Vitek VT-3460 BK User manual

ENGLISH
1
3460IM.indd 13460IM.indd 1 03.02.2010 12:56:3903.02.2010 12:56:39

3460IM.indd 23460IM.indd 2 03.02.2010 12:56:4103.02.2010 12:56:41

ENGLISH
3
PORTABLE CD/MP3 PLAYER
Please read these instructions carefully before
connecting, operating or adjusting the unit. Fol-
low all warnings and operating recommendations
in this manual.
Keep this manual for future reference.
ATTENTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: To prevent fire or shock hazard do not
expose the appliance to rain or moisture.
To prevent shock hazard do not remove the cover
yourself. Apply to a service centre for repair and
maintenance.
DANGEROUS VOLTAGE
This lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
ATTENTION
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
manual accompanying the appliance.
CLASS 1 LASER PRODUCT
This unit is classified as Class 1 Laser Product.
The corresponding mark is on the rear panel
of the unit and it means that the unit employs a
beam system. Do not attempt to disassemble
the unit. REFER TO QUALIFIED SERVICE PER-
SONNEL FOR REPAIR.
PRECAUTIONS
Connecting to power sources
Do not use the appliance if the power cord
or the plug is damaged or if there are other
damages in the unit, if the unit fell.
Check, whether the electricity supply in your
home sockets corresponds to the voltage speci-
fied ob the housing of the unit.
Do not use the unit outdoors.
Do not immerse the power cord or the plug
into water or other liquids.
Provide that the power cord does not hang
over the table and that it does not touch hot
surfaces.
Do not use the unit near heated sources or
open flame.
Do not immerse the unit into water. To prevent
fire or shock hazard do not use this unit near
water for example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or
near a swimming pool and such like places. Pre-
vent the unit from dripping and splashing. Do not
place objects filled with water for example vases
on the unit.
Do not overload wall outlets or extension cords
as this can result in a risk of fire or electric
shock.
Place the unit in a way that you could easily pull
out the plug from the socket if there are some
damages. Power-supply cords should be rout-
ed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them,
pay particular attention to cords at plugs, con-
venience receptacles, and the point where they
exit from the unit.
Use only the extenders approved by the manu-
facturer otherwise it can be dangerous.
For additional protection during lighting and in
cases when you are not going to use the unit for
a long time, unplug the unit. It will prevent the unit
from failure during lighting and power surges.
To unplug the unit, hold it by the plug. Do not pull
by the cord.
Do not touch the plug with wet hands
Do not lubricate the moving parts of the unit.
In order to avoid electric shock do not remove
the cover yourself. Do not repair and do not
modify the unit. Technical maintenance must be
performed only by qualified service personnel.
Installation the unit
Install the unit in places with proper ventilation.
Do not place the unit in the built-in furniture
(bookshelves or wall cabinet) if there is no proper
ventilation there.
The openings should never be blocked by plac-
ing the unit on a bed, sofa, rug, as slots and
openings in the case are provided for ventilation
to ensure reliable operation of the unit and to
protect it from overheating.
The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other products (including amplifiers) that pro-
duce heat. Do not expose the unit to direct sun-
light, excessive dust or mechanical shocks.
Place the unit on the flat stable surface away
from the equipment with strong magnetic fields,
3460IM.indd 33460IM.indd 3 03.02.2010 12:56:4103.02.2010 12:56:41

ENGLISH
4
for example from video-, audio recorders, radio
recorders and big acoustic systems, as their
magnetic field lines may cause sound interfer-
ences.
Do not place heavy objects on the unit.
Be especially careful if children or infirm per-
sons are near the operating appliance. Do not
leave them unattended.
The unit is intended for household usage
only.
Foreign objects
Provide that no foreign objects get into openings
of the unit; it can lead to fire or electric shock. If it
happens unplug the unit and apply to the service
centre.
Conditions Requiring Service
Unplug this unit from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under
the following conditions:
a) When the power supply cord or plug is dam-
aged.
b) There are foreign objects inside the unit.
c) If the unit has been exposed to rain or water.
d) If the unit does not operate normally by fol-
lowing the operating instructions.
e) If the unit has been dropped or its cabinet
has been damaged.
f) When the unit exhibits a distinct change in
performance-this indicates a need for serv-
ice.
Note: If there are low-power lamps in the room,
where the unit is operating, the operation of the
unit can be unstable
Cleaning
Unplug this unit from the wall outlet before clean-
ing. Use a damp cloth for cleaning. You can wipe
the front panel with a damp soft cloth dampened
in soapy water. Do not use liquid cleaners or aer-
osol cleaners.
Cleaning discs
Do not use cracked or deformed discs, it can
damage a unit.
Hold the disc by the edges. Do not touch the sur-
face. Dust, scratches or fingerprints on the sur-
face may lead to a failure of the unit.
Protect the disc from direct sunlight; keep them
away from heat sources, high temperature and
moisture. After usage, put the discs in the case
for storage. Wipe periodically the surface of the
discs with a soft cloth from the center to the edg-
es. Do not use detergents.
DESCRIPTION
1 –PLAY MODE button
2 - FUNCTION SWITCH
3 –VOLUME knob
4 - PLAY/PAUSE / ST/MONO button
5 - STOP/ BAND button
6 – LCD-display
7 – Disc slot lid
8 – Carrying handle
9 – Telescopic FM –antenna
10 - / TUNING/ iPod button
11 –ON/OFF switch
12 – / TUNING/ iPod button
13 - FOLDER UP / PRESET UP button
14 – DEEPENING IN THE HOUSING FOR OPEN-
ING OF THE DISC SLOT
15 – PROGRAM button
16, 18 - speakers
17 –iPoD (iPod Docking Station)
19 –iPoD wheel
20 –iPoD jack
21 –AUX IN jack
22 – Earphones jack
23 – Power supply jack
24 – Battery compartment lid
EARPHONES JACK
For individual listening to music through the
earphones (not supplied) connect them to the
earphones jack (22). Use the VOLUME button to
adjust volume. The speakers will automatically
turn off when headphones are connected.
Attention! Do not listen to too loud music via the
earphones. Doctors do not recommend continu-
ous listening to music via the earphones for a
long time.
POWER CONNECTION
Line supply
Before connecting the unit, make sure that your
home electricity supply corresponds to the volt-
age specified on the unit.
1. To connect the unit, insert one end of the
power cord in the jack (23) and the other one
– into the socket. Set the switch (11) to the ON
position.
2. To switch off the unit set the switch (11) to the
OFF position.
3460IM.indd 43460IM.indd 4 03.02.2010 12:56:4103.02.2010 12:56:41

