Vimar ELVOX 46239.040A User manual

Guida rapida
Quick Guide
46239.040A
Telecamera PT Wi-Fi
PT Wi-Fi camera

46239.040A
IT
EN
1 - Contenuto della confezione
2 - Caratteristiche
1
Telecamera
Camera
Alimentatore e cavo USB
Power supply and USB cable
Staffa
Bracket
Viti di fissaggio
Fixing screws
Guida rapida
Quick Guide
Pin di reset
Reset pin
Microfono ambientale, per ascoltare ciò
che succede attorno alla telecamera
Tasto di reset per ripristino
valori iniziali
Altoparlante, per comunicare dall'App
con chi è vicino alla telecamera
Ambient microphone, to hear what is
happening around the camera
Reset button to restore initial
values
Speaker, to communicate from the App
with those close to the camera
1 - Package content
2 - Characteristics
Inserimento scheda Micro SD
Micro SD card insertion
Sede SD card per registrare (max 128 GB)
Connettore per alimentazione
Obiettivo con campo visivo di 96°, risoluzione Full HD 1080p
Lens with 96 ° field of view, Full HD 1080p resolution
Power supply connector
SD card slot for recording (max 128 GB)
LED di stato
Status LED

46239.040A
IT
EN
4.2 - Installare l’App sullo smartphone
2
3 - Installazione
3.1 - Posizionamento
4 - Configurazione
4.2 - Install the App on the smartphone
3 - Installation
3.1 - Positioning
4 - Configuration
Scaricare e installare l’App Vimar "VIEW
Product” sul proprio smartphone cercandola
direttamente nel App Store di riferimento.
Download the Vimar "VIEW Product” App and
install it on your smartphone, searching for it
directly in your reference App Store.
a- Se si possiede già un account per
MyVIMAR.
Aprire l’App e accedere con le
proprie credenziali.
b-Altrimenti creare un nuovo account,
toccando sull’apposito link “Crea un
nuovo account”.
Eseguire le successive indicazioni
in APP, inserire le credenziali e
procedere con il passo 4.4.
4.3 - Primo accesso
a- If you already have an account for
MyVIMAR, open the App and log
in with your credentials.
b- If not, create a new account,
tapping on the dedicated link
“Create a new account”.
Follow the next instructions in the
App, enter your credentials and
proceed from step 4.4.
4.3 - First access
a
b
Appoggiare in modo stabile la telecamera
su una supercie piana o utilizzare la
staa di ssaggio per il montaggio a
sotto.
Place the camera rmly on a at surface
or use the xing bracket for ceiling
mounting.
Led di stato:
- Luce rossa accesa = Anomalia rete.
- Luce rossa lampeggiante = in attesa di rete per la
connessione (lamp. lento), in connessione alla rete
(lamp. veloce).
-
Luce blu accesa = la telecamera funziona correttamente.
- Luce blu lampeggiante: in attesa di congurazione Wi-
Fi manuale o in corso di connessione (lamp. veloce).
Tasto di Reset: Mantenere premuto per 5 secondi per il
ripristino della telecamera ai valori iniziali.
Status LED:
- Red light on = Network anomaly.
- Flashing red light = waiting for network for connection
(slow blinking), connecting to the network (fast ash).
- Blue light on = the camera is working
correctly.
- Blinking blue light: awaiting manual WiFi conguration,
or currently connecting (faster blinking).
Reset Button: Press and hold for 5 seconds for reset
the camera to the initial values.
Note di installazione: per evitare che
le immagini risultino sovraesposte,
evitare l'installazione della telecamera in
condizioni di controluce o luce eccessiva.
Installation Notes: To prevent
overexposed images, avoid installing
the camera under backlight or excessive
light conditions.
4.1 - Alimentare la telecamera
1. Collegare il cavo USB alla porta di alimentazione sulla
telecamera.
4.1 - Power up the camera
1. Connect the USB cable to the power port on the
camera.
2. Collegare l’alimentatore ad una
presa a muro.
3. Attendere che il LED di stato
lampeggi, si udirà un feedback
parlato (“Avvio Telecamera” e
successivamente “Congura la
telecamera”).
2. Connect the power supply to a
wall socket.
3. Wait for the LED to status
ashes, you will hear spoken
feedback (“Camera ON”and
then“ Camera setup ”).

