Vimar 46KIT.036C User manual

Manuale utente - User manual
Kit Wi-Fi 3Mpx con 2 tlc Bullet ob.3.6mm
3Mpx Wi-Fi kit with 2 ipc Bullet ob.3.6mm

46KIT.036C - 46242.036C
2 IT EN
1 - Caratteristiche ................................................................................. 3
2 - Installazione .................................................................................... 3
2.1 - Telecamera Wi-Fi ....................................................................... 4
2.2 - Suggerimenti per il posizionamento del registratore NVR ......... 5
2.3 - Collegare l'NVR al monitor ......................................................... 6
2.4 - Connessioni ............................................................................... 7
3 - Reset Login Password ................................................................... 8
4 - Preview ............................................................................................ 8
4.1 - Visione Live ................................................................................ 9
4.2 - Barra di navigazione della telecamera ..................................... 9
4.3 - Barra di navigazione visione Live .............................................. 10
5 - Funzione Playback .......................................................................... 10
5.1 - Playback .................................................................................... 11
6 - Configurazione ................................................................................ 12
6.1-Impostazionigeneraliecongurazionedell'ora ......................... 12
6.2 - Impostazioni Network ................................................................. 12
6.3 - Impostazioni di archiviazione HDD ............................................ 13
6.4 - Aggiunta telecamera .................................................................. 14
6.5 - Impostazioni telecamera ............................................................ 15
6.6 - Impostazione utente ................................................................... 15
6.7-Impostazionipredenite ............................................................. 15
6.8 - Impostazione di sistema .......................................................... 15
7 - Telecamere aggiuntive 46242.036C ............................................... 16
7.1 - Alimentare la telecamera ........................................................... 16
7.2 - Aggiungere una telecamera ....................................................... 16
8 - Funzione DST (ora legale) .............................................................. 18
9 - Utilizzo con App "VIEW Product" .................................................. 19
9.1 - Installare l’App sullo smartphone ............................................... 19
9.2 - Primo accesso ........................................................................... 19
9.3 - Aggiungi un NVR ....................................................................... 19
1 - Characteristics ................................................................................ 3
2 - Installation ....................................................................................... 3
2.1 - Wi-Fi camera .............................................................................. 4
2.2 - Suggestions for positioning the NVR recorder ........................... 5
2.3 - Connect NVR to screen ............................................................. 6
2.4 - Connections ............................................................................... 7
3 - Reset Login Password ................................................................... 8
4 - Preview Function ............................................................................ 8
4.1 - Live View .................................................................................... 9
4.2 - Navigation bar of selected camera ............................................ 9
4.3 - Navigation bar of live view ......................................................... 10
5 - Playback Function .......................................................................... 10
5.1 - Playback .................................................................................... 11
6 - Setting Function .............................................................................. 12
6.1 - General setting &Time setting .................................................... 12
6.2 - Network setting .......................................................................... 12
6.3 - HDD Storage setting ..................................................................13
6.4 - Camera adding .......................................................................... 14
6.5 - Camera setting .......................................................................... 15
6.6 - User setting ................................................................................ 15
6.7 - Default setting ............................................................................ 15
6.8 - System setting ........................................................................... 15
7 - Additional cameras 46242.036C .................................................... 16
7.1 - Power up the camera ................................................................. 16
7.2 - Adding a camera ........................................................................ 16
8 - DST(Daylight Saving Time) Function ............................................ 18
9 - Use with "VIEW Product" App ....................................................... 19
9.1 - Install the App on the smartphone ............................................. 19
9.2 - First access ................................................................................ 19
9.3 - Add a NVR ................................................................................ 19
IndexIndice

46KIT.036C - 46242.036C
3 IT EN
NVR
Reset
Reset
LED di stato:
- Lucerossassa:NVRsistaavviando/anomaliarete
- Lucerossalampeggiante:inattessacongurazioneinApp
- Luceblussaaccesa:NVRfunzionacorrettamente
LED HDD
Luce blu lampeggiante: dati in lettura o scrittura
Audio: per ascoltare il suono su altoparlanti o auricolari
VGA: per collegare monitor VGA
HDMI: percollegaremonitoradaltadenizione
WAN: porta Ethernet. Collegamento al cavo di rete
USB: collegamento a mouse o chiavetta USB
Power: DC12V/2A
1 - Characteristics
LED di stato
Status LED
LED HDD
HDD LED
Audio VGA HDMI WAN USB Power
1 - Caratteristiche
NVR
Telecamera Camera
LED di stato:
- Luce rossa lampeggiante: in attesa connessione di rete
- Luceblussaaccesa:latelecamerafunzionacorrettamente
- Lucerossassa:anomaliaconnessionedirete
Microfono:
Per catturare l'audio ambientale
Reset:
Tenere premuto per 5 secondi per ripristinare la telecamera.
Leimpostazionitornerannoaivaloripredenitidifabbrica.
NOTA: SD card non supportata.
Speaker
Speaker
Microfono
Microphone
LED di stato
Status light
LED IR
Status light:
- Solidredlighton:NVRisstartingup/networkanomaly
- Blinkingredlight:waitforAPPconguration
- Solid blue light on: NVR is working correctly
HDD light
Blinking blue light: Data is being read or written
Audio: Connect to speakers or earphones to hear sound
VGA: VGA video output port
HDMI:Highdenitionvideooutputport
WAN: Ethernet port. Connect to the network cable
USB: Connect to mouse, USB storage device
Power:DC12V/2A
Status light:
- Blinking red light: wait for network connection (fast)
- Solid blue light on: camera is working correctly
- Solid red light on: network is malfunctional
Microphone:
Capture sound for your video
Reset:
Pressandholdfor5secondstoresetthecamera(ifyouhavemodiedsettings,
they will return to factory defaults).
NOTE: sd card not supported.
Dati tecnici
Wi-Fi 2.4GHzWIFI(IEEE802.11b/g/n)
Range di frequenza 2412-2472 MHz
Potenza RF trasmessa < 100 mW (20dBm)
Technical data
Wireless 2.4GHzWIFI(IEEE802.11b/g/n)
Frequency range 2412-2472 MHz
Transmitted RF power < 100 mW (20dBm)