ENGLISH
5
Note: Static electricity can lead to interfer-
ences in the operation of the unit. In this case
disconnect the unit, and then connect it again.
If the problem does not disappear, apply to the
service center.
Battery supply
1. Disconnect the player.
2. Open the main battery compartment lid, by
pressing the two catches following the arrow.
3. Insert 8 C batteries (not supplied) in the bat-
tery compartment following the polarity.
4. Close the battery compartment lid.
Attention! Battery leakage can lead to injuries
and damages of the unit. To avoid damages of
batteries follow the instructions below:
- Place the batteries properly.
- Take the batteries out if you are not going to
use the unit for a long time.
- Do not recharge the batteries, do not disman-
tle the, and do not subject them to high tem-
perature.
- Replace the batteries in time.
BASIC FUNCTIONS
Adjusting volume
Use the VOLUME knob to adjust the desired
volume level.
AUX IN jack
Use the AUX IN jack to connect an external de-
vice.
Use audio cable 3,5 mm Jack - 3,5 mm Jack (not
supplied) to connect the external device.
Switch on the unit.
Press the FUNCTION button consequently; se-
lect the AUX mode, the corresponding symbols
will appear on the display.
You will be able to listen to tracks from the exter-
nal device via the speakers.
Radio stations reception
1. Set the switch (11) to the ON position.
2. Press the FUNCTION button consequently,
select the radio mode. The corresponding
symbols will appear on the display.
3. Press the BAND button consequently, select
the desired band AM or FM.
4. Use the /button to select the desired ra-
dio station.
Manual tuning: consequently press the /
buttons to select the desired radio station at 0,05
MHz in the FM mode 9 kHz in the АМ mode.
Auto search: press and hold the or button
more than 1 second, the tuner will start scanning
and automatically stops scanning when finds a
nearest strong signal from a radio station.
5. After you stop listening to the radio, set the
switch (11) to the OFF position.
Note: To reduce noise level while listening to the
radio station in the FM band with weak signal set
the tuner mode using the (4) button to the MONO
position.
Antenna
For the best FM reception, completely extend
the FM ANTENNA and direct it at the desired
angle.
For the best AM reception try different variants
of the unit location.
Programming radio stations
You can tune and store up to 10 radio stations in
each FM and AM bands.
1. Select the band and tune to the radio station
you want to program.
2. Press the PROGRAM button once. The flash-
ing symbol of the station number will appear
on the display.
3. Consequently press the PRESET UP button,
select the station number, under which you
want to store the station.
3460IM.indd 53460IM.indd 5 03.02.2010 12:56:4103.02.2010 12:56:41

ENGLISH
6
4. Press the PROGRAM button once again to
store the settings. Symbol of the station
number will stop flashing.
Repeat points 1 – 4 for all radio stations which
you want to store in memory of the unit.
To select the preliminary programmed radio sta-
tions, consequently press the PRESET UP but-
ton.
Playback CD discs
Note:
Loading – open the CD compartment lid. Insert
a CD disc and close the CD compartment lid.
Ejecting – after the playback stops open the CD
compartment lid and eject the disc. Put the disc
in the case for storage.
Always close the CD compartment lid in order
to prevent it from getting dust. Always eject a
disc from the CD compartment if it is not being
played back.
1. Switch on the unit.
2. Consequently press the FUNCTION button
to select the disc playback mode, the “CD
READ” symbols will be flashing on the dis-
play. If there is no disc in the disc slot, the
“NO DISC” symbols will appear on the dis-
play.
3. Open the disc slot. Inset a disc and close the
disc slot. Make sure that the disc is set prop-
erly – with the label upwards. Total number of
tracks and total playback time will appear on
the display.
Playback
In the stop mode, press the PLAY/PAUSE button,
the disc will start playing back.
Pause
To pause the playback, press the PLAY/PAUSE
button in the playback mode, the symbols on
the display will start flashing.
To resume the playback, press the PLAY/PAUSE
button once again
Stop playback
To stop the playback, press the STOP button.
Number of the tracks and total playback time
will appear on the display.
Moving to the beginning of the track, to the
previous and the next track
1. To move to the previous or to the next track,
if the playback is stopped, press the or the
button correspondingly.
2. To move to the beginning of the played back
track press the button once in the playback
mode.
3. To move to the next track, press the button
once in the playback mode.
4. To move to the previous track, press the
button twice in the playback mode, if the play-
back is stopped, press the button once.
5. For fast rewinding, and to fast move to the
previous or the next tracks press and hold the
or buttons correspondingly, sound will
be played back brokenly.
Repeated playback of a track or a disc
1. To repeat one track press the PLAY MODE
button once, the flashing “REP” symbol will
appear on the display.
3460IM.indd 63460IM.indd 6 03.02.2010 12:56:4103.02.2010 12:56:41

