --.- °C und --.- % erscheinen auf dem Display.
10. Komfortstufe
• Auf dem Display erscheint ein freundliches Gesicht zur Anzeige der Komfortstufe des
Raumklimas (Luftfeuchtigkeit 40%...60%).
11. Display
• Mit der SWITCH Taste können Sie im Normalmodus zwischen der Temperatur- und Luft-
feuchtigkeitsanzeige in Großformat auswählen.
7
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 4

Digitales Thermo-Hygrometer
8
12. Aufstellen und Befestigen
• Sie können das Gerät mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder an der Wandaufhän-
gung mit einem Nagel an der Wand befestigen.
13. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
13.1 Batteriewechsel
• Wenn das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die Batterie CR2032.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist (+ Pol nach oben).
14. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterie polrichtig einlegen (+ Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Digitales Thermo-Hygrometer
15. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies verrin-
gert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und ent-
sorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe
wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und der
Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink,
Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstel-
len gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt-
oder Kommunalverwaltung erhalten.
9
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 5

Digitales Thermo-Hygrometer
10
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Batterien mit
längerer Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus nutzen. Vermeiden
Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elek-
tro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Ver-
wertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung
der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien!
• Bei lithiumhaltigen Altbatterien und Akkus (Li=Lithium) besteht hohe Brand- und Explosi-
onsgefahr durch Hitze oder mechanische Beschädigungen mit möglichen schwerwiegen-
den Folgen für Mensch und Umwelt. Achten Sie besonders auf die ordnungsgemäße Ent-
sorgung.
16. Technische Daten
Messbereich:
Innentemperatur: -20°C…+50°C (-4°F…+122°F)
°C/°F umschaltbar
Digitales Thermo-Hygrometer
Genauigkeit: 0°C…+40°C ± 1°C, ansonsten 1,5°C
Auflösung: 0,1°C
Luftfeuchtigkeit: 20… 99 %rF
Genauigkeit: 35%...75% ±4%
Anzeige „Lo“: = Temperatur ist unter -20°C
Spannungsversorgung: 1x CR 2032 Knopfzell-Batterie
Größe: 105 x 14 (41) x 105 mm
Gewicht: 95 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver-
öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und
können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 09/21
11
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 6

Digital thermo-hygrometer
12
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these
instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any
consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Introduction
This digital thermo-hygrometer is an ideal measuring instrument for checking room ambient
conditions.
Excessive room-air humidity can damage your health and promotes the formation of damp
patches and mould.
But excessively dry room air can also affect our well-being and health in various respects.
Skin, mucous membranes and airways are adversely affected and pets, house-plants, wood-
en flooring and antique furniture may also suffer.
Checking indoor temperature and humidity can help to achieve a comfortable and healthy
living environment and may even save you heating costs.
3. Field of operation
• Modern design
• For checking indoor temperature and humidity to provide a healthy room climate
• With comfort level, maximum and minimum values and time
Digital thermo-hygrometer
4. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application described above. The
product should only be used as described within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swal-
lowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect
a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help
immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk
of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leak-
ing.
• Avoid contact with skin, eyes and mucosa when handling leaking batteries. In case of
contact, immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
13
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 7

Digital thermo-hygrometer
14
5. Elements
Buttons
A: SET button B: SWITCH button
C: MAX/MIN button
Housing
D: Wall mounting hole E: Stand (removable)
F: Battery compartment
6. Getting started
• Remove the stand by carefully pulling it downwards.
• Open the battery compartment by turning the lid with a coin counterclockwise. Remove
the insulation strip.
• Close the battery compartment again.
• All LCD segments will light up for about a few seconds.
• The unit is now ready to use.
• The upper display shows the time and the comfort level, the middle display shows the
current temperature and the lower display the relative humidity.
7. Setting of clock
• After battery was activated or press and hold SET button for 3 seconds, you will enter
the time setting mode.
• The hour digit is flashing.
• Press SWITCH button to adjust the hours.
• Press SET button again and set minutes in the same way.
• Hold and press the button for a fast count.
• Press SET button to confirm it.
Digital thermo-hygrometer
8. Temperature display
• Press SET button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit
in normal mode.
• With Fahrenheit as temperature unit, the clock automatically switches to the 12 HR sys-
tem (PM appears on the display after noon).
9. MAX/MIN values
• Press MAX/MIN button.
• MAX appears on the display. The maximum temperature and humidity are displayed.
• Press the button again.
• MIN appears on the display. The minimum temperature and humidity are displayed.
• Press MAX/MIN button again to return to normal mode.
• Press SET button in the respective mode to clear the recorded MAX/MIN reading.
• --.- °C and --.- % appear on the display.
10. Comfort zone
• On the display appears a smiling face icon to indicate the comfort level of indoor climate
(humidity 40%...60%).
11. Display
• Using the SWITCH button, you can choose between the large-scale display of tempera-
ture or humidity in normal mode.
12. Positioning and mounting
• With the removable leg the instrument can be placed onto any flat surface or wall
mounted at the desired location by the wall mounting hole at the back of the unit.
15
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 8