46KIT.036C - 46242.036C
4 IT EN
2.1 - Wi-Fi camera
- The series camera is in the integrated brackets structure. Please use 3 pcs
screwstoxthebasementofthecameraattheinstallationlocation.
- To loosen the camera body’s screws to adjust the three-axis. Adjust the
connection between brackets and basement by axis to implement 0º~360º
in the horizontal direction; Adjust the spherical joint of brackets can achieve
0º~90º in the vertical direction and 0º~360º in the rotational direction. Please
tighten the screws after adjusting the camera image to the right scene. All the
installationhasnished.
2 - Installazione 2 - Installation
2.1 - Telecamera Wi-Fi
-Latelecameraèdotatadistaaintegrata,utilizzarele3vitiindotazioneper
ssarlanelluogodiinstallazione.
- E' possibile regolare la telecamera su 3 assi:
0°~360° per l'asse orizzontale, 0°~90° per l'asse verticale e 0°~360° per la
rotazione. Stringere le viti dopo aver posizionato la telecamera nella direzione
desiderata. L'installazione è terminata.
0°~90°
0°~360°
0°~
360°
Viti regolabili
Adjustable screws
Sotto
Ceiling
Vitidissaggio
Install screws
0°~90°
0°~360°
0°~360°
Dopo aver regolato l'angolazione della fotocamera, bloccare la vite
After adjusting your camera angle, please lock the screw
1. Fissare la telecamera alla parete con le viti
2. Regolare l'angolazione della telecamera in base alle proprie esigenze di
ripresa(comedaguraaanco)
Montaggioasotto/Ceiling mount
Montaggioaparete/Wall mounting
1. Fix the camera to the wall with screws
2. Adjust camera angle to a suitable view (as shown in the picture)
Raccomandazioni d’uso
Questo KIT NVR è un dispositivo che utilizza la trasmissione video su segnale
WiFi. Eventuali fattori che inuiscono sulla trasmissione del segnale Wi-Fi
possono causare una cattiva esperienza nell‘uso del prodotto. Pertanto, durante
l‘installazione e l‘utilizzo, si raccomanda di seguire i seguenti consigli per ottenere
la migliore esperienza possibile con il prodotto.
Recommendations for use
This NVR KIT is a device that uses video transmission on a Wi-Fi signal.Any factors
aectingthetransmissionoftheWi-Fisignalmaycauseanegativeexperience
when using the product. Therefore, during installation and use, it is recommended
to follow these instructions to ensure the best possible experience with the product.

46KIT.036C - 46242.036C
5 IT EN
Ottimizzare la portata
Per ottenere le migliori prestazioni, le telecamere dovrebbero essere disposte a
raggiera attorno al registratore, meglio se equidistanti dall’NVR. In questo modo
è possibile utilizzare il massimo della portata del sistema.
Si raccomanda di evitare le situazioni seguenti:
• Non posizionare due telecamere in linea
Evitare il posizionamento una dietro l’altra osservandole dal registratore.
La telecamera più vicina potrebbe interferire sul segnale proveniente dalla
telecamera più lontana.
2.2 - Suggerimenti per il posizionamento del registratore NVR
1. VericarelapotenzadelsegnaleWiFidelletelecamereamonitordell’NVR,
il numero di barre dell’icona ( ) mostra la potenza del segnale Wi-Fi della
telecamera selezionata.
Assicurarsi che le telecamere abbiano almeno tre barre di segnale
(potenza>70%) nell’area in cui si desidera posizionarle. Le telecamere
riuscirebbero a funzionare anche con una o due barre di segnale, ma
potrebbero disconnettersi frequentemente dalla rete.
2. Se la potenza del segnale risultasse scarsa, ciò potrebbe essere dovuto al
registratore NVR posizionato troppo lontano dalla telecamera o da ostacoli
presenti nell’ambiente.
3. Se possibile, provare ad avvicinare la telecamera all’NVR scegliendo
un’altra posizione.
4. Ottimizzare la posizione del registratore NVR, posizionandolo preferibilmente
al centro dell’impianto e il più possibile lontano dal suolo o dal pavimento
(almeno 50cm).
Ostacoli che inuiscono negativamente sul segnale WiFi
GliostacolicheinuenzanonegativamentelatrasmissionedelsegnaleWiFisono
quelli interposti sulla linea immaginaria che unisce l’antenna del registratore con
l’antenna della telecamera.
Per tale motivo la posizione della telecamera è molto importante e determinante
per aggirare gli ostacoli.
Laportatadelsegnaleèridottadaqualsiasiparete,sottooaltriostacolidigrandi
dimensioni interposti tra la telecamera e il registratore NVR.
Ostacoli metallici
L’unico materiale, capace di impedire il passaggio del segnale radio è il metallo. È
importante prestare particolare attenzione a cancelli metallici di grosse dimensioni,
ringhiereoallescaalaturemetalliche.Noninstallareletelecamereall’internodi
“gabbie” metalliche.
Ostacoli non metallici
Gliostacoli non metallici non hanno un vero eetto schermante econsentono
sempre il passaggio del segnale, tuttavia, introducono una certa attenuazione.
Gli ostacoli con maggiore densità e spessore, come i muri spessi in cemento o le
solettedeisotti,introduconoun’attenuazionesuperioreamaterialimenodensi
e in genere più sottili come legno, plastica etc.
Posizionare la telecamera
Tanto più gli ostacoli sono vicini al trasmettitore (telecamera) tanto più deteriorano
la trasmissione.
Installare la telecamera in un luogo il più possibile aperto verso il registratore in
modo da non avere ostacoli importanti nei primi metri di percorso.
Le altezze delle telecamere non devono necessariamente essere identiche, tuttavia
un fattore chiave è che l’installazione non dovrebbe essere inferiore a 1,8 metri
dal suolo o dal pavimento.
2.2 - Suggestions for positioning the NVR recorder
1. Check the power of the camera WiFi signal on the NVR monitor, the number
of bars on the icon ( ) shows the power of the selected camera Wi-Fi
signal.
Make sure that the cameras have at least three signal bars (power >70%)
in the area where they are to be positioned. The cameras could also work
with one or two signal bars, but may frequently disconnect from the network.
2. If the signal power is low, this maybe due to the NVR recorder being
positioned too far away from the camera or to obstacles in the area.
3. If possible, try to move the camera closer to the NVR in another position.
4. Optimise the NVR recorder position, preferably in the centre of the system
andasfaraspossiblefromthegroundoroor(atleast50cm).
Obstacles negatively aecting the WiFi signal
Obstacles negatively aecting the transmission of the WiFi signal are those
positioned along the imaginary line between the recorder antenna and the camera
antenna.
For this reason, the camera position is very important and decisive for overcoming
any obstacles.
The signal range is reduced by any walls, ceilings or other large obstacles placed
between the camera and the NVR recorder.
Metallic obstacles
The only material that can prevent the passage of the radio signal is metal. It is
important to pay close attention to large metal gates, railings or metal shelving.
Do not install the cameras inside metal “cages”.
Non-metallic obstacles
Non-metallicobstaclesdonothaveafullyshieldingeectandinanycaseallowthe
signal to pass, however they may reduce the signal. Obstacles with high density
and thickness, like thick concrete walls or ceilings, reduce the signal more than
less dense and generally thinner materials such as wood, plastic, etc.
Position the camera
The closer the obstacles are to the transmitter (camera) the weaker the
transmission.
Install the camera in a space that is as open as possible, facing the recorder,
avoidingmajorobstaclesintherstfewmetresofitspath.
The camera heights do not need to be identical, but one key factor is that they
shouldnotbeinstalledataheightoflessthan1.8metresothegroundoroor.
Optimise the range
To obtain the best performance, the cameras should be arranged radially around
the recorder, even better if at the same distance from the NVR. In this way, the
full range of the system can be used.
It is recommended to avoid the following situations:
• Do not position two cameras in a line
Do not position one behind the other when observed from the recorder.
The nearest camera could interfere with the signal coming from the camera
furthest away.