ENGLISH
7
2. To repeat all tracks on the disc press the
PLAY MODE button twice, the non- flashing
“REP” symbol will appear on the display.
To cancel the repeat mode, press the PLAY
MODE button till the repeat symbol disappears.
Random playback
1. To random playback all tracks on the disc,
press the PLAY MODE button thrice in the
stop mode, the “RAND” symbol will appear
on the display. Press the PLAY/PAUSE but-
ton, random playback of the tracks will start.
2. To cancel random playback of all tracks,
press the PLAY MODE button once again, the
“RAND” symbol will disappear.
PROGRAMMING THE PLAYBACK
You can program playback of tracks (max. 20) in
the desired order.
1. When the playback of a disc is stopped,
press the PROGRAM button once. The
“PROG” symbol and the track number will be
flashing on the display.
2. Select the desired track, consequently press-
ing the or buttons.
3. To store the selected track press the PRO-
GRAM button. The number of the track will
increase automatically “Р02”.
4. Programming of the next track: select the
next track, consequently pressing the or
buttons. Then press the PROGRAM button to
store the selected track in memory. You can
program up to 20 tracks
5. To playback programmed tracks, press the
PLAY/PAUSE button.
Note: if the programming exists, press the
PLAY/PAUSE button to resume playback
6. To cancel program mode press the STOP but-
ton twice or open the disc slot lid, or select
another mode by using the FUNCTION button
(the “PROG” symbol will disappear).
Playback of МР3 discs
This unit can playback most of MP3 discs but
there are cases when the disc is not played back
due to the settings of the software used for re-
cording this disc. (For instance, if the finalization
of a disc is absent.)
1. Switch on the unit.
2. Consequently press the FUNCTION button
to select the disc playback mode, the “CD
READ” symbols will be flashing on the dis-
play. If there is no disc in the disc slot, the
“NO DISC” symbols will appear on the dis-
play.
3. Open the disc slot. Inset a disc and close the
disc slot. Make sure that the disc is set prop-
erly – with the label upwards.
4. Use the FOLDER UP button to select the de-
sired folder in the stop mode. Use the or
buttons to select the desired track. Press
the PLAY/PAUSE button to playback the de-
sired track.
5. To pause the playback, press the PLAY/
PAUSE button in the playback mode, the
3460IM.indd 73460IM.indd 7 03.02.2010 12:56:4203.02.2010 12:56:42

ENGLISH
8
symbols on the display will start flashing.
6. To resume the playback, press the PLAY/
PAUSE button once again
7. To stop playback press the STOP button
Repeated playback of a track or a folder
1. To repeat one track press the PLAY MODE
button once, the flashing “REP” symbol will
appear on the display.
2. To repeat all tracks in the current folder press
the PLAY MODE button twice in the МР3
playback mode, the “REP ALBUM” symbols
will appear on the display.
3. To repeat all tracks on the disc (in all fold-
ers) press the PLAY MODE thrice in the МР3
playback stop mode, the non-flashing “REP”
symbol will appear on the display.
4. To cancel the repeat mode, press the PLAY
MODE button till the repeat symbol disap-
pears.
Random playback
1. To random playback all tracks on the disc,
press the PLAY MODE button four times in
the stop mode, the “RAND” symbol will ap-
pear on the display. Press the PLAY/PAUSE
button, random playback of the tracks will
start.
2. To cancel random playback of all tracks,
press the PLAY MODE button once again, the
“RAND” symbol will disappear.
PROGRAMMING THE PLAYBACK
You can program playback of tracks (max. 20) in
the desired order.
1. When the playback of a disc is stopped,
press the PROGRAM button once. The
“PROG” symbol and the track number will be
flashing on the display.
2. Use the FOLDER UP button to select the de-
sired folder (for instance, 4).
3. Use the or buttons to select the desired
track (for instance, 6).
4. To store the selected track press the PRO-
GRAM button. The number of the track will
increase automatically “Р02”. To program
the next track, repeat the above mentioned
points. You can program up to 20 tracks
5. Press the PLAY/PAUSE button to playback the
programmed tracks.
Note: if the programming exists, press the
PLAY/PAUSE button to resume playback
6. To cancel program mode press the STOP but-
ton twice or open the disc slot lid, or select
another mode by using the FUNCTION button
(the “PROG” symbol will disappear).
Operation with iPOd
Holder selection
To provide proper placement of your iPod in the
compartment (17) use one of the tree holders
according to the table:
3460IM.indd 83460IM.indd 8 03.02.2010 12:56:4203.02.2010 12:56:42

ENGLISH
9
Holder iPod
iPod nano
2 G
iPod nano of 1-st and 2-гd
generation
iPod nano
3 G iPod nano 3-d generation
iPod nano
4 G iPod nano 4-th generation
Setting/removing the holder
1. Turn the wheel (19) in a way that the model of
your iPod, corresponding to the marks on the
wheel, matches the arrow in the compart-
ment for iPod.
2. If you have iPod nano select one of the hold-
ers using the table, to provide proper place-
ment of your iPod in the compartment (17).
Insert the selected holder till the end into the
compartment (17).
3. Insert your iPod into the jack (20), make sure
that your iPod is securely fastened in the
compartment (17).
4. To replace/remove the holder, remove firstly
iPod, and then remove the holder, carefully
pulling it upwards.
Playback iPod files
1. Set the switch (11) to the ON position.
2. Consequently press the FUNCTION button,
select the iPod operation mode, the corre-
sponding symbols will appear on the display.
If there are files of proper format on your iPod,
they will start playing back from the moment
when their playback was stopped or paused.
If there are no files of proper format on your
iPod, the following symbols will appear on the
display:
3. Press the PLAY/PAUSE button to playback.
4. To pause the playback, press the PLAY/
PAUSE button in the playback mode. To
resume playback, press the PLAY/PAUSE
button again.
Note: To stop playback, use the PLAY/PAUSE
button, the STOP button does not function in the
iPod mode.
Moving to the beginning of the track, to the
previous and the next track
1. To move to the previous or to the next
track, if the playback is stopped, press the
or the button correspondingly.
2. To move to the beginning of the played back
track press the button once in the playback
mode.
3. To move to the next track, press the button
once in the playback mode.
4. To move to the previous track, press the
button twice in the playback mode, if the play-
back is stopped, press the button once.
5. For fast rewinding, and to fast move to the
previous or the next tracks press and hold the
or buttons correspondingly, sound will
be played back brokenly.
Repeat playback of a track of all tracks
1. To repeat one track, press the PLAY MODE
button once.
2. To repeat all tracks, press the PLAY MODE
button twice
3. To cancel the repeat mode, press the PLAY
MODE button once again.
Charging iPod
When connecting your iPod to the jack (20),
iPod switches to the standby mode and then
switches off. When your iPod is connected to
the jack (20), its charging starts.
Note: Volume level adjusted via iPod, corre-
sponds to the volume level, played back via the
earphones. To increase volume level, use the
VOLUME knob.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Improper usage is always the case of trouble. If
3460IM.indd 93460IM.indd 9 03.02.2010 12:56:4203.02.2010 12:56:42

