VIETA VC-HC800BT User manual

Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
VC-HC800BT
Manual de usuario
CD/USB/SD Radio Bluetooth
User Manual
CD/USB/SD Bluetooth Radio
Manual de utilizador
CD/USB/SD Rádio Bluetooth

CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.

INDICE
INSTALACIÓN 4
CONECTARELSISTEMA 4
FUNCIÓNPRINCIPALDEESTAUNIDAD 5
AJUSTARLACONFIGURACIÓNDELMENÚDELSISTEMA 6
ACERCADELRDS 6
CONEXIÓNEXTERNAYREPRODUCTORMULTIMEDIA 7
MANOSLIBRESBLUETOOTHYFUNCIONAMIENTO
ENSTREAMINGA2DP 8
RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS 9
INFORMACIÓNDELPRODUCTO 10

CD/USB/SD Radio Bluetooth
4
INSTALACIÓN
La siguiente ilustración
muestra una instalación típica.
Si tiene alguna pregunta o
necesita información acerca
de los kits de instalación,
consulte a su distribuidor de
audio para el coche o a una
empresa suministradora de
kits.
Si no está seguro de cómo
instalar correctamente esta
unidad, póngase en contacto
con un técnico cualificado
para que la instale.
4
18 2mm
53 mm
1
2
3
Tornillo
Salpicadero
Manguito
Placa de
montaje
Panel
de control
Expulsar la unidad
1. Pulse el botón Expulsión del panel.
2. Empuje el lado izquierdo del panel hacia la
derecha.
3. Tire del panel para desengancharlo del chasis.
1
2
Placa de
montaje
Para instalar el panel frontal de nuevo en el chasis de la
unidad, inserte el lado derecho del panel en el chasis
hasta que encaje correctamente. Presione el lado
izquierdo del panel hasta que el mecanismo encaje
en su posición.
Doble las lengüetas
apropiadas para sujetar
firmemente el manguito
en posición.
CONECTARELSISTEMA
Esquema de cableado del conector ISO
Diagrama de cableado
SALIDA TRASERA R-CH
SALIDA TRASERA L-CH
CONECTOR
IS O
(No incluido)
F USE
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5 7
8
A
B
Figura2
RE AR
L
R
FUSE
AM P
TOMA DE
ANTENA
PIN COLOR DE CABLE FUNCIÓN/ETIQUETA
A4 AMARILLO BATERÍA(+)
A5 AZUL CONECTAR AL TERMINAL
DEL SISTEMA DE
CONTROL DEL AMP.
DE POTENCIA O AL
TERMINAL DE CONTROL
DEL RELÉ DE LA ANTENA
(máx 150 Ma 12VCC)
A7 ROJO ENCENDIDO(ACC)
A8 NEGRO TIERRA
B1 VIOLETA ALTAVOZ TRAS.DCHO (+)
B2 VIOLETA/NEGRO ALTAVOZ TRAS.DCHO (-)
B3 GRIS ALTAVOZ DELAN.DCHO (+)
B4 GRIS/NEGRO ALTAVOZ DELAN.DCHO (-)
B5 BLANCO ALTAVOZ DELAN. IZQ (+)
B6 BLANCO/GRIS ALTAVOZ DELAN.IZQ (-)
B7 VERDE ALTAVOZ TRASERO IZQ (+)
B8 VERDE/NEGRO ALTAVOZ TRASERO IZQ (-)