46KIT.036C - 46242.036C
6 IT EN
2.3 - Collegare l'NVR al monitor
1. Accendere l'NVR utilizzando l’alimentatore incluso.
2. Collegare l'NVR al proprio monitor tramite interfaccia VGA o HDMI.
3. Collegare il mouse all’NVR tramite porta USB.
4. Accendere la telecamera collegandola al proprio alimentatore. La telecamera
si collegherà automaticamente e sarà visibile subito a schermo.
5. Per il primo utilizzo, ci sarà una procedura guidata di avvio. Sarà necessario
impostare una password e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Si
potrà quindi iniziare a utilizzare il KIT.
Mouse
Power adapter
2.3 - Connect NVR to screen
1. Power on the NVR with included power adapter.
2. Connect the NVR with screen by VGA interface or HDMI interface.
3.Connect the NVR with mouse by USB interface.
4. Power on the camera device. The camera will connect to the screen
automatically.
5.Fortherstuse,therewillbeabootwizard.Pleasesetupapasswordand
follow the on-screen instructions. Then you can start to use the NVR kit.
NOTA: la lunghezza della password
potrà essere compresa fra un minimo
di 8 e un massimo di 62 caratteri.
Sono supportati i caratteri presenti
nella tastiera virtuale, inclusi numeri,
lettere, spazio, punteggiatura.
NOTE: The length of the password
can be between a minimum of 8
and a maximum of 62 characters.
The characters present in the virtual
keyboard are supported, including
numbers, letters, space, punctuation.
Attivare la modalità Ad-Hoc (repeater)
Per telecamere non raggiungibili dal segnale del registratore, è possibile utilizzare
una telecamera intermedia in cascata, che fungerà da ripetitore WiFi.
La telecamera scelta come ripetitore dovrà avere un segnale potente e stabile e
possibilmente avere il minor numero di ostacoli interposti all’NVR, meglio se a vista.
Interferenze di oggetti elettronici e altri dispositivi
In ambienti con la presenza di numerosi dispositivi Wi-Fi potrebbero aumentare
le situazioni di disconnessione a causa delle interferenze.
Activate the Ad-Hoc mode (repeater)
For cameras that cannot be reached by the recorder signal, it is possible to use
an intermediate camera in cascade, which acts as a WiFi repeater.
The camera chosen as a repeater must have a powerful and stable signal and
possibly the least obstacles between it and the NVR, even better if in sight of it.
Interference with electronic and other devices
In spaces with many Wi-Fi devices, interference could increase the disconnection
frequency.
• Do not position a camera too close to the recorder
A camera positioned just a few metres from the recorder could disturb the
weaker signal of those further away.
• Non posizionare una telecamera a pochi metri dal registratore
Una telecamera a pochi metri dal registratore potrebbe tendere a disturbare
il segnale più debole di quelle più lontane.

46KIT.036C - 46242.036C
7 IT EN
2.4 - Connessioni 2.4 - Connections
Internet
HDMIVGA
Router
Porta LAN per connessione a internet
LAN port to connect the internet

46KIT.036C - 46242.036C
8 IT EN
Se si dimentica la password di accesso, seguire i seguenti passaggi per
reimpostarla:
1. Nell'interfaccia di accesso, fare clic su Password dimenticata (forgot
Password)?peraccedereall'interfacciadimodicadellapassword.
3 - Reset Login Password
2. Immettere il numero di servizio dell’NVR, quindi immettere la nuova password.
Cliccare Conferma per salvare l'operazione.
Note:
Inserisci il numero di servizio che può essere ottenuto dall'etichetta applicata sul
fondo oppure interna del dispositivo (sarà necessario rimuovere il coperchio).
3.EettuareilLoginconlanuovapassword.
If you forget the login password, follow the steps to reset:
1. On the login interface, click Forgot password? to enter the interface of
password changing.
3 - Reset Login Password
2. Enter the service number of NVR, and then enter the new password. Click
Conrm to save the operation.
Note:
Please enter the service number which can be obtained from the label applied on
the bottom or inside of the device (you will need to remove the cover). It depends
on the actual devices.
3. Log in with new password.
IMPORTANTE:
In caso di etichetta illeggibile o smarrimento, Il numero di servizio può essere
recuperato anche dalla pagina di Sistema aggiornamento.
Si consiglia di salvarlo in un posto sicuro dopo il primo accesso.
IMPORTANT:
In the event of an illegible or lost label, the service number can also be retrieved
from the System upgrade page.
Itisrecommendedtosaveitinasafeplaceaftertherstlogin.