ENGLISH
10
you consider that there is something wrong with the unit, check possible causes in this table.
If you have not managed to solve the problem, apply to the nearest authorized service center or to
the dealer for repair.
Problem Possible cause Solution
Radio
Noise while listening to
radio stations in FM or AM
band
The station is not tuned Tune the station
FM band: the antenna is not
extended Extend the antenna
АМ band: the unit is out of re-
ception area Try other location variants
The unit does not play-
back stations in FM or AM
band
Radio mode is not switched on Select the radio mode using
the FUNCTION button
Low volume level Increase volume level
Disc
Disc is not played back Disc playback mode is not se-
lected
Select the disc playback mode
FUNCTION
Disc is absent or set improperly Check the disc, it should be
placed with its label down
Some tracks cannot be
played back Disc is scratched or dirty Wipe the disc with a soft cloth,
do not use the damaged discs
Disc is in its place but
tracks cannot be played
back
Disc is placed improperly Check the disc, it should be
placed with its label down
Disc is scratched or dirty Wipe the disc with a soft cloth,
do not use the damaged discs
Improper disc format Use discs with corresponding
format
Files from iPod cannot be
played back
iPod files playback mode is not
selected
Select the iPod files playback
mode using the FUNCTION
button
iPod is connected improperly
Make sure that your iPod is se-
curely and properly fastened in
the compartment (17).
While carrying the unit
iPod moves in the com-
partment (17)
iPod is not set properly in the
compartment
Make sure that the holder for
iPod is selected properly, the
wheel (19) is set to the required
position and iPod is securely
fastened in the compartment
(17).
Specifications
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Batteries 8x1,5В UM-2 (R-14 or С)
Dimensions 267х128х247
Weight ~1,7 kg
Power output 2 х 1,2 W
Speakers 2 х 8 Ohm
Frequency range АM: 522 – 1620 kHz
FM: 64 – 108 MHz
Disc loading Upper
Disc formats Compact Disc Digital Audio, CD, CD-R, CD-RW and MP3
iPod iPod touch, iPod nano (of 1, 2,3 and 4 generations), iPod classic
3460IM.indd 103460IM.indd 10 03.02.2010 12:56:4203.02.2010 12:56:42

ENGLISH
11
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without
prior notice.
The service life of the device - five years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (23/73 EEC)
3460IM.indd 113460IM.indd 11 03.02.2010 12:56:4203.02.2010 12:56:42

РУССКИЙ
12
МАГНИТОЛА С СD/MP3
Перед подключением, использованием и на-
стройкой устройства внимательно прочитай-
те инструкцию. Необходимо соблюдать все
предупреждения и рекомендации по эксплу-
атации устройства, приведенные в этом руко-
водстве.
Сохраните руководство, используйте его в
дальнейшем в качестве справочного матери-
ала.
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или
влаги. Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Сервисное обслуживание должно осущест-
вляться только квалифицированными специалис-
тами сервисных центров.
Опасное напряжение
Значок молнии в равностороннем треу-
гольнике указывает пользователю на нали-
чие опасного напряжения внутри корпуса
устройства, которое может привести к
поражению электрическим током.
Внимание
Значок восклицательного знака в равносто-
роннем треугольнике указывает пользова-
телю на наличие важных рекомендаций в
инструкции по эксплуатации.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Данный продукт классифицируется как ЛА-
ЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1. Соответс-
твующая этикетка находится на задней па-
нели устройства и означает, что устройство
использует лазерные лучи. Возможность
лазерного облучения отсутствует без вскры-
тия прибора. ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИ-
ФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕР-
ВИСНОГО ЦЕНТРА.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Подключение к источникам питания
Не пользуйтесь устройством, если в нем
имеются какие-либо повреждения, если
поврежден сетевой шнур или вилка, а так-
же после падения устройства.
Проверьте, соответствует ли напряжение в
электрической сети рабочему напряжению
устройства.
Не используйте устройство вне помеще-
ний.
Не погружайте сетевой шнур и вилку в
воду или иные жидкости.
Не допускайте, чтобы сетевой шнур све-
шивался со стола, а также следите, что-
бы он не касался горячих поверхностей.
Не используйте прибор в непосредствен-
ной близости от источников тепла или
открытого пламени.
Запрещается погружать прибор в воду. Во
избежание возникновения пожара или пора-
жения электрическим током не размещайте
это устройство в условиях повышенной влаж-
ности (около ванн, тазов с водой, кухонных
раковин, стиральных машин, рядом с пла-
вательным бассейном, в сырых подвалах и
т.д.) Не допускайте попадания на устройства
капель или брызг. Запрещается ставить на ус-
тройство заполненные жидкостью предметы
(например, вазы).
Не допускайте перегрузки розеток или удли-
нителей, так как это может привести к пожару
или поражению электрическим током.
Установите это устройство таким образом,
чтобы в случае неисправности вилку сетевого
провода можно было немедленно вынуть из
розетки. Сетевые провода не должны быть
натянуты там, где они выходят из устройства;
их необходимо прокладывать так, чтобы они
не запутывались, чтобы на них не были уста-
новлены какие-либо предметы.
Не используйте сетевые удлинители, кото-
рые не разрешены изготовителем устройс-
тва, так как это может быть опасным.
Для дополнительной защиты устройства во
время грозы, а также в тех случаях, когда вы
не собираетесь использовать его в течение
длительного времени, отключите его от ро-
зетки электросети. Это исключит выход ус-
тройства из строя из-за ударов молнии или
скачков напряжения в электросети.
Для отсоединения сетевого шнура беритесь
непосредственно за сетевую вилку, ни в коем
случае не тяните за шнур
Не беритесь за вилку мокрыми руками
3460IM.indd 123460IM.indd 12 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43

