
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
46216.312C.01
49401052A0 00 1610
Telecamera Bullet IR IP 3 Mpx H.265, obiettivo 3,3-12 mm, PoE
IP IR Bullet camera, 3 Mpx H.265, 3,3-12 mm lens, PoE
Collegamento
Far riferimento all'apparecchiatura in dotazione. Le immagini seguenti illustrano
l'aspetto e la funzione delle interfacce.
Avvertenze
- Prima di utilizzare il prodotto si raccomanda vivamente di leggere il manuale e di
conservarlo in un luogo sicuro per consultazione futura.
- Utilizzarel'alimentazionespecicataperilcollegamento.
- Evitare di azionare il prodotto in modo improprio, sottoporlo a urti o vibrazioni,
forti pressioni che possono danneggiarlo.
- Non utilizzare detergenti corrosivi per pulire il corpo principale della telecamera.
Se necessario, utilizzare un panno morbido e asciutto per pulirla; in caso di spor-
co resistente utilizzare un detergente neutro. È possibile utilizzare detergenti per
mobili di qualità.
- Non puntare la telecamera direttamente verso oggetti estremamente luminosi,
ad esempio il sole, in quanto si potrebbe danneggiare il sensore d'immagine.
- Seguire le istruzioni per installare la telecamera. Non rovesciare la telecamera,
altrimenti riceverà un'immagine rovesciata.
- Non azionarla se temperatura, umidità e alimentazione non corrispondono ai
limitiovalorispecicati.
-
Tenere lontano da fonti di calore quali radiatori, bocchette dell'aria calda, stufe e simili.
- Il presente documento contiene le istruzioni per l'uso del prodotto. Non è la ga-
ranzia di qualità. Ci riserviamo il diritto di correggere errori di stampa, incon-
gruenze con la versione più recente, aggiornamenti del software e miglioramenti,
interpretazioneemodichealprodotto.Talicambiamentisarannopubblicatinella
versionepiùrecentesenzaprevianotica.
- Quando il prodotto è in uso, sono applicabili i contenuti di Microsoft, Apple e
Google. Le immagini e le schermate di questo manuale hanno lo scopo di spie-
gare l'utilizzo del prodotto. La proprietà dei marchi commerciali, dei logo e altre
proprietà intellettuali relative a Microsoft, Apple e Google appartengono alle sud-
dette aziende.
Contenuto della confezione
Le illustrazioni sotto riportate hanno solo funzione di riferimento. Far riferimento
all'apparecchiatura in dotazione.
Cautions
- Before operation, we strongly advise users to read this manual and keep it pro-
perly for using later.
- Pleaseusethespeciedpowersupplytoconnect.
- Avoid from in correct operation, shock vibration, heavy pressing which can cause
damage to product.
- Do not use corrosive detergent to clean main body of the camera. If necessary,
please use soft dry cloth to wipe dirt; for hard contamination, use neutral deter-
gent. Any cleanser for high grade furniture is applicable.
- Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects, such as, sun,
as this may damage the image sensor.
- Please follow the instructions to install the camera. Do not reverse the camera,
or the reversing image will be received.
- Do not operate it incase temperature, humidity and power supply are beyond the
limited stipulations.
- Keep away from heat sources such as radiators, heat registers, stove., etc.
- This is product instructions not quality warranty. We may reserve the rights of
amending the typographical errors, inconsistencies with the latest version, sof-
twareupgradesandproductimprovements,interpretationandmodication.The-
sechangeswillbepublishedinthelatestversionwithoutspecialnotication.
- When this product is in use, the relevant contents of Microsoft, Apple and Google
will be involved in. The pictures and screenshots in this manual are only used
to explain the usage of our product. The ownerships of trademarks, logos and
other intellectual properties related to Microsoft, Apple and Google belong to the
above-mentioned companies.
Package content
The pictures below are only for reference. Please make the object as the standard.
