Vortice SC 503 User manual

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
VORT CE L M TED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UN TED K NGDOM
VORT CE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tél. (+33) 1- 55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
VORT CE ELETTROSOC AL S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TR B ANO (M )
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
TAL A
COD. 5.371.084.787 15/11/2010
C 503
C EXT
Instructieboekje
Bruksanvisning
Brugervejledning
Инструкци по эксплуатации
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 1 (N ro/Black p llicola)

Indice IT
Descrizione e impiego . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicurezza .........................4
nstallazione.......................4
Utilizzo...........................5
Manutenzione/Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . 5
nformazione importante per lo . . . . . . . . .
smaltimento ambientalmente compatibile . 5
Figure...........................24
Prima di usare il prodotto leggere attentamente
le istruzioni contenute nel presente libretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati
dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito
elencate, la cui osservanza assicurerà invece
la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’apparecchio.
Conservare sempre questo libretto istruzioni.
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . 6
Safety............................6
nstallation ........................6
Operation.........................7
Maintenance/Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . 7
mportant information on eco-compatible di-
sposal............................7
Figures..........................24
Read the instructions contained in this boo let
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for da-
mage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given
in this boo let. Following these instructions
will ensure a long service life and overall electri-
cal and mechanical reliability.
Keep this instruction boo let in a safe place.
ommaire FR
Description et utilisation . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité ..........................8
nstallation ........................8
Moded’emploi.....................9
Entretien/Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
nformation importante pour éliminer l’appa-
reil en respectant l’environnement . . . . . . . 9
Figures..........................24
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement
les instructions contenues dans cette notice.
Vortice décline toute responsabilité concernant
les dommages causés aux personnes et aux
biens si les instructions ci-dessous ne sont pas
respectées. Les indications données dans ce li-
vret garantissent la durée de vie et la fiabilité
électrique et mécanique de l’appareil.
Conserver ce livret d’instructions.
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . 10
Sicherheit........................10
nstallation .......................10
Gebrauch........................11
Wartung/Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wichtige nformation für eine
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . 11
Abbildungen......................24
Vor der Benutzung des Gerätes muss die vorlie-
gende Anleitung aufmer sam durchgelesen wer-
den.
Vortice haftet nicht für auf die Nichtbeachtung
der in diesem Handbuch enthaltenen, für einen
orre ten Betrieb, die mechanische und ele tri-
sche Sicherheit und eine lange Lebensdauer des
Gerätes wichtigen Hinweise bzw. Anleitungen zu-
rüc zuführende Personen- und/oder Sachschä-
den.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Índice E
Descripciónyuso .................12
Seguridad........................12
nstalación .......................12
Uso.............................13
Mantenimiento y limpieza. . . . . . . . . . . . 13
nformación importante sobre eliminación
respetuosa con el medio ambiente . . . . . 13
Figuras..........................24
Antes de utilizar el producto, hay que leer atenta-
mente las instrucciones de este folleto.
Vortice no es responsable de los eventuales
daños ocasionados a personas o cosas como re-
sultado del incumplimiento de las indicaciones
de este manual, las cuales garantizan la durabili-
dad y fiabilidad eléctrica y mecánica del aparato.
Guardar siempre este manual de instrucciones.
2
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 2 (N ro/Black p llicola)

Inhoudsopgave NL
Beschrijving en gebruik . . . . . . . . . . . . . 14
Veiligheid ........................14
nstallatie ........................14
Gebruik..........................15
Onderhoud/Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . 15
Belangrijke informatie voor de gebruiker 15
Beelden .........................24
Lees deze handleiding aandachtig door, voordat
uhet apparaat installeert en aansluit.Vortice an
niet aanspra elij worden gesteld voor eventuele
schade aan personen of za en, ontstaan als
gevolg van het niet in acht nemen van de
aanwijzingen in dit boe je.Volg de instructies
nauw eurig op, dat bevordert delevensduur en
de betrouwbaarheid van de ele trische en
mechanische onderdelen. Bewaar altijd dit
instructieboe je.
Innehållsförteckning V
Beskrivning och användning ..........16
Säkerhet .........................16
nstallation .......................16
Användning.......................17
Underhåll/rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Viktig information om miljövänlig
skrotning.........................17
Figurer ..........................24
Läs anvisningarna i denna
bru sanvisning noggrant innan apparaten
installeras och ansluts.
Vortice påtar sig inget ansvar för persons ador
eller materiella s ador som orsa ats av
att anvisningarna i denna bru sanvisning inte
följts. Apparatens livslängd och ele tris a
och me anis a tillförlitlighet är beroende
av att alla instru tioner följs.
Bevara därför alltid denna bru sanvisning
för framtida bru
Indhold DA
Beskrivelseogbrug................18
Sikkerhed........................18
nstallation .......................18
Betjening ........................19
Vedligeholdelse / rengøring . . . . . . . . . . 19
Vigtige oplysninger om miljørigtig
bortskaffelse......................19
Figuren..........................24
Før produ tet installeres og anvendes, s al disse
anvisninger læses grundigt. Vortice an i e
holdes ansvarlig for eventuelle s ader på
personer eller ting som følge af manglende
overholdelse af disse anvisninger.
Overholdelse si rer derimod den ele tris e og
me anis e holdbarhed og pålidelighed. Opbevar
altid denne brugervejledning.
Оглавление RU
Описание изделия и способ его применения 20
Правила техники безопасности .......20
Установка........................21
Эксплуатация ....................21
Техобслуживание/Чистка ...........21
Важная информация по экологически
безопасной утилизации отслуживших
изделий .........................21
цифры ..........................24
Пе ед использованием изделия внимательно
изучите указания, соде жащиеся
в настоящей инст укции
Компания Vortice не может считаться
ответственной за мате иальный уще б
или уще б, п ичиненный здо овью людей,
вызванный на ушением положений
настоящей инст укции. Их соблюдение,
наобо от, позволит вам обеспечить
длительный с ок службы и механическую
и элект ическую надежность изделия.
Всегда сох аняйте настоящую инст укцию.
Índice AR
................................15
................................15
................................16
................................16
................................16
................................17
Figuras..........................18
3
22......................
22................................
22................................
23..............................
23.......................
24....................................
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 3 (N ro/Black p llicola)