5
1. REL (EXP - Expulsar) - Pulse para extraer el panel frontal.
2. BOTÓN VOLUMEN - Gire el volumen del codificador para subir y bajar el volumen.
3. AUDIO - Pulse para acceder al modo Audio Menu para ajustar las siguientes opciones:
BASS (Nivel de graves)/TRE (Nivel de agudos)/BAL (Balance)/FAD
(Atenuación)/EQ(Ecualizador predefinido)/xBAS(iX-Bass)
4. - En el modo Bluetooth Handfree, pulse para rechazar una llamada entrante.
ESC - Pulse para volver rápidamente al modo o menú anterior.
5. BAND - En modo Radio, pulse para cambiar entre BANDA FM1,FM2,FM3, AM(MW1) o AM2(MW2).
- En modo Media playback, pulse para acceder al modo de búsqueda de
archivos/carpeta de música.
6. - En el modo Bluetooth Handfree, pulse para responder una llamada entrante.
- En el modo conversación, pulse y mantenga pulsado para transferir la
llamada al teléfono móvil.
7. (Expulsar) - Pulse para expulsar el disco.
8. BOTONES - En modo Radio, pulsar los botones numéricos para recuperar las emisoras
NUMÉRICOS programadas.
PROGRAMABLES - Pulse y mantenga pulsados los botones numéricos para guardar la emisora que
está escuchando.
- En modo Media playback, pulse los botones numéricos para realizar la siguiente
operación:
Número 1 2 3 4 5 6
Botón Pausa/ INT RPT RDM Bajar Subir
Reprod. Reprod. carpeta carpeta
9. TUNE UP - En modo Radio, pulse estos botones para entrar en el modo Auto Seek,
/DOWN pulse y mantener pulsados estos botones para entrar en el modo Manual Seek
FILE UP - En modo Media playback, pulse estos botones para cambiar de capítulo/pista
/DOWN /imagen/archivo.
FAST FORWARD - En modo Media playback, pulse y mantenga pulsado momentáneamente
/BACKWARD para avanzar/retroceder.
10. - Pulse para Encender o Apagar el modo silencio.
- Pulse para encender la unidad. Pulse y mantenga pulsado de nuevo para
apagar la unidad.
11. MODO - Pulse para seleccionar un modo distinto de reproducción
12. INFO - En modo Radio, pulse este botón brevemente para visualizar la hora.
- En modo Media playback, pulse repetidamente para visualizar información ID3:
- Número de pista y tiempo de reproducción ->carpeta ->archivo ->título ->artista
->álbum ->reloj
13. MENU - Pulse para acceder al modo System Menu
14. EQ - Pulse para seleccionar el ajuste programado del ecualizador:
- EQ OFF ->POP ->USER ->TECHNO ->ROCK ->CLASSIC ->JAZZ ->VOCAL
XBS - Pulse y mantenga pulsada en encendido o apagado la función iX-BASS booster.
IN FO
4
RD M
3
RP T
/ BA ND
BR OW SE
TR AN SF ER
AUDIO
VC -HC 80 0BT
12
IN T
56
XB S
EQ
MODE
P OWER/MUT E
ME NU
1
3 4
7
2
6
8
9
11
10 14
5
12 13
FUNCIÓNPRINCIPALDEESTAUNIDAD

CD/USB/SD Radio Bluetooth
6
AJUSTARLACONFIGURACIÓNDELMENÚDELSISTEMA
Pulsar MENU para acceder al System Menu. Pulsar
MENU repetidamente para seleccionar la opción a
ajustar, luego gire el botón Volumen del codificador
para seleccionar un valor / opción.
AUTO STORE
En el modo Tuner, pulse el botón POWER/MUTE para
acceder al modo Auto Store. Las seis emisoras más
potentes de la banda seleccionada se guardan en el
canal programado automáticamente: FM1, FM2, FM3
(1-6), AM1, AM2.
PTY (Tipo de programa)
Una vez en el modo PTY, puede pulsar POWER/
MUTE para acceder al elemento de tipo de programa
y girar el botón de volumen del codificador a la
categoría seleccionada.
AF ON/OFF (Frecuencias Alternativas)
El usuario puede girar el botón de volumen del
codificador para encender o apagar la función AF
(Frecuencias alternativas). Cuando la función AF se
encuentra en modo encendido, la unidad buscará
automática otra emisora con una señal más potente,
pero con la misma identificación de programa de la
emisora actual.
TA ON/OFF (Información de tráfico)
El usuario puede girar el botón de volumen del
codificador para encender o apagar la función TA
(Información de tráfico). Con el modo TA encendido,
TIPO DE TIPO DE
MÚSICA COMUNICACIÓN
HABLADA
POP, NOTICIAS,
ROCK NEGOCIOS
CLÁSICA, OTRAS INFORMACIÓN
JAZZ, CULTURA,
COUNTRY CIENCIA, VARIOS
EASY, DEPORTES,
LIGERA EDUCACIÓN, TEATRO
NACIONAL, SOCIAL, RELIGIÓN,
ANTIGUA LLAMADAS
TELEFÓNICAS
FOLK, VIAJES, OCIO,
A-TEST, DOCUMENTALES
ALARMA TIEMPO, FINANZAS,
INFANCIA
suenan anuncios de tráfico; la unidad pasa al modo
tuner (independientemente del modo actual) y
comienza a emitir el aviso sobre el estado del tráfico.
Cuando el aviso finaliza, vuelve al modo anterior.
Cuando la función TA está apagada, no suenan
anuncios de tráfico.
RDS ON/OFF
El usuario puede girar el botón de volumen del
codificador para encender o apagar la función RDS.
AREA (Espaciado de frecuencia de
sintonización)
Esta opción permite seleccionar el espaciado de
frecuencia apropiado para su área. Gire el botón de
volumen del codificador para seleccionar EUROPE.
LOCAL SEEK (Seleccionar búsqueda local/
distancia)
Esta función se usa para designar la intensidad de
las señales en las que la radio se detendrá durante
la sintonización automática. “Distance” es el ajuste
por defecto, que permite que la radio se detenga en
un rango de señales más amplio. Para configurar la
unidad de modo que sólo seleccione las emisoras
locales con intensidad de señal potente durante la
sintonización automática, gire el botón de volumen
del codificador hasta que aparezca “LOC” en la
pantalla.
AJUSTE DEL RELOJ
Programe la hora actual girando el botón de volumen
de codificador en sentido horario para ajustar los
minutos y las horas.
FORMATO DE HORA
El usuario puede girar el botón de volumen del
codificador para seleccionar el formato de la hora,
12H o 24H.
BEEP ON/OFF (Pitido)
La función de pitido permite seleccionar una señal
acústica que se escuchará cada vez que se pulse
un botón en la radio. La visualización por defecto es
“Beep On”. Gire el botón de volumen del codificador
para seleccionar la opción “Beep Off”.
ACERCADELRDS
La función RDS (Sistema de Datos de Radio) se
activa únicamente en áreas con emisoras FM que
emiten señales RDS. Si acceder a una emisora RDS,
se mostrará un símbolo RDS e información sobre el
presentador, emisora o programa.

