manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VIPACK
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. VIPACK WILLIAM WIKL1240 User manual

VIPACK WILLIAM WIKL1240 User manual

2.12.2016 1/14
»WILLIAM 2DR WARDROBE«
WIKL1240
D GB
Assembly instructions
Montageanleitung
NL PL
Instrukcja montażu
Handleiding voor de montage
TR RU
Инструкция по монтажу
Montaj talimatı
FR IT
Istruzioni di montaggio
Notice de montage
CZ SK
Návod na montáž
Montážní návod
HU
Szerelési útmutató
RO
Instrucţiuni de montaj
»WIKL1240«
2/14 WIKL1240 2.12.2016
BEFORE YOU BEGIN
Adult assembly required.
Not suitable for children under 4 years,
due to sharp points and small parts.
Warning: choking hazard. Unassembled
parts may be choking hazard to children 4
years and younger.
Use the tools indicated on the assembly
leaflet and follow
the instructions.
All assembly components must always
be
tightened properly. Check regularly and
retighten if necessary.
AVANT LE MONTAGE
Assemblage uniquement par un adulte.
Ne convient pas aux enfants de moins
de 4 ans, à cause de pièces pointues et
coupantes.
Avertissement: Risque d'étouffe-
ment.
Les pièces non assemblées peuvent
provoquer un risque d'é- touffement
pour les enfants de 4 ans et moins.
Utiliser les outils indiqués sur la notice
de montage et suivre
les instructions d'assemblage.
II convient que tous les dispositifs
d'assemblage soient toujours
convenablement serrés et régulièrement
vérifiés, ainsi
que resserrés si nécessaire.
VOOR DE MONTAGE
Montage mag alleen door volwassenen.
Uitgevoerd worden niet geschikt voor
kinderen onder de 4 jaar vanwege scherpe
punten
en kleine onderdelen.
Waarschuwing: Gevaar voor ver-
stikking. Losse onderdelen kunnen
verstikking veroorzaken bij kin- deren
onder 4 jaar.
Gebruik het op de montage- handleiding
aangegeven ge- reedschap en volg de
assemblage instructies.
Alle bevestigingsmiddelen van de de
assemblage moeten behoorlijk zijn
vastgedraaid, regelmatig
worden
gecontroleerd en zonodig opnieuw worden
aangehaald.
USE AND MAINTAINANCE
Clean the surface using a slightly
damp cloth and mild washing liquid
if
necessary.
Do not use any cleaning product
containing alcohol or ammonia.
These will dull the shiny surface of
the product. Furniture polish will
also work to clean and
dust off the surface.
The following applies in general:
Please don't use the following detergents
or cleaning agents at all :
• microfibre cloths or dirt erasers
they often contain fine abrasive
particles which can cause scratches
on the surfaces
• aggressive chemical substances as
well as abrasive cleaning agents or
solvents . They may damage the
surfaces too.
• scouring powder, steel wool or
scouring pads.
• vacuum cleaners. The nozzles and
brushes can cause scratches on the
surfaces.
• steam cleaners. The surfaces may
be damaged or separated from the
ground due to the high pressure and
heat of the water vapour.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Nettoyer la surface à l'aide d'un
chiffon légèrement humide et de
liquide vaisselle doux si nécessaire.
Ne pas utiliser de produit de net-
toyage contenant de l'alcool ou de
l'ammoniaque. Ces produits terniront
la surface brillante du produit. Un
produit de polissage des meubles peut
être utilisé pour nettoyer et
dépoussiérer la surface.
En règle générale:
Veuillez n'utiliser en aucun cas les
détergents suivants:
• chiffons à microfibres ou gomme à
saleté. Ils contiennent souvent de fine
particules abrasives qui
peuvent rayer