Descrizione ed impiego
L’apparecchio da lei acquistato è una scatola
comandi con regolatore di velocità reversibile a 5
posizioni, per ventilatori da soffitto Vortice, con e
senza luce.
L’apparecchio è disponibile in due versioni:
per installazione ad incasso: SC 503
per installazione a parete: SC EXT
icurezza
• Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta nel presente libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi
della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non
lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o
persone diversamente abili.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide;
- non toccarlo a piedi nudi;
- non consentirne l’uso a bambini o persone
diversamente abili non sorvegliate.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto
all’uso da parte di persone (inclusi bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
comunque prive di esperienza e conoscenza, a
meno che siano supervisionate o preventivamente
istruite riguardo al suo uso da persona responsabile
della loro sicurezza. bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze
o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
benzina, ecc.
• Non apportare modifiche di alcun genere
all’apparecchio.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere
eseguita da personale professionalmente
qualificato.
• Verificare periodicamente l’integrità
dell’apparecchio. n caso d’imperfezioni, non
utilizzare l’apparecchio e contattare subito Centro
Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
• L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio
deve essere conforme alle norme vigenti.
• L’apparecchio non necessita di collegamento ad
una presa con impianto di messa a terra, in quanto
è costruito a doppio isolamento.
• Collegare l’apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza
massima. n caso contrario rivolgersi subito a
personale professionalmente qualificato.
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito presso un Centro Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
•n caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell’apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro
Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere,
per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali
Vortice.
• Spegnere l'interruttore generale dell'impianto
quando: a) si rileva un'anomalia di funzionamento;
b) si decide di eseguire una manutenzione di pulizia
esterna; c) quando si decide di non utilizzare per
lunghi periodi l’apparecchio.
• dati elettrici della rete devono corrispondere con
quelli riportati sulla targa A (fig.1).
Installazione
Versione Incasso
(Fig.2,3,4,5,6,7,8,9,10)
- l supporto circuito (fig.2) consente l’applicazione di
placche diverse, secondo quanto riportato nella
seguente tabella:
- Eseguire il collegamento seguendo le indicazioni
dello schema elettrico (fig.5,6,7,8): A)= morsettiera
ventilatore, B)= circuito stampato SC
- Fissare il supporto alla scatola mediante le viti in
dotazione (fig.9)
- Applicare la placca a pressione sul supporto (fig.10)
PLACCHE
UTILIZZABILI
ADATTATORI
LATERALI
INCLU I
A (fig.3)
PO IZIONE
4 DENTI
DA TACCARE
(fig.4)
BTicino Light,
Light Tech,
Living
NO X
Vimar Plana,
Eikon NO X
Vimar Idea,
Rondò I Y
Gewiss
Playbus,
Playbus Young
I X
Ave istema 45,
Banquise, Yes,
Noir, Blanc
I NE UNO
VORTICE NO X
4
ITALIANO
Attenzione:
questo simbolo indica che è necessario
prendereprecauzioni perevitare danni all’utente
!
Avvertenza:
questo simbolo indica che è necessario
prendereprecauzioniperevitare dannialprodotto
!
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 4 (N ro/Black p llicola)

Versione Parete
(Fig 11-19)
- nserire il tubo con i cavi (fig 11, 11A)
- Fissare la scatola a parete (fig. 12,13,14)
- Eseguire il collegamento seguendo le indicazioni
dello schema elettrico (fig.5,6,7,8)
-Fissare il supporto alla scatola mediante le viti in
dotazione (fig.15)
-Applicare la placca a pressione sul supporto (fig.16)
Utilizzo
(Fig. 17,18,19,20)
- Ruotare la manopola per accendere il ventilatore e
selezionare la velocità (fig.17)
- Fare scorrere l’interruttore per accendere la luce (se
prevista dal tipo di installazione) (fig.18)
- Fare scorrere l’interruttore per cambiare il senso di
rotazione delle pale (se previsto dal tipo di
installazione) (fig.19,20)
Manutenzione/pulizia
(Fig. 21,22,23)
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente
compatibile
N ALCUNI PAE I DELL’UNIONE EUROPEA
QUE TO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO
DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI
RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E
QUINDI NON È IN E I VIGENTE ALCUN
OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE
VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva
EU2002/96/EC.
l simbolo del bidone barrato
riportato sull’apparecchio indica
che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti
domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta
differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture
di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
produttori e gli importatori ottemperano alla loro
responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
smaltimento ambientalmente compatibile sia
direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo.
ITALIANO
5
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 5 (N ro/Black p llicola)

Description and operation
This appliance is a 5 speed reversible command box
for Vortice ceiling fans, with or without lights.
There are two versions available:
for flush mounting: SC 503
for wall mounting: SC EXT
afety
• Do not use this appliance for functions other than
those described in this booklet.
• After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged. f in
doubt contact an authorised Vortice service centre.
Do not leave packaging within the reach of children
or differently able persons.
• Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance:
- never touch appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- do not allow the unit to be operated by
unsupervised children or differently able persons.
• This appliance is not suitable for use by children or
by individuals with reduced physical, sensorial or
mental capacities or by inexperienced or untrained
individuals, unless they are supervised or instructed
in its use by a person responsible for their safety.
Children must always be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Do not us the appliance where there are flammable
substances and fumes (alcohol, insecticides, petrol,
etc.).
• Do not make modifications of any kind to this
appliance.
• The appliance must be installed by a professionally
qualified technician.
• Regularly inspect the appliance for visible defects. f
any are found, do not operate the appliance;
contact your Vortice Service Centre immediately.
• f the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact a Vortice Service Centre
immediately. Ensure that only genuine original
Vortice spares are used for any repairs.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by your Vortice
Service Centre.
• The mains power supply to which the units are
connected must comply with current laws.
• The appliance is double insulated and therefore
does not need to be earthed.
•The electrical power supply/socket to which the
appliance is to be connected must be able to
provide the maximum electrical power required by
the appliance. f it cannot do so, arrange for a
qualified electrician to make the necessary
modifications.
• Switch off the appliance at the main switch: a) if the
appliance does not function correctly; b) before
cleaning the outside of the appliance; c) Should you
decide not to use the appliance for an extended
period of time.
•specifications for the power supply must match
the electrical data shown on plate A (fig.1)
Installation
Flush mounted version
(Fig.2,3,4,5,6,7,8,9,10)
- The circuit support (fig.2) allows differing plates to
be fitted as shown in the following table:
- Complete the connections following the instructions
in the wiring diagram (fig.5, 6, 7,8 ) A)= fan terminal
clamp, B)= printed circuit SC
- Fit the support to the box using the screws provided
(fig.9)
- Fit the pressure plate to the support (fig.10)
Wall-mounted version
(Fig 11-19)
- nsert the duct with the cables (figs. 11, 11A)
- Fit the box to the wall (figs. 12, 13, 14)
- Complete the connections following the instructions
in the wiring diagram (figs.5,6,7,8)
- Fit the support to the box using the screws supplied
(fig.15)
ENGLI H
Warning:
this symbol indicates that care must
be taken to avoid injury to the user
!
Caution:
this symbol indicates that care must
be taken to avoid damaging the appliance
!
U EABLE
PLATE
IDE
ADAPTER
INCLUDED
A (fig.3)
PO ITION
4 TEETH TO
BE REMOVED
(fig.4)
BTicino Light,
Light Tech,
Living
NO X
Vimar Plana,
Eikon NO X
Vimar Idea,
Rondò YE Y
Gewiss
Playbus,
Playbus Young
YE X
Ave istema 45,
Banquise, Yes,
Noir, Blanc
YE NONE
VORTICE NO X
6
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 6 (N ro/Black p llicola)

