Vilpe ECo110 User manual

ECo110 FLOW, ECo125 FLOW, ECo160 FLOW
VILPE model Power Current Voltage Capacitor Rotation speed
ECo110 / ECo110 FLOW 83 W 0,75 A 230 V / 50 Hz - 3200 rpm
ECo190 / ECo125 FLOW 83 W 0,75 A 230 V / 50 Hz - 3200 rpm
ECo220 / ECo160 FLOW 85 W 0,70 A 230 V / 50 Hz - 2580 rpm
ECo250 / ECo200 FLOW 170 W 1,40 A 230 V / 50 Hz - 2510 rpm
Electrical specifications
Attention
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
Huomio
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on vajavaiset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai jotka ovat kokemattomia tai tietämättömiä laitteen
toiminnasta edellyttäen, että heitä on ohjeistettu tai neuvottu laitteen turvallisesti käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

Regulating roof fan speed
Depending on the model, the speed of a roof fan motor may be controlled either
by adjusting an internal switch in the fan or by changing the motor supply voltage
using a suitable control device. The rotation speed of the ECo-roof fan motor can
be controlled using 0–10 VDC voltage control or PWM. E-series roof fan can be
controlled using 100-230 VAC. VILPE Oy may impose restrictions on the use or type
of control device.
Safety instructions
• Roof fan installations must not impede safe servicing.
• Safe access to the roof fan must be guaranteed, for example with the help of a
roof ladder.
• The roof fan mounting must ensure that it is not possible to touch moving parts.
• Only an authorised and adequately qualified electrician may install the electrical
connections.
• The power supply must always be entirely disconnected during servicing and
repair work.
• Detach the motor element of the special wall switch from its counterpart (do
not pull by the cord) and place the guard over the switch. With a FLOW roof fan,
simply turn o the safety switch.
• Ensure that the fan blades have stopped rotating before opening the fan housing.
• Exercise caution when detaching the motor element.
• The motor element is entirely detached when the special plug switch is o and
the sliding locks are in the open position.
• Damaged components must always be replaced with original spare parts.
Main electricity supply
A connecting box must be fitted between the flexible connecting cable and the fixed
mounting. Fixed installations must include a mains supply decoupling device (e.g.
a switch with a contact clearance of not less than 3 mm for all poles). FLOW roof
fans do not require an external decoupling device. The junction box must include an
appropriate strain-relief fitting for the flexible cord. The fan has a built-in overheat
protection with automatic reset.
Points to check before commissioning:
• The electrical connection has been installed.
• There are no foreign bodies in the fan.
When turning on the appliance, verify that:
• The measured values do not exceed the values specified on the fan power rating
plate. The rated current may not be exceeded by more than 5 per cent at the
rated voltage. The maximum permitted voltage under IEC 60038 is between +6
% and -10 %.
• No unusual sounds come from the fan in operation.
Roof fan installation
Restrictions on use
Roof fans may not be used in transport systems for powdery materials, or for hot, explosive or cor-
rosive gases. Roof fans and exhaust ventilation ducts may not be used at temperatures other than
those separately specified in the associated roof fan and exhaust ventilation duct brochure (see
www.vilpe.com for further details).
The relative humidity of the air must not continually exceed 90 per cent when using roof fans and exhaust
ventilation ducts. Exhaust ventilation ducts are intended solely for air extraction and must not be used as
air input appliances. Condensation must be drained away carefully when using exhaust ventilation ducts
