VIETA VC-HU510BR User manual

Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
VC-HU510BR
Manual de usuario
CD/USB/SD Radio Bluetooth
User Manual
CD/USB/SD Bluetooth Radio
Manual de utilizador
CD/USB/SD Rádio Bluetooth

CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.

INDICE
INSTALACIÓN 4
CONECTARELSISTEMA 4
FUNCIÓNPRINCIPALDEESTAUNIDAD 5
AJUSTARLACONFIGURACIÓNDELMENÚDELSISTEMA 6
CONEXIÓNEXTERNAYREPRODUCTORMULTIMEDIA 7
INFORMACIÓNDELPRODUCTO 8

CD/USB/SD Radio Bluetooth
4
INSTALACIÓN
La siguiente ilustración
muestra una instalación típica.
Si tiene alguna pregunta o
necesita información acerca
de los kits de instalación,
consulte a su distribuidor de
audio para el coche o a una
empresa suministradora de
kits.
Si no está seguro de cómo
instalar correctamente esta
unidad, póngase en contacto
con un técnico cualificado
para que la instale.
4
18 2mm
53 mm
1
2
3
Tornillo
Salpicadero
Manguito
Placa de
montaje
Panel
de control
Expulsar la unidad
1. Pulse el botón Expulsión del panel.
2. Empuje el lado izquierdo del panel hacia la
derecha.
3. Tire del panel para desengancharlo del chasis.
1
2
Placa de
montaje
Para instalar el panel frontal de nuevo en el chasis de la
unidad, inserte el lado derecho del panel en el chasis
hasta que encaje correctamente. Presione el lado
izquierdo del panel hasta que el mecanismo encaje
en su posición.
Doble las lengüetas
apropiadas para sujetar
firmemente el manguito
en posición.
CONECTARELSISTEMA
Esquema de cableado del conector ISO
Diagrama de cableado
SALIDA TRASERA R-CH
SALIDA TRASERA L-CH
CONECTOR
IS O
(No incluido)
F USE
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5 7
8
A
B
Figura2
RE AR
L
R
FUSE
AM P
TOMA DE
ANTENA
PIN COLOR DE CABLE FUNCIÓN/ETIQUETA
A4 AMARILLO BATERÍA(+)
A5 AZUL CONECTAR AL TERMINAL
DEL SISTEMA DE
CONTROL DEL AMP.
DE POTENCIA O AL
TERMINAL DE CONTROL
DEL RELÉ DE LA ANTENA
(máx 150 Ma 12VCC)
A7 ROJO ENCENDIDO(ACC)
A8 NEGRO TIERRA
B1 VIOLETA ALTAVOZ TRAS.DCHO (+)
B2 VIOLETA/NEGRO ALTAVOZ TRAS.DCHO (-)
B3 GRIS ALTAVOZ DELAN.DCHO (+)
B4 GRIS/NEGRO ALTAVOZ DELAN.DCHO (-)
B5 BLANCO ALTAVOZ DELAN. IZQ (+)
B6 BLANCO/GRIS ALTAVOZ DELAN.IZQ (-)
B7 VERDE ALTAVOZ TRASERO IZQ (+)
B8 VERDE/NEGRO ALTAVOZ TRASERO IZQ (-)