46KIT.036C - 46242.036C
9 IT EN
4 - Funzione Anteprima
* Dalla schermata di anteprima è possibile visualizzare il live delle telecamere
collegate.
* L'NVR e le telecamere sono già preimpostati e accoppiati dalla fabbrica.
Quando vengono accesi, si collegheranno tra loro automaticamente.
4.1 - Visione Live
1Elenco dei canali telecamera connessi
2Ora e data
3Stato registrazione
4Potenza segnale Wi-Fi
5Barra di navigazione della telecamera
6Barra di navigazione Visione Live
Avviare visione Live
Metodo 1: Trascinare il nome della telecamera dell'elenco dei canali (1) sullo
schermo di visualizzazione.
Metodo 2: Selezionare una telecamera dell'elenco canali (1) e fare clic
sull'icona Anteprima accanto al nome. (Clicca su Icona Modica
per cambiare il nome della telecamera.)
4 - Preview Function
* From the preview screen, you can view the live of the connected cameras.
* The NVR and cameras are paired by factory.
When they are powered on, they will connect to each other automatically.
4.1 - Live View
1Channel list of connected cameras
2Current date and time
3Whether to record or not
4Wi-Fi signal strength
5Navigation bar of selected camera
6Navigation bar of live view
Open live view
Method 1: Drag the camera name from channel list (1) onto the display screen.
Method 2: Select one camera of channel list (1), and click the Preview icon
next to the camera name. (Click Edit icon to change camera name.)

46KIT.036C - 46242.036C
10 IT EN
4.2 - Barra di navigazione della telecamera
Numero del canale selezionato
Visualizza la risoluzione corrente. Per la visualizzazione
su1o4schermate,l'impostazionepredenitaprevede
l'utilizzodelussoprincipale.Posizionareilmousesopra
l'icona per visualizzare la risoluzione.
Cliccare per capovolgere lo schermo
Cliccare per ingrandire o rimpicciolire
Fare clic per accedere ai controlli di movimentazione PT.
Funzione non disponibile per telecamere bullet.
Cliccare per commutare le modalità Giorno e Notte
Attivazione/disattivazionemicrofono
4.3 - Barra di navigazione visione Live
Attiva o disattiva l’audio e regola il volume
Cliccare per cambiare la visualizzazione delle
telecamere.
Fare clic per avviare la funzione patrol. Le singole
telecamere verranno visualizzate automaticamente
in modo ciclico
Anteprima delle telecamere
Chiudi anteprima delle telecamere
Modicavistadelloschermo
Mostra la telecamera a tutto schermo
4.2 - Navigation bar of selected camera
View the channel number of selected camera
View the current resolution. For viewing on 1 or 4 screens,
the default is to use the main stream. Hold the mouse over
the icon to view the resolution.
Clicktoipthescreen
Click to zoom in or zoom out
Click to enter PT handling controls. Function not available
for bullet cameras.
Click to switch mode between Day and Night
Turnonorturnomicrophone
4.3 - Navigation bar of live view
Turnonorovoice,andadjustvolume
Clicktodisplaydierentcamerascreens
Click to start the patrol function. The individual
cameras will automatically be displayed cyclically
Open previews of all cameras
Close previews of all cameras
Select split style of camera screens
Display the selected camera with full screen

46KIT.036C - 46242.036C
11 IT EN
5 - Funzione Playback
5.1 - Playback
Attiva o disattiva l'audio e regola il volume
Attiva la riproduzione sincrona (tutte le
schermate riproducono video dello stesso
orario)
Click e trascina per tagliare e selezionare la
lunghezza del video
Scarica il video selezionato in MP4 (inserire
prima chiavetta USB)
Tipodiregistrazione(continua/evento)
Seleziona data di regitrsazione
Stop/Playplayback
Velocità Playback. Trascina e
modica,aumenta o diminuisci
Trascina e controlla la barra degli orari della
registrazione. Click per diminuire lo
zoom, click su per aumentarlo
Chiudi playback di tutte le telecamere
Seleziona stile di divisione dello schermo
Mostra la telecamera a tutto schermo
5 - Playback Function
5.1 - Playback
Turnonorovoice,andadjustvolume
Turn on synchronous playback (All screens
play videos of the same time period )
Click to clip video and drag clip box to select
video length
Download the clipped videos in MP4 format
(PleaseinsertUdiskrst)
Iconsofdierentrecordingtypes
Click to select date with recordings
Stop/Playplayback
Adjust playing speed. Drag to
adjust speed, click to speed up, click
to speed down
Drag to control the time bar of recordings.
Click to zoom out progress bar, and click
to zoom in progress bar
Close playbacks of all cameras
Select split style of camera screens
Display the selected camera with full screen
Trascinare il nome della
telecamera dell'elenco dei
canali (1) sullo schermo di
visualizzazione in un riquadro a
piacere, per avviare il playback
della registrazione.
Cliccare sopra al riquadro
di visione della telecamera
desiderata (2) per accedere
alla barra temporale delle
registrazioni di quel canale.
Drag the camera name from the
channel list (1) onto a frame of
your choice to start playback of
the recording.
Click on the preview of the
desired camera (2) to access
the time bar of the recordings of
that channel.
2
1

