Vision TECHCONNECT IR User manual

TECHCONNECT IR CONTROL MODULE OWNERS MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR DU MODULE
DE COMMANDE IR TECHCONNECT
MANUAL DEL USUARIO DEL MÓDULO DE CONTROL
POR INFRARROJOS TECHCONNECT
TECHCONNECT IR-BEDIENINGSMODULE HANDLEIDING
BENUTZERHANDBUCH FÜR DAS IR-STEUERMODUL
VON TECHCONNECT
MODULO DI CONTROLLO A RAGGI INFRAROSSI TECHCONNECT:
ISTRUZIONI PER L’USO
TECHCONNECT IR CONTROL: INSTRUKCJA OBSŁUGI
installation:innovation


ENGLISH
1
TECHCONNECT IR CONTROL MODULE OWNERS MANUAL
Congratulations on your choice of the
Vision Techconnect IR Control Module.
In order to obtain the best performance
please be sure to read this owner’s
manual and use your product only in
accordance with the instructions. An
electronic version of this manual and
further information can be found on
www.visionaudiovisual.com
WARNINGS
CONFORMITY
The product described in this owners
manual is in compliance with RoHS (EU
directive 2002/95/EC), and WEEE
(EU directive 2002/96/EC) standards.
Certificates including SGS reports are
available on request.
This product should be returned to the
place of purchase at the end of its useful
life for recycling.
WEE/AB0047SY

2
ENGLISH
ENGLISH
3
PLACE OF INSTALLATION
Avoid installing your unit under the following conditions:
BATTERY LIFE
your batteries depending on usage. If your usage is heavy we recommend Lithium
should remain dry. If the product is installed in a humid climate you should check the
LIMITATIONS OF PRODUCT
standards, so we do not guarantee this control module will control all available
therefore cannot be controlled by this product.
MODULAR BUTTONS INCLUDED
PACKAGING
Save all packing material. It is essential for shipping in the event the unit ever
needs repair.
CENTRE, DAMAGE IN TRANSIT WILL NOT BE COVERED BY WARRANTY.
5. ON/OFF Button
6. SOURCE panel

2
ENGLISH
ENGLISH
3
2. IR Blaster Output
3. IR Receiver
4. Learn Mode LED (red)
5. Learn Confirmation LED (green)
6. Learn Mode Button
7. Single/Dual Code selector
(only applies to middle buttons)
FRONT AND REAR CONTROL PANELS
8. IR Blaster (also known as emitter)

4
ENGLISH
ENGLISH
5
OPERATING INSTRUCTIONS
IR remote control. By using the Techconnect Control you will present users with a standardized
way of controlling their equipment, and the original remote control can be safely locked away.
The front panel is held on by clips on each side towards the front.
remote control you are learning from has separate on and off buttons, you will need to use that
remotes use a single toggle button to select inputs, while other remote controls use more
4. LEARN CODES FROM ORGINAL REMOTE CONTROL To program each button follow these
batteries are installed by pressing any one of the buttons on the front panel – you will hear a
power button.

4
ENGLISH
ENGLISH
5
2. IR Input receiver
The Techconnect Control has now assigned that code to the button and is no longer in learn
mode. Repeat all steps including step (a) to program the other buttons. Note: If you are
programming one of the middle buttons in dual command mode it will remain in learn mode
after you have taught it the first code. You should now press the second command on the
original remote control. The second code will be assigned to the same middle button and the
module will revert out of learn mode.
2. Too close
5. INSTALL CONTROL MODULE INTO
taught the Control Module the IR codes,
install the module into the Techconnect
faceplate, plug in the IR Blaster cable
Stuck on the IR receiver built in to
2. Sitting near the IR receiver
3. Attached to a wall directly facing
the IR receiver