РУССКИЙ
13
Не смазывайте подвижные части устройства
Во избежание удара электрическим током не
открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Не ремонтируйте прибор и не вносите в
него изменения. Сервисное обслуживание
должно осуществляться только квалифици-
рованными специалистами сервисных цент-
ров.
Установка устройства
Установите устройство в местах с достаточ-
ной вентиляцией. Это устройство не следует
размещать во встроенной мебели (в книжных
полках или стенных шкафах), если в них не-
льзя обеспечить достаточной вентиляции.
При размещении устройства на кровати, ди-
ване, софе, ковре или на других подобных
предметах обстановки необходимо просле-
дить за тем, чтобы вентиляционные щели и
отверстия не были закрыты, поскольку они
обеспечивают надежную работу устройства и
защищают его от перегрева.
Не размещайте устройство вблизи источни-
ков тепла, например, радиаторов, электро-
обогревателей, духовок или других устройств,
являющихся источниками тепла (в том числе
и усилителей), а также в местах, подвержен-
ных воздействию прямых солнечных лучей,
чрезмерному запылению или механическим
ударам.
Устройство необходимо разместить на ров-
ной, устойчивой поверхности, подальше от
оборудования с сильными магнитными по-
лями, например от видео-, аудиомагнитофо-
нов, радиоприемников или больших колонок,
т.к. силовые линии магнитного поля от этих
устройств могут вызвать помехи в звуке.
Не кладите на устройство тяжелые предме-
ты.
Будьте особенно внимательными, если ря-
дом с включенным прибором находятся дети
или лица с ограниченными возможностями,
не оставляйте их без присмотра.
Устройство предназначено только для
бытового использования.
Посторонние предметы
Не допускайте попадания каких-либо посто-
ронних предметов через отверстия в корпусе
устройства, это может повлечь за собой воз-
горание устройства и поражение электричес-
ким током. Если это произошло, отсоедините
устройство от сети и для дальнейшего его
использованием обратитесь в сервисный
центр.
Повреждения, требующие ремонта
В описанных ниже ситуациях необходимо вы-
ключить устройство из розетки и обратиться
к квалифицированному персоналу для ре-
монта устройства:
a) Сетевой провод или вилка повреждены.
b) В устройство попали посторонние пред-
меты.
c) Устройство попало под дождь или на него
разлили воду.
d) Устройство не работает нормально.
e) Устройство упало или было повреждено
каким-либо другим образом.
f) Заметны явные изменения в работе уст-
ройства.
Примечание: Если в помещение, где эксплу-
атируется устройство, находятся энергосбе-
регающие лампы, возможна нестабильная
работа устройства.
Уход за устройством
Перед чисткой выключите устройство из ро-
зетки. Для чистки устройства используйте
влажную мягкую ткань. Переднюю панель
можно протирать влажной мягкой тканью,
смоченной в мыльном растворе. Запрещает-
ся использовать для этих целей жидкие или
аэрозольные чистящие средства
Уход за дисками
Не используйте треснутые или деформиро-
ванные диски, это может вызвать поломку
устройства.
Берите диск только за края. Не прикасайтесь
к рабочей поверхности диска. Пыль, царапи-
ны или отпечатки пальцев на рабочей повер-
хности диска могут привести к выходу его из
строя.
Не подвергайте диски воздействию прямых
солнечных лучей, источников тепла, высокой
температуры и влажности.
После использования уберите диск в футляр
на хранение.
Периодически протирайте рабочую поверх-
ность диска мягкой тканью от центра к краям.
Не пользуйтесь обычными моющими средс-
твами.
3460IM.indd 133460IM.indd 13 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43

РУССКИЙ
14
ОПИСАНИЕ
1 – кнопка выбора режимов воспроизведе-
ния PLAY MODE
2 - переключатель режимов работы устройс-
тва FUNCTION
3 – ручка регулировки уровня громкости
VOLUME
4 - кнопка воспроизведения/приостановки
воспроизведения (PLAY/PAUSE) пе-
реключение режимов работы FM-тюнера
ST/MONO
5 - кнопка остановки воспроизведения/вы-
бора диапазона / BAND
6 - ЖК-дисплей
7 – крышка отсека для дисков
8 – ручка для переноски
9 – телескопическая FM–антенна
10 - кнопка перехода к предыдущему тре-
ку/ настройки радиостанций (TUNING)/
перехода к предыдущему треку на iPod
11 – выключатель питания магнитолы ON/OFF
12 – кнопка перехода к следующему треку/
настройки радиостанций (TUNING)/ пе-
рехода к следующему треку на iPod
13 - кнопка выбора папок FOLDER UP / за-
программированных радиостанций
PRESET UP
14 - углубление в корпусе устройства для
открытия отсека для дисков
15 - кнопка программирования воспроизве-
дения PROGRAM
16, 18 - динамики
17 – отсек для установки устройства iPoD
(iPod Docking Station)
19 – колесико выбора типа устройства iPoD
20 – разъем для подключения iPoD
21 – гнездо AUX IN для подключения внешних
устройств
22 – разъем для подключения наушников
23 – гнездо для подключения к электросети
24 - крышка батарейного отсека
Подключение наушников
Для прослушивания музыки через наушники
(в комплект поставки не входят) подключи-
те их к гнезду (22). Установите желаемый
уровень громкости при помощи ручки регу-
лировки уровня громкости VOLUME. При под-
ключении наушников динамики магнитолы
отключатся автоматически.
Внимание! Не воспроизводите через науш-
ники звук большой громкости. Врачи не ре-
комендуют длительное непрерывное прослу-
шивание через наушники.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Питание от сети
Перед подключением устройства к сети убе-
дитесь, что напряжение в электрической сети
соответствует рабочему напряжению уст-
ройства.
1. Для подключения устройства к сети вставь-
те один конец сетевого шнура в гнездо (23)
а другой – в розетку. Установите переклю-
чатель (11) в положение ON.
2. Для выключения устройства установите
переключатель (11) в положение OFF.
Примечание: Статическое электричество
может привести к помехам в работе устройс-
тва. В этом случае отключите устройство от
источников питания, а затем подключите сно-
ва. Если проблема не решится, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
Питание от батареек
1. Отключите магнитолу от сети
2. Откройте крышку батарейного отсека
сзади магнитолы, нажав на две защелки в
направлении по стрелке.
3. Вставьте 8 батареек «С» (не входят в ком-
плект поставки) в батарейный отсек, соб-
людая полярность.
4. Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка батареек может стать
причиной травм или повреждения устройс-
тва. Чтобы избежать повреждения, следуйте
приведенным ниже инструкциям:
- устанавливайте батарейки правильно;
- вынимайте батарейки, если устройство не
будет использоваться в течение длитель-
ного времени;
- не перезаряжайте батарейки, не разби-
райте их, не подвергайте воздействию
высокой температуры;
- своевременно меняйте батарейки.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Регулировка уровня громкости
Для установки желаемого уровня громкости
используйте ручку регулировки громкости
VOLUME.
3460IM.indd 143460IM.indd 14 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43