46KIT.036C - 46242.036C
12 IT EN
6 - Congurazione
6.1 - Impostazioni generali e congurazione dell'ora
Click Impostazioni > Generale per accedere all’interfaccia.
1. Lingua: Clicca la freccia in basso e seleziona la lingua desiserata.
2. Risoluzione: Clicca freccia in basso e seleziona la risoluzione desiserata del
monitor collegato.
3. Mostra segnale: attivare per visualizzare la potenza del segnale WiFi della
telecamera.
4. Procedura guidata di avvio: per attivare la procedura all'accensione dell'NVR
5. Suono: per attivare l'audio delle telecamere.
NOTA: se l'opzione suono è disabilitata, non sarà possibile registrare l'audio o
utilizzare la funzione di rilevamento audio.
Accertarsi inoltre che il microfono della singola telecamera sia attivo (4.2).
6. Accesso automatico: per attivare il login automatico all'avvio dell'NVR.
7. Impostazioni orario: Clicca freccia in basso per selezionare il fuso orario,
formato data. E’ possible attivare la funzione Sincronizzazione ora (Time Sync)
per sincronizzare l'ora e la data del fuso orario, oppure regolare data e ora
manualmente.
6.2 - Impostazioni Network
Clicca Impostazioni > Network per accedere all’interfaccia.
1. Modo connessione: Selezionare IP statico o IP dinamico in base all'ambiente
di rete. IP dinamico permette al proprio router di assegnare automaticamente
l'indirizzo all'NVR.
2. Impostazioni Wi-Fi: E’ possibile selezionare il canale WiFi (Automatico),
attivare la funzione anti-jamming per migliorare le prestazioni del WiFi e limitare
i disturbi o attivare la modalità Ad-Hoc (repeater) per utilizzare una telecamera
intermedia che fungerà da ripetitore WiFi verso una seconda telecamera non
raggiungibile dal WiFi dell’NVR.
3. Videocamera in cascata manualmente: Quando la modalità Ad-hoc
(repeater) è impostata su manuale, sarà possibile selezionare le videocamere in
cascata trascinandole con il mouse. Per i dettagli, fare clic per visualizzare.
6 - Setting Function
6.1 - General setting &Time setting
Click Settings > General to enter the interface.
1. Language: Click the down arrow of language and select the needed language.
2. Resolution: Click the down arrow of resolution and select the needed
resolution for your monitor.
3. Show Signal: Activate to display the strength of the camera's WiFi signal.
4. Startup Wizard: to activate the procedure when the NVR is turned on
5. Sound: to activate the audio of the cameras.
NOTE: If the sound option is disabled, you will not be able to record audio or use
the audio detection function.
Also make sure that the camera microphone is active (4.2).
6. Auto Login: To enable auto login when the NVR starts up.
7. Time settings: Click the down arrow of items to select time zone, date format.
And you can turn on Time Sync function to synchronize the time and date of the
time zone, or you can adjust date and time by manual.
6.2 - Network setting
Click Settings > Network to enter the interface.
1. Set up Network: Select static IP or Dynamic IP according to network
environment. Dynamic IP allows your router to automatically assign the address
to the NVR.
2. Set up Wi-Fi: You can select Wi-Fi channel (Auto), turn on anti-jamming
function , or select Ad-Hoc mode in order to use an intermediate camera that acts
as a WiFi repeater to a second camera not reachable by the WiFi of the NVR.
3. Cascade camera manually: If Ac-hoc mode is manual, you can cascade
cameras manually. For details, click to view.

46KIT.036C - 46242.036C
13 IT EN
6.3 - Impostazioni di archiviazione HDD
Fare clic su Impostazioni > memoria per accedere all'interfaccia.
1. Metodo di registrazione: è possibile selezionare per attivare la modalità
Sovrascrivi vecchie e Continua.
Se la funzione Sovrascrivi vecchie è abilitata, quando l'HDD sarà pieno, le
registrazioni cominceranno ad essere sovrascritte a partire da quelle più vecchie;
Se la funzione Continua viene abilitata, la registrazione sarà attiva per l'arco di
tutte le 24 ore senza interruzioni.
É possibile impostare il tempo di scadenza delle registrazioni. Le registrazioni
che superano il tempo di scadenza verranno automaticamente eliminate.
2. Impostazione Disco: È possibile visualizzare l'utilizzo dell'HDD oppure
formattarlo quando necessario.
6.3 - HDD Storage setting
Click Setting > Storage to enter the interface.
1. Record setting: You can select to turn on Overwrite old or All Day mode.
Overwrite old is when the HDD is full, start to overwrite the recording from the
veryrstframe;Alldayistorecordvideothroughouttheday.
And you can set up expiration time of recordings. Recordings that exceed the
expiration time will be automatically deleted.
2. Disk setting: You can view the usage of HDD, or format it when needed.
Overwrite old
Record
Expiration time (Days)
All Day
Disk Settings
6.4 - Aggiunta telecamera 6.4 - Camera adding
CAM1 NVR 172.168.0.20 Online46242.036C Close V5.2.9 bui close Auto
CAM2 NVR 172.168.0.21 Online46242.036C Close V5.2.9 bui close Auto
Connection
Click Settings > IP Camera to enter the interface.
1. Add camera: You can add devices by manual or scan QR code.
• Scan QR code: Click the icon on the upper right corner of the screen,
scan the QR code with camera and follow the on-screen prompts. (Only
support cameras 46242.036C)
• By manual: Click andllintherequiredinformationtoaddother
supported camera models (code 46241.036A, 46239.040A, 46237.040A
with FW 5.3.x or later) only for live video viewing and recording. It will be
necessary to activate the Video Switch in the Camera Integrations menu,
refer to the "User Manual" for Wi-Fi Cameras (View Product app), available
on the website: https://faidate.vimar.com/it/it. All other functions remain
available for these models in the APP in stand-alone mode).
Fare clic su Impostazione > telecamera IP per accedere all'interfaccia.
1. Aggiungi telecamera: puoi aggiungere dispositivi manualmente o scansionare
il codice QR.
• Scansione del codice QR: fare clic sull'icona nell'angolo in alto a
destra dello schermo, scansiona il codice QR con la telecamera e segui le
istruzioni sullo schermo. (Solo supporto telecamere 46242.036C)
• manuale: fare clic (Aggiungi) e inserire nei campi della scheda, le
informazioni richieste per aggiungere altri modelli di telecamera supportati
(cod. 46241.036A, 46239.040A, 46237.040A con FW 5.3.x o successivo)
solo per visione video live e registrazione. Sarà necessario attivare il Video
Switch nel menu Integrazioni della telecamera, fare riferimento al "Manuale
utente" per Telecamere Wi-Fi (app View Product), disponibile sul sito:
https://faidate.vimar.com/it/it. Tutte le altre funzioni restano disponibili per
questi modelli in APP in modalità stand-alone.