5
1. MUTE (SILENCIAR) - Pulse brevemente este botón para encender/apagar el modo silencio.
(ALIMENTACIÓN) - Pulse este botón o cualquier otro botón del panel frontal (excepto Expulsar) para
encender la unidad.
- Pulse y mantenga pulsado este botón de nuevo para apagar la unidad.
2. BAND - En modo Radio, pulse para cambiar entre BANDA FM1,FM2,FM3, AM1(MW1) o
AM2 (MW2).
- En modo USB/SD, pulse este botón para activar el modo de búsqueda de archivos
MP3 y utilice el volumen del codificador para seleccionar/buscar por número de archivo.
3. (EXPULSAR) - Pulse este botón para abrir el panel de control.
4. ÁUDIO MENU - Pulse para acceder al modo Audio Menu para ajustar las siguientes opciones:
BASS(Nivel de graves)/TRE (Nivel de agudos)/BAL (Balance)/FAD (Atenuación)
/EQ(Ecualizador predefinido)/xBAS (iX-Bass)
5. MODO - Pulse para seleccionar un modo distinto de reproducción.
6. BOTÓN VOLUMEN - Gire el volumen del codificador para subir y bajar el volumen. (El nivel máximo de
volumen es “40”.)
7. EQ - Pulse para seleccionar el ajuste programado del ecualizador:
EQ OFF -> POP -> USER -> TECHNO -> ROCK -> CLASSIC -> JAZZ -> VOCAL
8. MENU - Pulse para acceder al modo System Menu.
9. TUNE UP - En modo Radio, pulse estos botones para entrar en el modo Auto Seek, pulse y
/DOWN mantener pulsados estos botones para entrar en el modo Manual Seek.
FILE UP/DOWN - En modo Media playback, pulse estos botones para cambiar de pista/archivo.
FAST FORWARD - En modo Media playback, pulse y mantenga pulsado momentáneamente para
/BACKWARD avanzar/retroceder.
10. XBS - Pulse y mantenga pulsada en encendido o apagado la función iX-BASS booster.
- Pulse para encender la unidad. Pulse y mantenga pulsado de nuevo para
apagar la unidad.
11. BOTONES - En modo Tuner, pulse los botones numéricos para recuperar las emisoras
NUMÉRICOS programadas. Mantenga pulsados los botones numéricos para guardar la emisora
PROGRAMABLES que queá escuchando.
- En modo Media playback USB/SD, pulse los botones numéricos para realizar la
siguiente operación:
Número 1 2 3 4 5 6
Botón Pausa/ INT RPT RDM Bajar Subir
Reprod. Reprod. carpeta carpeta
12. INFO - En modo Radio, pulse este botón brevemente para visualizar la hora.
- En modo Media playback, pulse repetidamente para visualizar información ID3:
Número de pista y tiempo de reproducción ->carpeta ->archivo ->título ->artista
->álbum ->reloj.
13. AS - Pulse este botón para seleccionar automáticamente las seis emisoras más
potentes y guardarlas en la banda actual.
FUNCIÓNPRINCIPALDEESTAUNIDAD

CD/USB/SD Radio Bluetooth
6
AJUSTARLACONFIGURACIÓNDELMENÚDELSISTEMA
Pulsar MENU para acceder al System Menu. Pulsar
MENU repetidamente para seleccionar la opción a
ajustar, luego gire el botón Volumen del codificador
para seleccionar un valor / opción.
AUTO STORE
En el modo Tuner, pulse el botón POWER/MUTE para
acceder al modo Auto Store. Las seis emisoras más
potentes de la banda seleccionada se guardan en el
canal programado automáticamente: FM1, FM2, FM3
(1-6), AM1, AM2.
PTY (Tipo de programa)
Una vez en el modo PTY, puede pulsar POWER/
MUTE para acceder al elemento de tipo de programa
y girar el botón de volumen del codificador a la
categoría seleccionada.
AF ON/OFF (Frecuencias Alternativas)
El usuario puede girar el botón de volumen del
codificador para encender o apagar la función AF
(Frecuencias alternativas). Cuando la función AF se
encuentra en modo encendido, la unidad buscará
automática otra emisora con una señal más potente,
pero con la misma identificación de programa de la
emisora actual.
TIPO DE TIPO DE
MÚSICA COMUNICACIÓN
HABLADA
POP, NOTICIAS,
ROCK NEGOCIOS
CLÁSICA, OTRAS INFORMACIÓN
JAZZ, CULTURA,
COUNTRY CIENCIA, VARIOS
EASY, DEPORTES,
LIGERA EDUCACIÓN, TEATRO
NACIONAL, SOCIAL, RELIGIÓN,
ANTIGUA LLAMADAS
TELEFÓNICAS
FOLK, VIAJES, OCIO,
A-TEST, DOCUMENTALES
ALARMA TIEMPO, FINANZAS,
INFANCIA
TIME SET
Por defecto, la hora del reloj se configurará a las
12:00. Programe la hora girando el control del
volumen en sentido horario para ajustar los minutos
y en sentido antihorario para ajustar las horas.
FORMATO DE HORA
El usuario puede girar el botón de volumen del
codificador para seleccionar el formato de la hora,
12H o 24H.
STEREO/MONO
Use este modo para seleccionar una recepción
estéreo o monaural para emisoras de radio FM. A
veces, puede mejorar la recepción de emisoras
distantes seleccionando el modo mono.
LOCAL SEEK (Seleccionar búsqueda local/
distancia)
Esta función se usa para designar la intensidad de
las señales en las que la radio se detendrá durante
la sintonización automática. “Distance” es el ajuste
por defecto, que permite que la radio se detenga en
un rango de señales más amplio. Para configurar la
unidad de modo que sólo seleccione las emisoras
locales con intensidad de señal potente durante la
sintonización automática, gire el botón de volumen
del codificador hasta que aparezca “LOC” en la
pantalla.
BEEP ON/OFF (Pitido)
La función de pitido permite seleccionar una señal
acústica que se escuchará cada vez que se pulse
un botón en la radio. La visualización por defecto es
“Beep On”. Gire el botón de volumen del codificador
para seleccionar la opción “Beep Off”.
VOL LAST/ADJUST
Cuando ACC está encendido/apagado, puede
seleccionar las siguientes opciones para configurar
la memoria del volumen:
VOL LAST: reanuda el último nivel de volumen.
VOL ADJUST: girar para configurar el nivel de
volumen.