-Fit the plate to the support (fig.16)
Operation
(Fig. 17,18,19,20)
-Turn the knob to switch the fan on and to set the
speed (fig.17)
- Slide the switch (A) to turn the light on (if applicable
to the unit installed) (fig.18)
-Slide the switch (A) to change the direction of the
blades (if applicable to the unit installed) (figs.19,
20)
Maintenance/cleaning
(Fig. 21,22,23)
Important information on eco-
compatible disposal
N CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIE THI
PRODUCT DOE NOT FALL WITHIN THE
REQUIREMENT OF NATIONAL LAW
IMPLEMENTING THE RAEE DIRECTIVE AND, IN
THE E COUNTRIE , THE PRODUCT I NOT
UBJECT TO EPARATE DI PO AL OPERATION
AT THE END OF IT WORKING LIFE.
This product complies with European Directive
2002/96/EC.
At the end of its useful life, the
product marked with the crossed
out wheeled bin must be
disposed of separately from
urban waste. t must be taken to a
differentiated disposal centre for
electrical and electronic
appliances or be returned to the
retailer when a new equivalent appliance is bought.
Subject to current legislation on waste disposal, the
user is legally responsible for taking the appliance at
the end of its useful life to a suitable disposal centre.
Appropriate differentiated waste collection for
subsequent recycling, treatment and environment-
friendly disposal of the discarded equipment helps to
prevent possible negative environmental and health
effects and encourages recycling of the component
materials of the equipment.
For further information about available waste disposal
systems, contact your local waste disposal service or
the shop where you bought the product.
The manufacturers and importers comply with their
responsibility for recycling, treating, and
environmentally compatible disposal of waste both
directly and collectively.
ENGLI H
7
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 7 (N ro/Black p llicola)

Description et mode d’emploi
L'appareil que vous venez d'acheter est un boîtier de
commandes avec régulateur de vitesse réversible à 5
positions, pour ventilateurs de plafond Vortice, avec
et sans lumière.
L'appareil est disponible dans deux versions :
pour installation à encastrer : SC 503
pour installation murale : SC EXT
écurité
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que
celui qui est décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti
de son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement à un Service après-vente agréé
Vortice. Placer les éléments de l'emballage hors de
portée des enfants ou des personnes handicapées.
• L'utilisation des appareils électriques implique le
respect de quelques règles fondamentales
notamment :
- ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées
ou humides ;
- ne pas toucher l'appareil pieds nus ;
- en interdire l'emploi aux enfants ou aux personnes
handicapées sans surveillance.
• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la
part de personnes (y compris les enfants) avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou sans expérience ni connaissance, à
moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles
n'aient été instruites au sujet de l'emploi de
l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Surveiller les enfants et veiller à ne pas les
laisser jouer avec l'appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les
insecticides, l'essence, etc.
• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• L'installation de l'appareil doit être réalisée par un
professionnel professionnellement qualifié.
• Contrôler périodiquement, de visu, l'intégrité de
l'appareil. En cas de défectuosité, ne pas utiliser
l'appareil et contacter immédiatement un Service
après-vente agréé Vortice.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,
s'adresser immédiatement à un Service après-
vente agréé Vortice et exiger l'emploi de pièces
détachées d'origine pour toute réparation.
•Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est
branché doit être conforme aux normes en vigueur.
• Cet appareil n'a pas besoin d'être connecté à une
prise de terre car il a été fabriqué avec une double
isolation.
•Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la
prise électrique uniquement si la puissance de
l'installation/prise est adaptée à sa puissance
maximale. Dans le cas contraire, s'adresser
immédiatement à du personnel professionnellement
qualifié.
• Couper l'interrupteur général de l'installation dans
les cas suivants : a) anomalie pendant le
fonctionnement ; b) nettoyage extérieur ; c) lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période.
• Les caractéristiques du réseau électrique doivent
correspondre à celles inscrites sur la plaque A (fig.1)
Installation
Version encastrement
(Fig.2,3,4,5,6,7,8,9,10)
- Le support circuit (fig.2) permet d'appliquer des
plaques différentes, selon les indications du tableau
ci-dessous :
- Réaliser le branchement selon les indications du
schéma électrique (fig.5,6,7,8): A)= bornier
ventilateur, B)= circuit imprimé SC;
- Fixer le support au boîtier au moyen des vis fournies
(fig.9)
- Appliquer la plaque par pression sur le support
(fig.10).
FRANCAI
Attention:
ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité
de l‘utilisateur
!
Avertissement:
ce symbole indique la nécessité de prendre
quelques précautions pour la sécurité
du produit
!
PLAQUE
UTILI ABLE
ADAPTATEUR
LATÉRAUX
INCLU A
(fig.3)
PO ITION 4
DENT À
DÉTACHER
(fig.4)
BTicino Light,
Light Tech,
Living
NON X
Vimar Plana,
Eikon NON X
Vimar Idea,
Rondò OUI Y
Gewiss
Playbus,
Playbus Young
OUI X
Ave istema 45,
Banquise, Yes,
Noir, Blanc
OUI NONE
VORTICE NON X
8
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 8 (N ro/Black p llicola)

Version murale
(Fig 11-19)
- nsérer le tuyau avec les câbles (fig 11, 11A)
- Fixer le boîtier au mur (figs. 12, 13, 14)
- Exécuter le branchement en suivant les indications
du schéma électrique (figs.5,6,7,8)
-Fixer le support au boîtier au moyen des vis fournies
(fig.15)
-Appliquer la plaque par pression sur le support
(fig.16).
Mode d'emploi
(Fig. 17,18,19,20)
- Tourner la manette pour allumer le ventilateur et
sélectionner la vitesse (fig.17)
- Utiliser l'interrupteur pour allumer la lumière (si
prévue par le type d'installation) (fig.18)
- Utiliser l'interrupteur pour changer le sens de
rotation des pales (si prévu par le type d'installation)
(figs.19, 20).
Entretien/nettoyage
(Fig. 21,22,23)
Information importante pour éli-
miner l’appareil en respectant
l’environnement
DAN CERTAIN PAY DE L’UNION
EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PA
DAN LE CHAMP DE TRAN PO ITION DE LA
DIRECTIVE DEEE, IL N’EXI TE DONC AUCUNE
OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA
FIN DE ON CYCLE DE VIE.
Cet appareil est conforme à la Directive
EU2002/96/EC.
Le symbole du bidon barré
apposé sur l’appareil indique que,
lors de sa mise au rebut, il doit
être traité séparément des
déchets domestiques et remis à
un centre de collecte différenciée
pour équipements électriques et
électroniques ou au revendeur,
lors de l’achat d’un nouvel appareil.
L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil
à la fin de son cycle de vie aux structures de collecte
appropriées, sous peine des sanctions prévues par la
loi en matière de traitement des déchets.
La collecte différenciée qui permet de recycler
l’appareil, de le retraiter et de l’éliminer en respectant
l’environnement, contribue à éviter la pollution du
milieu et ses effets sur la santé et favorise la
réutilisation des matériaux qui le composent.
Pour plus d’informations sur les systèmes de collecte
existants, s’adresser au service local d’élimination
des déchets ou au magasin dans lequel l’appareil a
été acheté.
Les producteurs et les importateurs satisfont à leurs
obligations environnementales en matière de
recyclage, de traitement et d’élimination des déchets,
directement ou en participant à un système collectif.
FRANÇAI
9
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 9 (N ro/Black p llicola)

