Vimar ELVOX 46CAM.136B.8 User manual

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
46CAM.136B.8
49401275A0 02 1809
ENIT
Telecamera Bullet IR CVBS AHD selezionabile, obiet-
tivo da 3,6 mm
La telecamera adotta un sensore Full-HD ad elevate prestazioni da 2,1
mega pixel 1080p a 25/30 fps con grado di impermeabilità IP66, ltro IR-
CUT e controllo smart-IR. Design moderno e professionale.
ATTENZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di cercare di collegare
o utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservare il
manuale per consultazione futura.
1. Utilizzare una rete di alimentazione appropriata.
La tensione di ingresso della telecamera è 12 Vdc SELV.
Assicurarsi di collegarla a una sorgente di alimentazione idonea.
Una connessione errata può causare malfunzionamenti e/o danneg-
giare la telecamera.
2. Non cercare di smontare la telecamera. Non rimuovere viti o coper-
chi. All’interno non vi sono parti che possono essere riparate dall’u-
tente. Per l’assistenza rivolgersi a un tecnico qualificato.
3. Maneggiare la telecamera con cura.
Non utilizzare la telecamera in modo improprio. Evitare colpi, scosso-
ni e simili. La telecamera potrebbe riportare danni a seguito di utilizzo
o conservazione non idonei.
4. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire il corpo della
telecamera. Se la telecamera è sporca, passare un panno asciutto.
Se lo sporco risulta difficile da rimuovere, utilizzare un detergente
delicato e strofinare leggermente.
5. Non cercare di puntare la telecamera verso il sole o altri oggetti molto
luminosi che farebbero comparire macchie anche se la videocamera
non è in uso, si potrebbe danneggiare il sensore.
6. Non collocare la telecamera in luoghi soggetti a interferenza.
Quando la telecamera è installata vicino ad apparecchiature come
dispositivi che comunicano in wireless, che emettono forti campi elet-
tromagnetici, potrebbero verificarsi alcune irregolarità quali rumore
sullo schermo del monitor.
FUNZIONI
- Sensore CMOS a prestazioni elevate da 2,1 Megapixel con 25/30 fps
a 1080P.
- IR-CUT incorporato, assicura che la telecamera funzioni correttamente
di giorno e di notte.
- Grado di impermeabilità IP66.
- LED IR a lunga durata, con luminosità superiore e durata utile molto
più lunga rispetto ai normali LED.
- SMART-IR, range IR di 20 metri
123
Design sorgente di luce IR a lunga efficacia
Altri marchi
Durata utile
Sensibilità IR
1 anno 2 anno 3 anno 4 anno
CVBS AHD selectable, IR Bullet cam, 3.6 mm lens
The waterproof camera adopt 2.1 mega pixels 1080P@25/30 fps high
performance Full-HD sensor, with IP66 waterproof grade, IR-CUT lter
and smart-IR control. Fashionable and professional design.
ATTENTION
Thank you for your purchasing this product. Before attempting to connect
or operate this product, please read these instructions carefully and save
this manual for future use.
1. Use the appropriate power supply.
The input power for the camera is 12 Vdc SELV. Be sure to connect it
to the appropriate power. Wrong connection may cause malfunction
and/or damage to the video camera.
2. Do not attempt to disassemble the camera.
Do not remove screws or covers. There are no user serviceable parts
inside. Ask a qualified service person for servicing.
3. Handle the camera with care.
Do not abuse the camera. Avoid striking, shaking, etc. The camera
could be damaged by improper handling or storage.
4. Do note use strong or abrasive detergents when cleaning the camera
body.
Use a dry cloth to clean the camera when dirty. In case the dirt is hard
to remove. Use a mild detergent and wipe gently.
5. Do not attempt to aim the camera at the sun or other extremely
brightobjects that causes mear to appear irrespective of whether the
camera is operating or not, this can damage the sensor.
6. Do not put the camera in a place with interference.
When this camera is installed near the equipment like wireless com-
munication device which emits strong electromagnetic field, some
irregularity such as noise on monitor screen may happen.
FEATURES
- 2.1 Megapixel high performance CMOS sensor with 1080P@ 25/30 fps.
- Built in IR-CUT, ensure the camera work properly both day and night.
- IP66 waterproof standard.
- Long-life IR LED design, whose brightness is several times higher and
service life longer than ordinary LED’s
- SMART-IR, 20 meters IR range
123
Long-effective IR Light Source Design
Other brands
Service Life
IR Sensnsitivity
1 yr 2 yr 3 yr 4 yr
1. Fix the camera to the needed place with the four pieces of screws.
2. Loosen the horizontal adjusting ring, adjust it to the needed place,
then fix the horizontal adjusting ring.
3. Loosen the angle fixing screw, adjust it to the needed place, then fix
the angle fixing screw.
PARTS INSTRUCTION AND INSTALLATION
12 3
1. Fissare la telecamera nel luogo desiderato con le tre viti.
2. Allentare l'anello di regolazione orizzontale, regolare nella posizione
richiesta, quindi stringerlo di nuovo.
3. Allentare la vite di fissaggio dell'angolazione, regolare nella posizione
richiesta, quindi stringerla di nuovo.
ISTRUZIONI E INSTALLAZIONE DELLE PARTI