46KIT.036C - 46242.036C
14 IT EN
2. Modify camera: Click to modify camera name.
NOTE: It is recommended not to modify the other data of the bullet cameras
46242.036C of the KIT, such as address, connection, port, username and
password of the camera.
3. Delete camera: Select the camera, and click or to delete
camera. The camera will be reset.
NOTE:Ifthecameradoesnotreset,turnothepowertothecameraandwait
for it to reboot. Repeat the reset procedure with the dedicated key (refer to
RESET in paragraph 1 - Characteristics).
4. Upgrade camera: Click the icon to update the camera FW via USB
memory.YouwillneedtohavetheupdateletoinsertintotheUSBmemory.
2. Modica telecamera: fare clic su permodicareilnome.
NOTA:Siraccomandadinonmodicareglialtridati delle telecamerebullet
46242.036C del KIT , come indirizzo, connessione, porta, nome utente e la
password della telecamera.
3. Elimina Telecamera: selezionare la telecamera e fare clic su o
per eliminare la telecamera. La telecamera verrà resettata.
NOTA: Se la telecamera non si resetta, togliere alimentazione alla telecamera
e attendere il riavvio. Ripetere la procedura di reset con il tasto dedicato
(riferimento RESET al paragrafo 1-Caratteristiche).
4. Aggiorna telecamera: Fare clic sull'icona per aggiornare il FW
della telecamera tramite supporto USB. Sarà necessario avere il le di
aggiornamento da mettere nella memoria USB.
Retrieve the IP address assigned to the camera from your router.
Port: 8000
User: admin
Password: the password of the camera (default admin);
Note: 46242.036C cameras not supported in this mode); refer to paragraph
"7 - Additional cameras 46242.036C".
Recuperare l'indirizzo IP assegnato alla telecamera dal proprio router.
Porta:8000
Utente: admin
Password:lapasswoddellatelecamera(adminpredenita);
Nota: telecamere 46242.036C non supportate in questa modalità; fare
riferimento al paragrafo "7- Telecamere aggiuntive 46242.036C" per queste
telecamere.
6.5 - Impostazioni telecamera
Fare clic su Impostazioni > Impostazioni telecamera per accedere all'interfaccia
dicongurazione.
1. Impostazioni telecamera: puoi selezionare il canale della telecamera,
impostareilbitratedelussoprincipaleeselezionareilformatodicodicavideo.
*Le seguenti impostazioni di rilevamento del movimento e del suono, rilevamento
persone e modalità luce sono esclusivamente del canale della telecamera
selezionato. Per altre telecamere, selezionare il canale corrispondente.
2. Rilevamento del movimento: è possibile abilitare la funzione, selezionare
la sensibilità, l'invio dei Push message, la registrazione e impostare l'orario di
attivazione.
Puoi anche impostare un'area di difesa (griglia di rilevamento). Fare clic con il
pulsante sinistro del mouse e trascinare per disegnare l'area desiderata. Fare
clic su Applica per salvare.
NOTA: assicurarsi che la griglia di rilevamento sia presente per il corretto
funzionamento della rilevamento.
3. Rilevamento persone: è possibile abilitare la funzione, visualizzare o
nascondere il frame di rilevamento (riquadro di segnalazione), selezionare
la sensibilità, l'invio dei Push message, la registrazione e impostare l'orario di
attivazione.
NOTA: questa funzione attivabile solo da NVR, permette di limitare i falsi allarmi,
rilevando solamente le persone. Si consiglia di disabilitare la Funzione di
rilevamento movimento (2.)
4. Rilevamento del suono: è possibile abilitare la funzione, selezionare la
sensibilità, l'invio dei Push message, la registrazione e impostare l'orario di
attivazione.
5. Luce: Funzione non utilizzata per le telecamere 46242.036C
Click Settings > Camera Settings to enter the interface.
1. Set up camera: You can select camera channel, set up bitrate of main stream
and select video encoding format.
* The following settings of motion and sound detection, person detection, and
light mode are only for the selected camera channel. For other cameras, please
select the corresponding channel.
2. Motion detection: You can enable the function, select sensitivity, Push
message, record and set up defence time.
You can also set up defence area (detection grid). Click the left mouse button and
drag to draw the wanted area. Click Apply to save.
NOTE: Make sure the detection grid is present for detection to function properly.
3. Person detection: You can enable the function, display or hide defence frame,
select sensitivity, Push message, record and set up defence time.
NOTE: this function, which can only be activated from the NVR, allows you to
limit false alarms, detecting only people. It is recommended to disable the Motion
Detection Function (2.)
4. Sound detection: You can enable the function, select sensitivity, Push
message, record and set up defence time.
5. Light: Function not used for 46242.036C cameras.
6.5 - Camera setting

46KIT.036C - 46242.036C
15 IT EN
6.6 - Impostazione utente
Fare clic su Impostazione > utente per accedere all'interfaccia.
È possibile aggiungere o eliminare utenti e assegnare autorità utente.
Massimo 16 utenti impostabili (1 amministratore + 15 utenti).
6.7 - Impostazioni predenite
Fare clic su Impostazione > predenito per accedere all'interfaccia.
È possibile impostare il giorno e l'orario di riavvio automatico, ripristinare le
impostazioni predenite (tutti i parametri tranne le impostazioni del canale
vengono ripristinati) o ripristinare completamente le impostazioni di fabbrica
(ripristinaretuttiparametrialleimpostazionipredenite).
ATTENZIONE: se si esegue il ripristino completo, si perderanno tutte le
congurazionicompreseletelecamerechedovrannoesserericongurate.
6.8 - Impostazione di sistema
Fare clic su Impostazione > sistema e aggiornamento per accedere
all'interfaccia.
1. Visualizza informazioni di sistema: è possibile visualizzare le informazioni
del dispositivo.
2. Aggiorna NVR:Sarànecessario avere ille di aggiornamentoFirmware da
inserire nella memoria USB.
Fare clic su Verica (Check Upgrade) aggiornamentopertrovareilrmwarepiù
recente e seguire le istruzioni per l'aggiornamento.
6.6 - User setting
Click Settings > User to enter the interface.
You can add or delete users, and assign user authorities.
Maximum 16 users that can be set (1 administrator + 15 users).
6.7 - Default setting
Click Settings > Default to enter the interface.
You can set up auto reboot time, restore to default settings (all parameters
except channel settings are restored), or restore to factory settings (restore all
parameters to default settings).
ATTENTION:ifyouperformthefactorydefault,youwillloseallthecongurations
includingthecamerasthatneedtoberecongured.
6.8 - System setting
Click Settings > System and Upgrade to enter the interface.
1. View system info: You can view device information.
2. Upgrade NVR:You willneed tohave theupdate leto insertinto theUSB
memory.
Click the Check Upgradetondthelatestrmware,andfollowthepromptsto
upgrade.
NOTA: L'orario di attivazione del rilevamento impostato su NVR, è diverso dalla
schedulazioneeettuataviaAPP.
Notare che la funzione di schedulazione in app è solo una pianicazione per
l'ora in cui attivare o disattivare il rilevamento dell'allarme, funzionando come
un"interruttore".Mentrelafunzionedipianicazionenell'NVRimpostailperiodo
di tempo eettivo durante il quale il rilevamento dell'allarme e delle notiche
saranno attivi.
NOTE:ThedefencetimesetonNVRisdierentfromschedulingmadeviaAPP.
Note that the scheduling function in the app is just a schedule for the time to turn
alarmdetectiononoro,functioningasa"switch".Whiletheschedulingfunction
in the NVR sets the actual time period during which the alarm detection and
noticationwillbeactive.