les surfaces.
• substances chimiques agressives
ainsi que des détergents abrasifs.
Ceux-ci peuvent également
endommager les surfaces.
• poudre à récurer, paille de fer ou
éponge grattant.
• aspirateur. les buses et les brosses
peuvent rayer la surface.
• nettoyeur à vapeur. De fait de la
haute pression et de la chaleur avec
lesquelles la vapeur d'eau sort sur la
surface, elles peuvent être
endommagées et même décoller la
base.
GEBRUIK EN ONDERHOUD
Maak het oppervlak zonodig schoon
met een vochtige doek en een zacht
vloeibaar afwasmidder. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol of
ammonia bevatten. Deze
maken het
glanzende oppervlak van
het artikel
dof. Meubelwas is ook een goed
middel om vuil en stof van
het
oppervlak te verwijderen.
In principe geldt:
gebruik zeker niet
volgende
reinigings- en poetsmid- delen:
• microvezeldoeken of vuil-gommen.
Deze bevatten vaak fijne slijpdeeltjes
die kunnen leiden tot krassen op de
oppervlakken.
• scherpe chemische substanties zoals
schurende poets- of oplos-middelen.
deze kunnen de oppervlakken
eveneens
beschadigen.
• schuurpoeder, staalwol of
pannensponzen.
• stofzuiger. Mondstukken en borstels
kunnen krassen op de oppervlakken
veroorzaken.
• stoomreiniger. Door de hoge druk en
de hitte, kunnen de bo-venlagen
worden beschadigd of zelfs loskomen
van de onder-grond.
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
•
Nàzov
•
Név
•
Denumire
•
I
sim • Название
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Tipus • Tipo • Тип
Service • Dienstverlening • Serwis • Servis • Сервисная служба • Assistenza • Szerviz
3/14
WIKL12402.12.2016
A09 36 x
Ø8 x 30
N01 8 x
Ø5 / Ø5
Ø35 PP
C35 6 x
D02 12 x
M4 x 10
E32 12 x
Ø4,0 x 30
P45 6 x
35 x 84 x 20
Ø5 x 30
A03 8 x
E22 12 x
Ø3,5 x 35
E51 24 x
Ø4,2 x 10,5
G06 16 x
L - 34
500 x 45 x 12,5
Q24 4 x
E38 2 x
Ø4,0 x 60
20 x 42 x 70
K03 2 x
I01 75 x
Ø1,2 x 20
F08 1 x
45 x 20 x 16
B51 12 x
Ø5 x 38
D67 12 x
M6 x 26 / Ø15M
F04 1 x
4 mm
N24 4 x
Ø38 x 3
N35 4 x
180 mm
C37 6 x
0 mm GTV
Ø8 x 50
A12 2 x B50 6 x
Ø5 x 50
G02 22 x
Ø15 x 11
F02 1 x
3 mm
E17 18 x
Ø3,5 x 15
G08 6 x
M4 / 7,0 x 34
G12 3 x
M4 x Ø5 x 14
M13 2 x
Ø25
4/14 WIKL1240 2.12.2016
34
33
33
21
31
31
37
35
35
23 24
24
36
22
19
20
32
33
33
30
29
28
27
26 27
25
29
30
26
25
28
5/14
WIKL12402.12.2016
2
Achtung • Attention • Attenzione • Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem • Atenţie •
Dikkat • Внимание
1
2
Q24/b
Q24/b
Q24/a
Q24/a
500 x 45 x 12,5
Q24 4 x
1
37
A09
A09
A09 G08
G12
G08
G08
G12
G12
G08
E17
M13 A09
A09
A09
A09 6 x
Ø8 x 30
E17 1 x
Ø3,5 x 15
G08 6 x
M4 / 7,0 x 34
G12 3 x
M4 x Ø5 x 14
M13 1 x
Ø25
6/14 WIKL1240 2.12.2016
5
3
A09 6 x
Ø8 x 30
A09 4 x
Ø8 x 30
4
36
37
35/b
35/a
35/a
35/b
36
B50
B50
B50
G02
G02
G02
G02
A09
A09
A12
A12 A09
A09
A09
A09
A09
A09
A09
A09
Ø8 x 50
A12 2 x
B50 3 x
Ø5 x 50
G02 6 x
Ø15 x 11
F02 1 x
3 mm
7/14
WIKL12402.12.2016
7
A09 12 x
Ø8 x 30
6
19
20
20
19
G02
G02
G02
G02
G02
G02
G02
G02
G02
G02 12 x
Ø15 x 11
A09
A09
A09 C37 G06
M13
E17
G06
G06
C37
E51
C37
G06
G06
G06
E51
E51
Q24/b
A09
E51
A09
A09
E51
E51
Q24/b
G06 C37 A09
A09
A09
G06
G06
C37
E51
C37
G06
G06
G06
E51
E51
E51
E51
E51
A09
A09
A09
Q24/b
Q24/b
C37 6 x
0 mm GTV
E17 1 x
Ø3,5 x 15
E51 12 x
Ø4,2 x 10,5
G06 12 x
L - 34
M13 1 x
Ø25
500 x 45 x 12,5
Q24 4 x
8/14 WIKL1240 2.12.2016
9
8
22
21
B51
B51
B51
B51
B51
B51
B51
B50
B51
B51
B51
N24
N24
N24
N24
D67 D67
D67
N35
N35
N35
N35
B51 12 x
Ø5 x 38
B50 3 x
Ø5 x 50
F02 1 x
3 mm
D67 12 x
M6 x 26 / Ø15M
F04 1 x
4 mm
N24 4 x
Ø38 x 3
N35 4 x