6
ENGLISH
FRANÇAIS
7
WARRANTY
This warranty applies only to the original purchaser and is not transferable. For the avoidance
of doubt, this will be taken from the information held by the appointed national distributor at the
to notify the national distributor via your AV reseller. The liability of the manufacturer and its
appointed service company is limited to the cost of repair and/or replacement of the faulty unit
the following:
purchase.
If you find you do have a problem with this product, you should contact the AV reseller you
purchased this product from. The original purchaser is responsible for shipment of the product to
the manufacturer’s appointed service centre for repair.
We will endeavour to return repaired units within 5 working days, however this may not always
be possible, in which case it will be returned as soon as practicably possible. In line with our
WEEE commitments, the manufacturer endeavours to replace the faulty parts of the product
rather than replacing the whole unit. This warranty does not protect this product against faults
caused by abuse, misuse, incorrect installation, unstable or faulty power input, which might be
caused by ignoring the guidelines set out in this manual.
SPECIFICATIONS
Note: Because we are committed to improving
our products, the details above may change
without prior warning.
ACCESSORIES INCLUDED
TROUBLESHOOTING
If your system is not operating properly, please refer to the following information. If the problem
persists, disconnect from power and contact your AV reseller immediately.
Problem Correction
No sound when front buttons pressed Replace the batteries.
Module fails to learn the code
from the receiver on the back of the module, and at
90 degrees.
Make sure the original remote has fresh batteries.
When teaching hold down the button on the original
remote for longer until the green LED lights on the
Module.
Module learns code and makes sound
Check IR blaster cable to make sure it hasn’t been
damaged during installation.

6
ENGLISH
FRANÇAIS
7
CONFORMITE
Le produit décrit dans ce guide est en
(directive de l’UE 2002/95/EC), et la
WEEE (directive UE 2002/96/EC). Les
certifi cats de validation, rapports SGS y
compris, sont disponibles sur demande.
Le produit devra être retourné sur le lieu
d’achat dès la fi n de son utliisation à but
de recyclage.
MANUEL DE L’UTILISATEUR DU MODULE DE COMMANDE IR
TECHCONNECT
Félicitations, vous venez d’acquérir le
Techconnect Module de Commande
IR Vision. Afin d’obtenir la meilleure
fournies dans le guide de l’utilisateur.
Une version électronique du guide et
des informations complémentaires sont
disponibles sur notre site:
www.visionaudiovisual.com
AVERTISSEMENTS
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L’APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L’UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D’UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L’éclair fléché au centre d’un triangle équilatéral
prévient l’utilisateur de la présence de courants
élevés dans l’appareil, pouvant constituer un
risque d’électrocution en cas de mise en contact
avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d’emploi concernant la mise en oeuvre
et l’entretien de l’appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
WEE/AB0047SY

8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
9
LIEU D’INSTALLATION
Evitez les conditions suivantes:
DURÉE DE VIE DES PILES
vous recommandons d’utiliser des batteries au lithium pour bénéficier d’une durée de
vie plus longue. Les piles sont logées dans un compartiment étanche et doivent rester
mois afin de vous assurer qu’elles ne sont ni humides ni rouillées.
LIMITES DU PRODUIT
de code IR différents, c’est pourquoi nous ne pouvons pas garantir que ce module de
être commandés avec ce produit.
MODULAR BUTTONS INCLUDED
3. Touche de MISE SOUS
TENSION
5. Touche de MARCHE /
ARRÊT
L’EMBALLAGE
Conservez tout emballage, il vous sera utile en cas de renvoi de l’unité pour
réparation éventuelle. SI L’UNITE EST ENDOMMAGEE LORS DU RENVOI, LA

8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
9
PANNEAUX AVANT ET ARRIERE
2. Sortie IR Blaster
3. Récepteur IR
4. LED de mode d’acquisition (rouge)
5. LED de confirmation d’acquisition
(vert)
6. Touche de mode d’acquisition
7. Sélecteur de code « single »
(simple) ou « dual » (double)
centrales)
8. IR Blaster (ou émetteur)

10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
originale pourra être conservée en lieu sûr.
châssis arrière. Le panneau avant est maintenu par des clips de chaque côté.
marche et d’arrêt séparées, vous devrez utiliser cet ensemble de touches dans la commande
Techconnect. De même, pour les touches de sélection de la source, certaines télécommandes
Remettez le panneau avant en place sur le châssis arrière.
Le commutateur « Single/Dual Command » situé à l’arrière vous permet de choisir si vous
chaque entrée, vous devez alors régler ce commutateur sur « Dual ». Dans tous les autres cas,
les touches centrales n’ont à acquérir qu’un seul code chacune et il doit alors être réglé sur
« Single ».
entendre un « bip ».
a) Appuyez sur la touche « Learn » (acquérir) à l’arrière. La LED rouge s’éclaire et
reste éclairée.
module.