Beschreibung und Gebrauch
Bei dem von hnen erworbenen Produkt handelt es
sich um eine Steuerbox mit umkehrbarem,
fünfstufigem Geschwindigkeitsregler für Vortice-
Deckenventilatoren mit und ohne Licht.
Das Gerät ist in zwei Versionen lieferbar:
zur Unterputzinstallation: SC 503
zur Aufputzinstallation: SC EXT.
icherheit
• Dieses Gerät darf nur für den in der vorliegenden
Anleitung angegeben Verwendungszweck
eingesetzt werden.
• Das Gerät nach dem Auspacken auf
Transportschäden oder andere Mängel
untersuchen; im Zweifelsfall unverzüglich einen
Vortice-Vertragshändler verständigen. Das
Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von
Kindern oder Personen lassen, die sich damit
schaden könnten.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen
einige Grundregeln stets beachtet werden, wie
unter anderem:
- das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen
berühren.
- nicht barfuß berühren.
- nicht unbeaufsichtigt von Kindern oder Personen,
die sich damit schaden könnten, benutzen lassen.
• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit
körperlicher oder geistiger Behinderung oder
mangelnder Erfahrung bzw. Kenntnis im Umgang
mit Elektrogeräten nur unter der Aufsicht oder nach
gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer
Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, nsektizide,
Benzin usw. verwenden.
• Keine Änderungen am Gerät vornehmen.
• Die nstallation des Gerätes darf nur durch
qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
• Regelmäßig den einwandfreien Zustand des
Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das
Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice-
Vertragshändler aufsuchen.
• Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät
sofort einen Vortice-Vertragshändler verständigen
und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung
von Vortice-Originalersatzteilen verlangen.
• Fällt das Gerät hinunter oder wurde es starken
Stößen ausgesetzt, muss es ehestmöglich von
einem Vortice-Vertragshändler überprüft werden.
•Die Elektroanlage, an die das Gerät angeschlossen
wird, muss den geltenden Vorschriften entsprechen.
• Das Gerät muss nicht an eine Steckdose mit
Erdungskontakt angeschlossen werden, da es mit
Doppelisolierung ausgeführt ist.
•Das Gerät nur dann an das Stromnetz/die
Steckdose anschließen, wenn die Stromfestigkeit
der Anlage/Steckdose für die maximale Leistung
geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, sofort
qualifiziertes Fachpersonal beiziehen.
•Schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn: a) eine
Betriebsstörung festgestellt wird. b) das
Geräteäußere gereinigt werden muss. c) das Gerät
längere Zeit nicht benutzt wird.
• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen
den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen
(Abb. 1).
Installation
Unterputzinstallation
(Abb .2,3,4,5,6,7,8,9,10)
- An der Schaltkreishalterung (Abb.2) können der
folgenden Tabelle entsprechende Platten
angebracht werden:
- Die Kabel wie auf dem Schaltplan angegeben
anschließen (Abb.5,6,7,8): A)=Klemmenleiste
Ventilator, B)= Leiterplatte SC.
- Die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an
der Box befestigen (Abb.9).
- Die Platte auf die Halterung drücken (Abb.10).
DEUT CH
Achtung:
dieses ymbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
um Sch den am Bediener zu vermeiden
!
Hinweis:
dieses ymbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
um Sch den am Ger t zu vermeiden
!
VERWEDBARE
PLÄTTCHEN
INKL.
EITLICHE
ADAPTER A
(Abb.3)
PO ITION 4
ZÄHNE ZUM
ENTFERNEN
(Abb.4)
BTicino Light,
Light Tech,
Living
NEIN X
Vimar Plana,
Eikon NEIN X
Vimar Idea,
Rondò JA Y
Gewiss
Playbus,
Playbus Young
JA X
Ave istema 45,
Banquise, Yes,
Noir, Blanc
JA KEINE
VORTICE NEIN X
10
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 10 (N ro/Black p llicola)

Version zur Aufputzinstallation
(Fig 11-19)
- Die Leitung mit den Kabeln einstecken (Abb. 11,
11A).
- Die Box an der Wand befestigen (Abb. 12, 13, 14)
- Die Kabel wie auf dem Schaltplan angegeben
anschließen (Abb.5,6,7,8)
-Die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an
der Box befestigen (Abb.15)
- Die Platte auf die Halterung drücken (Abb.16)
Gebrauch
(Abb. 17,18,19,20)
- Den Knopf zum Einschalten des Ventilators drehen,
und die gewünschte Geschwindigkeit wählen
(Abb.17)
- Dem Schalter (A) wird das Licht eingeschaltet
(sofern vom nstallationstyp vorgesehen) (Abb.18)
- Mit dem Schalter (A) kann die Laufrichtung der
Ventilatorflügel geändert werden (sofern vom
nstallationstyp vorgesehen) (Abb.19, 20).
Wartung / Reinigung
(Abb. 21,22,23)
Wichtige Information für eine
umweltgerechte Entsorgung
n einigen EU-Ländern gelten für dieses Produkt nicht
die Vorgaben der europäischen Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie)
und demnach besteht in diesen Ländern auch keine
Pflicht für die Mülltrennung bei der Entsorgung des
Gerätes.
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie
EU2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte.
Das auf dem Gerät angebrachte
Symbol mit der
durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das Gerät
nach seiner definitiven
Außerbetriebsetzung nicht zum
Hausmüll gehört, sondern
unbedingt in einem
Altstoffsammelzentrum für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt entsorgt, oder beim Kauf eines
Ersatzgerätes dem Händler zur vorschriftsmäßigen
Entsorgung übergeben werden muss.
Der Benutzer ist für die vorschriftsmäßige Entsorgung
des Altgerätes verantwortlich und kann bei
Nichtbeachtung der gesetzlichen Vorgaben vom
Gesetzgeber zur Verantwortung gezogen werden.
Durch die vorschriftsmäßige, umweltgerechte
Entsorgung, Behandlung und Wiederverwertung des
Altgerätes bzw. seiner Komponenten werden
mögliche umwelt- und/oder gesundheitsschädigende
Auswirkungen verhindert und die Wiederverwertung
einzelner Materialien ermöglicht.
Für detailliertere nformationen zur getrennten
Müllsammlung wenden Sie sich bitte an den Händler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an das
örtliche Altstoffsammelzentrum.
Die Hersteller und die mporteure kommen ihrer
Pflicht hinsichtlich der umweltgerechten Entsorgung
und Wiederverwertung direkt oder indirekt durch die
Teilnahme an Kollektivsystemen nach.
DEUT CH
11
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 11 (N ro/Black p llicola)