7
CONEXIÓNEXTERNAYREPRODUCTORMULTIMEDIA
Los archivos de música MP3 tienen un formato de
compresión del audio. Esta unidad puede reproducir
archivos MP3 directamente desde archivos incluidos
en una unidad USB o tarjeta SD.
FUNCIONAMIENTO CON UNIDAD USB
Insertar la unidad USB
1. Abra la cubierta marcada con en el
panel frontal.
2. Inserte la unidad USB en el puerto USB. La unidad
empieza a reproducir automáticamente desde la
unidad USB.
NOTA: Asegúrese de que la unidad USB contiene
música reproducible.
Expulsar la unidad USB
Antes de retirar la unidad USB del panel frontal,
recuerde apagar la alimentación de la unidad USB.
FUNCIONAMIENTO CON LA TARJETA
DE MEMORIA
Insertar la tarjeta de memoria
1. Pulse el botón del panel para extraer el panel frontal.
2. Empuje el lado izquierdo del panel hacia la derecha.
Tire del panel hacia usted para desengancharlo del
chasis.
3. Introduzca la tarjeta en la ranura para tarjetas hasta
que oiga un “CLIC”.
4. Cierre el panel frontal y la unidad comenzará a
reproducir automáticamente desde la tarjeta.
Expulsar la tarjeta de memoria
Apague la unidad. Pulse la tarjeta hasta que oiga un
clic; la tarjeta ahora está desenganchada; retire la
tarjeta.
CONECTAR A LA ENTRADA AUX
Conecte la señal externa a la toma AUX situada en
la parte frontal del panel y pulse el botón Mode para
seleccionar el modo Aux. Pulse el botón Mode de
nuevo para cancelar el modo Aux y volver al modo
anterior.
REINICIAR LA UNIDAD
Puede reiniciar la unidad a los ajustes de fábrica.
El botón RESET está situado en la unidad principal
(como se muestra en el diagrama). Se activa
pulsándolo en vertical con un bolígrafo u objeto
metálico.
El botón Reset se activará por los siguientes motivos:
1. Instalación inicial de la unidad una vez
finalizado el cableado.
2. No funciona ninguno de los botones de función.
3. Aparece un símbolo de error en la pantalla.
Front

CD/USB/SD Radio Bluetooth
8
INFORMACIÓNDELPRODUCTO
Fuente de alimentación 12 V CC (11-14 V), Tierra negativa
Fusible 15A
Altavoz adecuado Impedancia 4 - 8
Salida de potencia 40W x 4 canales
Salida pre-AMP tensión 2.0 V (modo de reproducción USB; 1KHZ, 0dB,10k de carga)
Nivel de entrada Aux 300mV
Radio
- FM
Alcance de frecuencia 87.5 - 108MHz (Europa)
(100KHz por paso en búsqueda automática y 100KHz
por paso en búsqueda manual)
Sensibilidad útil Mejor que 15dB a S/N 30dB
- AM (MW)
Alcance de frecuencia 522 -1620KHz (Europa)
Sensibilidad útil Mejor que 45dB
Dispositivos USB
Memoria USB flash Compatible con USB 1.1, & 2.0
Formatos compatibles
USB Host Host 1.1 compatibles 2.0
Tarjeta de memoria
Tipo de soporte de la tarjeta Tarjeta de memoria SD/SDHC
de memoria
MPEG1/2/2.5/ Layer 2/3
Frecuencias de muestreo compatibles: 32KHz, 44.1KHz, 48KHz
Tasa de bits MP3 (tasa de datos) 8~320Kbps y tasa de bits variable
ISO9660, Joliet
Número de archivos Máx. 999
Profundidad máx. de directorio 10
Método de clasificación Clasificación tipo árbol
Nombre máx archivos/directorio 64Byte
Etiqueta ID3 V 2.0 o posterior
Longitud máxima del nombre del archivo 28 caracteres.
NOTA: La información sobre el producto está sujeta a cambios sin previo aviso.