for extracting moist air to ensure that moisture does not damage other structural elements.
Annual servicing
• Clean away any surface dirt from the product.
• Check the condition and fastenings of all screws and tighten or replace as required.
• Check the condition of pass-through seals and replace as required.
• Check that there are no cracks in plastic parts.
• Check the fastenings and condition of protective snow barriers.
• Check the condition of roof underlay insulation adjacent to roof fans and exhaust ventilation ducts.
• Clear winter snow and ice from products and their surroundings where necessary.
Removal of dirt and debris
• Remove debris as necessary without using scouring or abrasive implements.
• Clean soiled surfaces using a rag moistened with mild detergent solution. Consult manufacturer to
ensure the suitability of detergents.
• Clear contamination from ventilation ducts using a suitable appliance.
• Comply with servicing instructions when servicing the electrical components of roof fans.
Any resurfacing of products will void the VILPE® warranty.
Servicing of roof fan electrical components
Always turn o the power supply in accordance with safety instructions before opening the fan housing.
The fan must be cleaned and inspected as required, and at least annually. Failure to do this may result
in an imbalance and consequent bearing failure. The fan bearings are enclosed, permanently lubricated
and require no maintenance. Damaged parts must be replaced with original VILPE® spare parts. Special
attention must be paid to the strain relief device when replacing the cable. The entire fan must be re-
placed in the event of any damage to an impeller. The junction box must be opened to replace the safety
switch, capacitor, fan or connection cord. After replacement, it must be ensured that the seals have been
replaced and are in place and that the cover of the junction box is sealed in a watertight manner.
The FLOW roof fan includes an integrated safety switch.
Compliance
The VILPE® roof fan complies with the EMC, LVD, and depending on model, RoHS requirements. For
more information, see: www.vilpe.com/compliance
Warranty terms
www.vilpe.com/warranty
Operating and servicing
instructions
Huippuimurin pyörimisnopeuden säätö
Huippuimurin moottorin pyörimisnopeutta voidaan säätää mallista riippuen muutta-
malla joko puhaltimen sisäistä kytkentää tai tarkoitukseen soveltuvan säätölaitteen
avulla moottorin syöttöjännitettä. E-huippuimurin pyörimisnopeutta voidaan säätää
100-230VAC jänniteohjauksella, ECo-huippuimuria 0-10VDC jänniteohjauksella tai
PWM:llä. VILPE Oy voi asettaa rajoituksia säätölaitteen käytölle tai tyypille.
Turvaohjeet
• Huippuimuri on asennettava katolle siten, että huoltotoimenpiteet voidaan suorit-
taa turvallisesti.
• Huippuimurille on järjestettävä turvallinen kulkuyhteys esim. kattotikkailla.
• Huippuimuri on asennettava siten, että liikkuvien osien koskettaminen ei ole
mahdollista.
• Sähköasennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu asentaja, jolla on riittävä
sähköpätevyys.
• Huollon ja korjaustöiden ajaksi virransyöttö on aina katkaistava kokonaan.
• Irrota erikoispistokytkin moottoriosan vastakappaleesta (älä vedä johdosta) ja
aseta suojus kytkimen päälle.
• Varmista, että siipipyörä on täysin pysähtynyt, ennen kuin avaat puhallinkotelon.
• Noudata varovaisuutta irroittaessasi moottoriosaa.
• Moottoriosa on täysin irti, kun erikoispistokytkin on irti ja luistilukot ovat avattuna.
• Vaurioituneet osat on aina korvattava alkuperäisellä varaosalla.
Verkkosyöttö
Taipuisan liitäntäjohdon ja kiinteän asennuksen välille on asennettava liitäntärasia.
Kiinteään asennukseen on asennettava verkkosyötön erotuslaite (esim. kytkin,
jossa koskettimien avausväli on vähintään 3 mm kaikissa navoissa). FLOW-malleissa