Descripción y uso
El aparato que usted ha adquirido es una caja de
mandos con regulador de velocidad reversible de 5
posiciones para ventiladores de techo Vortice, con y
sin luz.
El aparato está disponible en dos versiones:
para instalación empotrada: SC 503
para instalación de pared: SC EXT.
eguridad
• No emplear este producto con fines distintos a los
previstos por este manual.
• Una vez extraído el producto de su embalaje,
comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al
alcance de niños o personas con discapacidad.
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico
comporta el cumplimiento de algunas reglas
fundamentales, entre las que destacamos:
- No tocarlo con las manos mojadas o húmedas;
- No tocarlo con los pies descalzos;
- No permitir que los niños o las personas con
discapacidad lo utilicen.
• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños
ni personas con discapacidad física, sensorial o
psíquica, o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios, excepto cuando lo
hagan bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o que les haya
instruido en el manejo. Vigile a los niños y no
permita que jueguen con el aparato.
• No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores
inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina,
etc.
• No modificar el producto.
• El aparato debe ser instalado por personal
profesional cualificado.
• Verificar periódicamente la integridad del aparato.
En caso de anomalía, no emplear el aparato y
ponerse en contacto inmediatamente con un
Centro de Asistencia Técnica autorizado por
Vortice.
• Si el aparato no funciona correctamente o se avería,
ponerse en contacto inmediatamente con un
proveedor autorizado de Vortice. En caso de
reparación, solicitar recambios originales Vortice.
• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte, llevarlo
inmediatamente a un proveedor autorizado de
Vortice para que comprueben su funcionamiento.
•La instalación eléctrica a la que se ha de conectar
el aparato debe ser conforme con las normas
vigentes.
• No es necesario conectar el aparato a una toma
con conexión a tierra, ya que tiene doble
aislamiento.
•Conectar el aparato a la red de alimentación
eléctrica o a una toma de corriente sólo si la
capacidad de la instalación o la toma es adecuada
a su potencia máxima. En caso contrario, contactar
inmediatamente con personal profesional
calificado.
• Apagar el interruptor general de la instalación
eléctrica: a) en caso de funcionamiento anómalo; b)
antes de limpiar el aparato por fuera; c) cuando se
decida no utilizar el aparato durante largos
períodos.
• Los datos eléctricos de la red deben coincidir con
los de la placa A (fig.1).
Instalación
Versión empotrada
(Fig.2,3,4,5,6,7,8,9,10)
- El soporte del circuito (fig.2) permite la aplicación
de distintas placas según lo indicado en la siguiente
tabla :
- Realizar la conexión siguiendo las indicaciones del
esquema eléctrico (fig.5,6,7,8): A)= regleta
ventilador, B)= circuito impreso SC
- Fijar el soporte a la caja mediante los tornillos en
dotación (fig.9)
- Aplicar la placa a presión sobre el soporte (fig.10).
E PAÑOL
Atención:
este simbolo indica precauciones que sirven
para evitar daños al usuario
!
Advertencia:
este simbolo indica precauciones que sirven
para evitar daños en el producto
!
12
PLACA
UTILIZABLE
ADAPTADORE
LATERALE
INCLUIDO A
(Fig.3)
PO ICIÓN 4
DIENTE A
QUITAR
(Fig.4)
BTicino Light,
Light Tech,
Living
NO X
Vimar Plana,
Eikon NO X
Vimar Idea,
Rondò I Y
Gewiss
Playbus,
Playbus Young
I X
Ave istema 45,
Banquise, Yes,
Noir, Blanc
I NINGUNO
VORTICE NO X
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 12 (N ro/Black p llicola)

Versión de pared
(Fig 11-19)
- nsertar el tubo con los cables (fig 11, 11A)
- Fijar la caja a la pared (figs. 12, 13, 14)
- Realizar la conexión siguiendo las indicaciones del
esquema eléctrico (figs.5,6,7,8)
-Fijar el soporte a la caja mediante los tornillos en
dotación (fig.15)
-Aplicar la placa a presión sobre el soporte (fig.16).
Uso
(Fig. 17,18,19,20)
- Girar el mando para encender el ventilador y
seleccionar la velocidad (fig.17)
- El interruptor (A) para encender la luz (si está
prevista, según el tipo de instalación) (fig.18)
- Accionar el interruptor (A) para cambiar el sentido
de rotación de las aspas (si está previsto, según el
tipo de instalación) (figs.19, 20).
Mantenimiento y limpieza
(Fig. 21,22,23)
Información importante sobre
eliminación respetuosa con el
medio ambiente
EN ALGUNO PAÍ E DE LA UNIÓN EUROPEA
ETE PRODUCTO NO E TÁ INCLUIDO EN EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL
QUE TRA PONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO
TANTO, NO EXI TE OBLIGACIÓN ALGUNA DE
RECOGIDA ELECTIVA AL FINALIZAR U VIDA
ÚTIL.
Este producto cumple los requisitos de la Directiva
EU2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de
basura tachado, que hay sobre el
aparato, indica que no puede ser
eliminado con los desechos
domésticos al finalizar su vida útil.
Se ha de llevar a un punto de
recogida selectiva para aparatos
eléctricos o electrónicos o
entregar al proveedor durante la compra de un
aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario
se aplicarán las sanciones previstas por las normas
sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento
y eliminación respetuosa con el medio ambiente del
aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio
ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de
eliminación disponibles, contactar con el servicio
local de eliminación de desechos o con el negocio
que vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
E PAÑOL
13
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 13 (N ro/Black p llicola)