INDEX
INSTALLATION 10
CONNECTINGTHESYSTEM 10
THEMAJORFUNCTIONOFTHISUNIT 11
ADJUSTSYSTEMMENUSETTING 12
EXTERNALCONNECTIONANDMEDIAPLAYER 12
PRODUCTINFORMATION 13

CD/USB/SD Bluetooth Radio
10
INSTALLATION
The following illustration
shows a typical installation.
If you have any
questions or require
information regarding
installation kits, consult
your
customer car audio dealer
or a company suppling kits.
If you are not sure how to
install this unit correctly,
have it installed by a
qualified technician.
Remove the unit
1. Press the Panel Release button.
2. Push the left side of the panel rightward
3. Pull the panel towards you to disengage it from the
chassis.
1
2
To attach the front panel back to the unit chassis,
please insert the right side of the panel in the chassis
until it is correctly engaged. Press the left side of the
panel until the mechanism locks it into place.
Bend the appropriate
tabs to hold the sleeve
firmly in place.
CONNECTINGTHESYSTEM
ISO CONNECTOR WIRING CHART
Wiring Diagram
PIN WIRE COLOR FUNCTION/LABEL
A4 YELLOW BATTERY(+)
A5 BLUE CONNECT TO SYSTEM
CONTROL TERMINAL OF
THE POWER AMP OR
AUTO ANTENNA RELAY
CONTROL TERMINAL
(max 150mA 12VDC)
A7 RED IGNITION(ACC)
A8 BLACK GROUND
B1 VIOLET RIGHT REAR SPEAKER (+)
B2 VIOLET/BLACK RIGHT REAR SPEAKER (-)
B3 GREY RIGHT FRONT SPEAKER (+)
B4 GREY/BLACK RIGHT FRONT SPEAKER (-)
B5 WHITE LEFT FRONT SPEAKER (+)
B6 WHITE/BLACK LEFT FRONT SPEAKER (-)
B7 GREEN LEFT REAR SPEAKER (+)
B8 GREEN/BLACK LEFT REAR SPEAKER (-)
4
18 2mm
53 mm
1
2
3
Screw
Dashboard
Sleeve
Trim
Plate
Control
Panel

11
THEMAJORFUNCTIONOFTHISUNIT
1. MUTE - Short press this button to turn the Mute On/Off.
(POWER) - Press this button or any other button on the front panel (except Release) to turn
the unit on. Long press this button again to turn the unit off.
2. BAND - Under Radio mode, press to change between BAND FM1, FM2, FM3, AM1(MW1) or
AM2 (MW2).
- Under USB/SD mode, press this button to activate the MP3 file searching mode,
then use the encoder volume to select / search by file number.
3. (RELEASE) - Press this button to open the control panel.
4. ÁUDIO MENU - Press this button is access into the Audio Menu mode to adjust the below options:
BAS(bass level)/TRE(treble level)/BAL(balance)/FAD(fader)
5. MODE - Press MODE button to select a different mode of playback mode:
TUNER,USB, SD and Aux In.
6. VOLUME KNOB - Rotate the encoder volume to increase and decrease the volume. (The Maximum
volume level is “40”.)
7. EQ - Press this button to select the preset Equalizer setting:
EQ OFF -> CLASSIC -> POP -> ROCK
8. MENU - Press to access into the System Menu mode.
9. TUNE UP/DOWN - Under tuner mode, press this button to enter into the Auto Seek mode, press and
hold this button to enter into the Manual Seek mode.
FILE UP/DOWN - Under USB/SD media playback mode, press these buttons to skip a track / file.
FAST FORWARD - Under USB/SD media playback mode, press and hold momentarily to fast
forward/backward.
10. XBS - Press this button to turn On / Off the iX-BASS booster function.
11. PRESET - Under Tuner mode, short press the Numeric buttons to recall the preset stations.
NUMERIC BUTTONS Hold press the Numberic buttons to store the listening station.
- Under USB/SD media playback mode, short press the Numeric buttons to
perform the below operation:
Number 1 2 3 4 5 6
Button Pause/ Intro Repeat Random Folder Folder
Play Up Down
Hold press M5 button to 10 files up, and M6 button to 10 files down.
12. INFO - Under Radio mode, press this button briefly to display the Clock time.
- Under Media playback mode, press repeatedly to display ID3 information: Track
number and play time ->folder ->file ->title ->artist ->album ->clock.
13. AS - Press this button to automatically select six strongest stations and store them in
current band.