Digital thermo-hygrometer
16
13. Care and maintenance
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a lengthy period.
• Keep the instrument in a dry place.
13.1 Battery replacement
• Change the battery CR 2032 button cell when the battery symbol appears on the display.
• Observe correct polarity (+ pole above).
14. Troubleshooting
Problems Solutions
No indication ➜ Ensure battery polarity is correct (+ pole above)
➜ Change the battery
Incorrect indication ➜Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you
purchased it.
15. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused. This reduces waste and protects the envi-
ronment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems
that have been set up.
Digital thermo-hygrometer
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from
the device and dispose of them separately. This product is labelled in accor-
dance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste.
As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal. Observe the current regulations
in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary house-
hold waste. They contain pollutants which, if improperly disposed of, can harm
the environment and human health. As a consumer, you are required by law to
take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on
national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Batteries containing lithium can explode!
• Old batteries and rechargeable batteries containing lithium (Li=lithium) present a high
risk of fire and explosion due to heat or mechanical damage with potentially serious con-
sequences for people and the environment. Pay particular attention to correct disposal.
17
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 9

Digital thermo-hygrometer
18
16. Specifications
Measuring range:
Indoor temperature: -20°C…+50°C (-4°F….+122°F)
°C/°F switchable
Accuracy: 0°C…+40°C ± 1°C, otherwise 1.5°C
Resolution: 0.1°C
Humidity: 20… 99 %rH
Accuracy: 35%...75% ±4%
“Lo“: = temperature is lower than -20°C
Power consumption: 1x Button cell battery CR 2032
Dimensions: 105 x 14 (41) x 105 mm
Weight: 95 g (only instrument)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage
by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 09/21
Thermo-hygromètre digital
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de
perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-
conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés
par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune
responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient
engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Introduction
Le thermomètre-hygromètre digital est un instrument de mesure idéal pour le contrôle du
climat ambiant dans une pièce.
Une pièce trop humide détériore la santé et favorise la formation de taches d'humidité et de
dangereuses moisissures.
Mais une pièce à l'atmosphère trop sèche peut également agir négativement sur différents
aspects de notre santé ou de notre bien-être. La peau, les muqueuses et les organes respi-
ratoires sont mis à rude épreuve, et les animaux de compagnie, les plantes, les sols en bois
et les meubles anciens en souffrent également.
Pour obtenir un climat de vie confortable et sain il faut contrôler la température et l’humidité
intérieure ce qui permet même d'économiser l'énergie de chauffage.
19
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 10

Thermo-hygromètre digital
20
3. Aperçu du domaine d'utilisation
• Design moderne
• Contrôle de la température et humidité intérieure pour un climat ambiant sain
• Avec niveau de confort du climat, valeurs maxima et minima et horloge
4. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le
cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes gra-
ves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être
avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un
médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne
les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En
cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et consultez un
médecin.
Thermo-hygromètre digital
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
5. Éléments
Touches
A : Touche SET B : Touche SWITCH
C : Touche MAX/MIN
Boîtier
D : Suspension murale E : Support (éliminable)
F : Logement batterie
6. Mise en service
• Enlever le support, en le tirant avec précaution vers le bas.
• Ouvrez le compartiment à batterie en tournant le couvercle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (aidez-vous d’une pièce de monnaie). Enlever la bande d´interrup-
tion de la pile.
• Refermer le couvercle du logement de batterie.
• Tous les segments LCD s'allument.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• L´affichage supérieur vous indique l’heure et le niveau de confort du climat, l´affichage
du milieu la température momentanée et l´affichage inférieur l'humidité intérieure
momentanée.
21
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 11