Beschrijving en gebruik
Het door u aangeschafte apparaat is een
bedieningsbox met omkeerbare snelheidsregelaar
met 5 snelheden voor Vortice plafondventilatoren,
met en zonder licht.
Het apparaat is leverbaar in twee uitvoeringen:
voor installatie als inbouw: SC 503
voor installatie aan de wand: SC EXT
Veiligheid
• Gebruik dit product niet voor andere doeleinden
dan de in deze handleiding aangegeven
toepassingen.
• Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd, of het apparaat onbeschadigd is; wendt
u in geval van twijfel onmiddellijk tot een erkende
Vortice Dealer. Houd het verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van kinderen of verstandelijk
gehandicapten.
• Bij het gebruik van alle elektrische apparaten
moeten een aantal basisregels in acht genomen
worden, waaronder:
- raak het apparaat niet met natte of vochtige
handen aan;
- raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten
loopt;
- laat kinderen of mensen met een verstandelijke
beperking het apparaat niet zonder toezicht
gebruiken.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
lichamelijke, sensorische of verstandelijke
vermogens, of zonder ervaring en kennis, tenzij zij
onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon over het gebruik van dit
apparaat. Kinderen moeten altijd in de gaten
worden gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van
ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.
• Breng geen veranderingen, van welke aard ook, aan
het product aan.
• De installatie van het apparaat dient uitgevoerd te
worden door een gekwalificeerd vakman.
• Kijk regelmatig of het apparaat nog intact is. ngeval
van een defect, het apparaat niet gebruiken en
onmiddellijk contact opnemen met een erkende
Vortice Dealer.
• De elektrische installatie waar het apparaat op
aangesloten is moet conform de geldende
regelgeving zijn.
• Het apparaat hoeft niet op een geaard stopcontact
te worden aangesloten aangezien het dubbel
geïsoleerd is.
• Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de
contactdoos aan, indien de stroomsterkte van het
elektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor het
maximumvermogen van het apparaat. s dat niet
het geval, raadpleeg dan meteen een vakman.
•Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat
het dan controleren bij een erkende Vortice
Dealer.
• Neem in geval van een gebrekkige werking en/of
defect van het apparaat meteen contact op met een
erkende Vortice Dealer. Vraag, in geval van
reparatie, altijd om gebruik van originele Vortice
onderdelen.
• Schakel de hoofdschakelaar van de installatie uit als
u: a) een storing in de werking vaststelt; b) de
buitenkant van het apparaat schoon wilt maken; c)
wanneer u besluit het apparaat gedurende lange
periodes niet te gebruiken.
• De elektrische gegevens van het lichtnet moeten
overeenkomen met die van het merkplaatje A ( fig.1)
Installatie
Uitvoering voor inbouw
(Fig.2,3,4,5,6,7,8,9,10)
- Dankzij de circuitsteun (fig.2) kunnen er
verschillende plaatjes gebruikt worden, volgens
hetgeen vermeld is in de volgende tabel:
- de aansluiting door de aanwijzingen van het
schakelschema (fig.5,6,7.8) op te volgen: A)=
klemmenbord ventilator, B)= printplaat SC.
NEDERLAND
PLAATJE DIE
GEBRUIKT
KUNNEN
WORDEN
ADAPTER
VOOR DE
ZIJKANTEN
INCLU IEF
(Fig.3)
PLAAT VAN
DE 4 LO TE
MAKEN
NOKKEN
(Fig.4)
BTicino Light,
Light Tech,
Living
NEE X
Vimar Plana,
Eikon NEE X
Vimar Idea,
Rondò JA Y
Gewiss
Playbus,
Playbus Young
JA X
Ave istema 45,
Banquise, Yes,
Noir, Blanc
JA GEEN
VORTICE NEE X
Let Op:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
om schade aan de gebruiker zu voorkomen
!
Waarschuwing:
dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen
om schade aan de product zu voorkomen
!
14
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 14 (N ro/Black p llicola)

-Bevestig de steun aan de box met de bijgeleverde
schroeven (fig.9)
-Bevestig het drukplaatje aan de steun (fig.10)
Wanduitvoering
(Fig 11-19)
- Plaats de buis met de kabels (fig 11, 11A)
- Bevestig de box aan de wand (fig. 12,13,14)
- Maak de aansluiting door de aanwijzingen van het
schakelschema (fig. 5, 6, 7, 8) op te volgen.
-Bevestig de steun aan de box met de bijgeleverde
schroeven (fig.15)
- Bevestig het drukplaatje aan de steun (fig.16)
Gebruik
(Fig. 17,18,19,20)
- Draai aan de knop om de ventilator in te schakelen
en de snelheid te selecteren (fig.17)
- Gebruik de schakelaar om het licht in te schakelen
(indien voorzien door het type installatie (fig.18)
- Gebruik de schakelaar om de draairichting van de
bladen (indien voorzien door het type installatie)
(fig.19,20)
Onderhoud / reiniging
(Fig. 21,22,23)
Belangrijke informatie voor de
gebruiker
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPE E UNIE
VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET
TOEPA ING GEBIED VAN DE NATIONALE
WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE
AEEARICHTLIJN EN DERHALVE BE TAAT ER
GEEN
ENKELE VERPLICHTING TOT GE CHEIDEN
INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE
LEVEN DUUR VAN DIT PRODUCT.
Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool op het apparaat met
de afvalbak met een kruis erdoor
geeft aan dat het apparaat, aan
het einde van de levensduur, niet
bij het huisvuil gezet mag worden
maar ingeleverd moet worden bij
een centrum voor gescheiden
afvalinzameling voor elektrische
en elektronische apparaten of teruggegeven moet
worden aan de winkel op het moment van de
aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren
van het apparaat bij een daarvoor geschikt
inzamelingspunt, op straffe van sancties op basis van
de heersende wetgeving inzake afvalverwerking.
De adequate gescheiden inzameling ten einde het
ingeleverde apparaat te kunnen recyclen, behandelen
en milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerken
draagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve
invloeden op het milieu en de gezondheid en
bevordert de recycling van materialen waaruit het
apparaat is samengesteld.
Voor nadere informatie over de beschikbare
afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij de
winkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.
De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijk
voor de recycling, de behandeling en de
milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als
door deelname aan een collectief systeem.
NEDERLAND
15
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 15 (N ro/Black p llicola)

Beskrivning och användning
Apparaten som du har förvärvat är en styrdosa med
hastighetsregulator med 5 lägen, för inntetaksfläktar
Vortice med eller utan belysning.
apparaten finns i två versioner:
för inbyggnadsinstallation: SC 503
för installation på väggen: SC EXT.
äkerhet
• Använd aldrig apparaten för annat bruk än det som
anges i detta häfte.
• Ta ur apparaten ur emballaget och kontrollera att
den är i fullgott skick. Vid tveksamhet; kontakta
genast en serviceverkstad som auktoriserats av
Vortice. Lämna aldrig delar av emballaget inom
räckhåll för barn eller annan oförmögen person.
• Vid användning av elektriska apparater måste vissa
grundläggande regler följas, bland annat:
- vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga
händer;
- vidrör inte apparaten om du är barfota;
- låt inte barn eller annan oförmögen person
använda apparaten utan övervakning.
• Denna apparat får inte användas av personer
(inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska
eller mentala förmågor, eller av personer utan
erfarenhet och kunskap, om inte de är övervakade
eller instruerade om användningen av apparaten av
personer ansvariga för deras säkerhet. Barn ska
övervakas för att garantera att de inte leker med
apparaten.
• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga
ämnen eller ångor som t.ex. sprit, insektsmedel,
bensin etc.
• Utför inte någon typ av ändringar på produkten.
• nstallationen av apparaten måste göras av en
behörig fackman.
• nspektera apparaten regelbundet och kontrollera
att den är i fullgott skick. fall av fel, använd inte
apparaten kontakta omgående en återförsäljare
som auktoriserats av Vortice.
• Det elektriska systemet som produkten är ansluten
till skall vara i överensstämmelse med gällande
normer.
• Apparaten är dubbelisolerad och behöver därför
inte jordas.
• Anslut apparaten till elnätet endast om elnätet är
avpassat för apparatens maximala effekt. Om så
inte är fallet, kontakta omgående en behörig
fackman.
• Om apparaten ramlar i golvet eller tar emot hårda
stötar ska den genast kontrolleras av en
återförsäljare som auktoriserats av Vortice.
• Om apparaten inte fungerar som den ska eller går
sönder, kontakta omgående en återförsäljare som
auktoriserats av Vortice. Begär att
originalreservdelar från Vortice används om det blir
aktuellt med en reparation
•Stäng av huvudströmbrytaren på anläggningen när:
a) en funktionsstörning konstateras; b) i samband
med underhåll, när apparatens utsida skall
rengöras; c) när apparaten inte skall användas
under längre perioder.
• Elnätets elektriska data skall motsvara de data som
återges på apparatens märkskylt A (Fig.1)
Installation
Inbyggnadsversion
(Fig.2,3,4,5,6,7,8,9,10)
- Stödkretsen (fig.2) gör det möjligt att applicera olika
plattor, i enlighet med vad angivet i nedanstående
tabell:
- Utför anslutningen genom att följa
kopplingsschemats anvisningar (fig.5,6,7,8): A)=
anslutningsplint fläkt, B)= kretskort SC
- Fäst stödet på dosan med de medföljande
skruvarna (fig.9)
- Applicera plattan med tryck på stödet (fig.10)
Väggversion
(Fig 11-19)
- Sätt i röret med kablarna (fig 11, 11A)
- Fäst dosan på väggen (fig. 12,13,14)
VEN KA
Varning:
denna ymbol anger att försiktighet krävs
för att förhindra personskador
!
Observera:
denna ymbol anger att försiktighet krävs
för att förhindra skador på produkten
!
ANVÄNDBARA
PLATTOR
IDOADAP-
TRAR INKLU-
DERADE A
(Fig.3)
LÄGE 4
TÄNDER ATT
TA BORT
(Fig.4)
BTicino Light,
Light Tech,
Living
NEJ X
Vimar Plana,
Eikon NEJ X
Vimar Idea,
Rondò JA Y
Gewiss
Playbus,
Playbus Young
JA X
Ave istema 45,
Banquise, Yes,
Noir, Blanc
JA INGEN
VORTICE NEJ X
16
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 16 (N ro/Black p llicola)