7
Esta unidad es compatible con las siguientes
características RDS:
Selección de tipo de programa (PTY)
Antes de sintonizar las emisoras RDS, puede
seleccionar el tipo de programa y dejar que
la unidad busque solamente programas de la
categoría seleccionada.
Pulse MENU para acceder al modo System Menu,
pulse POWER / MUTE para confirmar y buscar el tipo
PTY seleccionado.
Selección de Frecuencias Alternativas (AF)
Si la señal de radio de la emisora actual es muy
baja, puede activar la función AF (Frecuencias
Alternativas) para que la unidad busque otra emisora
con una señal más potente, pero con la misma
identificación de programa de la emisora actual.
Pulse MENU para acceder al modo System Menu,
a continuación gire el botón de volumen del
codificador para encender o apagar la función TA y
pulse POWER / MUTE para confirmar.
Recepción de avisos de tráfico (TA)
Si no desea perderse los avisos del estado del tráfico
mientras escucha música, puede activar la función
TA (avisos de tráfico).
TIPO DE TIPO DE
MÚSICA COMUNICACIÓN
HABLADA
POP, NOTICIAS,
ROCK NEGOCIOS
CLÁSICA, OTRAS INFORMACIÓN
JAZZ, CULTURA,
COUNTRY CIENCIA, VARIOS
EASY, DEPORTES,
LIGERA EDUCACIÓN, TEATRO
NACIONAL, SOCIAL, RELIGIÓN,
ANTIGUA LLAMADAS
TELEFÓNICAS
FOLK, VIAJES, OCIO,
A-TEST, DOCUMENTALES
ALARMA TIEMPO, FINANZAS,
INFANCIA
Hora del reloj (CT)
La señal RDS se emite junto con la hora del reloj de
forma automática.
TA On Cuando se produce un aviso del
estado del tráfico, la unidad pasa
al modo tuner (independientemente
del modo actual) y comienza a
emitir el aviso sobre el estado del
tráfico
- Cuando el aviso termina, la
unidad vuelve al modo anterior.
TA Off Los avisos del estado del tráfico
no se escuchan.
CONEXIÓNEXTERNAY
REPRODUCTORMULTIMEDIA
Los archivos de música MP3 tienen un formato de
compresión del audio. Esta unidad puede reproducir
archivos MP3 directamente desde archivos incluidos
en una unidad USB o tarjeta SD.
FUNCIONAMIENTO CON UNIDAD USB
Insertar la unidad USB
1. Abra la cubierta marcada con en el panel
frontal.
2. Inserte la unidad USB en el puerto USB. La unidad
empieza a reproducir automáticamente desde la
unidad USB.
NOTA: Asegúrese de que la unidad USB contiene
música reproducible.
Expulsar la unidad USB
Antes de retirar la unidad USB del panel frontal,
recuerde apagar la alimentación de la unidad USB.