46239.040A
IT
EN
Tocca “Aggiungi dispositivo +
1
Selezionare
modello
2
Abilitare passo successivo, proseguire
secondo indicazioni a schermo
3
Impostare il Wi-
Fi per il dispositivo
4
e continuare con la procedura
per visualizzare il QR code.
4.4 - Aggiungere una telecamera
3
15-20 cm
Aggiunta tramite QR Code: utilizzare la telecamera per
eseguire la scansione del codice QR visualizzato sullo
smartphone.
Nota: dopo l’accensione della telecamera, il LED di
stato si accende. Dopo il segnale acustico, il LED del
dispositivo lampeggerà rapidamente.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare
l'installazione e la connessione al proprio router.
Per facilitare l'operazione, si consiglia di rimanere nelle
vicinanze del router.
Tap “Add device +
1
Select model
2
Enable
next step, continue by following the instructions on
the screen
3
Set the Wi-Fi for the device
4
and
continue with the procedure to display the QR code.
4.4 - Adding a camera
Addition via QR Code: use the camera to scan the QR
code displayed on your smartphone.
N.B.: after the camera is switched on, the status LED
lights up. After the acoustic signal, the device LED ashes
quickly.
Follow the instructions on the screen to complete
installation and connection to your router.
To make this process easier, we recommend you stay
close to your router.
1
2
3
VIMARSVI
4
2.4GHz 5GHz
Please keep network available
Un codice QR verrà visua-
lizzato sullo smartphone,
rivolgere lo schermo del te-
lefono verso la telecamera
ad una distanza compresa
tra 15 - 20 cm dall'obiettivo,
dopo qualche secondo verrà
emesso un tono, toccare su
"Emesso Un Tono" (fare
riferimento alle immagini
sotto).
A QR code will be displayed
on your smartphone, turn the
screen on your phone to face
the camera at a distance of
between 15 - 20 cm from the
lens, a tone will be emitted
after a few seconds, tap on
"Tone Emitted" (refer to the
images below).

46239.040A
IT
EN
Attendere il completamento della
connessione, dopo pochi secondi
il dispositivo verrà aggiunto con
successo e emetterà un feedback
parlato "Online".
4
Wait for connection to be completed,
after a few seconds the device will
be successfully added and emit the
spoken feedback "Online".
La telecamera è anche compatibile con
l’applicazione Smart Life.
ATTENTION: in order to safeguard your data and the
security if you intend to add the same camera via another
account, you need to cancel the camera from the App
where it is associated, in case of return of the product,
is recommended in addition also to remove the SD card.
The camera is also compatible with the application
Smart Life.
Speciche - Specications
Telecamera
Camera
Sensore immagine - Image sensor 2 Megapixel CMOS
Pixel immagine - Eective pixels 1920(H)*1080(V)
Distanza IR - IR distance Visibilità notturna no a 10 m -
Night visibility up to 10 m
Obiettivo - Lens 4 mm (96°)
Limite pan/TILT - pan/TILT limit Tilt: -10° ~ 75° - Pan: 0 ~ 355°
Video e Audio
Video and Audio
Codica video - Encoding H.264
Audio input/output 1 MIC/1 SPEAKER integrati - included
Live 25 fps
Funzioni
Functions
Attivazione allarme - Alarm trigger Rilevatore di movimento e acustico -
Movement and acoustic detection
Preset 6 punti impostabili - 6 settable points
Network
Network
Protocollo di rete - Communication Protocol DHCP/IP/TCP/UDP
Wi-Fi - Wireless Wi-Fi 2,4 GHz (IEEE 802.11b/g/n)
Sicurezza - Security Autenticazione utente, Password Wi-Fi max 63 caratteri -
User authentication, Wi-Fi Password max 63 characters
Generale
General
Range temperatura - Operating temperature 0° C ~ +55° C
Alimentazione - Power supply DC 5 V / 1 A
Archiviazione - Storage
Scheda micro SD, max 128 GB (non inclusa)
Micro SD card, max 128 GB (Not included)
Registrazione lmati protetta / Protected movie recording
Dimensioni - Dimensions Ø 87 x 123 mm
Note Antenna omnidirezionale integrata -
Integrated omnidirectional antenna
Per ulteriori informazioni consultare i manuali completi e
aggiornati disponibili nella scheda prodotto sul sito:
https://faidate.vimar.com/it/it
For more information see the complete manuals and
updated available in the product sheet on the site:
https://faidate.vimar.com/it/it
ATTENZIONE: al ne di salvaguardare i propri dati e
la propria sicurezza, se si intende aggiungere la stessa
telecamera tramite un altro account, è necessario
cancellare la telecamera dall'App dove è associata, nel
caso di restituzione del prodotto si raccomanda inoltre
anche la rimozione della SD card.