РУССКИЙ
15
Гнездо AUX IN
Для подключения внешнего устройства ис-
пользуйте гнездо AUX IN.
Подключите внешнее устройство при помо-
щи аудиокабеля 3,5 мм (не входит в комплект
поставки).
Включите магнитолу.
Последовательно нажимая кнопку FUNCTION,
выберите режим работы AUX, при этом на
дисплее устройства появится соответствую-
щий символ.
Вы сможете прослушивать треки с внешнего
устройства через динамики магнитолы.
Прием радиостанций
1. Установите переключатель (11) в положе-
ние ON.
2. Последовательно нажимая кнопку
FUNCTION, выберите режим прослушива-
ния радио. При этом на дисплее устройс-
тва появятся соответствующие символы.
3. Последовательно нажимая кнопку BAND,
выберите желаемый диапазон AM или FM.
4. При помощи кнопок /выберите желае-
мую радиостанцию.
Ручная настройка: последовательно на-
жимайте кнопки /для выбора желаемой
радиостанции с шагом 0,05 МГц в режиме FM
или 9 кГц в режиме АМ.
Автоматический поиск: удерживайте нажа-
той кнопку или более 1 секунды тюнер
начнет сканирование и автоматически оста-
новит сканирование при нахождении ближай-
шего сильного сигнала от радиостанции.
5. По окончании прослушивания выключите
магнитолу, установите переключатель (11)
в положении OFF.
Примечание: Для уменьшения уровня шумов
при прослушивании радиостанций FM-диа-
пазона, имеющих слабый уровень сигнала,
установите режим работы тюнера при помо-
щи кнопки (4) в положение MONO.
Антенна
Для наилучшего приема в диапазоне FM вы-
двиньте полностью телескопическую антенну
и сориентируйте ее под нужным углом.
Для наилучшего приема в диапазоне AM поп-
робуйте различные варианты размещения
магнитолы.
Программирование радиостанций
Вы можете настроить и сохранить 10 радио-
станций в каждом из диапазонов FM и AM.
1. Выберите частотный диапазон и настрой-
тесь на радиостанцию, которую вы хотите
запрограммировать.
2. Нажмите один раз кнопку PROGRAM. При
этом на дисплее устройства появится ми-
гающий символ номера канала.
3. Последовательно нажимая кнопку PRESET
UP, выберите номер канала, под которым
Вы хотите сохранить радиостанцию.
4. Нажмите еще раз кнопку PROGRAM, чтобы
сохранить сделанные установки. При этом
мигание символа номера канала прекра-
тится.
Повторите пункты 1 – 4 для всех радиостан-
ций, частоты которых вы хотите сохранить в
памяти магнитолы.
Для выбора предварительно запрограмми-
рованных радиостанций последовательно на-
жимайте кнопку PRESET UP.
3460IM.indd 153460IM.indd 15 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43

РУССКИЙ
16
Воспроизведение CD дисков
Примечание:
Загрузка – Откройте отсек для дисков. Уста-
новите CD диск и закройте крышку отсека.
Извлечение – После остановки воспроизве-
дения откройте крышку отсека для диска и
извлеките диск. Уберите диск в футляр.
Всегда закрывайте крышку отсека для дисков
для предотвращения попадания в него пыли.
Всегда извлекайте диск из отсека, если он не
воспроизводится.
1. Включите магнитолу.
2. Последовательно нажимая кнопку
FUNCTION, выберите режим воспроизве-
дения дисков, при этом на дисплее будут
мигать символы «CD READ». При отсутс-
твии диска в отсеке для дисков на дисп-
лее отобразятся символы «NO DISC».
3. Откройте отсек для дисков. Установите
диск и закройте крышку отсека. Убеди-
тесь, что диск установлен правильно -
этикеткой вверх. На дисплее отобразится
общее количество треков и общее время
воспроизведения.
Воспроизведение
В режиме остановки воспроизведения на-
жмите кнопку PLAY/PAUSE, начнется воспро-
изведение диска.
Пауза
Для приостановки воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE в режиме воспроизве-
дения, при этом символы на дисплее начнут
мигать.
Для возобновления воспроизведения на-
жмите повторно кнопку PLAY/PAUSE
Остановка воспроизведения
Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку STOP. На дисплее отобразится число
треков и общее время воспроизведения.
Переход к началу трека, предыдущему и
следующему треку.
1. Для перехода к предыдущему или сле-
дующего треку, если воспроизведение
остановлено, нажмите кнопку или
соответственно.
2. Для перехода к началу воспроизводимого
трека нажмите в режиме воспроизведения
один раз кнопку .
3. Для перехода к следующему треку нажми-
те один раз кнопку в режиме воспроиз-
ведения.
4. Для перехода к предыдущему треку на-
жмите в режиме воспроизведения два
раза кнопку , если воспроизведение ос-
тановлено, нажмите кнопку один раз.
5. Для быстрой перемотки, а также для пере-
хода к предыдущим или следующим тре-
кам нажмите и удерживайте кнопку или
соответственно, звук при этом воспро-
изводится прерывисто.
Повтор воспроизведения трека или диска
1. Для повтора одного трека нажмите один
раз кнопку PLAY MODE, на дисплее отоб-
разится мигающий символ «REP».
2. Для повтора всех треков на диске нажми-
те два раза кнопку PLAY MODE, на дисплее
отобразится не мигающий символ «REP».
3460IM.indd 163460IM.indd 16 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43