erillistä erotuslaitetta ei tarvita. On huomioitava, että liitäntärasiassa on taipuisalle
liitäntäjohdolle tarkoitettu oikeankokoinen vedonpoistolaite. Puhaltimessa on sisään-
rakennettu, automaattisesti palautuva lämpösuojakytkin.
Tarkista ennen käyttöönottoa, että:
• sähkökytkentä on suoritettu loppuun
• puhaltimessa ei ole vieraita esineitä.
Tarkista käyttöönotossa, että:
• Mitatut arvot eivät ylitä puhaltimen tehokilvessä ilmoitettuja arvoja. Nimellisjän-
nitteellä nimellisvirta ei saa ylittää 5 %. Suurin sallittu jännite +6 %, -10 % IEC 38
mukaan.
• Puhaltimesta ei kuulu vieraita ääniä.
Huippuimurin asennus
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Käytön rajoitukset
Huippuimuria ei saa käyttää jauhemaisten aineiden eikä kuumien, räjähdysherkkien tai syövyttävien kaasujen
kuljetusjärjestelmissä.
Huippuimureita ja poistoputkia ei saa käyttää muissa lämpötiloissa kuin erillisessä huippuimurien ja poistoput-
kien esitteessä on kerrottu (ks. www.vilpe.com).
Huippuimureiden ja poistoputkien käytön aikana ilman suhteellinen kosteus ei saa olla jatkuvasti yli 90 %.
Ilmanvaihdon poistoputket on tarkoitettu vain ilman poistamiseen eikä niitä tule käyttää tuloilmalaitteina.
Käytettäessä poistoputkea kostean ilman poistamiseen tulee huolehtia tiivistyvän kosteuden poistamisesta
kanavistosta siten, että kosteus ei aiheuta haittaa muille rakenneosille.
Vuosihuolto
• Puhdista mahdollinen lika tuotteen pinnalta.
• Tarkista ruuvien kiinnitys ja kunto ja kiristä tai uusi tarvittaessa.
• Tarkista läpivientien tiivisteiden kunto ja uusi tarvittaessa.
• Tarkista, ettei muoviosissa ole halkeamia.
• Tarkista suojaavien lumiesteiden kiinnitys ja kunto.
• Tarkista vesikatteen alapuolisten eristeiden kunto huippuimureiden ja poistoputkien kohdalta.
• Poista lumi ja jää tuotteesta ja sen ympäriltä talvella tarpeen mukaan.
Roskien ja lian poisto
• Poista roskat tarvittaessa ilman hankaavia tai naarmuttavia työvälineitä.
• Puhdista likaantunut pinta mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla rätillä. Varmista pesuaineen soveltuvuus
aineen valmistajalta.
• Poista epäpuhtaudet ilmanvaihtokanavasta tarkoitukseen soveltuvalla laitteella.
• Noudata huippuimurin huollossa Huippuimurin sähkö-osien huolto –kohdassa annettuja ohjeita.
VILPE Oy:n takuu raukeaa, mikäli tuotteen pinta pinnoitetaan uudelleen.
Huippuimurin sähköosien huolto
Katkaise aina virransyöttö turvaohjeiden mukaisesti, ennen kuin avaat puhallinkotelon.
Puhallin on tarkastettava ja puhdistettava tarvittaessa, kuitenkin vähintään kerran vuodessa. Laiminlyönti
saattaa aiheuttaa epätasapainoa ja siitä johtuvia laakerivikoja. Laakerit ovat koteloituja, kestovoideltuja ja huol-
tovapaita. Vaurioituneet osat on korvattava alkuperäisillä VILPE-varaosilla. Johtoa vaihdettaessa on erityisesti
huomioitava vedonpoistolaite. Jos puhaltimen siipi on vaurioitunut, vaihdetaan koko puhallin. Turvakytkimen,
kondensaattorin, puhaltimen tai liitäntäjohdon vaihtoa varten on avattava sähkölaitekotelon kansi. Vaihdon
jälkeen on varmistettava, että tiivisteet ovat uusittu ja paikoillaan ja että rasian kansi on suljettu vesitiiviisti.
FLOW-huippuimureissa on integroitu turvakytkin.
Vaatimustenmukaisuus
VILPE®-huippuimuri täyttää EMC, LVD ja mallista riippuen myös RoHS-vaatimukset. Vaatimusten mukaisuus
vakuutukset ovat saatavilla: www.vilpe.com/compliance
Takuuehdot
www.vilpe.com/warranty
T80113
This manual suits for next models
7
Other Vilpe Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Meridian
Meridian M2022MBKRV owner's manual

Geovent
Geovent GEOFILTER Oil 100 instruction manual

Minka-Aire
Minka-Aire DELANO II Instruction manual warranty certificate

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 3OVR60 D Series Owner's guide and installation manual

Rheem
Rheem RXRF-FBB1 installation instructions

Tornado
Tornado HI-FAN-24PF-1P instruction manual