CD/USB/SD Bluetooth Radio
12
ADJUSTSYSTEMMENUSETTING
Press MENU to access into the System Menu. Press
MENU repeatedly to select the item to be adjusted,
then roate Encoder Volume Knob to select a value /
option.
AUTO STORE
Under the Tuner mode, press the POWER/MUTE
button to access into the Auto Store mode. The six
strongest stations of the selected band are saved
in preset channel automatically:FM1,FM2,FM3
(1-6),AM1,AM2.
PTY (Program Type)
Once into the PTY mode, you can be press POWER/
MUTE get into program type item, and rotate Encode
Volume Knob to selected category.
AF ON/OFF (Alternate Frequencies)
User can rotate Encoder Volume Knob to turn On
or Off the AF (Alternate Frequencies) function.
When AF in On mode, the unit will be searches for
another station with stronger signal, but with the
same program identification as the current station
automatically.
TIME SET
The time on the clock will be set to 12:00 as the
default. Program the current time by rotating the
volume control clockwise to adjust the minutes and
counter clockwise to adjust the hours.
MUSIC SPEECH
GROUP GROUP
POP M, NEWS, AFFAIRS,
ROCK M INFO
EASY M, SPORT, EDUCATE,
LIGHT M DRAMA
CLASSICS, CULTURE, SCIENCE,
OTHER M VARIED
JAZZ M, WEATHER, FINANCE,
COUNTRY CHILDREN
NATION M, SOCIAL, RELIGION,
OLDIES M PHONE
FOLK, TRAVEL,
A-TEST, LEISURE,
ALARM DOCUMENT
CLOCK FORMAT
User can rotating the Encoder Volume Knob to
selected the clcok format 12H or 24H.
STEREO/MONO
Use this mode to select stereo or monaural reception
for FM radio stations. You can sometimes improve
reception of distant stations by selecting mono
mode.
LOC/DX (Local/Distance Select)
This feature is used to designate the strength of the
signals at which the radio will stop during automatic
tuning. “Distance” is the default, allowing the radio
to stop at a broader range of signals. To set the unit
to select only strong local stations during automatic
tuning, rotate the Encoder Volume Konb until
“LOC”appears in the display.
BEEP ON/OFF (Beep Tone)
The beep tone feature allows the selection of an
audible beep tone to be heard each time a button is
pressed on the face of the radio. “Beep Tone On” is
the default display. Rotate Encoder Volume Konb to
select the “Beep Tone Off” option.
VOL LAST/ADJUST
When ACC On/Off , you can select the below options
to setting Volume memory:
VOL LAST: resume to last Volume level.
VOL ADJUST: turn to setting Volume level.

13
MP3 music files are audio compression format. This
unit can play MP3 directly from files contained on a
USB Memory Stick, SD Card.
USB DEVICE OPERATION
Insert the USB Device
1. Open the cover marked on the front
panel.
2. Insert the USB device into the USB socket. The
unit starts playing from the USB device automatically.
NOTA: Ensure that the USB device contains playable
music.
Remove the USB Device
Before remove the USB stick from the front panel.
Always remember to switch off the unit’s power then
remove out the USB Stick.
MEMORY CARD OPERATION
Insert the Memory Card
1. Press panel button to release the front panel.
2. Push the left side of the panel rightward. Pull the
panel towards you to disengage it from the chassis.
3. Insert the card into the card slot in the correct
direction until a “CLICK” sound is heard,
4. Close the front panel, then the unit starts playing
from the card automatically.
Remove Memory Card
Press the unit in off. Press the card until you hear
a click sound, the card is now disengaged. then
remove the card.
CONNECT THE AUX-IN
Connect the external signal to AUX in jack located
atthe front of the panel, then press Mode button to
select Aux mode. Press Mode Button again to cancel
Aux Mode and return to previous mode.
RESET THE UNIT
You can reset the unit to its default setting.
The RESET button is located on the main unit (as
shown on the diagram). To press it vertically with a
ballpoint pen or metal object will activate it.
The reset button is to be activated for the following
reasons:
1. Initial installation of the unit when all wiring is
completed.
2. All the function buttons do not operate.
3. Error symbol on the display.
Front
EXTERNALCONNECTIONANDMEDIAPLAYER