РУССКИЙ
17
Для отмены повтора воспроизведения нажи-
майте кнопку PLAY MODE, пока символ повто-
ра не исчезнет.
Воспроизведение в произвольном по-
рядке
1. Для воспроизведения всех треков на дис-
ке в произвольном порядке нажмите три
раза кнопку PLAY MODE в режиме оста-
новки воспроизведения, на дисплее отоб-
разится символ «RAND». Нажмите кнопку
PLAY/PAUSE, начнется воспроизведение
треков в произвольном порядке.
2. Для отмены воспроизведения всех треков
в произвольном порядке, еще раз нажми-
те кнопку PLAY MODE, символ «RAND» ис-
чезнет.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕ-
НИЯ
Вы можете запрограммировать воспроиз-
ведение треков (максимум 20) в желаемом
порядке.
1. Когда воспроизведение диска остановле-
но, нажмите один раз кнопку PROGRAM.
На дисплее будут мигать символы про-
граммирования «PROG» и номер трека.
2. Выберите желаемый трек, последователь-
но нажимая кнопки или .
3. Для сохранения выбранного трека нажми-
те кнопку PROGRAM. Порядковый номер
программы увеличится автоматически
«Р02».
4. Программирование следующего трека:
выберите следующий трек, последова-
тельно нажимая кнопки или . Затем
нажмите кнопку PROGRAM для сохранения
выбранного трека в памяти. Вы можете за-
программировать максимум 20 треков.
5. Для воспроизведения запрограммирован-
ных треков нажмите кнопку PLAY/PAUSE.
Примечание: если программирование уже
существует, нажмите кнопку PLAY/PAUSE для
возобновления воспроизведения.
6. Для отмены запрограммированного вос-
произведения нажмите два раза кнопку
STOP или откройте крышку отсека для дис-
ков, или же выберите другой режим рабо-
ты при помощи кнопки FUNCTION (символ
«PROG» исчезнет с дисплея).
Воспроизведение МР3 дисков
Данное устройство может воспроизводить
большинство дисков, записанных в формате
MP3, но бывают случаи, когда диск не вос-
производится из-за настроек программного
обеспечения, которое использовалось при
записи диска (например, из-за отсутствия
финализации диска).
1. Включите магнитолу.
2. Последовательно нажимая кнопку
FUNCTION, выберите режим воспроизве-
дения дисков, при этом на дисплее будут
мигать символы «CD READ». При отсутс-
твии диска в отсеке для дисков на дисп-
лее отобразятся символы «NO DISK».
3. Откройте отсек для дисков. Установите
диск и закройте крышку отсека. Убеди-
тесь, что диск установлен правильно - эти-
кеткой вверх.
4. Кнопкой FOLDER UP выберите нужную
папку в режиме остановки воспроизве-
3460IM.indd 173460IM.indd 17 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43

РУССКИЙ
18
дения. При помощи кнопок или вы-
берите желаемый трек. Для воспроизве-
дения выбранного трека нажмите кнопку
PLAY/PAUSE.
5. Для приостановки воспроизведения
нажмите кнопку PLAY/PAUSE в режиме
воспроизведения, при этом символы на
дисплее начнут мигать.
6. Для возобновления воспроизведения на-
жмите повторно кнопку PLAY/PAUSE.
7. Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку STOP.
Повтор воспроизведения трека или папки
1. Для повтора одного трека нажмите один
раз кнопку PLAY MODE, на дисплее отоб-
разится мигающий символ «REP».
2. Для повтора всех треков в текущей папке
нажмите два раза кнопку PLAY MODE в
режиме воспроизведения МР3 дисков,
на дисплее отобразятся символы «REP
ALBUM».
3. Для повтора всех треков на диске (во всех
папках) нажмите три раза кнопку PLAY
MODE в режиме остановки воспроизведе-
ния МР3 дисков, на дисплее отобразится
немигающий символ «REP».
4. Для отмены повтора воспроизведения на-
жимайте кнопку PLAY MODE, пока символ
повтора не исчезнет.
Воспроизведение в произвольном по-
рядке
1. Для воспроизведения всех треков в про-
извольном порядке нажмите четыре раза
кнопку PLAY MODE в режиме остановки
воспроизведения, на дисплее отобразит-
ся символ «RAND». Нажмите кнопку PLAY/
PAUSE, начнется воспроизведение треков
в произвольном порядке.
2. Для отмены воспроизведения всех треков
в произвольном порядке еще раз нажмите
кнопку, PLAY MODE символ «RAND» исчез-
нет.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕ-
НИЯ
Вы можете запрограммировать воспроиз-
ведение треков (максимум 20) в желаемом
порядке.
1. Когда воспроизведение диска остановле-
но, нажмите один раз кнопку PROGRAM.
На дисплее будут мигать символы про-
граммирования «PROG» и номер трека.
2. Кнопкой FOLDER UP выберите нужную пап-
ку (например, 4).
3. При помощи кнопок или выберите же-
лаемый трек (например, 6).
4. Для сохранения выбранного трека нажми-
те кнопку PROGRAM. Порядковый номер
программы увеличится автоматически
«Р02». Для программирования следующе-
го трека выполните вышеуказанные пунк-
ты. Вы можете запрограммировать макси-
мум 20 треков.
3460IM.indd 183460IM.indd 18 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43

