VOLTCRAFT 51 40 90 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG VERSION 01/13
CST-4 NETZKABEL-SET
BEST.-NR.: 51 40 90
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zum Anschluss eines Elektrogeräts (Buchse für Kleingerätestecker, C8) an
eine Netzsteckdose in verschiedenen Ländern (EU, UK, US, AU).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEFERUMFANG
• Vier Netzkabel (EU, UK, US, AU) für weltweiten Einsatz
• Verlängerungskabel
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesonderedieSicherheitshinweise.FallsSiedieSicherheitshinweiseunddie
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Betreiben Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Es darf nicht feucht oder
nass werden. Ansonsten besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie als Spannungsquelle ausschließlich eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil nicht am Kabel aus der Netzsteckdose!
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrektenAnschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Voltcraft® V4_0113_02-HL
INBETRIEBNAHME
Die Netzversorgung in den USA stellt nur 120 V/AC zur Verfügung. In der EU,
Großbritannien (UK) und Australien (AU) sind es 250 V/AC.
1. Wählen Sie das Kabel mit dem Stecker, der der jeweiligen Steckdosenform entspricht.
2. Schließen Sie den Kleingerätestecker (C7) an die Buchse für Kleingerätestecker (C8) des
Elektrogeräts an.
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
AUSTAUSCH DER SICHERUNG (NUR FÜR UK-NETZKABEL)
Wechseln Sie die Sicherung aus, wenn die Sicherung durchgebrannt ist. Wenden Sie sich bei
Unsicherheit an einen Fachmann.
1. Schalten Sie das angeschlossene Elektrogerät aus.
2. Trennen Sie das Kabel von der Netzsteckdose und dem Gerät.
3. Drücken Sie mit einem geeigneten Schlitzschraubendreher den Sicherungshalter mit einer
Hebelbewegung aus der Halterung.
4. Tauschen Sie die Sicherung gegen eine des gleichen Typs aus (Ø 6,4 x 25,4 mm 3 A250 V).
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung/-strom.......... 250 V/AC, 2,5 A (EU, UK, AU); 120 V/AC, 10 A (US)
Kabellänge............................ 0,4 m (AU, EU, UK Netzkabel);1,9 m (US Netzkabel);
1,5 m (Verlängerung)
UKEUUS AU Verlängerungskabel

OPERATING INSTRUCTIONS VERSION 01/13
CST-4 POWER CORD SET
ITEM NO.: 51 40 90
INTENDED USE
Theproductisdesignedtoconnectan electricaldevice(gure8socket, C8)tothemains
socket in different regions (EU, UK, US, AU).
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
Inaddition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
DELIVERY CONTENT
• Four power cords (EU, UK, US, AU) for world wide use
• Extension cord
• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Operate the product in dry interior spaces only. It must not get damp or wet.
Otherwise there is a risk of a life-threatening electric shock!
• Use only a proper mains socket connected to the public power supply.
• Do not pull the mains adapter out of the wall outlet by its cable!
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expertorataqualiedshop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not
covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support
oranotherqualiedspecialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Voltcraft®
OPERATION
United state (US) mains supply provides 120 V/AC only. European union (EU),
United kingdom (UK) and Australia (AU) provide 250 V/AC.
1. Select the cable with the plug that matches the shape of the mains socket.
2. Connectthegure8connector(C7)tothegure8socket(C8)oftheelectricaldevice.
3. Insert the power plug into the mains socket.
EXCHANGING THE FUSE (FOR UK POWER CORD ONLY)
Replace the fuse when it is blown. If you are not sure, consult an expert.
1. Power off the connected electrical device.
2. Disconnect the cable from the mains and the device.
3. Lever the fuse holder with a suitable screwdriver from the bracket.
4. Replace the fuse with one of the same type (Ø 6.4 x 25.4 mm 3 A 250 V).
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
TECHNICAL DATA
Nominal voltage / current..............250 V/AC, 2.5 A (EU, UK, AU); 120 V/AC, 10 A (US)
Cable length .................................0.4 m (AU, EU, UK power cords); 1.9 m (US power cord);
1.5 m (extension)
UKEUUS AU Extension cord