CD/USB/SD Radio Bluetooth
8
FUNCIONAMIENTO CON LA TARJETA
DE MEMORIA
Insertar la tarjeta de memoria
1. Pulse el botón del panel para extraer el panel frontal.
2. Empuje el lado izquierdo del panel hacia la derecha.
Tire del panel hacia usted para desengancharlo del
chasis.
3. Introduzca la tarjeta en la ranura para tarjetas hasta
que oiga un “CLIC”.
4. Cierre el panel frontal y la unidad comenzará a
reproducir automáticamente desde la tarjeta.
Face Up
Expulsar la tarjeta de memoria
Apague la unidad. Pulse la tarjeta hasta que oiga un
clic; la tarjeta ahora está desenganchada; retire la
tarjeta.
CONECTAR A LA
ENTRADA AUX
Conecte la señal externa
a la toma AUX situada en
la parte frontal del panel
y pulse el botón Mode
para seleccionar el modo
Aux. Pulse el botón Mode
de nuevo para cancelar
el modo Aux y volver al
modo anterior.
Ground
RightTrack
REINICIAR LA UNIDAD
Puede reiniciar la unidad a los ajustes de fábrica.
El botón RESET está situado en la unidad principal
(como se muestra en el diagrama). Se activa
pulsándolo en vertical con un bolígrafo u objeto
metálico.
El botón Reset se activará por los siguientes motivos:
1. Instalación inicial de la unidad una vez
finalizado el cableado.
2. No funciona ninguno de los botones de función.
MANOSLIBRESBLUETOOTH
YFUNCIONAMIENTOEN
STREAMINGA2DP
A través de la unidad puede realizar o recibir llamadas
telefónicas con teléfonos que tengan la conexión
Bluetooth activada. También puede escuchar música a
través de un dispositivo con conexión Bluetooth A2DP.
Sincronizar un dispositivo Bluetooth
Antes de utilizar un dispositivo Bluetooth, hay que
sincronizar el dispositivo con la unidad. Esto solo es
necesario hacerlo una vez.
1. Abra su teléfono móvil y active la conexión Bluetooth.
2. Busque otros dispositivos Bluetooth.
3. Seleccione “TF2310” en la lista.
4. Introduzca la contraseña “0000” (si la contraseña
es necesaria).
5. [CONNECTED] más el número de teléfono o
el nombre aparecerán en la pantalla LCD si la
sincronización ha tenido éxito y el dispositivo
sincronizado se conectará al sistema de audio del
coche automáticamente.
Desconectar el dispositivo Bluetooth
1. Pulse MENU para entrar en el modo system menu.
2. Cuando aparezca [DISCONN ], pulse POWER/
MUTE para activar el modo Disconnect manual.
Reconectar el dispositivo Bluetooth
1. El teléfono debería reconectarse automáticamente
cada vez que utilice el sistema.
2. Si no ocurre, pulse MENU para entrar en el modo
system menu. Cuando se muestre [CONNECT > ],
pulse POWER/MUTE para reconectar manualmente
el teléfono.
Hacer una llamada
Puede marcar un número utilizado el teléfono móvil.
1. Use el teléfono móvil para marcar y realizar una
llamada.
2. Una vez finalizada la marcación, aparece
[CALLING].
3. Aparece un símbolo de error en la pantalla.

9
Para remarcar un número
1. Pulse en el panel frontal, aparecerá [REDAIL ].
2. Pulse POWER/MUTE, la unidad mostrará
[CALLING], y comenzará a marcar el anterior
número.
NOTA: Para realizar una llamada con esta unidad, la
conexión Bluetooth entre la unidad y el teléfono debe
estar activada.
Recibir una llamada
1. Si hay una llamada entrante, se muestra el número
de identificación de llamada. Si la llamada entrante
no posee identificador de llamada, aparecerá
[PHONE IN].
2. Pulse para responder / aceptar la llamada.
3. Cuando finalice la conversación, pulse para
terminar la llamada
Desvío de llamadas
Durante una llamada, puede desviar el sonido desde
los altavoces del coche al teléfono.
Durante la conversación, pulse y mantenga pulsado
y el sonido se transferirá desde los altavoces al
teléfono móvil.
Bluetooth A2DP Audio Streaming
Si el dispositivo Bluetooth es compatible con
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), podrá
escuchar la música guardada en el dispositivo a
través de la unidad. Si el dispositivo también es
compatible con Audio Video Remote Control Profile
(AVRCP), podrá utilizar el control en la unidad o su
función playback (por ejemplo iPOD Music) para
reproducir la música guardada en el dispositivo.
1. Pulse el botón MODE repetidamente para
seleccionar [BT AUDIO].
2. Pulse para iniciar la reproducción; pulse
de nuevo para pausar.
3. Para cambiar de pista arriba/abajo, gire up/down
en el panel frontal.
RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Antes de examinar la lista de comprobación,
verifique la conexión del cableado. Si cualquiera de
los problemas continúa tras completar la lista de
comprobación, consulte con su proveedor de servicios
más próximo.
Sin alimentación o sin sonido
El motor del coche no está en marcha. Arranque el
motor del coche.
El cable no se ha conectado correctamente.
Compruebe las conexiones.
El fusible se ha fundido. Sustituya el fusible.
El volumen está al mínimo. Ajuste el volumen hasta
el nivel deseado.
Si las soluciones arriba indicadas no han servido de
ayuda pulse el botón RESET.
Asegúrese de que la pista que desea reproducir
tiene un formato compatible.
Ruido en las transmisiones
Las señales son demasiado débiles. Seleccione
otras emisoras con señales más potentes.
Compruebe la conexión de la antena del coche.
Cambie el modo de transmisión de estéreo a mono.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que se ha introducido el disco con la
cada impresa hacia arriba.
Limpie el disco con un paño de fibra desde el centro
hacia los bordes en línea recta.
El disco puede ser defectuoso. Reproduzca otro
disco.
Asegúrese de que el CD es un CD/CD-R/CD-RW
finalizado.
Asegúrese de que el CD no está encriptado con
tecnologías de protección de copyright.
El CD se salta las pistas
Asegúrese de que el CD no está dañado o sucio.
Asegúrese de que el el modo aleatorio está
desactivado.
Se han perdido emisoras programadas
El cable de la batería no se ha conectado
correctamente. Conecte el cable de la batería al
terminal que tenga tensión.
La pantalla muestra ERR-1
El disco, unidad USB o SD no podrán leerse en dos
minutos.
La pantalla muestra ERR-3
Error de datos USB/SD.
El disco está al revés. Asegúrese de que la cara
impresa está hacia arriba.
La pantalla muestra ERR-5
Error de comunicación o componente dañado.