46KIT.036C - 46242.036C
16 IT EN
7 - Telecamere aggiuntive 46242.036C 7 - Additional cameras 46242.036C
7.1 - Alimentare la telecamera
1. Collegare il cavo di alimentazione al connettore della telecamera.
2. Collegare l’alimentatore ad una presa a muro.
7.1 - Power up the camera
1. Connect the power cable to the connector on the camera cable.
2. Connect the power supply to a wall socket.
3. Attendere che il LED di stato lampeggi, si udirà un feedback parlato (“Avvio
Telecamera”esuccessivamente“Conguralatelecamera”).
3.WaitfortheLEDtostatusashes,youwillhearspokenfeedback(“Camera
ON”and then“ Camera setup ”).
7.2 - Aggiungere una telecamera
Aggiunta tramite QR Code: utilizzare la telecamera per eseguire la scansione
del codice QR visualizzato sul monitor dell'NVR.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione e la connessione
al proprio registratore.
Per facilitare l'operazione, si consiglia di rimanere nelle vicinanze del registratore
NVR.
7.2 - Adding a camera
Addition via QR Code: use the camera to scan the QR code displayed on NVR
monitor.
Follow the instructions on the screen to complete installation and connection to
your recorder.
To make this process easier, we recommend you stay close to your NVR recorder.
Fare clic sul codice QR nell'angolo in alto a destra del monitor, prendere la
telecamera e puntarla sul monitor per scansionare il codice QR ed aggiungerla.
Click the QR code in the upper right corner of the monitor, take the camera and
point it at the monitor to scan the QR code to add it.
Il KIT 46KIT.036C può supportare no ad un massimo di 4 telecamere. Nel
caso le telecamere siano state resettate o si voglia procedere all'inserimento di
telecamere 46242.036C aggiuntive, procedere nel seguente modo.
KIT 46KIT.036C can support up to a maximum of 4 cameras. If the cameras have
been reset or if you want to insert additional 46242.036C cameras, proceed as
follows.

46KIT.036C - 46242.036C
17 IT EN
Un codice QR verrà visualizzato sullo monitor, rivolgere la telecamera verso il
monitor ad una distanza compresa tra 15 - 20 cm dall'obiettivo, dopo qualche
secondo verrà emesso un tono.
A QR code will be displayed on monitor, turn camera to face the monitor at a
distance of between 15 - 20 cm from the lens, a tone will be emitted after a few
seconds.
Attendere il completamento della connessione, dopo pochi secondi il dispositivo
verrà aggiunto con successo e completerà il collegamento con il registratore. Wait for connection to be completed, after a few seconds the device will be
successfully added and the camera will complete the connection with the
recorder.
15-20 cm
NOTA: in caso di mancata connessione, ripristinare la telecamera con con il tasto
RESET e ripetere la procedura del paragrafo "Aggiungere una telecamera".
NOTE: in case of connection failure, reset the camera with the RESET key and
repeat the procedure of paragraph "Adding a camera".
Note:
If you delete the camera from the channel and want to add it again, there are
two methods:
Press reset button of camera to reset.
Click the QR code in the upper right corner of the screen and scan the QR code
with the camera.
Nota:
Se si intende eliminare la telecamera dal canale e si desidera aggiungerla di
nuovo:
Premere il pulsante di ripristino della telecamera per resettarla.
Fare clic sul codice QR nell'angolo in alto a destra del monitor, puntare la tele-
camera sul monitor per scansionare il codice QR.
Optimize the WI-FI performance.
The signal coverage of antenna is similar to a round circule. According to the
signal divergency characteristics of antenna, and in order to guarantee the video
quality, IPC antenna should try to keep in parallel with NVR antenna.
Ottimizzazione delle prestazioni Wi-Fi.
L'area di copertura del segnale radio è simile a un cerchio. In base alle
caratteristichediirradiazionedell'antennaealnedigarantirelaqualiltàvideo,
l'antenna della telecamera dovrebbe essere tenuta in parallelo con l'antenna
dell'NVR.

46KIT.036C - 46242.036C
18 IT EN
It includes the records from 1:00 to 2:00 in summer
time and from 1:00 to 2:00 in winter time.
Include i record dalle 1:00 alle 2:00 dell'orario
estivo e dalle 1:00 alle 2:00 dell'orario invernale.
Double-record period
Doppia registrazione
The DST (daylight saving time) function will automatically turn on if there are DST
rules in your region.
(DST) is the practice of moving the clocks forward one hour from Standard Time
during the summer months, and changing them back again in the fall.
(The following is an example of taking 2:00 as the DST conversion time point.)
Display of playback progress bar
• Start DST
Summer time: At 2:00 the local time becomes to 3:00 so there is one less hour
in the day
On the day when summer time starts, there will be one hour missing on the
progress bar from 2:00 to 3:00, but the actual records of that day are not missing.
• End DST
Winter time: At 2:00 the local time becomes 1:00, so there is an extra hour in
the day
On the day when winter time starts, the progress bar is displayed as usual.
However, the progress bar from 1:00 to 2: 00 includes the records from 1:00 to
2:00 in summer time and from 1:00 to 2:00 in winter time.
Viewing of playback (Double-record period)
1) When viewing the playback of summer time, if you click to view the double-
record period, the record of summer time will be played;
2) When viewing the playback of winter time, if you click to view the double-record
period, the record of winter time will be played.
8 - DST (Daylight Saving Time) Function
La funzione DST (ora legale) si attiverà automaticamente se ci sono regole DST
nella tua regione.
(DST) è la pratica di spostare gli orologi avanti di un'ora dall'ora solare durante i
mesi estivi e di riportarli indietro in autunno.
(Quello che segue è un esempio che prende come riferimento l'orario delle 2:00
come momento di conversione dell'ora legale.)
Visualizzazione della barra di avanzamento della riproduzione
• Inizio l'ora legale
Ora legale: alle 2:00 l'ora locale passa alle 3:00, quindi c'è un'ora in meno nel
giorno
Nel giorno in cui inizia l'ora legale, mancherà un'ora sulla barra di avanzamento
dalle 2:00 alle 3:00, ma non mancheranno le registrazioni di quel giorno.
• Fine ora legale
Orario invernale: dalle 2:00 l'ora locale passerà all'1:00 e quindi ci sarà un'ora in
più nel giorno
Nel giorno in cui inizia l'ora invernale, la barra di avanzamento viene visualizzata
come di consueto.
Tuttavia, la barra di avanzamento da 1:00 a 2: 00 includerà tutte le registrazioni
da 1:00 a 2:00 dell'orario estivo e da 1:00 a 2:00 dell'orario invernale.
Visualizzazione della riproduzione (periodo di registrazione doppia)
1) Durante la visualizzazione della riproduzione dell'ora legale, se si fa clic per
visualizzare il periodo di doppia registrazione, verrà riprodotta la registrazione
dell'ora estiva;
2) Quando si visualizza la riproduzione dell'ora invernale, se si fa clic per
visualizzare il periodo di doppia registrazione, verrà riprodotta la registrazione
dell'ora invernale.
8 - Funzione DST (ora legale)