РУССКИЙ
19
5. Для воспроизведения запрограммирован-
ных треков нажмите кнопку PLAY/PAUSE.
Примечание: если программирование уже
существует, нажмите кнопку PLAY/PAUSE для
возобновления воспроизведения
6. Для отмены запрограммированного вос-
произведения нажмите два раза кнопку
STOP или откройте крышку отсека для дис-
ков, или же выберите другой режим рабо-
ты при помощи кнопки FUNCTION (символ
«PROG» исчезнет с дисплея).
Работа с устройством iPOd
Выбор держателя
Для обеспечения правильного размещения
вашего iPod в отсеке (17) используйте один
из трех держателей согласно таблице:
Держатель iPod
iPod nano 2 G iPod nano 1-го и 2-го
поколений
iPod nano 3 G iPod nano 3-го поколения
iPod nano 4 G iPod nano 4-го поколения
Установка/извлечение держателя
1. Поверните колесико(19) так, чтобы модель
вашего iPod, соответствующая значкам на
колесике, совпадала со стрелкой в отсеке
для iPod.
2. Если у вас модель iPod nano, выберите
один из держателей по таблице, для обес-
печения правильного размещения вашего
iPod в отсеке (17). Вставьте выбранный
держатель до конца в отсек (17).
3. Вставьте ваш iPod в разъем (20), убеди-
тесь в том, что ваш iPod надежно закреп-
лен в отсеке (17).
4. Для замены/извлечения держателя из-
влеките сначала iPod, а затем извлеките
держатель, аккуратно потянув его по на-
правлению вверх.
Воспроизведение файлов с iPod
1. Установите переключатель (11) в положе-
ние ON.
2. Последовательно нажимая кнопку
FUNCTION, выберите режим работы с
iPod, при этом на дисплее появятся соот-
ветствующие символы.
Если на вашем iPod имеются файлы надле-
жащего формата, они начнут воспроизво-
диться с того момента, как их воспроизведе-
ние было остановлено или приостановлено.
Если на вашем iPod нет файлов надлежащего
формата, то на дисплее отобразятся следую-
щие символы:
3. Для воспроизведения нажмите кнопку
PLAY/PAUSE.
4. Для приостановки воспроизведения на-
жмите кнопку PLAY/PAUSE в режиме вос-
произведения. Для возобновления вос-
произведения нажмите повторно кнопку
PLAY/PAUSE.
Примечание: Для остановки воспроизведе-
ния используйте также кнопку PLAY/PAUSE,
кнопка STOP не работает в режиме iPod.
Переход к началу трека, предыдущему и
следующему диску.
1. Для перехода к предыдущему, или сле-
дующего треку, если воспроизведение
остановлено, нажмите кнопку или
соответственно.
2. Для перехода к началу воспроизводимого
трека нажмите в режиме воспроизведения
один раз кнопку .
3. Для перехода к следующему треку нажми-
те один раз кнопку в режиме воспроиз-
ведения.
4. Для перехода к предыдущему треку на-
3460IM.indd 193460IM.indd 19 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43

РУССКИЙ
20
жмите в режиме воспроизведения два раза кнопку , если воспроизведение остановлено,
нажмите кнопку один раз.
5. Для быстрой перемотки, а также для перехода к предыдущим или следующим трекам на-
жмите и удерживайте кнопку или соответственно, звук при этом воспроизводится пре-
рывисто.
Повтор воспроизведения трека или всех треков
1. Для повтора одного трека нажмите один раз кнопку PLAY MODE.
2. Для повтора всех треков нажмите два раза кнопку PLAY MODE
3. Для отмены повтора воспроизведения нажмите кнопку PLAY MODE еще раз.
Зарядка iPod
При подключении iPod к разъему (20), iPod переходит в режим ожидания и затем выключа-
ется. Когда iPod подключен к разъему (20), происходит его зарядка.
Примечание: Уровень громкости, регулируемый через iPod, соответствует уровню громкос-
ти, который воспроизводится через наушники. Для увеличения уровня громкости используйте
ручку регулировки уровня громкости магнитолы VOLUME.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Причиной неисправностей или помех часто является неправильное использование. Если вы
считаете, что с устройством что-то не так, проверьте возможные причины неисправности по
данной таблице.
Если вам не удалось устранить неисправность, обратитесь в ближайший авторизованный
сервисный центр.
Неисправность Возможная причина Устранение
Радио
Шум при прослушивании
радиостанций в
диапазоне FM или AM
Станция не настроена Настройте станцию
FM диапазон: антенна не
выдвинута Выдвиньте антенну
АМ диапазон: устройство
размещено вне зоны приема
Попробуйте другие варианты
размещения
Магнитола не
воспроизводит
радиостанции в
диапазоне FM или AM
Не выбран режим
прослушивания радио
Выберите режим
прослушивания радио при
помощи кнопки FUNCTION
Низкий уровень громкости Увеличьте уровень громкости
Диск
Диск не
воспроизводится
Не выбран режим
воспроизведения дисков
Выберите режим
воспроизведения дисков при
помощи кнопки FUNCTION
Диск отсутствует или
установлен неправильно
Проверьте правильность
установки диска, он должен
быть установлен этикеткой
вверх
Отдельные треки не
воспроизводятся
Диск с царапинами или
загрязнен
Протрите диск мягкой
тканью, не используйте
поврежденные диски
Диск установлен,
но треки не
воспроизводятся
Диск установлен неправильно
Проверьте правильность
установки диска, он должен
быть установлен этикеткой
вверх
3460IM.indd 203460IM.indd 20 03.02.2010 12:56:4303.02.2010 12:56:43
Table of contents
Languages:
Other Vitek CD Player manuals

Vitek
Vitek VT-3520 User manual

Vitek
Vitek VT-3774 User manual

Vitek
Vitek vt-3454 bk User manual

Vitek
Vitek VT-3455 User manual

Vitek
Vitek VT-3778 User manual

Vitek
Vitek VT-3474 User manual

Vitek
Vitek Vt-3470 BK/W User manual

Vitek
Vitek VT-3777 User manual

Vitek
Vitek VT-3468 BK User manual

Vitek
Vitek VT-3952 B User manual