CD/USB/SD Radio Bluetooth
10
INFORMACIÓNDELPRODUCTO
Fuente de alimentación 12 V CC (11-14 V), Tierra negativa
Fusible 15A
Altavoz adecuado Impedancia 4 - 8
Salida de potencia 40W x 4 canales
Salida pre-AMP tensión 2.0 V (modo de reproducción USB; 1KHZ, 0dB,10k de carga)
Nivel de entrada Aux 300mV
Radio
- FM
Alcance de frecuencia 87.5 - 108MHz (Europa)
(100KHz por paso en búsqueda automática y 50KHz
por paso en búsqueda manual)
Sensibilidad útil Mejor que 15dB a S/N 30dB
- AM (MW)
Alcance de frecuencia 522 -1620KHz (Europa)
Sensibilidad útil Mejor que 45dB
Dispositivos USB
Memoria USB flash Compatible con USB 1.1, & 2.0
Bluetooth
Potencia de salida Clase 2
Banda de frecuencias 2.4000GHz-2.4835GHz Banda ISM
Alcance 3 metros (espacio libre)
Estándar Especificación Bluetooth 2.0

11
Formatos compatibles
MPEG1/2/2.5/ Layer 2/3
Versión WMA 08-07-2009
Frecuencia de muestreo
MPEG1 32/44.1/48 Khz
MPEG2 16/22.05/24 KHz
MPEG2.5 8/11.025/12KHz
WMA 22/32/44/48KHz
Tasa de bits de muestreo MP3/WMA 32~320Kbps & VBR
Modo CDROM 1 / 2
Nivel ISO9660 1 / 2 y Joliet (unicode)
Nº máx archivos/dir. 999
Profundidad máx. de dir 255
Método de clasificación Clasificación tipo árbol
Nombre máx archivos/dir. 64Byte
ID3 V1.0/1.1/2.0/2.3(Máx 32Byte)
Directorio MP3 mostrado en este manual como “Directory”
Archivo MP3 mostrado como “Track”
Longitud máxima del nombre del archivo 31 caracteres
Longitud máxima de directorio 32 caracteres
Compatible con grabaciones multisesión
Compatible con CD, CDR y CDRW
No compatible con disco escrito por Packet Write (UDF)
NOTA: La información sobre el producto está sujeta a cambios sin previo aviso.


INDEX
INSTALLATION 14
CONNECTINGTHESYSTEM 14
THEMAJORFUNCTIONOFTHISUNIT 15
ADJUSTSYSTEMMENUSETTING 16
ABOUTRDS 16
EXTERNALCONNECTIONANDMEDIAPLAYER 17
BLUETOOTHHANDSFREE&A2DPSTREAMINGOPERATION
ENSTREAMINGA2DP 18
TROUBLESHOOTING 19
PRODUCTINFORMATION 20

CD/USB/SD Bluetooth Radio
14
INSTALLATION
The following illustration
shows a typical installation.
If you have any
questions or require
information regarding
installation kits, consult
your
customer car audio dealer
or a company suppling kits.
If you are not sure how to
install this unit correctly,
have it installed by a
qualified technician.
Remove the unit
1. Press the Panel Release button.
2. Push the left side of the panel rightward
3. Pull the panel towards you to disengage it from the
chassis.
1
2
To attach the front panel back to the unit chassis,
please insert the right side of the panel in the chassis
until it is correctly engaged. Press the left side of the
panel until the mechanism locks it into place.
Bend the appropriate
tabs to hold the sleeve
firmly in place.
CONNECTINGTHESYSTEM
ISO CONNECTOR WIRING CHART
Wiring Diagram
PIN WIRE COLOR FUNCTION/LABEL
A4 YELLOW BATTERY(+)
A5 BLUE CONNECT TO SYSTEM
CONTROL TERMINAL OF
THE POWER AMP OR
AUTO ANTENNA RELAY
CONTROL TERMINAL
(max 150mA 12VDC)
A7 RED IGNITION(ACC)
A8 BLACK GROUND
B1 VIOLET RIGHT REAR SPEAKER (+)
B2 VIOLET/BLACK RIGHT REAR SPEAKER (-)
B3 GREY RIGHT FRONT SPEAKER (+)
B4 GREY/BLACK RIGHT FRONT SPEAKER (-)
B5 WHITE LEFT FRONT SPEAKER (+)
B6 WHITE/BLACK LEFT FRONT SPEAKER (-)
B7 GREEN LEFT REAR SPEAKER (+)
B8 GREEN/BLACK LEFT REAR SPEAKER (-)
4
18 2mm
53 mm
1
2
3
Screw
Dashboard
Sleeve
Trim
Plate
Control
Panel