180 mm
9/14
WIKL12402.12.2016
a
F08 I01
c
I01
b
F08 I01
I01 74 x
Ø1,2 x 20
F08 1 x
45 x 20 x 16
10
31
31
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01 I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01 I01
I01
I01
I01
I01
I01
I01
10/14 WIKL1240 2.12.2016
11
D
GB
NL
PL
TR
RU
FR
IT
CZ
SK
HU
RO
Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnarede montat obligatoriu!
Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să fie necesar un diblu special!
A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat!
Egyes faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpodmienečne použite!
Pre niektor
é druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmínečně umístěte!
U některých typů stěn může být zapotřebí speciální hmoždinka!
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – attaccarla assolutamente!
Per alcune
strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
La fixation murale sert de protection contre le basculement – àinstaller impérativement !
Pour certains types de murs il faut des chevilles spéciales !
Обязательно установите крепление на стене во избежание опрокидывания! Для некоторых типов стен может
потребоваться специальный дюбель!
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karşı bir emniyet tedbiridir ve mutlaka monte edilmelidir! Bazı duvar tiplerinde
bunun için özel bir dübel gerekli olabilir!
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed przewróceniem – koniecznie zamontować!
Do niektórych rodzajów ścian konieczne mogą być specjalne wkręty!
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en vast bevestigen!
Bij enkele muurtypes is een speciale plug misschien vereist!
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to mount it!
For certain wall types, a special dowel may be necessary!
Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen!
Bei einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
Achtung • Attention • Attenzione • Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem • Atenţie •
Dikkat • Внимание
K03
E17
E17
E38
E17 4 x
Ø3,5 x 15
E38 2 x
Ø4,0 x 60 20 x 42 x 70
K03 2 x
11/14
WIKL12402.12.2016
12 x 2
25
28
25
29
26
30
27
E22
E22
E22
A09
A09
A03
A03
A03
A03
E22
A09
A09
G06
D02 D02
P45
P45
D02 D02
G06
G02
G02
E51
E51
E51
E51
E51
E51
Q24/a
Q24/a
Ø5 x 30
A03 8 x A09 8 x
Ø8 x 30
D02 8 x
M4 x 10
E22 12 x
Ø3,5 x 35
E51 12 x
Ø4,2 x 10,5
G02 4 x
Ø15 x 11
G06 4 x
L - 34
P45 4 x
35 x 84 x 20 500 x 45 x 12,5
Q24 4 x
12/14 WIKL1240 2.12.2016
13
32
33
33
33 34
33
C35
E17
E17
E32
E32
E32
C35
E17
E17
D02
D02
P45
E32
E32
E32
E17
E17
C35
P45
D02
D02
E32
E32
E32
C35
E17
E17
C35
E17
E17
E32
E32
E32
E17
E17
C35
Ø35 PP
C35 6 x D02 4 x
M4 x 10
E17 12 x
Ø3,5 x 15
E32 12 x
Ø4,0 x 30
P45 2 x
35 x 84 x 20
13/14
WIKL12402.12.2016
a
14
24
24 34
32
23
N01
N01
N01
N01
N01 8 x
Ø5 / Ø5
14/14 WIKL1240 2.12.2016
D
GB
NL
PL
TR
RU
FR
IT
CZ
SK
HU
RO
Türen einstellen (Scharniere justieren)
Adjusting the doors (adjusting the hinges)
Deuren instellen (scharnieren afstellen)
Nastawić drzwi (wyrównać zawiasy)
Kapıların ayarlanması (menteşelerin seviye ayarı)
Регулировка дверей (регулировка шарнира)
Régler les portes (ajuster les charnières)
Sistemare le porte (regolare le cerniere)
Vyrovnejte dvířka (seřiďte závěsy)
Nastavenie dverí (nastavenie závesov)
Állítsa be az ajtókat (állítsa be a zsanérokat)
Reglare uşi (ajustare balamale)
Achtung • Attention • Attenzione • Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem • Atenţie •
Dikkat • Внимание
a b c