Thermo-hygromètre digital
22
7. Réglage de l'heure
• Après l'activation de la pile ou en appuyant pendant 3 secondes la touche SET vous arri-
vez au mode de réglage de l’heure. L’indicateur de l’heure commence à clignoter
• Presser la touche SWITCH pour régler les heures.
• Presser encore une fois la touche SET et entrer pareillement les minutes.
• Si vous maintenez la touche appuyée, la valeur augmentera plus vite.
• Confirmez avec la touche SET.
8. L’affichage de la température
• En pressant la touche SET dans le mode normal, l´affichage de la température peut être
ajusté en °C ou en °F.
• En Fahrenheit, l'horloge passe au système 12 heures (le signe PM apparaît sur l'écran
après mide).
9. Valeurs maximales et minimales
• Presser la touche MAX/MIN.
• MAX apparaît sur l'affichage. La température et l’humidité intérieure maximale s’affiche.
• Presser encore une fois sur la touche.
• MIN apparaît sur l'affichage. La température et l’humidité intérieure minimale s’affiche.
• Presser encore une fois la touche MAX/MIN afin de retourner en mode normal.
• Presser la touche SET, en même temps les valeurs maximales et minimales sont affi-
chées, la mémoire MAX/MIN est remise.
• --.- °C et --.- % apparaissent sur le display.
10. Plage de confort
• Sur l'écran apparaît un visage souriant symbolisant le niveau de confort dans la pièce
(humidité 40%...60%).
Thermo-hygromètre digital
11. Display
• Avec la touche SWITCH, vous pouvez, en mode normal, sélectionner l'affichage de la
température ou de l'humidité en grand format.
12. Mise en place et fixation
• À l'aide du pied démontable situé au dos, l’appareil peut être mise en place sur un meu-
ble ou être accroché au mur à l'aide de l'œillet de suspension.
13. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun agent
solvant abrasif !
• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
13.1 Remplacement de la pile
• Si le symbole de la pile apparaît sur le display, changer la pile bouton CR2032.
• S'assurer que la batterie soit introduite avec la bonne polarisation (+pole vers le haut).
14. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
(+pôle vers le haut)
➜ Changez la pile
Affichage incorrecte ➜Changez la pile
23
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 12

Thermo-hygromètre digital
24
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre
vendeur.
15. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité qui peu-
vent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environ-
nement. Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement par le biais
des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont pas ins-
tallées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les détritus
ménagers. Ils contiennent des polluants qui peuvent nuire à l'environnement et à
la santé s'ils sont éliminés de manière inappropriée. En tant qu'utilisateur, vous
avez l'obligation légale de rapporter les piles et les batteries rechargeables usa-
gées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Thermo-hygromètre digital
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des batteries contenant du lithium !
• Les piles et les batteries rechargeables usagées contenant du lithium (Li = lithium) pré-
sentent un risque élevé d'incendie et d'explosion dû à la chaleur ou à des dommages
mécaniques, avec des conséquences graves possibles pour les personnes et l'environne-
ment. Portez une attention particulière à une élimination appropriée.
16. Caractéristiques techniques
Plage de mesure :
Température ambiante : -20°C…+50°C (-4°F….+122°F)
°C/°F réversible
Précision : 0°C…+40°C ±1°C, 1,5°C en plus
Résolution : 0,1°C
Humidité : 20… 99 %rH
Précision : 35%...75% ±4%
« Lo » : = température < -20°C
Alimentation : Pile bouton 1 x CR 2032
25
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 13

Thermo-hygromètre digital
26
Mesure de boîtier : 105 x 14 (41) x 105 mm
Poids : 95 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 09/21
Termo-igrometro digitale
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiu-
dicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali
misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Introduzione
Il termo-igrometro digitale è uno strumento di misura ideale per il controllo del clima di un
ambiente. L’aria troppo umida di un ambiente nuoce alla salute e favorisce la formazione di
macchie di muffa e di pericolosa muffa a pennello. Tuttavia, anche un ambiente troppo
asciutto può compromettere il nostro benessere e la nostra salute in modo diverso. La pelle,
le mucose e l’apparato respiratorio vengono compromessi e gli animali domestici, le piante,
i pavimenti in legno e mobili antichi risentono di queste condizioni. Attraverso il controllo
della temperatura e dell’umidità interna è possibile ottenere un ambiente dal clima sano e
confortevole, risparmiando sulle spese di riscaldamento.
3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Design moderno
• Controllo della temperatura e dell’umidità interna per un clima sano
• Con livello di comfort, valori massimi e minimi e orologio
27
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 14