15
IN FO
4
RD M
3
RP T
/ BA ND
BR OW SE
TR AN SF ER
AUDIO
VC -HC 80 0BT
12
IN T
56
XB S
EQ
MODE
P OWER/MUT E
ME NU
1
3 4
7
2
6
8
9
11
10 14
5
12 13
THEMAJORFUNCTIONOFTHISUNIT
1. REL (Release) - Press to detach the front panel.
2. VOLUME KNOB - Rotate the encoder volume to increase and decrease the volume.
3. AUDIO - Press to access into the Audio Menu mode to adjust the below options:
BASS (Bass Level)/TRE (Treble Level)/BAL (Balance)/FAD (Fader)
/EQ (Preset Equalizer)/xBAS (iX-Bass)
4. - Under the Bluetooth Handfree mode, press to enter reject an incoming call.
ESC - Press to quick return previous menu or mode.
5. BAND - Under Radio mode, press to change between BAND FM1,FM2,FM3,AM1 (MW1)
or AM2 (MW2).
- Under Media playback mode, press to access into the music folder/file
searching mode.
6. - Under the Bluetooth Handfree mode, press to answer an incoming call.
- Under the talking mode, press and hold to enter into call Tansfer back to Mobile
Phone.
7. (Eject) - Press to eject the Disc.
8. PRESET - Under Rdaio mode, press the Numeric buttons to recall the preset stations. Press
NUMERIC and hold the Numberic buttons to store the listening station.
BUTTONS Pulse y mantenga pulsados los botones numéricos para guardar la emisora que está
- Under Media playback mode, press the Numeric buttons to perform the below operation:
Number 1 2 3 4 5 6
Button Pause/ INT RPT RDM Folder Folder
Play Down UP
9. TUNE UP - Under Radiomode, press these buttons to enter into the Auto Seek mode, press
/DOWN and hold these buttons to enter into the Manual Seek mode.
FILE UP - Under Media playback mode, press these buttons to skip a chapter/track
/DOWN /scene/file.
FAST FORWARD - Under Media playback mode, press and hold momentarily to fast forward
/BACKWARD /backward.
10. - Press to turn On or Off the mute.
- Press to turn the unit on. Press and hold again to turn the unit off.
11. MODE - Press to select different mode of playback.
12. INFO - Under Radio mode, press this button briefly to display the Clock time.
- Under Media playback mode, press repeatedly to display ID3 information:
Track number and play time ->folder ->file ->title ->artist ->album ->clock.
13. MENU - Press to access into the System Menu mode.
14. EQ - Press to select the preset equalizer setting:
EQ OFF -> POP -> USER -> TECHNO -> ROCK -> CLASSIC -> JAZZ -> VOCAL
XBS - Press and hold on or Off the iX-BASS booster function.

CD/USB/SD Bluetooth Radio
16
ADJUSTSYSTEMMENUSETTING
Press MENU to access into the System Menu. Press
MENU repeatedly to select the item to be adjusted,
then roate Encoder Volume Knob to select a value /
option.
AUTO STORE
Under the Tuner mode, press the POWER/MUTE
button to access into the Auto Store mode. The six
strongest stations of the selected band are saved
in preset channel automatically:FM1,FM2,FM3
(1-6),AM1,AM2.
PTY (Program Type)
Once into the PTY mode, you can be press POWER/
MUTE get into program type item, and rotate Encode
Volume Knob to selected category.
AF ON/OFF (Alternate Frequencies)
User can rotate Encoder Volume Knob to turn On
or Off the AF (Alternate Frequencies) function.
When AF in On mode, the unit will be searches for
another station with stronger signal, but with the
same program identification as the current station
automatically.
TA ON/OFF (Traffic Announcement)
User can rotate the Encoder Volume Knob to turn On
or Off the TA(Traffic Announcement) function. Under
TA On mode, there is trafic announcement, the unit
switches to the tuner mode(regardless of the current
mode) and begins to broadcast the announcement
on traffic conditons. When the traffic announcement
is over, it return to the previous mode. When TA Off,
the traffic announcement does not cut in.
MUSIC SPEECH
GROUP GROUP
POP M, NEWS, AFFAIRS,
ROCK M INFO
EASY M, SPORT, EDUCATE,
LIGHT M DRAMA
CLASSICS, CULTURE, SCIENCE,
OTHER M VARIED
JAZZ M, WEATHER, FINANCE,
COUNTRY CHILDREN
NATION M, SOCIAL, RELIGION,
OLDIES M PHONE
FOLK, TRAVEL,
A-TEST, LEISURE,
ALARM DOCUMENT
RDS ON/OFF
User can rotate the Encoder Volume Knob to turn On
or Off the RDS function.
AREA (Tuner Frequency Spacing)
This option allows the selection of the frequency
spacing appropriate for your area. Rotate the
Encoder Volume Konb to select the EUROPE.
LOCAL SEEK (Local/Distance Select)
This feature is used to designate the strength of the
signals at which the radio will stop during automatic
tuning. “Distance” is the default, allowing the radio
to stop at a broader range of signals. To set the unit
to select only strong local stations during automatic
tuning, rotate the Encoder Volume Knob until
“LOC”appears in the display.
CLOCK SET
Program the current time by rotating the Encoder
Volume Knob clockwise to adjust the minutes and
hours.
CLOCK FORMAT
User can rotating the Encoder Volume Knob to to
selected the clcok format 12H or 24H.
BEEP ON/OFF (Beep Tone)
The beep tone feature allows the selection of an
audible beep tone to be heard each time a button
is pressed on the face of the radio. “Beep On” is
the default display. Rotate Encoder Volume Konb to
select the “Beep Off” option.
ABOUTRDS
The RDS (Radio Data System) function operates only
in areas with FM stations broadcasting RDS signals.
If you tune to an RDS station, an RDS icon and
information about the presenter, station or program
is displayed.
This unit support below RDS features:
Select Program Type ( PTY )
Before tuning to RDS stations, you can select
program type and let the unit search only for
programs of the selected category.
Press the MENU enter into the System Menu mode,
press POWER / MUTE to confirm to search the select
PTY type.

