manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viessmann
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Viessmann 4264 User manual

Viessmann 4264 User manual

Other Viessmann Toy manuals

Viessmann 4027 User manual

Viessmann

Viessmann 4027 User manual

Viessmann 5097 User manual

Viessmann

Viessmann 5097 User manual

Viessmann 4515 User manual

Viessmann

Viessmann 4515 User manual

Viessmann 5068 User manual

Viessmann

Viessmann 5068 User manual

Viessmann 1969 User manual

Viessmann

Viessmann 1969 User manual

Viessmann Curved pull-of 4122 User manual

Viessmann

Viessmann Curved pull-of 4122 User manual

Viessmann H0 4720 User manual

Viessmann

Viessmann H0 4720 User manual

Viessmann kibri 38144 User manual

Viessmann

Viessmann kibri 38144 User manual

Viessmann 4197 H0 User manual

Viessmann

Viessmann 4197 H0 User manual

Viessmann 5231 User manual

Viessmann

Viessmann 5231 User manual

Viessmann 2618 User manual

Viessmann

Viessmann 2618 User manual

Viessmann kibri 36726 User guide

Viessmann

Viessmann kibri 36726 User guide

Viessmann 6305 User manual

Viessmann

Viessmann 6305 User manual

Viessmann 4162 User manual

Viessmann

Viessmann 4162 User manual

Viessmann 5244 User manual

Viessmann

Viessmann 5244 User manual

Viessmann 5085 User manual

Viessmann

Viessmann 5085 User manual

Viessmann 4755 User manual

Viessmann

Viessmann 4755 User manual

Viessmann 5107 User manual

Viessmann

Viessmann 5107 User manual

Viessmann 5017 User manual

Viessmann

Viessmann 5017 User manual

Viessmann 4610 User manual

Viessmann

Viessmann 4610 User manual

Viessmann 4101 User manual

Viessmann

Viessmann 4101 User manual

Viessmann 5058 H0 User manual

Viessmann

Viessmann 5058 H0 User manual

Viessmann 1513 User manual

Viessmann

Viessmann 1513 User manual

Viessmann Plasser & Theurer 09-3X User manual

Viessmann

Viessmann Plasser & Theurer 09-3X User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bedienungsanleitung
Operating Manual
4264
TT Radspannwerk komplett
mit Abspannmast
4264
TT Complete catenary tensioning mast
1. Wichtige Hinweise ...................................... 2
2. Montage ..................................................... 2-4
1. Important information................................. 2
2. Mounting..................................................... 2-4
2
D EN
1. Important information!
Read the operating instructions carefully before
using the product for the rst time or installing it.
Using the product for its correct
purpose
This tensioning assembly is intended
• for installation into a model railway
catenary system,
• for use in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is
not approved and is considered incorrect.
The manufacturer cannot be held respon-
sible for any damage resulting from the im-
proper use of this product. Liability in such
a case rests with the user.
2. Mounting
Please mount the tensioning assem-
bly like this:
Pull down the mast from the ground-
socket carefully. Please touch only
the plastic-plate, not the mast.
Set the groundsocket on its place on
your railway. You can nd the correct
distance to the middle of the track by
using the mastposition gauge item-
No. 4297.
Mark the position of the screw with
a pencil. Then remove the ground-
socket and drill the determined posi-
tion with a ca. Ø1 mm drill.
Set the groundsocket on your model
railway again and x it with the en-
closed screw and a screwdriver
e.g. item-No. 4199.
1. Wichtige Hinweise!
Lesen Sie vor der ersten Anwendung des Pro-
duktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch.
Das Produkt richtig verwenden
Dieses Radspannwerk ist bestimmt
• zum Einbau in mit Oberleitung be-
stückte Modelleisenbahnanlagen,
• zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
hieraus resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht. Das Risiko hierfür trägt
allein der Benutzer.
2. Montage
Bitte montieren Sie das Radspann-
werk wie folgt:
Schieben Sie den Mast vorsichtig
vom Grundträger herunter. Fassen
Sie ihn dazu bitte am Kunststoff-
sockel und nicht am Mast an.
Positionieren Sie den Grundträger
an der gewünschten Stelle auf Ihrer
Anlage. Der richtige Abstand zur
Gleismitte kann mit Hilfe der Mast-
positionslehre Art.-Nr. 4297 bestimmt
werden.
Markieren Sie mit Hilfe eines Stiftes
die Schraubenposition. Anschlie-
ßend entfernen Sie den Grundträger
und bohren mit einem ca. Ø1 mm
Bohrer die ermittelte Position vor.