Other VIPACK Indoor Furnishing manuals

VIPACK AMORI BED AMBE9014 User manual

VIPACK

VIPACK AMORI BED AMBE9014 User manual

VIPACK PIHSZG14 User manual

VIPACK

VIPACK PIHSZG14 User manual

VIPACK PISBOL14 User manual

VIPACK

VIPACK PISBOL14 User manual

VIPACK AMORI BED AMBE9014 User manual

VIPACK

VIPACK AMORI BED AMBE9014 User manual

VIPACK OSCAR OSSB90 User manual

VIPACK

VIPACK OSCAR OSSB90 User manual

VIPACK PIHSZG14 User manual

VIPACK

VIPACK PIHSZG14 User manual

VIPACK jaxx RKST0514 User manual

VIPACK

VIPACK jaxx RKST0514 User manual

VIPACK VISC865NAR User manual

VIPACK

VIPACK VISC865NAR User manual

VIPACK AMORI UNDERBED AMRB9014 User manual

VIPACK

VIPACK AMORI UNDERBED AMRB9014 User manual

VIPACK WILLIAM BOOKCASE WIBI1440 User manual

VIPACK

VIPACK WILLIAM BOOKCASE WIBI1440 User manual

VIPACK WILLIAM WIBE1240 User manual

VIPACK

VIPACK WILLIAM WIBE1240 User manual

VIPACK SCMRX200K User manual

VIPACK

VIPACK SCMRX200K User manual

VIPACK ERIK ERBU1414 User manual

VIPACK

VIPACK ERIK ERBU1414 User manual

VIPACK SCBBLB User manual

VIPACK

VIPACK SCBBLB User manual

VIPACK BILLY BIKL1214 User manual

VIPACK

VIPACK BILLY BIKL1214 User manual

VIPACK AMORI AMBl9014 User manual

VIPACK

VIPACK AMORI AMBl9014 User manual

VIPACK KIDDY BOOKCASE WHITE User manual

VIPACK

VIPACK KIDDY BOOKCASE WHITE User manual

VIPACK SC865WRR User manual

VIPACK

VIPACK SC865WRR User manual

VIPACK PISB1614 User manual

VIPACK

VIPACK PISB1614 User manual

VIPACK PIOLBU15 User manual

VIPACK

VIPACK PIOLBU15 User manual

VIPACK SCTDRC User manual

VIPACK

VIPACK SCTDRC User manual

VIPACK PIHSGB14 User manual

VIPACK

VIPACK PIHSGB14 User manual

VIPACK PIMZ9014 User manual

VIPACK

VIPACK PIMZ9014 User manual

VIPACK SCMRX200K User manual

VIPACK

VIPACK SCMRX200K User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

OSP Designs STCZ275 Assembly instructions

OSP Designs

OSP Designs STCZ275 Assembly instructions

Alera ALE-VN4119 Assembly instructions

Alera

Alera ALE-VN4119 Assembly instructions

HULALA HOME NSSD0729 quick start guide

HULALA HOME

HULALA HOME NSSD0729 quick start guide

Henn&Hart AT0164 Assembly instructions

Henn&Hart

Henn&Hart AT0164 Assembly instructions

Sauder Adept 418085 Instruction booklet

Sauder

Sauder Adept 418085 Instruction booklet

Furniture of America Elfredo CM3755RT Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Elfredo CM3755RT Assembly instructions

fantastic furniture HOME ROBE Assembly instructions

fantastic furniture

fantastic furniture HOME ROBE Assembly instructions

Next LACEY 326364 Assembly instructions

Next

Next LACEY 326364 Assembly instructions

Forte SKLM01 Assembling Instruction

Forte

Forte SKLM01 Assembling Instruction

American Imaginations AI-10792 Assembly instructions

American Imaginations

American Imaginations AI-10792 Assembly instructions

Quoizel QR3693 Assembly instruction

Quoizel

Quoizel QR3693 Assembly instruction

Benchcrafted Swing Away Seat Assembly & Installation Guidelines

Benchcrafted

Benchcrafted Swing Away Seat Assembly & Installation Guidelines

Evan furniture UDINE TV1 Assembly instruction

Evan furniture

Evan furniture UDINE TV1 Assembly instruction

abc Lateral File manual

abc

abc Lateral File manual

SIS Ergo Elle installation instructions

SIS Ergo

SIS Ergo Elle installation instructions

Olivar VERSALHES 20 manual

Olivar

Olivar VERSALHES 20 manual

Forte TDHS811 Assembling Instruction

Forte

Forte TDHS811 Assembling Instruction

Baxton Studio Nia 2082C Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio Nia 2082C Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.