17
Select Alternate Frequencies (AF)
If the radio signal come from the current station is
poor, you can turn on the AF (Alternate Frequency)
function to let the unit searches for another station
with stronger signal but with the same program
identification as the current station automatically.
Press the MENU enter into the System Menu mode,
then rotate the Encoder Volume Knob to turn TA On
or Off, then press POWER / MUTE to confirm.
Receive Traffic Announcement (TA)
If you do not want to miss traffic announcement
during enjoying music, you can turn on the TA (Traffic
Announcement) function.
TA On When there is traffic announcement,
the unit switches to the tuner mode
(regardless of the current mode) and
begins to broadcast the
announcement on traffic conditions.
When the traffic announcement is
over, it returns to the previous mode.
TA Off Traffic announcement does not
cut in.
EXTERNALCONNECTIONAND
MEDIAPLAYER
MP3 music files are audio compression format. This
unit can play MP3 directly from files contained on a
USB Memory Stick, SD Card.
USB DEVICE OPERATION
Insert the USB Device
1. Open the cover marked on the front
panel.
2. Insert the USB device into the USB socket. The
unit starts playing from the USB device automatically.
NOTE: Ensure that the USB device contains playable
music.
Remove the USB Device
Before remove the USB stick from the front panel.
Always remember to switch off the unit’s power then
remove out the USB Stick.
MUSIC SPEECH
GROUP GROUP
POP M, NEWS, AFFAIRS,
ROCK M INFO
EASY M, SPORT, EDUCATE,
LIGHT M DRAMA
CLASSICS, CULTURE, SCIENCE,
OTHER M VARIED
JAZZ M, WEATHER, FINANCE,
COUNTRY CHILDREN
NATION M, SOCIAL, RELIGION,
OLDIES M PHONE
FOLK, TRAVEL,
A-TEST, LEISURE,
ALARM DOCUMENT
Clock Time ( CT )
The RDS signal broadcast together with the clock
time to the unit automatically.
MEMORY CARD OPERATION
Insert the Memory Card
1. Press panel button to release the front panel.
2. Push the left side of the panel rightward. Pull the
panel towards you to disengage it from the chassis.
3. Insert the card into the card slot in the correct
direction until a “CLICK” sound is heard,
4. Close the front panel, then the unit starts playing
from the card automatically.
Face Up

CD/USB/SD Bluetooth Radio
18
CONNECT THE AUX-IN
Connect the external signal to AUX in jack located
atthe front of the panel, then press Mode button to
select Aux mode. Press Mode Button again to cancel
Aux Mode and return to previous mode.
Ground
RightTrack
RESET THE UNIT
You can reset the unit to its default setting.
The RESET button is located on the main unit (as
shown on the diagram). To press it vertically with a
ballpoint pen or metal object will activate it.
The reset button is to be activated for the following
reasons:
1. Initial installation of the unit when all wiring is
completed.
2. All the function buttons do not operate.
3. Error symbol on the display.
BLUETOOTHHANDSFREE&A2DP
STREAMINGOPERATION
You can make or receive phone calls with Bluetooth-
enabled phones through the unit. You can also listen to
music from an A2DP Bluetooth-enabled device.
Pairing a Bluetooth Device
Before using the Bluetooth device, you need to pair
the device to the unit.
Pairing needs only to be done once.
1. Open your mobile phone and switch bluetooth on.
2. Search for other bluetooth device with your device.
3. Select “TF2310” in the pairing list.
4. Input the password “0000” ( if password input is
needed ).
5. [CONNECTED] with mobile phone number or
handphone name will be displayed on the LCD
display if pairing is successful, and the paired device
will connect to the car audio system automatically.
Disconnect the Bluetooth Device
1. Press MENU to enter into the system menu mode.
2. Once the [DISCONN ] is displayed, press POWER/
MUTE to activate the manual Disconnect mode.
Reconnect the Bluetooth Device
1. The phone should reconnect automatically every
time you use the system.
2. If not, Press MENU to enter into the system menu
mode. Once the [CONNECT >] is displayed, press
POWER/MUTE to manually Reconnect the phone.
Making a Call
You can dial number using the mobile phone.
1 Use the Mobile Phone to dial and make an outgoing
call.
2 Once you have completed dialing, [CALLING] is
displayed.
To redial a number
1. Press on front panel, [REDAIL ] is displayed.
2 Press POWER/MUTE, unit will display [CALLING],
and the unit starts dialing the previous number.
NOTE: To make an outgoing call on this unit, the
Bluetooth connection between the unit and the
phone must be active.
Remove Memory Card
Press the unit in off. Press the card until you hear
a click sound, the card is now disengaged. then
remove the card.