Positionieren Sie nun den Grundträ-
ger erneut und befestigen diesen mit
der beiliegenden Senkkopfschraube
und einem Kreuzschlitz-Schrauben-
dreher z. B. Art.-Nr. 4199 auf Ihrer
Anlage.
3
Schieben Sie den Mast mit der T-
Nut wieder auf den Grundträger auf.
Fassen Sie ihn bitte auch hierbei nur
am Kunststoffsockel und nicht am
Mast an.
Kürzen Sie den abzuspannenden Fahrdraht so
weit, dass er ca. 2-2,5 cm vor den Rädern des
Radspannwerkes endet.
Schieben Sie die Isolatoren auf die
gekürzten Fahrdrahtenden auf.
Stecken Sie die gekürzten Fahr-
drahtenden wie rechts dargestellt in
die Befestigungshülsen des Spann-
werkes ein. Bei Bedarf können Sie
die Verbindung mit einem Tropfen
Sekundenkleber xieren.
Hängen Sie den gerade verlaufenden Fahrdraht
am Ausleger des Spannwerkes ein.
Put the mast with the t-groove back
to the groundsocket. Please touch
only the plastic-plate, not the mast.
Cut the catenary wire that way, that it ends 2-2,5
cm in front of the wheels of the tensioning
assembly.
Put the insulators onto the ends of
the cut catenary wire.
Put the cut ends of the catenary wire
into the xing-holder of the tension-
ing assembly. You can use a little bit
adhesive to x it.
Put the catenary wire, which goes straight, on the
bracket of the tensioning assembly.
Dekoartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 14
Jahren! Maßstabsgetreues Modell zur Dekoration einer Modell-
Landschaft. Produkt kann Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete
Teile aufweisen. Verletzungsgefahr! Die Anschlussdrähte niemals in
eine Steckdose einführen! Anleitung aufbewahren!
Decoration item, this is not a toy! Not suitable for children under
the age of 14 years! True to scale model for the decoration of a model
landscape. This product can have peaks, edges and breakable parts.
Risk of injury! Never put the connecting wires into a power socket!
Please keep these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. C’est un produit décor! Ne
convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Modèle réduit dèle
à l’échelle pour la décoration d’un réseau. Le produit peut présen-
ter des pointes, des arêtes et des pièces détachables. Risque de
blessure! Ne jamais introduire les ls d’alimentation dans une prise!
Conservez ce mode d’emploi!
Decoratie artikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen onder 14
jaar! Schaalmodel, bedoeld als decoratie model in een modellandschap.
Kunnen er onderdelen met scherpe punten, zijkanten en ook breekbare
onderdelen aanwezig zijn. Risico op verwonding! De aansluitdraden nooit
in een wandcontactdoos steken! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo decorativo, non è un giocattolo! Non adatto a bambini al di
sotto dei 14 anni! Modello in scala per la decorazione di un paesaggio
per modellismo. Il prodotto può presentare punte, spigoli e parti che
potrebbero staccarsi. Pericolo di lesion! Non inserire mai i fili di col-
legamento in una presa! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para decoración ¡No es un juguete! No recomendado para
menores de 14 años! Este producto es un modelo en miniatura para
decorar un paisaje en una maqueta. Los modelos pueden tener partes
puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Riesgo a lesionarse. ¡No intro-
ducir nunca los hilos de conexiones en un enchufe de la red eléctrica!
Conserva las instrucciones de servicio!
Modellspielwaren GmbH
4
Vorsicht ! / Caution !
falsch / wrong richtig / right
92064
If you want to use the tension-
ing assembly as shown in Fig.
2, you have to change the
position of the bracket.
Für den Einsatz gemäß Abb.
2 müssen Sie die Position des
Auslegers ändern.
Schieben Sie den Ausleger leicht nach
oben.
Ziehen Sie den Ausleger vorsichtig aus
dem Mast heraus.
Drehen Sie den Mast um 180 Grad.
Stecken Sie die Befestigungsstege in
die dafür vorgesehenen Öffnungen des
Mastes.
Ziehen Sie den Ausleger vorsichtig nach
unten. Fassen Sie ihn dazu an den Kunst-
stoffteilen an.
Pull up the bracket carefully.
Pull the bracket carefully out of the mast.
Turn the mast through 180 degree.
Put the brackets into the xingholes of
the mast.
Pull down the bracket carefully. Please
only touch the plastic parts.
Die jeweils aktuellste Version der Anleitung n-
den Sie auf der Viessmann-Homepage unter der
Artikel-Nr.
The latest version of the manual can be looked up
at the Viessmann homepage using the item-No.
92361
Stand 02/sw
04/2014
Ho/Me