CD/USB/SD Bluetooth Radio
14
Supported formats
USB Host Host 1.1 compatibles 2.0
Memory card
Support type of memory card SD/SDHC Memory card
MPEG1/2/2.5/ Layer 2/3
Supported sampling frequencies: 32KHz, 44.1KHz, 48KHz
MP3 bit rate(data rate) 8~320Kbps and varibale bit rate
ISO9660, Joliet
Number of file maximum 999
Max Directory Depth 10
Sorting Method Tree sorting
Max File/DIR. Name 64Byte
ID3 tag V 2.0 or later
Maximum length of file name 28 characters
NOTE: Product information is subject to change without prior notice.
Power Supply 12 V DC (11-14 V), Negative Ground
Fuse 15A
Suitable Speaker Impedance 4 - 8
Power output 40W x 4 channels
Pre-AMP output voltage 2.0 V (USB play mode; 1KHZ, 0dB,10k load)
Aux-In level 300mV
Radio
- FM
Frequency Range 87.5 - 108MHz (Europe)
(100KHz per step in auto search and 100KHz per step
in manual search)
por paso en búsqueda manual)
Usable Sensitivity Better than 15dB at S/N 30dB
- AM (MW)
Frequency Range 522 -1620KHz (Europe)
Usable Sensitivity Better than 45dB
USB devices
USB flash memory USB 1.1, & 2.0 compatible
PRODUCTINFORMATION


SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
1. O período de garantia exceda o tempo estipulado.
2. Sempre que o produto apresente sinais de manipulação executadas por pessoas ou técnicos não autorizados pela
VIETA AUDIO S.A.
3. Sempre que o produto apresente sinais de danos causados por uso incorreto ou uso em fins diversos daqueles a que se
destina e que não estejam descritos no manual de utilizador, bem como quebra de peças, riscos, fissuras, desgaste de peças
pelo uso, danos produzidos por restos de pintura, areia, água ou restos de comida dentro do equipamento.
4. Esta garantia não cobre os gastos ou danos causados pelo transporte do equipamento.
5. Perda, roubo ou acidentes produzidos por incêndio, líquidos, produtos químicos, calor excessivo, ventilação inadequada,
vandalismo, inundações, trovoadas, descargas eletricas, utilização de voltagem excessiva ou incorreta, raios, terramotos,
quedas, outras forças externas, radiações.
6. Qualquer custo adicional derivado da instalação ou desinstalação do produto.
7. Produtos comprados fora do território espanhol ou em distribuidores não autorizados.
8. Os dados contidos nos nossos produtos, (arquivos fotográficos, música, suportes digitais etc.) não estão em caso nenhum
cobertos pela garantia aqui apresentada, sendo da responsabilidade do cliente efetuar cópias de segurança antes de entregar
o produto. O mesmo sucede, com a incorreta configuração ou instalação de software e/ou incompatibilidades com o hardware
de com outros equipamentos incluindo drivers e controladores.
9. Manutenção, reparação ou substituição de peças resultantes de uso e desgaste.
10.Baterias recarregáveis e/ou descartáveis (o tempo de vida depende da frequência de uso).
11. Falhas menores ou diferenças na qualidade do produto que não afetem o seu valor ou o propósito da sua utilização.
12. Negligencia.
13. Acessórios:
Kits e peças das tomadas.
Cabos de ligação.
Auscultadores.
Kits dos extremos dos auscultadores e almofadas de auscultadores.
Acabamentos decorativos.
14. Qualquer incidente detetada ao receber a mercadoria, deve ser comunicado ao serviço de apoio ao cliente
902.367.607 ou para o correio eletrónico: sat@vieta.es. De acordo com o artigo 366 do Código Comercial, Vieta Áudio SA. não
aceita reclamações por danos, quebras ou falta de artigos passadas 24 horas sobre a receção da mercadorias.
APOIO AO CLIENTE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da
compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final.
Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por
distribuidores autorizados. Os produtos Vieta comprados noutros países serão cobertos pela garantia oferecida pelo
distribuidor local.
Esta garantia só será válida quando acompanhada pelo recibo de compra onde conste os dados de cliente, o local de venda
e a data aquisição do produto. A VIETA AUDIO, SA. aceita reparar durante o período da garantia, todos os produtos que
apresentem anomalias resultantes do seu uso normal, conforme descrito no manual utilizador e, quando utilizado para o fim
a que foi projetado.
Sempre que fizer uma alteração de componentes ou a substituição do produto esta não prorrogará o prazo de garantia.