19
Receiving a Call
1. If there is an incoming call, the Caller ID is
displayed. If the incoming.call has no Caller ID,
[PHONE IN] is displayed.
2. Press to answer / accept the call.
3. When conversation ends, press to terminate
the call.
Call Transfer
You can transfer audio from the car speakers to the
phone during a call.
While talking, press and hold voice transfers from
loudspeaker to mobile phone.
Bluetooth A2DP Audio Streaming
If the connected Bluetooth device supports
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can
listen to the music stored on the device through the
unit. If the device also supports Audio Video Remote
Control Profile (AVRCP) profile, you can use the
control on the unit or its playback function (eg iPOD
Music) to play music stored on the device.
1. Press MODE button repeatedly to select [BT
AUDIO].
2. Press to start play, press it again to pause.
3. To track up/down, turn the track up/down on front
panel.
TROUBLESHOOTING
Before going through the check list, check wiring
connection. If any of the problems persist after check
list has been made, consult your nearest service
dealer.
No power or no sound
Car engine is not on. Turn the car engine on.
Cable is not correctly connected. Check connections.
Fuse is burnt. Replace fuse.
Volume is in minimum. Adjust volume to a desired
level.
If the above solutions cannot help, press the RESET
button.
Ensure that the track played is of a compatible
format.
Noise in broadcasts
Signals are too weak. Select other stations with
stronger signals.
Check the connection of the car antenna.
Change broadcast from Stereo to mono.
Cannot play disc
Ensure tha the disc label is inserted with the printed
side facing up.
Wipe the disc with fibre cleaning cloth from the centre
to the edge in a straight line.
Asegúrese de que se ha introducido el disco con la
cada impresa hacia arriba.
This disc may be defective. Play another disc.
Ensure that the CD is a finalised CD/CD-R/CD-RW.
Ensure that the CD is not encoded with copyright
protection technologies.
The CD Skips tracks
Ensure that the CD is not damaged or dirty.
Ensure that random mode is deactivated.
Preset stations lost
Battery cable is not correctly connected. Connect
the battery cable to the terminal that is always live.
Display show ERR-1
The disc, USB or SD device cannot be red in two
minutes.
Display show ERR-3
USB/SD data error.
Disc is upside down. Ensure the printed side is facing
up.
Display show ERR-5
Communication error or component is damged.

CD/USB/SD Bluetooth Radio
20
PRODUCTINFORMATION
Power Supply 12 V DC (11-14 V), Negative Ground
Fuse 15A
Suitable Speaker Impedance 4 - 8
Power output 40W x 4 channels
Pre-AMP output voltage 2.0 V (USB play mode; 1KHZ, 0dB,10k load)
Aux-In level 300mV
Radio
- FM
Frequency Range 87.5 - 108MHz (Europe)
(100KHz per step in auto search and 50KHz per step
in manual search)
por paso en búsqueda manual)
Usable Sensitivity Better than 15dB at S/N 30dB
- AM (MW)
Frequency Range 522 -1620KHz (Europe)
Usable Sensitivity Better than 45dB
USB devices
USB flash memory USB 1.1, & 2.0 compatible
Bluetooth
Output power Class 2
Frequency band 2.4000GHz-2.4835GHz ISM Band
Range 3 meters (free space)
Standard Bluetooth 2.0 specification
Table of contents
Languages:
Other VIETA Car Receiver manuals
Popular Car Receiver manuals by other brands

Pioneer
Pioneer DEH-P7000BT XN installation manual

Jensen
Jensen VM9412 - In-dash DVD Receiver Installation and operation manual

Sony
Sony XR-3320 operating instructions

Pioneer
Pioneer DEH-P4850MP installation manual

Sony
Sony CDX-L350 - Fm/am Compact Disc Player Service manual

Kenwood
Kenwood KRC-855R instruction manual