46KIT.036C - 46242.036C
19 IT EN
9.1 - Installare l’App sullo smartphone
9 - Utilizzo con App "VIEW Product"
Se si desidera congurare l'NVR nell'app, è necessario collegare prima l'NVR
al router utilizzando il cavo di rete. Smartphone ed NVR dovranno essere nello
stesso segmento di rete creata dal proprio router. Selezionare dallo smartphone
la connessione al router desiderato.
9.1 - Install the App on the smartphone
9 - Use with "VIEW Product" App
IfyouwanttoconguretheNVRintheapp,youmustrstconnecttheNVRtothe
router using the network cable. Smartphone and the NVR must be in the same
network segment created by your router. Select the connection to the desired
router from the smartphone.
Scaricare e installare l’App Vimar "VIEW Product” sul proprio
smartphone cercandola direttamente nel App Store di riferimento.
Download and install the Vimar "VIEW Product" App on your
smartphone by searching for it directly in the App Reference store.
a- Se si possiede già un account per MyVIMAR.
Aprire l’App e accedere con le proprie credenziali.
b- Altrimenti creare un nuovo account, toccando
sull’apposito link “Crea un nuovo account”.
Eseguire le successive indicazioni in APP, inserire le
credenziali e procedere con il passo successivo.
9.2 - Primo accesso
a-If you already have a account for MyVIMAR.
Open the App and log in with their credentials.
b- Otherwise create a new account by tapping on the
appropriate link "Create a new account ".
Carry out the following directions in the APP, enter
credentials and proceed with next step.
9.2 - First access
a
b
9.3 - Aggiungi un NVR
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione e la connessione
al proprio router. Per facilitare l'operazione, si consiglia di rimanere con lo
smartphone nelle vicinanze del router.
9.3 - Add a NVR
Follow the on-screen instructions to complete installation and connection to your
router. To facilitate the operation, it is recommended to stay with smartphone
close to the router.
L'NVR deve essere collegato al router tramite cavo di rete.
The NVR have to be connected to the router by network cable.
Per prima cosa, collegare lo smartphone alla Rete Wi-Fi proveniente dallo stesso
router dove è collegato L’NVR tramite cavo.
Nota:
a) Si prega di tenere in considerazione la posizione di installazione dell’ NVR
prima di selezionare un router o un ripetitore che fornisca anche Wi-Fi per
lo smartphone, dato che l'NVR deve essere collegato al router o al ripetitore
tramite cavo di rete.
b) Il numero di caratteri nell'SSID e le password del router non devono superare
le 24 cifre.
1) Posizionare l'NVR ed accenderlo.
2) Utilizzare il cavo di rete per connettere l’NVR al router o al repeater.
3) Connettere il proprio smartphone al Wi-Fi del router.
* Il tuo telefono con l’App e l’NVR dovranno essere nello stesso segmento di
rete.
First, connect the smartphone to the Wi-Fi network coming from the same router
where the NVR is connected via cable.
Note:
a) Please consider the installation position of NVR before selecting a router or
a repeater which also provides Wi-Fi for your smartphone, because the NVR
have to be connected to the router or the repeater by network cable.
b) The number of bits in the SSID and passwords of the router should not exceed
24 digits.
1) Take out the NVR and power on.
2) Take out the prepared network cable. Connect the NVR to the router or
repeater via the network cable.
3) Connect your phone to Wi-Fi.
* Your phone of App and NVR should be in the same network segment.

46KIT.036C - 46242.036C
20 IT EN
1
Tocca “Aggiungi dispositivo +
1
Selezionare modello
2
Abilitare passo successivo, proseguire secondo indicazioni a schermo
3
e continuare con la procedura.
Accertarsi che l'NVR non sia già
stato associato ad un altro account.
Quindi tocca "Avanti" e i dispositivi
nelle stesso segmento di rete
verranno ricercati automaticamente.
Nell'elenco di aggiunta del
dispositivo, selezionare il dispositivo
desisderato e quindi toccare "+"
4
.
Tap “Add device +
1
Select device
2
Enable next step, continue according to the instructions on the screen
3
and continue with the procedure.
3
Make sure the NVR has not already
been associated with another
account.
Click "Next" and the devices on the
same network segment will be auto
searched.
In the device adding list, select the
device you need and then tap “+”
4
.
a
b
4
Attendere il completamento della
connessione, dopo pochi secondi il
dispositivo verrà aggiunto con successo.
Wait for the connection to complete,
after a few seconds the device will be
successfully added.
Metodo 1: Aggiunta manuale Method 1: Add manually
2
46KIT.036C46241.036A
Other manuals for 46KIT.036C
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Vimar Digital Camera manuals

Vimar
Vimar ELVOX TVCC 46534.037BP User manual

Vimar
Vimar ELVAX 0559 User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46239.040A User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46322.003 User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46237.040A User manual

Vimar
Vimar ELVOX TVCC User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46234.010E.67 User manual

Vimar
Vimar Elvox 2559 User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46CAM.136B.8 User manual

Vimar
Vimar ELVOX TVCC User manual