46239.040A
IT
EN
5
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE, il manuale di istruzione e il software di con-
gurazione sono disponibili nella scheda di prodotto al seguen-
te indirizzo Internet: faidate.vimar.com
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity, the instruction manual and the conguration soft-
ware are on the product sheet available at the following Inter-
net address: faidate.vimar.com
Disclaimer funzionamento per telecamere Wi-Fi
La telecamera Wi-Fi consente la visualizzazione delle imma-
gini sullo smartphone e/o tablet dell’acquirente (di seguito
"Cliente"), tramite la semplice installazione dell’App Vimar
VIEW Product.
La visualizzazione delle immagini è consentita solo tramite la
presenza, nell’abitazione/edicio in cui viene installata, di una
connessione ad una rete Wi-Fi domestica con accesso ad In-
ternet che deve avere le seguenti caratteristiche:
• Standard IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
• Range di frequenza: 2412-2472 MHz
• Potenza RF trasmessa: < 100 mW (20dBm)
Modalità operative:
• Reti: WEP, WPA e WPA2.
• Per reti WPA e WPA2 sono supportati i protocolli di cifratura
TKIP e AES.
• Non supportate reti “nascoste” (hidden SSID).
Per utilizzare il servizio Il Cliente deve dotarsi di apparecchia-
ture tecniche che consentono il collegamento alla rete inter-
net e sottoscrivere un accordo con un ISP (Internet Service
Provider); tale accordo può comportare dei costi legati. Vimar
rimane estranea dalla scelta delle apparecchiature tecniche e
dall’accordo con l’ISP (Internet Service Provider). Il consumo
dei dati tramite l’utilizzo dell’App Vimar VIEW Product, sia
nell’abitazione/edicio sia fuori dalla rete Wi-Fi di cui il Cliente
si è dotato per l’installazione, rimane a carico del Cliente.
L’interazione e il corretto funzionamento da remoto tramite
l’App Vimar VIEW Product, attraverso la rete Internet del
proprio gestore di telefonia/dati mobile, con la telecamera Wi-
Fi installata dal Cliente possono dipendere da:
a) tipologia, marca e modello dello smartphone o del tablet;
b) qualità del segnale Wi-Fi;
c) tipologia del contratto di accesso alla rete internet dell’abi-
tazione;
d) tipologia del contratto dati sullo smartphone e tablet.
La telecamera supporta il collegamento tramite la tecnologia
P2P, è quindi necessario vericare che il proprio ISP (Internet
Service Provider) non ne preveda il blocco.
Vimar è esente da qualsiasi responsabilità per eventuali
malfunzionamenti dovuti a non conformità alle speciche
tecniche minime necessarie per il funzionamento del prodotto
che vengono sopra indicate. Per la risoluzione di eventuali
problematiche, fare riferimento al manuale completo e alla se-
zione "Domande e risposte" presenti nella pagina prodotto al
seguente indirizzo Internet: faidate.vimar.com.