-Utför anslutningen genom att följa
kopplingsschemats anvisningar (fig.5,6,7,8)
-Fäst städet på dosan med de medföljande
skruvarna (fig.15)
- Applicera plattan med tryck på stödet (fig.16)
Användning
(Fig. 17,18,19,20)
- Vrid på vredet för att slå på fläkten och välja
hastigheten (fig.17)
- Skjut på strömbrytaren (A) för att tända belysningen
(om förutsett av installationstypen) (fig.18)
- Skjut på strömbrytaren för att ändra
rotationsriktningen av fläktbladen (om förutsett av
installationstypen) (fig.19,20)
Underhåll/rengöring
(Fig. 21,22,23)
Viktig information om miljövän-
lig skrotning
IVI A LÄNDER INOM EU FALLER INTE DENNA
PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA
LAG TIFTNINGEN OM GENOMFÖR DIREKTIVET
OM AVFALL OM UTGÖR AV ELLER
INNEHÅLLER ELEKTRI KA ELLER
ELEKTRONI KA PRODUKTER. ÅLUNDA FINN
DET INTE I DE A LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ
EPARAT IN AMLING VAD GÄLLER DENNA
PRODUKT.
Denna produkt överensstämmer med EU-direktivet
2002/96/EG.
Soptunnesymbolen på produkten
anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall när
den är förbrukad. Den ska istället
lämnas in på en uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter eller
återlämnas till återförsäljaren vid
köp av en likvärdig produkt.
Användaren är ansvarig för inlämningen av den
uttjänta apparaten till en lämplig uppsamlingsplats,
och är underkastad de påföljder som föreskrivs i den
gällande lagstiftningen om avfall.
Den lämpliga, separata insamlingen för senare
återvinning av den uttjänta apparaten samt för
behandling och miljövänlig skrotning bidrar till att
undvika eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter
och främjar återvinningen av material som ingår i
produkten.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta de lokala myndigheterna eller
sophämtningstjänsten, alternativt affären där du
köpte varan.
Tillverkare och importörer ansvarar för återvinning,
behandling och miljövänlig skrotning antingen direkt
eller genom att delta i ett kollektivt system.
VEN KA
17
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 17 (N ro/Black p llicola)

Beskrivelse og brug
Dette apparat er en betjeningsboks med
hastighedsregulator med 5 indstillinger til Vortices
loftsmonterede ventilatorer, med og uden lys.
Apparatet fås i to modeller:
til indbygning: SC 503
til vægmontering: SC EXT
ikkerhed
• Brug ikke dette produkt til andet, end hvad er
angivet i disse anvisninger.
• Når apparatet er taget ud af emballagen,
kontrolleres det, at det er intakt. tvivlstilfælde
rettes henvendelse til sagkyndigt personale eller til
et autoriseret Vortice servicecenter. Efterlad ikke
dele af emballagen inden for børns og
funktionshæmmedes rækkevidde.
• Brugen af ethvert elektrisk apparat gør det
nødvendigt at overholde visse grundlæggende
regler, her i blandt:
- Rør ikke ved apparatet med våde eller fugtige
hænder.
- Rør aldrig apparatet barfodet.
- Lad ikke børn og funktionshæmmede anvende
apparatet uden opsyn.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn), der er fysisk, sensorisk
eller mentalt funktionshæmmede, eller som ikke har
erfaring med eller viden om apparatet, medmindre
de overvåges eller oplæres i brugen af apparatet af
en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn
skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
• Brug ikke apparatet i nærheden af brandfarlige
stoffer eller dampe såsom alkohol, insektdræbende
midler, benzin og lignende.
• Foretag ikke nogen form for ændringer på produktet
• nstallation af apparatet skal udføres af faguddannet
personale.
• Kontrollér regelmæssigt apparatets tilstand. Hvis
der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og
der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice
servicecenter.
• Apparatet skal tilsluttes et elanlæg, der er i
overensstemmelse med gældende regler.
• Da apparatet er dobbeltisoleret, er det ikke
nødvendigt at slutte det til en stikkontakt med
ekstrabeskyttelse.
• Slut kun apparatet til
strømforsyningen/stikkontakten, hvis spændingen i
anlægget/stikkontakten passer til apparatets
maksimale effekt. Hvis det ikke er tilfældet, skal
man straks kontakte faguddannet personale.
• Hvis apparatet falder ned eller bliver stødt, skal det
straks kontrolleres på et autoriseret Vortice
servicecenter.
•tilfælde af funktionsfejl og/eller defekter skal der
straks rettes henvendelse til et autoriseret Vortice
servicecenter. Bed altid om originale reservedele fra
Vortice, hvis apparatet skal repareres.
•Sluk på hovedafbryderen for anlægget, når: a) Der
registreres en funktionsfejl. b) Apparatet skal
rengøres udvendigt. c) Når det besluttes ikke at
anvende apparatet i længere perioder.
• Forsyningsnettets elektriske specifikationer skal
svare til specifikationerne på typepladen A (fig.1).
Installation
Model til indbygning
(Fig.2,3,4,5,6,7,8,9,10)
- Kredsløbsbeslaget (fig. 2) giver mulighed for
montering af forskellige plader i henhold til følgende
tabel:
- Udfør forbindelsen i henhold til angivelserne i
eldiagrammet (fig.5,6,7,8): A)= ventilatorens
klembræt, trykt kredsløb SC
- Fastgør beslaget til boksen med de medfølgende
skruer (fig.9)
- Sæt pladen på beslaget ved at trykke den på plads
(fig.10)
DAN K
!Bemærk:
Dette symbol angiver forholdsregler, der skal
tages for at undgå, at brugeren kommer til skade
Advarsel:
Dette symbol angiver forholdsregler, der
skal tages for at undgå skader på apparatet
!
PLADER, DER
KAN ANVEN-
DE
MEDFØGENDE
LATERALE
ADAPTERE A
(Fig.3)
PO ITION AF 4
TÆNDER, DER
KAN FJERNE
(Fig.4)
BTicino Light,
Light Tech,
Living
NEJ X
Vimar Plana,
Eikon NEJ X
Vimar Idea,
Rondò JA Y
Gewiss
Playbus,
Playbus Young
JA X
Ave istema 45,
Banquise, Yes,
Noir, Blanc
JA INGEN
VORTICE NEJ X
18
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 18 (N ro/Black p llicola)