Thermo-hygromètre digital
28
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere
mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla
morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel
corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e
non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di
contatto, sciacquare subito la zona interessata con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
Termo-igrometro digitale
5. Componenti
Tasti
A: Tasto SET B: Tasto SWITCH
C: Tasto MAX/MIN
Contenitore
D: Foro per sospensione a parete E: Piede per appoggio (rimovibile)
F: Vano batteria
6. Messa in funzione
• Rimuovere il supporto, tirandolo prudentemente verso il basso.
• Aprire il vano batteria ruotando il coperchio con una moneta in senso antiorario. Togliere
la striscia d´interruzione dalla batteria.
• Richiudere il vano batteria.
• Tutti i segmenti del display LCD si accendono.
• Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
• Il display superiore indica l'ora e il livello di comfort, il display centrale indica la tempe-
ratura attuale e il display inferiore indica l'umidità interna attuale.
7. Regolazione dell’ora
• Dopo l'attivazione della batteria oppure se si tiene premuto il tasto SET per 3 secondi, si
accede all’impostazione di regolazione dell’ora.
• L'indicazione dell’ora lampeggia.
• Premere il tasto SWITCH per impostare l'ora.
• Premere di nuovo il tasto SET e inserire i minuti nello stesso modo.
• Tenendo premuto il tasto il valore aumenta più velocemente.
• Confermare con il tasto SET.
29
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 15

Termo-igrometro digitale
30
8. Visualizzazione della temperatura
• Tramite il tasto SET, l'indicazione della temperatura può essere regolata su °C o °F nella
modalità normale.
• Con l'impostazione a gradi Fahrenheit, l'orologio passa al sistema a 12-ore (PM appare
sul display dopo mezzogiorno).
9. Valori massimi e minimi
• Premere il tasto MAX/MIN.
• Sul display compare MAX, e viene visualizzata la temperatura e l’umidità massima.
• Premere il tasto SET di nuovo.
• Sul display compare MIN, e viene visualizzata la temperatura e l’umidità minima.
• Premere il tasto MAX/MIN di nuovo per ritornare alla modalità normale.
• Se si premere il tasto SET durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi gli stes-
si vengono cancellati.
• Sul display appare --.- °C e --.- %.
10. Livello di comfort
• Sul display appare una faccia sorridente al raggiungimento del livello di comfort (umidità
40%...60%).
11. Display
• Con il tasto SWITCH potete variare nella modalità normale tra indicazione della tempera-
tura a quella dell'umidità in formato grande.
12. Posizionamento e fissaggio
• È possibile posizionare l'apparecchio su un piano d’appoggio con il suo piede o fissarlo
a parete con il foro di sospensione.
Termo-igrometro digitale
13. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o prodotti abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
13.1 Sostituzione della batteria
• Quando appare il simbolo della batteria sul display occorre sostituirla.
• Accertarsi di aver inserito la batteria con le polarità giuste (+polo verso l'alto).
14. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserire la batteria (polo + verso l'alto)
➜ Sostituire la batteria
Indicazione non corretta ➜Sostituire la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivol-
getevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
15. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e componenti
di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge
l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore.
31
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 16

Termo-igrometro digitale
32
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie ricaricabili estraibili e smaltirle
separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UE sullo smal-
timento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consu-
matore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccol-
ta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti
domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l'ambiente e
la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti per
legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al rici-
claggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
ATTENZIONE!
Pericolo di esplosione con batterie contenenti litio !
• Le batterie usate e le batterie ricaricabili che contengono litio (Li=litio) presentano un alto
rischio di incendio ed esplosione dovuto al calore o a danni meccanici con possibili gravi
conseguenze per le persone e l'ambiente. Prestare particolare attenzione al corretto
smaltimento.
Termo-igrometro digitale
16. Dati tecnici
Campo di misura:
Temperatura interna: -20°C…+50°C (-4°F….+122°F)
modificabile da °C/°F
Precisione: 0°C…+40°C ±1°C, altrimenti 1,5°C
Risoluzione: 0,1°C
Umidità: 20… 99 %rH
Precisione: 35%...75% ±4%
“Lo“: = la temperatura è inferiore a –20°C
Alimentazione: Pila a bottone 1 x 2032
Dimensioni esterne: 105 x 14 (41) x 105 mm
Peso: 95 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di
articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 09/21
33
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 17