Connection
Pleasetaketherealobjectasstandard.Thebelowgureswillintroducetheappe-
arance and function of interfaces.
1 Introduzione
1.1 Panoramica
Questa telecamera IP (abbreviato in IP-CAM) è stata progettata per fornire presta-
zioni elevate nell'uso con soluzioni di TVCC. Adotta chip di elaborazione video allo
statodell'arte.Utilizzaletecnologiepiùavanzate,qualilatecnologiadicodicae
decodicavideoedèconformealprotocolloTCP/IP,SoC.ecc.perassicurarela
stabilitàe l'afdabilitàdel sistema.L'unità comprendedue parti:il dispositivoIP-
CAM e il software di gestione centrale (abbreviato in CMS). Il CMS consente di cen-
tralizzare tutti i dispositivi via Internet o LAN e creare un impianto di sorveglianza af-
dabilecheoffregestioneunicataeattivazioneinremotodituttiidispositiviinrete.
Questo prodotto è ampiamente utilizzato nelle banche, nei sistemi di telecomunica-
zione, siti di fornitura elettrica, enti statali, fabbriche, magazzini, centri urbani ecc. È
inoltre la scelta ideale per aree di sorveglianza a medio e alto rischio
1 Introduction
1.2 Connessioni e messa a fuoco
In questo capitolo vengono descritti brevemente i collegamenti pertinenti e la mes-
sa a fuoco di questo dispositivo. Alcuni modelli non supportano la connessione
dell’ingresso/uscitaallarme,RS485,schedaTFealcunimodellinonconsentonola
regolazione della messa afuoco. Far riferimento all’apparecchiatura in dotazione.
-Regolazionedellamessaafuoco
1.1 Overview
This IP-camera (short for IP-CAM) is designed for high performance CCTV solu-
tions. It adopts state of the art video processing chips. It utilizes most advanced
technologies, such as video encoding and decoding technology, complies with the
TCP/IP protocol, SoC, etc to ensure this system more stable and reliable. This
unitconsistsoftwoparts:theIP-CAMdevice andcentralmanagementsoftware
(short for CMS). The CMS centralizes all devices together via internet or LAN and
establishesasoundsurveillancesystemtorealizeuniedmanagementandremote
operation to all devices in one network.
This product is widely used in banks, telecommunication systems, electricity power
departments, law systems, factories, storehouses, uptowns, etc. In addition, it is
also an ideal choice for surveillance sites with middle or high risks.
1.2 Connections and Focusing
In this chapter, we will introduce the relevant connections and focusing of this de-
vice.Somecost-downmodesdon’tsupporttheconnectionofalarmin/out,RS485,
TF card and some models also don’t adjust focus. Please take the real object as
standard.
- Focus Adjustment
ENIT
Telecamera
Camera
Istruzioni per l’uso
Quick and start guide CD
Modello
Drill
template
Viti
Screws &
spiles
Cacciavite
Screw-driver
Cavo di connessione
CVBS e DC IN
CVBS & DC
in cables
Cappuccio impermeabile
Water-proof Cap
Messaafuoco: Zoom:
Fase1:Rimuovere ilparasolee ilcoperchiocopriobiettivodaldispositivocome
mostrato sopra.
Fase2:Allentarelevitidell’obiettivoperlamessaafuoco.Ruotarequindil’obiettivo
a sinistra o a destra per regolare la messa a fuoco.
Messaafuoco:Ruotareasinistraoadestraperregolareladenizionedell’immagine.
Zoom:Ruotareasinistraoadestrapereseguirelozoomavantioindietrosull’immagine.
Step1:Removethesunshadeandlenscasefromthedeviceasshownabove.
Step2:Loosenthescrewsofthelensforfocusing.Thenrotatethelensleftorright
to adjust the focus.
Focus:Rotateleftorrighttoadjustdenitionoftheimage.
Zoom:Rotateleftorrighttozoominorouttheimage.