Vægmonteret model
(Fig 11-19)
- Fastgør røret med ledningerne (fig 11, 11A)
- Fastgør boksen til væggen (fig. 12,13,14)
- Udfør forbindelsen i henhold til angivelserne i
eldiagrammet (fig.5,6,7,8)
-Fastgør beslaget til boksen med de medfølgende
skruer (fig.15)
-Sæt pladen på beslaget ved at trykke den på plads
(fig.16)
Betjening
(Fig. 17,18,19,20)
- Drej på knappen for at tænde for ventilatoren og
vælge hastighed (fig.17)
- Skub afbryderen sidelæns for at tænde for lyset
(hvis funktionen findes i den pågældende
installationstype) (fig.18)
- Skub afbryderen sidelæns for at ændre
omdrejningsretning for ventilatorvingerne (hvis
funktionen findes i den pågældende
installationstype) (fig.19,20)
Vedligeholdelse / rengøring
(Fig. 21,22,23)
Vigtige oplysninger om
miljørigtig bortskaffelse
I NOGLE EU-LANDE HØRER DETTE PRODUKT
IKKE IND UNDER ANVENDEL E OMRÅDET FOR
DEN NATIONALE LOVGIVNING, DER HAR
INDARBEJDET DIREKTIVET WEEE, OG DET ER
DERFOR IKKE OBLIGATORI K AT BORT KAFFE
PRODUKTET PÅ EN GENBRUG TATION.
Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direktiv
2002/96/EF.
Skraldespanden med kryds over
angiver, at produktet efter
brugsperioden ikke må
bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet, men skal
bringes til et genbrugscenter for
elektrisk og elektronisk udstyr
eller returneres til leverandøren i
forbindelse med køb af et nyt, tilsvarende apparat.
Brugeren er ansvarlig for korrekt bortskaffelse af
apparatet og kan ved undladelse straffes i henhold til
gældende lovgivning.
En korrekt aflevering af apparatet med henblik på
senere genbrug, behandling og miljørigtig
bortskaffelse medvirker til at undgå negative
indvirkninger på miljøet og folkesundheden og fører til
genbrug af de forskellige materialer, apparatet er
fremstillet af.
For yderligere oplysninger om de tilgængelige
indsamlingsformer kan man henvende sig til den
lokale myndighed, der står for affaldshåndtering, eller
til den forretning hvor apparatet er købt.
Producenter og importører lever op til deres ansvar
for miljørigtig genbrug, behandling og bortskaffelse
både direkte og i forbindelse med deltagelse i fælles
ordninger.
DAN K
19
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 19 (N ro/Black p llicola)

Описание изделия и способ
его применения
Приобретенное вами изделие представляет собой
коробку управления с реверсивным 5-
позиционным регулятором скорости для
потолочных вентиляторов Vorti e, как с
освещением, так и без него.
Изделие выпускается в двух исполнениях:
для встроенной установки: SC 503
для настенной установки: SC EXT
Правила техники безопасности
• Не используйте изделие в целях, отличных от
предусмотренных настоящей инструкцией.
• После распаковки изделия убедитесь в его
целости и сохранности; в случае сомнений
немедленно обратитесь к авторизованному
дилеру компании Vorti e. Не допускайте
попадания элементов упаковки в руки детей или
лиц с ограниченной дееспособностью.
• Эксплуатация любого электроприбора требует
соблюдения некоторых основных правил, в том
числе:
- не касайтесь прибора мокрыми или влажными
руками;
- не касайтесь прибора, стоя на полу босыми
ногами;
-не допускайте его эксплуатацию детьми или
недееспособными лицами, находящимися
без присмотра.
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями или не имеющими
необходимого опыта и знаний за исключением
тех случаев, когда они находятся под
присмотром или получили надлежащие указания
по эксплуатации от лица, ответственного за их
безопасность. Следите, чтобы дети не играли с
прибором.
• Не пользуйтесь прибором при наличии
воспламеняющихся веществ или паров, таких
как спирт, инсектициды, бензин и т.д.
• Не вносите в прибор никакие изменения.
• Установка прибора должна производиться
квалифицированными специалистами.
• Периодически проверяйте состояние изделия. В
случае неисправности прекратите эксплуатацию
прибора и немедленно обратитесь к
авторизованному дилеру фирмы Vorti e.
• Система электроснабжения, к которой
подключается прибор, должна соответствовать
действующим нормам.
• Изделие не нуждается в подключении к розетке
электропитания, оборудованной заземлением,
так как оно изготовлено с двойной степенью
изоляции.
• Подключайте изделие к сети питания/розетке
только в том случае, если их параметры
соответствуют его максимальной мощности. В
противном случае немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту.
•В случае ненормальной работы и/или
неисправности изделия, немедленно
обратитесь к авторизованному дилеру
компании Vorti e; при необходимости
проведения ремонта запросите оригинальные
запчасти компании Vorti e.
•В случае падения или сильных ударов сразу
проверьте прибор в авторизованном
сервисном центре фирмы Vorti e
• В следующих случаях выключайте рубильник:
a) при выявлении неисправностей в работе
прибора; b) выполнении внешней чистки
изделия; ) в случае принятия решения о
неиспользовании изделия в течение
продолжительных интервалов времени.
•Параметры электрической сети должны
соответствовать приведенным на табличке А
(рис.1).
РУССКИЙ
!
Oсторожно:
этот символ означает меры
предосторожности, необходимые дл
безопасности пользовател
Вниманиe:
этот символ означает меры
предосторожности, необходимые дл
обеспечени сохранности издели
!
20
787 - SC 503_EXT:Layout 1 17/12/2010 14.56 Pagina 20 (N ro/Black p llicola)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Vortice Control Panel manuals