Vimar si riserva di modicare in ogni momento e senza preav-
viso le caratteristiche dei prodotti riportati.
Operation disclaimer for Wi-Fi cameras
The Wi-Fi camera allows images to be viewed on the buyer's
(hereinafter "Customer") smartphone and / or tablet, by simply
installing the Vimar VIEW Product application.
The visualization of the images is allowed only through the
presence, in the house / building in which it is installed, of
a connection to a home Wi-Fi network with Internet access
which must have the following characteristics:
• IEEE 802.11 b / g / n (2.4 GHz) standard
• Frequency range: 2412-2472 MHz
• Transmitted RF power: <100mW (20dBm)
Operating modes:
• Networks: WEP, WPA and WPA2.
• TKIP and AES encryption protocols are supported for WPA
and WPA2 networks.
• Do not support “hidden” networks (hidden SSID).
To use the service The Customer must have technical equip-
ment that allows connection to the Internet and sign an agree-
ment with an ISP (Internet Service Provider); this agreement
may involve related costs. Vimar remains unaected by the
choice of technical equipment and the agreement with the ISP
(Internet Service Provider). The consumption of data through
the use of the Vimar VIEW Product App, both in the home
/ building and outside the Wi-Fi network that the Customer
has used for installation, remains the responsibility of the
Customer.
The interaction and correct operation remotely via the Vimar
VIEW Product App, through the Internet network of your
mobile phone / data provider, with the Wi-Fi camera installed
by the Customer may depend on:
a) type, brand and model of the smartphone or tablet;
b) quality of the Wi-Fi signal;
c) type of the home internet access contract;
d) type of data contract on the smartphone and tablet.
The camera supports connection via P2P technology, it is
therefore necessary to check that your ISP (Internet Service
Provider) does not block it.
Vimar is exempt from any liability for any malfunctions due
to non-compliance with the minimum technical specications
necessary for the operation of the product which are indicated
above. To resolve any problems, refer to the complete man-
ual and the "Questions and answers" section on the product
page at the following Internet address: faidate.vimar.com.
Vimar reserves the right to modify the characteristics of the
products shown at any time and without notice.
Conformità Normativa
Direttiva RED. Direttiva RoHS.
Norme EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 62368-
1, EN 55032, EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto
potrebbe contenere tracce di piombo.
Conformity
RED directive. RoHS directive
Standards EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 62368-
1, EN 55032, EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product
may contain traces of lead.