Digitale thermo-hygrometer
34
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadi-
gingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor ver-
keerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Inleiding
De digitale thermo-hygrometer is een ideaal meetinstrument voor het controleren van het
binnenklimaat.
Te vochtige kamerlucht is schadelijk voor de gezondheid en bevordert het ontstaan van
vochtvlekken en gevaarlijke schimmel.
Maar ook een te droge kamerlucht kan ons welzijn en onze gezondheid in verschillende
opzichten aantasten. Huid, slijmvliezen en ademhalingsorganen worden belast en huisdie-
ren, planten, houten vloeren en antieke meubels lijden mee.
Door de controle van de binnentemperatuur en de luchtvochtigheid kunt u een behaaglijk en
gezond woonklimaat scheppen en ook nog stookkosten sparen.
3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag
• Modern design
Digitales Thermo-Hygrometer
• Voor de controle van de binnentemperatuur en de luchtvochtigheid voor een gezond
woonklimaat
• Met behaaglijkheidsgraad, hoogste en laagste temperatuur en tijd
4. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het
product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toege-
staan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt
kunnen worden.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan
levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige
interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt
of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische
hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Explo-
siegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterij-
en te voorkomen.
• Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen als er accuzuur is gelekt. In geval van
contact, onmiddellijk de aangetaste plekken met water spoelen en een arts raadplegen.
35
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 18

Digitale thermo-hygrometer
36
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen.
5. Afzonderlijke delen
Toetsen
A: SET toets
B: SWITCH toets
C: MAX/MIN toets
Behuizing
D: Wandophanging
E: Standaard (wegneembaar)
F: Batterijvak
6. Inbedrijfstelling
• Verwijder de standaard, door hem voorzichtig omlaag te trekken.
• Open het batterijvak door het deksel met behulp van een muntstuk tegen de wijzers van
de klok te draaien. Verwijder de isolatiestrook van de batterij.
• Sluit het batterijvak weer.
• Alle LCD-schermsegmenten verschijnen.
• Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
• De bovenste display geeft u de tijd en de behaaglijkheidgraad, de middelste display de
actuele temperatuur en onderste display de luchtvochtigheid aan.
Digitale thermo-hygrometer
7. Handmatige tijdsinstelling
• Na het activeren van de batterij of het indrukken van de SET toets gedurende 3 seconden
kunt u de tijd instellen.
• De uurweergave begint te knipperen.
• Druk op de SWITCH toets en u kunt het uur instellen.
• Druk nogmaals op de SET toets en stel op dezelfde manier de minuten in.
• Als u de toets ingedrukt houdt wordt de waarde sneller verhoogd.
• Bevestig met de SET toets om de instelling te bevestigen.
8. Weergave van de temperatuur
• Met de SET toets kunt u in normale modus tussen de weergave van de temperatuur in °C
(graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen.
• Bij Fahrenheit gaat de klok over op het 12 uurssysteem (PM verschijnt's namiddags op
het display).
9. Maximum- en minimumwaarden
• Druk op de MAX/MIN toets.
• MAX verschijnt op het display. De hoogste temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen
op het display.
• Druk nog eens op de toets.
• MIN verschijnt op het display. De laagste temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen
op het display.
• Druk nog eens op de MAX/MIN toets om naar de normale modus terug te keren.
• Druk u de SET toets terwijl op het display de maximum- en minimum waarde verschij-
nen, worden de waarden verwijderd.
• --.- °C en --.- % verschijnen op het display.
37
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 19

Digitale thermo-hygrometer
38
10. Comfortniveau
• Op het display verschijnt een vrolijk gezicht om het comfortniveau van het binnenklimaat
aan te duiden (luchtvochtigheid 40%...60%).
11. Display
• Met de SWITCH toets kunt u in normale modus kiezen tussen temperatuur- en lucht-
vochtigheidsweergave in groot formaat.
12. Opstellen en bevestigen
• U kunt het apparaat ofwel met de afneembare standaard achteraan opstellen ofwel met
de wandophanging aan de muur bevestigen
13. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of
oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
13.1 Batterijwissel
• Vervang de batterij CR2032 knoopcell als het batterijsymbool op het display verschijnt.
• Controleer of de batterij met de juiste poolrichtingen zijn geplaatst (+pol naar boven).
14. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen weergave ➜ Batterij met de juiste poolrichting plaatsen
(+ pool naar boven)
Digitale thermo-hygrometer
➜ Batterij vervangen
Geen correcte weergave ➜Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks
deze maatregelen nog steeds niet werkt.
15. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het apparaat en voer die
gescheiden af. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende inleverpunt voor
het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Neem de geldende voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Zij bevatten
schadelijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid
indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer in te leveren of naar de daar-
voor bestemde inleverpunten volgens de nationale of lokale bepalingen te bren-
gen om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen.
39
TFA_No. 30.5021_Anleit_09_21 10.09.2021 15:37 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other TFA Thermometer manuals