VIETA VC-TB125BK User manual

VC-TB125BK
Manual de usuario
Transmisor FM/RDS/BLUETOOTH
User Manual
FM/RDS/BLUETOOTH Transmitter
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.

CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sa[email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.

Transmisor FM/RDS/BLUETOOTH
3
CARACTERÍSTICAS
1. Kit manos libres bluetooth con micrófono
integrado.
2. Transmisor FM integrado, rango completo de
frecuencias: 87,5-108 MHZ.
3. Compatible con tarjetas USB/SD; (tarjeta SD no
incluida).
4. Función line in compatible con Ipod, MP3/4
normales, CD, etc.
5. Con función RDS.
6. Audio Streaming.
USO DEL TRANSMISOR FM
Conecte el transmisor FM en el dispositivo
encendedor del coche o a una fuente de
alimentación.
Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y
haga coincidir dicha frecuencia con la frecuencia
seleccionada en el reproductor mediante el uso de
los botones de la unidad o del mando a distancia.
Conecte el dispositivo USB o la tarjeta SD a
la unidad; los ficheros MP3 se reproducirán
automáticamente. Para ello, deberá copiar antes los
ficheros MP3 en el dispositivo USB o tarjeta SD.
Este aparato es compatible con otros dispositivos:
reproductores normales mp3/4, CD, etc. a través del
cable de audio de 2,5 mm a 3,5 mm suministrado.
Enchufe un conector jack al transmisor, el otro
extremo al reproductor mp3/4 normal, CD, etc. y la
unidad reproducirá las canciones del MP3/4 o CD.
Una vez conectados, todas las funciones deberán
controlarse desde la unidad, no desde el transmisor
ni el mando a distancia.
USO DEL MANOS LIBRES BLUETOOTH
1. Conecte el transmisor FM en el dispositivo
encendedor del coche o a una fuente de
alimentación.
2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee
y haga coincidir dicha frecuencia con la frecuencia
seleccionada en el reproductor mediante el uso de
los botones de la unidad o del mando a distancia.
3. Acoplamiento del bluetooth:
La primera vez que utilice la función manos libres
necesitará acoplar su teléfono móvil al dispositivo:
active la función bluetooth de su teléfono móvil y
la de buscar nuevo dispositivo. Una vez el móvil
ha encontrado el Vieta VC-TB125BK, acóplelo y
conéctelo. Una vez conectado Bluetooth con el
teléfono móvil, es compatible para reproducir la
música del móvil via Bluetooth en el altavoz del
coche
El logotipo de bluetooth de la pantalla dejará de
parpadear una vez conectado al teléfono móvil.
4. Si entran llamadas durante el modo de
reproducción/pausa de música, el dispositivo
saltará automáticamente al estado de llamada.
5. Llamadas bluetooth:
1). Para responder llamadas: Pulse la tecla jo
pulse la tecla 12 en el mando a distancia.
2). Para finalizar llamadas: Pulse la tecla ken el
mando a distancia.
3). Si desea realizar una llamada, utilice el teléfono
móvil para marcar el número. Una vez establecida
la conexión, puede hablar directamente al
reproductor.
Nota:
Antes de conectar el dispositivo a su teléfono móvil,
asegúrese de apagar otros kits bluetooth que haya
a su alrededor, ya que podrían interferir con la
señal.
Si ha acoplado su teléfono móvil al dispositivo
bluetooth una vez, se acoplarán siempre
automáticamente.
Tras conectarlos con éxito, el símbolo de bluetooth
se apagará. Si su teléfono móvil se separa más
de 20 metros del dispositivo, se interrumpirá la
conexión. Sin embargo, se conectarán de nuevo
automáticamente cuando se vuelva a acercar.
Si no conecta el dispositivo USB o la tarjeta SD para
escuchar música, el dispositivo dejará de transmitir
pasados 1 ó 2 min utos, pero si está llamando o
recibe una llamada, la transmisión se restablecerá
automáticamente.
¡Que lo disfrute!