46239.040A
IT
EN
6
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ap-
parecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente do-
vrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli
idonei centri comunali di raccolta dierenziata dei riuti elet-
trotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma,
è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
distributori di prodotti elettronici con supercie di vendita di
almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al rici-
claggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equip-
ment or packaging, this means the product must not
be included with other general waste at the end of its
working life. The user must take the worn product to a
sorted waste center, or return it to the retailer when purchas-
ing a new one. Products for disposal can be consigned free
of charge (without any new purchase obligation) to retailers
with a sales area of at least 400m2, if they measure less than
25cm. An ecient sorted waste collection for the environmen-
tally friendly disposal of the used device, or its subsequent
recycling, helps avoid the potential negative eects on the
environment and people’s health, and encourages the re-use
and/or recycling of the construction materials.
Privacy
Privacy Policy
Privacy
Informativa Privacy
In conformità a quanto previsto dal Regolamento UE 2016/679
in materia di tutela dei dati personali, Vimar S.p.A. garantisce
che il trattamento dei dati mediante prodotti elettronici è
eettuato riducendo al minimo l’utilizzazione di dati personali
e di dati identicativi, limitando il trattamento ai casi in cui è
strettamente necessario per il conseguimento degli scopi per i
quali sono raccolti. I dati dell’Interessato saranno trattati in base
a quanto previsto nella informativa privacy prodotti/applicazione
consultabile dal nostro sito www.vimar.com sezione legal
(Privacy Policy Prodotti - Applicazioni - Vimar energia positiva).
Ricordiamo che, in base a quanto previsto dal Regolamento UE
2016/679 in materia di tutela dei dati personali, è responsabilità
dell’utilizzatore, in qualità di titolare del trattamento dei dati
raccolti durante l’utilizzo del prodotto, tutelare e adottare
delle misure di sicurezza idonee ad evitare la perdita dei dati
personali memorizzati e registrati.
Nel caso in cui i prodotti riprendano spazi pubblici, non solo
la proprietà privata, dovrà essere apposta, in modo visibile,
l’informativa di ‘area videosorvegliata’ prevista dalla normativa
privacy e riportata nel sito del Garante della Privacy.
Le immagini potranno essere memorizzate per un periodo
di 24 ore fino ad un massimo di 72 ore nei casi previsti
nel Provvedimento del Garante della Privacy in materia di
videosorveglianza (8 aprile 2010).
Inoltre, l’utilizzatore dovrà garantire e vericare la titolarità e la
custodia delle proprie password e dei relativi codici di accesso
alle risorse web. L’Interessato al momento della richiesta di
intervento al Centro Assistenza Vimar, per poter consentire le
attività di assistenza, deve fornire la password di accesso al
sistema. La fornitura della stessa è considerata come consenso
al trattamento. Ogni Interessato sarà responsabile e dovrà
modicare la password di accesso al proprio sistema a seguito
di ogni intervento svolto da parte del Centro Assistenza Vimar.’
As required by Regulation (EU) 2016/679 on the protection
of personal data, Vimar S.p.A. guarantees that the electronic
processing of data minimises the use of personal and other
identication information, which is only processed to the extent
strictly necessary in order to achieve the purposes for which it
was collected. The personal information of the Data Subject is
processed in accordance with the product/application privacy
policy available on our website www.vimar.com in the legal
section (Product - App Privacy Policy - Vimar energia positiva).
Please remember that, pursuant to Regulation (EU) 2016/679
on the protection of personal data, the user is the controller of
processing for the data collected during use of the products
and, as such, is responsible for adopting suitable security
measures that protect the personal data recorded and stored,
and avoid its loss.
Should the products monitor public areas and not just private
property, it will be necessary to display - in a visible manner - the
information about the ‘area under video surveillance’ envisaged
in the privacy policy and specied on the website of the Italian
Data Protection Authority (Garante).
Images may be stored for 24 hours, and for up to 72 hours in the
cases envisaged in the video surveillance measures issued by
the Italian Data Protection Authority on 8 April 2010.
In addition, the user must guarantee safe possession of and
control over its passwords and the related access codes to its
web resources. The Data Subject must provide the password
for access to its system when requesting help from the Vimar
Support Centre, so that the related support can be provided.
Provision of the password represents consent for processing.
Each Data Subject is responsible for changing the password
for access to its system on completion of the work carried out
by the Vimar Support Centre.’

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401499A0 03 2111
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Vimar Digital Camera manuals

Vimar
Vimar ELVOX TVCC 46534.037BP User manual

Vimar
Vimar ELVOX TVCC User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46CAM.136B.8 User manual

Vimar
Vimar ELVAX 0559 User manual

Vimar
Vimar 46523.036B User manual

Vimar
Vimar 46KIT.036C User manual

Vimar
Vimar ELVOX TVCC User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46322.003 User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46237.040A User manual

Vimar
Vimar Elvox 2559 User manual