10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
11
Télécommande d’origine
2. Récepteur d’entrée IR
La commande Techconnect a maintenant assigné le code à la touche et n’est plus en mode
d’acquisition. Répétez toutes les étapes, y compris l’étape (a), pour programmer toutes les
autres touches. Remarque : si vous programmez l’une des touches centrales en mode de
commande double, elle restera en mode d’acquisition après l’acquisition du premier code ;
d’acquisition.
Angle incorrect
2. Trop près
DANS LA FAÇADE TECHCONNECT Une fois
que le module de commande a acquis les
Techconnect, branchez le câble IR Blaster
2. Installé près du récepteur IR
du récepteur IR

12
FRANÇAIS
13
GARANTIE
uniquement l’acheteur initial et n’est pas transférable. Afin d’éviter tout doute, l’information
visuel. La responsabilité du fabricant et du revendeur est limitée au coût de reparation et du
La garantie vous protège contre :
suivant l’’achat.
Si vous avez un problème avec ce produit, vous devez contacter le revendeur. L’acheteur
d’origine est responsable de la livraison du produit au centre de service
de réparation.
parvenir le plus rapidement possible. Conformément à nos engagements WEEE, le fabricant
s’engage à, dans la mesure du possible, remplacer la pièce défectueuse plutôt que l’unité
dans son intégralité. Cette garantie ne protège pas l’unité contre des défauts causés par abus,
mauvaise utilisation, installation incorrecte ou alimentation défectueuse, issus d’un mauvais suivi
des conseils dans ce guide.
PROPRIETES
Note: Etant donné que nous travaillons sans
cesse à l’amélioration de nos produits,les
préavis.
ACCESSOIRES INCLUS
PROBLEMES EVENTUELS
problème persiste, coupez l’alimentation et contactez le service après vente.
Probleme Correction
Aucun son n’est émis lors de la
pression sur les touches Remplacez les piles
Le module ne parvient pas à acquérir
le code Assurez-vous que la télécommande d’origine est à
une distance de 30 à 50 mm du récepteur situé au
dos du module et positionné à 90 degrés.
Assurez-vous que les piles de la télécommande
d’origine sont fonctionnelles.
Lors de l’acquisition, maintenez la touche de la
télécommande d’origine plus longtemps, jusqu’à ce
que la lumière verte s’éclaire sur le module.
Le module acquiert le code et émet
un son mais ne commande pas le
projecteur
Reprogrammez les touches.
Repositionnez l’IR Blaster.
Vérifiez le câble de l’IR Blaster afin de vous
assurer qu’il n’a pas été endommagé au cours de
l’installation.

12
FRANÇAIS
13
CONFORMIDAD
El producto descrito en este manual es
conforme a los estándares de la Directiva
RoHS (EU 2002/95/EC) y WEEE (EU
2002/96/EC). Los certificados de
Este producto deber ser devuelto al lugar
de compra al final de su vida útil, para
ser reciclado.
MANUAL DEL USUARIO DEL MÓDULO DE CONTROL POR INFRARROJOS
TECHCONNECT
Felicidades por escoger su Vision
resultados, por favor, lea este manual,
y use este producto sólo de acuerdo
con las instrucciones. Una version
electrónica de este manual y mas
información se podrá encontrar en
www.visionaudiovisual.com
ADVERTENCIAS
WEE/AB0047SY