4
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
Guía de funcionamiento Transmisor FM Mando a distancia
1. Reproducción y Pulse la tecla REPRODUCCIÓN: Pulse la tecla
12
parada de la música comienza la reproducción de música
Pulse dos veces la tecla REPRODUCCIÓN:
parada
2. Modo de ajuste del volumen Mantenga pulsada la tecla “
6
”: el volumen Pulse “+”: el volumen aumenta
aumenta. Mantenga pulsada la tecla “
5
”: Pulse “-”: el volumen disminuye
el volumen disminuye
3. Cambiar de frecuencia Primero pulse la tecla “CH” y a continuación Pulse la tecla “CH+”: aumenta 0,1 MHZ
pulse “
6
”: la frecuencia aumenta pulse la MHZ Pulse la tecla “CH-”: disminuye 0,1 MHZ
tecla “
5
”: la frecuencia disminuye O pulse el número de la frecuencia que desee
y, a continuación, pulse “CH+” de nuevo para
confirmar
4. Seleccionar música Pulse brevemente la tecla “
6
”: reproduce Pulse la tecla “SIGUIENTE”: reproduce la
la canción siguiente. Pulse brevemente canción siguiente. Pulse la tecla
la tecla “
5
”: reproduce la canción anterior “ANTERIOR”: reproduce la canción anterior.
O pulse el número de la canción y, a
continuación, pulse
12
para confirmar
5. Ajustar el EQ Sin detalles Pulse la tecla “EQ” para activar su
ecualizador preferido
6. Contestar/finalizar llamadas Pulse la tecla “reproducción/pausa” Pulse la tecla ”
j
/
k
”

INCIDENTS THAT ARE EXEMPT FROM GUARANTEE:
1. The guarantee period exceeds the stipulated time.
2. When the product has been handled by centres or personnel that are not authorised by VIETA AUDIO S.A.
3. When the product has been damaged by incorrect handling or use for purposes other than those it is intended for
and that are not contemplated in the user’s manual, or when it has broken pieces, scratches, cracks, wear and tear,
damage produced by particles of paint, sand, water or food within the unit..
4. This guarantee does not cover expenses or damages caused by transport.
5. Loss, robbery or accidents produced by fire, liquid, chemical substances, excessive heat, inadequate ventilation,
vandalism, electrical storms, incorrect or excessive power supply, lightening, impact, other external forces, radiation.
6. Any additional cost related to installing or uninstalling the product.
7. Products purchased outside Spanish territory or from distributors that are not authorised.
8. The data contained on our products (photo files, music, digital support, etc.) are not covered by the guarantee
under any circumstance; it is the client’s responsibility to make back-up files before giving us the product. Likewise,
any incorrect configuration or installation of software or incompatibility issues with hardware belonging to other
equipment, including drivers and controllers.
9. Maintenance, repairs or parts replacement due to use and wear and tear.
10. Rechargeable and/or disposable batteries (life cycle depends on usage frequency).
11. Small faults or variations in the quality of the product that do not affect its value or the purpose for which it was
created.
12. Negligence.
13. Accessories:
Plugs and cases.
Connector cables.
Headband.
Eartip and sleeve kits.
Decorative finishes.
14. Any issue detected on receipt of the goods must be notified to customer care 902.367.607 or [email protected]. In
accordance with article 366 of trade law, VIETA AUDIO S.A. will not accept any claims regarding broken goods,
impacts or missing packages 24 hours after the goods have been delivered.
CUSTOMER CARE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
TERMS OF GUARANTEE
VIETA AUDIO S.A. guarantees its products for a period of 24 months. The guarantee period starts on the date of
purchase of brand new products that have never been used by the first end user.
This guarantee covers any possible manufacturing flaws for any Vieta products sold on Spanish territory by
authorised distributors. Vieta products acquired in other countries will be covered by the guarantee supplied by the
local distributor.
This guarantee will only be valid when accompanied by an invoice for the product that includes the client’s name,
the distributor and the date of purchase. VIETA AUDIO S.A. agrees to repair any product with a problem occurring
during normal use as detailed in the user’s manual and when being used for the purpose for which it was designed.
The guarantee will not be extended because a component is changed or the product is replaced.