MODE D’EMPLOI VERSION 01/13
CST-4 SET DES CORDONS ÉLECTRIQUES
Nº DE COMMANDE : 51 40 90
UTILISATION PREVUE
Leproduitestdestinéàconnecterunappareilélectrique(connecteurdelagure8,C8)àla
prise secteur des différents pays (Europe, Grande-Bretagne, Etats-Unis, Australie).
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationdu
produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE
• Quatre cordons électriques (EU, UK, US, AU) pour une utilisation universelle
• Rallonge
• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe,
desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeurs
et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• N’utilisez le produit que dans des pièces fermées et sèches. N’exposez
jamais l’appareil à l’humidité ou à des liquides. Sinon vous encourez un risque
d’électrocution pouvant entraîner la mort.
• Utilisez uniquement une prise de courant répondant aux normes du réseau
d’alimentation électrique public.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez l’alimentation de la prise de
courant !
• Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés,
pliés ou endommagés par des bords coupants.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque
vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent
mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsde
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cemoded’emploicorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.Sousréservedemodicationstechniquesetde
l’équipement.
© Copyright 2013 by Voltcraft®
MISE EN SERVICE
Le réseau électrique des Etats-Unis délivre une tension de 120 V/AC
uniquement. La tension fournie en Europe, en Grande-Bretagne et en Australie
est de 250 V/AC.
1. Sélectionnezuncâbledontlacheestcompatibleaveclaformedelaprisesecteur.
2. Connectezleconnecteurdelagure8(C7)surlaprisedelagure8(C8)del’appareil
électrique.
3. Insérezlachesecteurdanslaprisesecteur.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
(POUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION GB UNIQUEMENT)
Remplacez le fusible qui a sauté. Consultez un expert en cas de doute.
1. Coupez l’alimentation de l’appareil électrique connecté.
2. Débranchez le câble du secteur et de l’appareil.
3. Appuyez avec un tournevis à fente adapté sur le porte fusible et détachez-le du support en
faisant levier.
4. Remplacez le fusible par un fusible de type identique (Ø 6,4 x 25n4 mm 3 A 250 V).
ELIMINATION DES DECHETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
DONNEES TECHNIQUES
Tension / courant nominal.............250 V/CA, 2,5 A (EU, UK, AU); 120 V/CA, 10 A (US)
Longueur du câble........................0,4 m (AU, EU, UK cordons électriques);
1,9 m (US cordon électriques); 1,5 m (rallonge)
UKEUUS AU Rallonge

GEBRUIKSAANWIJZING VERSIE 01/13
CST-4 VOEDINGSKABEL-SET
BESTELNR.: 51 40 90
BEDOELD GEBRUIK
Hetproductisontwikkeldvoorhetaansluitenvaneenelektrischapparaat(guur8voet,C8)op
een wandcontactdoos van het lichtnet in verschillende regio’s (EU, UK, VS, AU).
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
LEVERINGSOMVANG
• Vier voedingskabels (EU,UK US, AU) voor wereldijd gebruik
• Verlengkabel
• Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Beschermhetproducttegenextreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken,
hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening
kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Bedien het product alleen in droge ruimtes binnenshuis. Het mag niet vochtig of
nat worden. Anders bestaat er risico op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik alleen een goedwerkend stopcontact dat is aangesloten op het publieke
elektriciteitsnetwerk.
• Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact!
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt,
geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het
aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar
u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze
technische helpdesk of met een andere elektromonteur.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. Colofon
DezegebruiksaanwijzingiseenpublicatievandermaVoltcraft®,Lindenweg15,D-92242Hirschau/Duitsland,Tel.+49180/5865827
(www.voltcraft.de).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofderegistratie
in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Voltcraft®
INGEBRUIKNAME
De netspanning in de VS levert uitsluitend 120 V/AC. De EU, UK en AU leveren
240 V/AC.
1. Kies een netsnoer waarvan de stekker overeenkomt met de vorm van de wandcontactdoos.
2. Steekdeconnector(C7)vanguur8inhetchassisdeel(C8)vanhetelektrischeapparaat
volgensguur8.
3. Steek de stekker in de wandcontactdoos.
EXCHANGING THE FUSE (FOR UK POWER CORD ONLY)
Vervang de zekering als deze defect is. Raadpleeg bij twijfel een vakman.
1. Schakel het aangesloten elektrische apparaat uit.
2. Verwijder het netsnoer van het lichtnet en van het apparaat.
3. Lever the fuse holder with a suitable screwdriver from the bracket.
4. Vervang de zekering door een nieuwe van hetzelfde type (Ø 6,4 x 25,4 mm, 3 A-250 V).
VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning/-stroom..........250 V/AC, 2,5 A (EU, UK, AU); 120 V/AC, 10 A (US)
Kabellengte...................................0,4 m (AU, EU, UK voedingskabels);
1,9 m (US voedingskabel); 1,5 m (verlengkabel)
UKEUUS AU Verlengkabel
Table of contents
Languages:
Other VOLTCRAFT Cables And Connectors manuals

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-20 USB-C User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-50 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-55 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 710226 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT BS-19 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-10i User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC-11254720 Operating manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 2181308 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-10 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 235952 User manual