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
46CAM.136B.8
49401275A0 02 1809
ENIT
152
100
82
68
Hold to the right to set the camera in AHD, hold to the left to set the
camera in CVBS.
Dimensioni / Dimensions (mm)
SPECIFICHE / SPECIFICATION
N. modello / Model No 46CAM.136B.8
Sensore / Sensor 1/2,7" CMOS
Pixel effettivi / Effective pixels 1928 (H) x 108 8(V)
Video Frame Rate AHD 25/30 fps@1080p
Formato video / Video Format PAL/NTSC
Illuminazione min. / Mini Illumination 0 Lux (IR ON)
Rapporto S/N / S/N Ratio più di 40 dB (con AGC OFF) / more than 40 dB (with AGC OFF)
Modo Sync / Sync code Interno / Internal
Tensione / Voltage 12 Vdc SELV
Corrente / Current 230 mA ±15% (IR ON); 70 mA ±15% (IR OFF)
IR CUT Auto
Obiettivo / Lens Obiettivo / Lens HD 3,6 mm
Raggio IR / IR range 20 m
Impermeabilità / Waterproof standard IP66
Uscita video / Video output CVBS/AHD/CVI/TVI
Temp. immagazzinamento / Storage Temperature -20° C ~70° C
Temp. esercizio / Operate Temperature -10° C ~ 50° C RH 90% MAX
Dimensioni (mm) / Size (mm) 152 (L) x 68 (P) x 82 (H)
Peso / Weight 295 g ±15%
*Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. / *Specifications subject to change without notice.
UP
Tenere premuto verso destra per settare la telecamera in AHD, tenere
premuto verso sinistra per settare la telecamera in CVBS.
Regole di installazione.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
Installations rules.
Installation should be carried out by qualied sta in compliance with the current
regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where
the products are installed.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta dif-
ferenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si
desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con supercie di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’av-
vio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare pos-
sibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted wa-
ste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products
for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase
obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m2, if they measure
less than 25 cm. An ecient sorted waste collection for the environmental-
ly friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps
avoid the potential negative eects on the environment and people’s health,
and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Conformità Normativa
Direttiva EMC
EN 55032, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Conformity to Standards
EMC Directive
EN 55032, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
1
2
3
Addr1
Addr0
COM
JUMPER
SPECIFICATION
MODEL:OUTDOORSTATION
BUS1+
BUS1-
GND
COM
NO/NC
BUS2+
BUS2-
LOCK
GND
CCTV
SPEAKER
1
2
3
NO
NC
NO/NC
JUMPER
Transparent wire
Black wire BNC
BNC
Filo nero
Black wire
Filo trasparente
Transparent wire
Connessione della telecamera alla targa,
40920.P1 o 40920.P2
Connection the camera to the entrance
panel, 40920.P1 or 40920.P2
AHDCVBS
CVI
TVI
BNC (uscita video/video output)
Alimentazione/Power (12 Vdc) +-