ÍNDICE
INSTALAÇÃO 18
LIGARAOSISTEMA 18
AFUNCIONALIDADEMAISIMPORTANTEDESTAUNIDADE 19
AJUSTARASDEFINIÇÕESDOMENUDOSISTEMA 20
LIGAÇÃOEXTERNAEREPRODUCTORMEDIA 21
INFORMAÇÃODOPRODUCTO 22

CD/USB/SD Rádio Bluetooth
18
INSTALAÇÃO
A imagem seguinte
apresenta uma instalação
típica. Se tiver quaisquer
questões ou necessitar
informação acerca de kits
de instalação, consulte o
seu vendedor de artigos de
áudio para o carro ou uma
empresa de fornecimento
de kits.
Se não tiver a certeza sobre
como instalar esta unidade
correctamente, peça a um
técnico para instalá-la.
Expulsar la unidad
1. Pulse el botón Expulsión del panel.
2. Empuje el lado izquierdo del panel hacia la
derecha.
3. Tire del panel para desengancharlo del chasis.
1
2
Para anexar o painel traseiro ao chassi da unidade, insira
o lado direito do painel até que esteja correctamente
engrenado. Prima o lado esquerdo do painel até que o
mecanismo o encerre no local.
Dobre os separadores
apropriados para apertar
firmemente a manga no
local.
LIGARAOSISTEMA
GRÁFICO DA LIGAÇÃO DE FIOS ISO
Diagrama dos Fios
PIN COR DOS CABOS FUNÇÃO/ETIQUETA
A4 AMARELO BATERIA(+)
A5 AZUL LIGUE AO TERMINAL DO
CONTROLO DE SISTEMA
DO AMP DE POTÊNCIA
OU DO CONTROLO DE
ANTENA AUTO.
TERMINAL (máx. 150Ma
12VDC)
A7 VERMELHO IGNIÇÃO (ACC)
A8 PRETO SOLO
B1 VIOLETA COLUNA POST. DIREITA (+)
B2 VIOLETA/PRETO COLUNA POST. DIREITA (-)
B3 CINZENTO COLUNA FRONTAL DIREITA (+)
B4 CINZENTO/PRETO COLUNA FRONTAL DIREITA (-)
B5 BRANCO COLUNA FRONTAL ESQ. (+)
B6 BRANCO/PRETO COLUNA FRONTAL ESQ. (-)
B7 VERDE COLUNA POST. ESQ. (+)
B8 VERDE/PRETO COLUNA POST. ESQ. (-)

19
AFUNCIONALIDADEMAISIMPORTANTEDESTAUNIDADE
1. MUTE - Prima ligeiramente este botão para Ligar/Desligar o Mute.
(POWER) - Prima este botão ou qualquer outro no painel frontal (excepto RELEASE) para
ligar a unidade.
- Prima longamente este botão outra vez para desligar a unidade.
2. BAND - No modo Rádio, prima para alternar entre BAND FM1,FM2,FM3, AM1(MW1) ou
AM2 (MW2).
- No modo USB/SD, prima este botão para activar o modo de procura de ficheiros
MP3, depois utilize o botão de volume para seleccionar/procurar o número do ficheiro.
3. (RELEASE) - Prima este botão para abrir o painel de controlo.
4. ÁUDIO MENU - Prima para aceder o modo Audio Menu para ajustar as seguintes opções:
BASS (Nível de Bass)/TRE (Nível de Treble)/BAL (Equilíbrio)/FAD (Atenuador)
/EQ(Equalizador Predefinido)/xBAS(iX-Bass)
5. MODE - Prima para seleccionar um modo diferente de reprodução.
6. BOTÃO DE VOLUME - Rode o botão de volume para aumentar e diminuir o volume. (O nível máximo de
volume é de “40”.)
7. EQ - Prima para seleccionar as definições do equalizador predefinido:
EQ OFF -> POP -> USER -> TECHNO -> ROCK -> CLASSIC -> JAZZ -> VOCAL
8. MENU - Prima para aceder ao modo Menu do Sistema.
9. TUNE UP - No modo Rádio, prima estes botões para ir para o modo Procura Auto, prima e
/DOWN carregue nestes botões para ir para o modo Procura Manual.
FILE UP/DOWN - No modo Reprodução USB/SD Media, prima estes botões para saltar um faixa/ficheiro.
FAST FORWARD - No modo de reprodução media USB/D, prima e carregue momentaneamente para
/BACKWARD andar para a frente/para tras rápido.
10. XBS - Prima este botão para Ligar/Desligar a função amplificar iX-BASS.
11. PREDEFINIÇÃO - No modo Sintonizador, prima ligeiramente os botões numéricos para memorizar
DOS BOTÕES as estações predefinidas. Prima os botões numéricos para armazenar a estação
NUMÉRICOS que escuta.
- No modo de reprodução de media USB/SD, prima ligeiramente os botões
numéricos para desempenhar as seguintes funções:
Número 1 2 3 4 5 6
Botão Pausa/ INT RPT RDM Folder Folder
Reprod. Up Down
12. INFO - No modo Rádio, prima brevemente este botão para apresentar as horas no
Relógio.
- No modo reprodução media, prima-o repetidamente para apresentar informação
de ID3: número da faixa e tempo de reprodução ->pasta ->ficheiro ->título ->artista
->álbum ->relógio.
13. AS - Prima este botão para seleccionar automaticamente as seis estações mais fortes
e armazena-las numa banda actual.

