VOLTCRAFT DO-20 USB-C User manual

Inbetriebnahme
Wenn Sie das Kabel an einen Computer als Spannungsquelle anschließen,
achten Sie darauf, dass Sie den USB-Port des Computers durch den
angeschlossenen Endverbraucher nicht überlasten. Dieses Problem
kann speziell bei älteren Computern auftreten. Sehen Sie unbedingt in die
Dokumentation Ihres Computers, bevor Sie Endverbraucher zum Auaden
anschließen.
• Verbinden Sie den USB-C-Stecker des Kabels mit dem anzuschließenden Elektrogerät.
Beachten Sie dabei die technischen Daten.
• Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Ladekabels mit einer Spannungsquelle wie dem
Computer oder einem geeigneten Netzadapter.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Ladevorgang von der Spannungsquelle.
Dieses USB-Kabel ist nur in einer Anschlussrichtung verwendbar. Der USB-A-
Anschluss muss immer an der Spannungsquelle, der USB-C-Anschlussstecker
an das zu ladende Gerät angeschlossen werden. Ein Umkehren dieser
Anschlussweise ist nicht möglich.
Pege und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im
Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Drücken Sie
nicht zu stark auf die Oberächen, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt
werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung....................... 5 V/DC
Ausgangsspannung...................... 5 V/DC
Ladestrom..................................... max. 3 A
Betriebsbedingungen.................... +5 bis +40 ºC, 25 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen........................ -20 bis +60 ºC, 25 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Kabellänge.................................... 1 m
Gewicht......................................... 25 g
Bedienungsanleitung
DO-20 USB-C/USB-A 2.0 Ladekabel
Best.-Nr. 1419638
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kabel ist dazu bestimmt akkubetriebene Geräte mit USB-C-Anschluss, z.B. Mobiltelefone
oder Tablets zu laden. Die Spannungsversorgung kann entweder über den USB-Anschluss
eines Computers, einen Adapter für eine Netzsteckdose oder einen Kfz-Zigarettenanzünder
mit USB-Anschluss erfolgen. Das Kabel kann darüber hinaus auch als Datenkabel genutzt
werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Sonstige
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen das Kabel nicht gequetscht, genickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1419638_v1_0516_01_DS_m_4L_(1)

Operation
When connecting the cable to a computer to use it as a power source, ensure
that the USB port on the computer is not overloaded by the connected end
device. This problem can occur in particular with older computers. Always
refer to your computer's instruction manual before connecting end devices
to charge.
• Connect the USB-Type C connector on the cable to the desired device. Observe the
information in the "Technical data" section.
• Connect the USB-A connector on the charging cable to a power source, such as a computer
or a suitable power adapter.
• Unplug the device from the power supply after charging is complete.
This USB cable can only be inserted in one orientation. The USB-A connector
must always be connected to the power source; the USB-C connector must be
connected to the device that you want to charge. It is not possible to connect the
plugs in the reverse setup.
Care and cleaning
• You do not need to carry out maintenance work on the product. Under no circumstances
should you service any of the components in the interior of the product, therefore never
open/dismantle it.
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it.
• Do not immerse the product in water.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could
damage the casing or even impair the functioning of the product.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product. Do not press too hard on the surface, as this
can lead to scratch marks.
• Dust can be easily removed using a soft and clean long-haired brush.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage................................. 5 V/DC
Output voltage.............................. 5 V/DC
Charging current........................... Max. 3 A
Operating conditions..................... +5 to +40 °C, 25 – 90 % RH (non-condensing)
Storage conditions........................ -20 to +60 °C, 25 – 90 % RH (non-condensing)
Cable length ................................. 1 m
Weight .......................................... 25 g
Operating instructions
DO-20 USB-C/USB-A 2.0 Charging cable
Item no. 1419638
Intended use
This cable is designed to charge rechargeable devices with a USB-Type C port, e.g. mobile
phones or tablets. Power is provided either via the USB port on a computer, a power adapter or
a vehicle cigarette lighter with a USB connection. The cable can also be used to transfer data.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety reasons, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition,
improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the
instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Charging cable
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
above. Follow the instructions on the website.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Miscellaneous
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1419638_v1_0516_01_DS_m_4L_(1)