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
46CAM.136B.8
49401275A0 02 1809
ENIT
1. FUNZIONAMENTO
Premere il pulsante per accedere al menu principale, impostare la mo-
dalità LENS (Obiettivo), EXPOSE (Esposizione), BACKLIGHT (Controlu-
ce), WHITE BALANCE (Bilanciamento del bianco), DAY&NIGHT (Giorno
e notte), NR (Riduzione del rumore), SPECIAL (Speciali), ADJUST (Re-
golazione) in base alle esigenze.
3. EXPOSURE (Esposizione)
Premere il pulsante menu per accedere al sottomenu EXPOSE e impo-
stare le voci SHUTTER (Otturatore), AGC (Controllo automatico del gua-
dagno), SENS UP (Aumento di sensibilità), BRIGHTNESS (Luminosità),
D-WDR, DEFOG (Antinebbia) in base alle esigenze.
4. BLC (Compensazione controluce)
Premere il pulsante menu per accedere al sottomenu BLC e impostare
le voci GAIN (Guadagno), AREA, DEFAULT (Valore predenito) in base
alle esigenze.
5. WB (Bilanciamento del bianco)
Premere il pulsante menu per accedere al sottomenu WB e impostare i
toni di BLUE (Blu) e RED (Rosso) in base alle esigenze.
6. DAY&NIGHT (Giorno e Notte)
Premere il tasto SINISTRA o DESTRA per selezionare la modalità D&N,
quindi premere il pulsante menu per accedere al sottomenu e impostare
i parametri in base alle esigenze.
2. LENS (Obiettivo)
Dopo aver impostato la modalità Lens (Obiettivo) entrare nei sottomenù
e impostare i parametri MODE, SPEED (Velocità), SHU (otturatore) in
base alle esigenze
1. OPERATION
Press the button into the main menu, set the LENS mode, EXPOSE,
BACKLIGHT, WHITE BALANCE, DAY&NIGHT, NR, SPECIAL, ADJUST
as needed.
3. EXPOSURE
Press the menu button into the expose’s submenu, set the SHUTTER\
AGC\SENS-UP\BRIGHTNESS\D-WDR and DEFOG as needed.
4. BLC
Press the menu button into the BLC’s submenu, set the GAIN\AREA\
DEFAULT as needed.
5. WB (WHITE BALANCE)
Press the menu button into the WB’s submenu, set the BLUE\ RED tone
as needed.
6. D&N (DAY & NIGHT)
Press the LEFT OR RIGHT button choose the D&N’s mode, and then
press the menu button into the submenu, set the params as needed.
2. LENS
After set the LENS mode, press the menu button into the submenu, can
adjust the MODE, SPEED and SHU as needed.

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
46CAM.136B.8
49401275A0 02 1809
ENIT
7. SPECIAL
Press the menu button into the submenu, set the CAMERA, TITLE, D-
EFFECT, MOTION, PRIVACY, LANGUAGE DEFECT as needed.
8. ADJUST
Press the menu button into the submenu, set the SHARPNESS, MONI-
TOR, LSC, VIDEO OUT as needed.
7. SPECIAL (Speciali)
Premere il pulsante menu per accedere al sottomenu e impostare le voci
CAMERA TITLE (Titolo camera), D-EFFECT (Eetto digitale), MOTION
(Movimento), PRIVACY e LANGUAGE DEFECT (Difetto) in base alle
esigenze.
8. ADJUST (Regolazione)
Premere il pulsante menu per accedere al sottomenu e impostare le voci
SHARPNESS (Nitidezza), MONITOR, LSC (Compensazione luce circo-
stante), VIDEO OUT (Uscita video) in base alle esigenze.
Other Vimar Digital Camera manuals

Vimar
Vimar 46KIT.036C User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46239.040A User manual

Vimar
Vimar 46523.036B User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46237.040A User manual

Vimar
Vimar ELVOX TVCC 46534.037BP User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46237.040A User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46322.003 User manual

Vimar
Vimar ELVOX TVCC User manual

Vimar
Vimar Elvox 2559 User manual

Vimar
Vimar ELVAX 0559 User manual