CD/USB/SD Rádio Bluetooth
20
AJUSTARASDEFINIÇÕESDOMENUDOSISTEMA
Prima MENU para aceder ao Menu do Sistema. O
utilizador pode seleccionar as seguintes funções:
AUTO STORE
No modo Sintonizador, o utilizador tem 5 segundos
para utilizar o botão codificador de volume para
ligar o modo Auto Store. As seis estações mais
fortes da banda seleccionada são guardadas
automaticamente no canal predefinido.
PTY (Tipo de programa)
Uma vez no modo PTY, pode premir POWER/
MUTE no item do tipo de programa, e rodar o
botão codificador de Volume para seleccionar uma
categoria.
AF ON/OFF (Frequências Alternativas)
O utilizador pode rodar o botão codificador
de Volume para Ligar ou Desligar a função FA
(Frequências Alternativas). Quando as FA estão
ligadas, a unidade vai procurar automaticamente
outras estações com sinais mais fortes, mas com a
mesma identificação do programa atual.
TIME SET
A hora do relógio vai ser definida para 12:00 como
padrão. Programe a hora actual rodando o controlo
do volume no sentido do ponteiro dos relógios para
ajustar os minutos, e no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para ajustar as horas.
GRUPO GRUPO
DE MÚSICA DE DISCURSO
POP, NOTÍCIAS, NEGÓCIOS,
ROCK INFO
CLASSICS, CULTURA, CIÊNCIA,
OUTROS VARIADOS
JAZZ, DESPORTO, EDUCAÇÃO,
COUNTRY TEATRO
EASY, SOCIEDADE, RELIGIÃO,
LIGHT PHONE IN
NATION, VIAJENS, LAZER,
OLDIES DOCUMENTÁRIOS
FOLK, TEMPO, FINANÇAS,
A-TEST, CRIANÇAS
LIGAR/DESLIGAR RDS
O utilizador pode rodar o botão codificador de
Volume para Ligar ou Desligar a função RDS.
FORMATO DAS HORAS
O utilizador pode rodar o botão codificador de
Volume para seleccionar o formato do relógio em
12h ou 24h.
STEREO/MONO
Utilize este modo para seleccionar a recepção
estéreo ou mono das estações FM. Por vezes, pode
melhorar a recepção de estações mais distantes ao
seleccionar o modo mono.
PROCURA DE LOCAL (Selecção do Local/
Distância)
Esta funcionalidade é utilizada para designar a
força dos sinais aos quais o rádio vai parar durante
a sintonização automática. “Distância” é o padrão,
permitindo que o rádio pare numa elevada gama
de sinais. Para definir a unidade para seleccionar
apenas estações locais fortes durante a sintonização
automática, rode o botão codificador de Volume até
que apareça “LOC” no ecrã.
LIGAR/DESLIGAR BEEP (Tom do Beep)
A funcionalidade do tom do beep permite-lhe
seleccionar um tom de beep audível para ser
escutado de cada vez que um botão é premido
na face do rádio. “Ligar Beep” é a apresentação
padrão. Rode o botão codificador de Volume para
seleccionar a opção “Desligar Beep”.
VOL LAST/ADJUST
Quando ACC está Ligado/Desligado, pode
seleccionar as opções seguintes para definir a
memória do volume:
VOL LAST: volta ao último nível do volume.
VOL ADJUST: volta para o nível definido do volume.
Table of contents
Languages:
Other VIETA Car Receiver manuals