14
15
LUGARES DE INSTALACIÓN
5. Lugares mal ventilados
VIDA ÚTIL DE LAS PILAS
meses dependiendo del uso que se les dé. Si se utilizan con mucha frecuencia, es
un compartimento sellado y deben estar siempre secas. Si el producto se instala en
un lugar con clima húmedo, es necesario comprobar cada seis meses que las pilas no
LIMITACIONES DEL PRODUCTO
proyectores de datos, pantallas LCD y pantallas de plasma. Algunos productos de
garantizar que este módulo de control sea compatible con todos los productos de
códigos y no se pueden controlar con este producto.
MODULAR BUTTONS INCLUDED
EMBALAJE
CENTRO DE SERVICIO, LA GARANTIA SERA INVALIDA.
3. Botón ENCENDIDO /
5. Botón ACTIVAR /
DESACTIVAR

14
15
PANELES DELANTEROS Y TRASEROS
4. Diodo de modo de memorización
5. Diodo de confirmación de
memorización (verde)
6. Botón de modo de memorización
7. Selector de código sencillo/doble
(solo para los botones centrales)
8.

16
17
INSTRUCCIONES DE MANEJO
mando a distancia de su proyector o televisor de pantalla plana. Con el módulo de control
podrán olvidarse del mando a distancia original.
hacia delante.
2. CARGUE LOS BOTONES El panel frontal viene cargado con una configuración de botones
si el mando a distancia del que está memorizando tiene un botón para encender y otro para
mismo ocurre con los botones de selección de fuente; algunos mandos de proyector utilizan un
único botón para seleccionar entradas, mientras que otros usan varios botones. Si el mando a
los botones centrales memoricen un código o dos códigos discretos cada uno. Si el mando
a distancia de su proyector tiene cuatro botones distintos para cada entrada, tendrá que
apagado. Antes de empezar, asegúrese de que se han insertado las pilas pulsando cualquier
botón del panel frontal (oirá un pitido).
de encendido/apagado.
parte posterior del módulo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado del mando
a distancia hasta que el diodo verde de confirmación se encienda brevemente en la parte
posterior del módulo.

16
17
Mando de control original
2.
The Techconnect Control has now assigned that code to the button and is no longer in learn
mode. Repeat all steps including step (a) to program the other buttons. Note: If you are
programming one of the middle buttons in dual command mode it will remain in learn mode
after you have taught it the first code. You should now press the second command on the
original remote control. The second code will be assigned to the same middle button and the
module will revert out of learn mode.
Ángulo incorrecto
2. Demasiado cerca
5. INSTALE EL MÓDULO DE CONTROL EN
el módulo de control, instale el módulo en
la placa frontal de Techconnect, conecte el
2. Apoyado cerca del receptor de
orientada de frente al receptor

18
NEDERLANDS
19
GARANTÍA
cualquier duda, esto se tomará de la información guardada por el distribuidor nacional al punto
para notificar al distribuidor nacional a través de su vendedor. La responsabilidad del fabricante
reportado dentro de 24 despues de compra.
Si encuentra que tiene algún problema con este producto, por favor contacte con el punto de
producto al centro de servicio del fabricante para reparación.
Nosotros procuraremos retornar las unidades reparadas dentro de 5 dias laborales, pero esto
compromisos WEEE, el fabricante procurará reemplazar las partes defectuosas en vez de la
mal uso, instalación incorrecta, alimentación eléctrica inestable o defectuosa, lo cual puede ser
ESPECIFICACIONES
nuestros productos, los detalles podrán
cambiar sin previo aviso.
ACCESORIOS INCLUIDOS
Techconnect
Techconnect
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su sistema no esta funcionando bien, favor de referirse a la siguiente información. Si el
problema persiste, desconecte del poder y contacte su comerciante inmediatamente.
Problema Correccion
No se emite ningún sonido al pulsar
los botones Cambie las pilas.
El módulo no memoriza el código Compruebe que el mando a distancia original esté a
una distancia de 30-50 mm del receptor de la parte
posterior del módulo y a 90 grados.
Compruebe que las pilas del mando a distancia
original están cargadas.
Durante la memorización, mantenga pulsado el botón
del mando original hasta que el diodo verde del
módulo se encienda.
El módulo memoriza el código y
emite un sonido pero no controla
el proyector
Vuelva a programar los botones.
Vuelva a colocar el emisor de infrarrojos.
Compruebe si el cable del emisor de infrarrojos ha
sufrido daños durante la instalación.
Table of contents
Languages:
Other Vision Control Unit manuals