FM/RDS/BLUETOOTH Transmitter
6
FEATURES
1. Bluetooth handsfree kit. with built-in microphone
2. Built-in FM transmitter, full frequency:
87.5-108MHZ
3. Supports USB/SD card (not included).
4. Line-in function supports Ipod, normal
MP3/4,CD…
5. With RDS function
6. Audio Streaming.
USING THE FM TRANSMITTER
Insert this FM transmitter into your vehicle’s
cigarette lighter or power port.
Tune your radio to a desired FM frequency, then
match the frequency on the player up to your radio
by using the buttons on the unit or on the remote
control.
Plug USB disk (not included) or SD card (not
included) into this product, It will play and transmit
the Mp3 files automatically. (You have to copy the
MP3 files into the USB disk or SD card in advance.)
This product support other devices: normal mp3/4,
CD… Using the 2.5mm to 3.5mm Audio cable
provided. Plug one jack into this transmitter, another
end into normal Mp3/4,CD… It will play and transmit
the songs from the MP3/4,CD. And in this state,
all functions will now need to be controlled on the
device, not this transmitter or its Remote Control.
USING THE BLUETOOTH HANDSFREE
1. Insert this FM transmitter into your vehicle’s
cigarette lighter or power port.
2. Tune your radio to a desired FM frequency, then
match the frequency on the player up to your radio
by using the buttons on the unit or on the remote
control.
3. Bluetooth matching:
For the first time using handsfree function, you need
match your mobile phone with the device: activate
your mobile phone’s bluetooth function on, then
search new device, while the mobile searched the
Vieta VC-TB125BK, please pair and connect. After
Bluetooth is connected with the mobile phone, it
supports to play mobile’s music via Bluetooth to car
speaker.
The Bluetooth logo on the screen will stop leaping
after connected with mobile phone.
4. In the music play/pause mode, if there are calls,
the machine will automatically switch to call state.
5. Bluetooth calling:
1). To answer calls: Press 12 button or press jkey
on remote controller
2). To hang up calls: Press kkey on remote
controller
3). If making a call, please use your mobile phone to
dial the number. Once the connection is established,
you can talk to this player directly.
Note:
Before you connect the device with your mobile
phone, pls make sure to close other bluetooth kits
nearby, or it may interfere the signal.
If you have matched the mobile phone with the
bluetooth device once, they will match automatically
every time later.
After you connect it successfully,the bluetooth
symbol will stop to twinkle. If your mobile phone is
taken away from the device over 20 meters, they will
stop the connection, but after you come back, they
will connect automatically.
If you do not insert USB disk or SD card to listen
music,the device stop to transmit after about 1-2
mins, but if you call or the calling is coming, the
transmision will return to normal automatically.
Enjoy!

7
OPERATION GUIDE
Operation Guide FM transmitter Remote Controller
1. How to play and stop the music Press “PLAY” button: play the music Press
12
button
Second press “PLAY” button: stop
2. How to adjust the volume Long press “
6
” button: increase the Press “+” increase the volume
volume: long press “
5
” button: Press “+” reduce the volume
decrease the volume
3. How to change the frequency Press “CH” button first, then press “
6
”: Press “CH+” button: increase 0.1MHZ
Increase the frequency press ”
5
”: Press “CH-” button: reduce 0.1MHZ
decrease the frequency Or press the number of the frequency what
you desired, press “CH+” again to confirm
4. How to choose music Short press “
6
” button: play the next song Press “NEXT” button: play the next song
Short press “
5
” button: play the previous Press “PREV” button: play the previous song
song Or press the serial number of the song then
press
12
to confirm
5. How to set EQ Non support Press “EQ” button to switch your favorite EQ
6. How to answer/hang up the calls Press “play/pause” button Press ”
j
/
k
” button

www.vieta.es
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other VIETA Transmitter manuals