Mise en service
Quand vous connectez le câble à un ordinateur, veillez à ce que la tension
d'alimentation du consommateur nal ne dépasse pas la tension max. de la
prise USB de l'ordinateur. Ce problème peut survenir sur des ordinateurs un
peu anciens. Avant de connecter le consommateur nal sur l'ordinateur, lisez
la documentation de votre ordinateur.
• Connectez le connecteur mâle USB-C du câble à l’appareil électrique. Tenez compte pour
cela des données techniques.
• Connectez le connecteur mâle USB-A du câble de chargeur à une source d’alimentation
comme un ordinateur ou un adaptateur secteur approprié.
• Une fois la recharge terminée, débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
Ce câble USB est uniquement utilisable dans un sens de raccordement.
Le connecteur mâle USB-A doit toujours être connecté à la source d’alimentation,
le connecteur mâle USB-C à l’appareil à charger. Il est impossible d’inverser le
sens de la connexion.
Entretien et nettoyage
• Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier. N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou
de démonter le boîtier de l’appareil ; celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l’utilisateur.
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l’eau.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou autres produits
chimiques pour le nettoyage: cela risquerait d’endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. Évitez d’appuyer trop fort
sur le boîtier, vous risqueriez de le rayer.
• La poussière est facile à enlever au moyen d’un pinceau propre et souple à poils longs.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension d’entrée ........................... 5 V/CC
Tension de sortie .......................... 5 V/CC
Courant de charge........................ max. 3 A
Conditions de service ................... +5 à +40 °C,
25 - 90 % humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ................ -20 à +60 °C,
25 - 90 % humidité relative (sans condensation)
Longueur de câble........................ 1 m
Poids............................................. 25 g
Mode d’emploi
Câble de chargeur USB-C/USB-A 2.0 DO-20
Nº de commande 1419638
Utilisation prévue
Le câble est destiné à recharger avec la connexion USB C des appareils alimentés par des
batteries comme des téléphones portables ou des tablettes. La tension d’alimentation peut
être fournie par la prise USB d’un ordinateur, un adaptateur de prise électrique secteur ou un
allume-cigare de voiture avec une prise USB. Le câble peut aussi être utilisé comme câble de
données.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Câble de chargeur
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi actualisé via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
b) Autres
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne
restent accrochées à ceux-ci.
• Lors de l’installation du câble, veillez à ce qu’il ne soit pas écrasé, plié ou
endommagé par des bords coupants.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. *1419638_v1_0516_01_DS_m_4L_(1)

Ingebruikname
Als u de kabel aansluit op een computer als stroombron, let er dan op dat
het aangesloten apparaat de USB-poort van de computer niet overbelast. Dit
probleem kan vooral optreden bij oudere computers. Neem in ieder geval de
documentatie van uw computer in acht, voordat u apparaten aansluit om op
te laden.
• Verbind de USB-C-stekker van de kabel met het apparaat. Neem daarbij de technische
gegevens in acht.
• Verbind de USB-A-stekker van de oplaadkabel met een stroombron, zoals een computer of
een geschikte netadapter.
• Koppel het apparaat na het opladen los van de stroombron.
Deze USB-kabel mag alleen in één richting worden aangesloten en gebruikt.
De USB-A-stekker moet altijd op de stroombron worden aangesloten, en de
USB-C-stekker altijd op het op te laden apparaat. De kabel mag niet omgekeerd
worden aangesloten.
Onderhoud en reiniging
• Het product is onderhoudsvrij. Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin
het product. Open/demonteer het daarom nooit.
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroombron.
• Dompel het product niet in water.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product. Druk niet al te hard op
de omhulling, hierdoor kunnen krassen ontstaan.
• Stof kan met behulp van een zachte, schone borstel met lange haren heel eenvoudig worden
verwijderd.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning .......................... 5 V/DC
Uitgangsspanning......................... 5 V/DC
Laadstroom................................... max. 3 A
Bedrijfscondities ........................... +5 tot +40 ºC, 25 – 90 % relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Opslagcondities............................ -20 tot +60 ºC, 25 – 90 % relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Kabellengte................................... 1 m
Gewicht......................................... 25 g
Gebruiksaanwijzing
DO-20 USB-C/USB-A 2.0 Oplaadkabel
Bestelnr. 1419638
Bedoeld gebruik
De kabel is ervoor bestemd op accu werkende apparaten met USB-C-poort, zoals mobiele
telefoons of tablets, op te laden. De stroomlevering kan ofwel worden verzorgd via de
USB-poort van een computer, een adapter voor een stopcontact of auto-aansteker met
USB-poort. De kabel kan ook worden gebruikt als datakabel.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
Om veiligheidsredenen zijn er geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie
ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de
gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Oplaadkabel
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de
weergegeven QR-code. Volg de instructies op de website.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Overige
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan
raken.
• Wanneer u het product plaatst, zorg er dan voor dat de kabel niet geplet,
geknikt of beschadigd wordt door scherpe randen. Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1419638_v1_0516_01_DS_m_4L_(1)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other VOLTCRAFT Cables And Connectors manuals

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-10i User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-50 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC-11254720 Operating manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-10 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DO-55 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT BS-19 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 51 40 90 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 2181308 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 710226 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 235952 User manual