VTS Medical Systems Volcano VR Mini Guide

PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA
EN TECHNICAL DOCUMENTATION
RU ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ
UA ТЕХНІЧНИЙ ПАСПОРТ
CZ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
HU MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ
EE TEHNILINE DOKUMENTATSIOON
RO DOCUMENTAŢIA TEHNICĂ
LT TECHNINIS PASAS
LV TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA
DE TECHNISCHE DOKUMENTATION
ITADOCUMENTAZIONE TECNICA
FR MANUEL D’INSTALLATION,
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FIN KÄYTTÖOHJE
Check us on
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
VR-ver.0.1 (07.2016)
Dokumentacja techniczna
PL
Check us on
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
3.2 (02.2019)

2
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
PL DOKUMENTACJA TECHNICZNA.................................................................................................................................................................................................. 3
EN TECHNICAL DOCUMENTATION.................................................................................................................................................................................................21
RU ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ.............................................................................................................................................................................................................39
UA ТЕХНІЧНИЙ ПАСПОРТ........................................................................................................................................................................................................................57
CZ TECHNICKÁ DOKUMENTACE .....................................................................................................................................................................................................75
HU MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ...........................................................................................................................................................................................................93
RO DOCUMENTAŢIA TEHNICĂ........................................................................................................................................................................................................... 111
EE TEHNILINE DOKUMENTATSIOON...................................................................................................................................................................................... 129
LT TECHNINIS PASAS................................................................................................................................................................................................................................ 147
LV TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA.................................................................................................................................................................................................. 165
DE TECHNISCHE DOKUMENTATION........................................................................................................................................................................................ 183
ITADOCUMENTAZIONE TECNICA ............................................................................................................................................................................................. 201
FR MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN .................................................................................................... 219
FIN KÄYTTÖOHJE ........................................................................................................................................................................................................................................... 237

2
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
Check us on
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
VR-ver.0.1 (07.2016)
Dokumentacja techniczna
PL

VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D Mini
VOLCANO VR-D
SPIS TREŚCI
1. WSTĘP
1.1 Środki ostrożności, wymagania, zalecenia
1.2 Transport
1.3 Pierwsze kroki przed przystąpieniem do instalacji
2. BUDOWA, PRZEZNACZENIE, ZASADA DZIAŁANIA
2.1 Przeznaczenie
2.2 Zasada działania
2.3 Budowa
2.4 Wymiary główne
3. DANE TECHNICZNE
4. MONTAŻ
4.1 Montaż z konsolą
4.2 Montaż w pozycji poziomej
4.3 Wskazówki montażowo-instalacyjne
5. AUTOMATYKA
5.1 Elementy automatyki
6. ROZRUCH, EKSPLOATACJA, KONSERWACJA
6.1 Rozruch
6.2 Eksploatacja i konserwacja
7. INSTRUKCJA BHP
8. INFORMACJE TECHNICZNE DO ROZPORZĄ-
DZENIA (UE)NR 327/2011 W SPRAWIE
WYKONANIA DYREKTYWY 2009/125/WE
9. SERWIS
9.1 Postępowanie w przypadku usterek
9.2 Procedura reklamacyjna
9.3 Wykaz części zamiennych
4
PL

1. WSTĘP
1.1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, WYMAGANIA, ZALECENIA
Szczegółowe zapoznanie się z niniejszą dokumentacją, montaż i użytkowanie urządzeń zgodnie z podanymi w niej opisami i przestrzeganie wszystkich warunków bezpieczeństwa stanowi
podstawę prawidłowego i bezpiecznego funkcjonowania urządzenia, każde inne zastosowanie, niezgodne z niniejszą instrukcją, może prowadzić do wystąpienia groźnych w skutkach
wypadków. Należy ograniczyć dostęp do urządzenia osobom nieupoważnionym oraz przeszkolić personel obsługujący. Przez personel obsługujący rozumie się osoby, które w wyniku
odbytego treningu, doświadczeń i znajomości istotnych norm, dokumentacji oraz przepisów dotyczących bezpieczeństwa i warunków pracy zostały upoważnione do przeprowadzania
niezbędnych prac oraz potraą rozpoznać możliwe zagrożenia i ich unikać. Poniższa dokumentacja techniczna musi być dostarczona wraz z urządzeniem, zawiera szczegółowe informacje
dotyczące wszelkich możliwych konguracji nagrzewnic, przykładów ich montażu i instalacji oraz uruchomienia, użytkowania, napraw i konserwacji. Jeżeli urządzenie jest eksploatowane
zgodnie z przeznaczeniem, to niniejsza dokumentacja zawiera wystarczające wskazówki niezbędne dla wykwalikowanego personelu. Dokumentacja powinna zawsze znajdować się w
pobliżu urządzenia i być łatwo dostępna dla służb serwisowych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w instrukcji lub zmian w urządzeniu wpływających
na jego działanie bez powiadomienia. VTS POLSKA Sp. z o.o. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za bieżące konserwacje, przeglądy, programowanie urządzeń oraz szkody
spowodowane postojami urządzeń w okresie oczekiwania na świadczenie gwarancyjne, wszelkie szkody w innym niż urządzenia majątku Klienta, błędy wynikające z nieprawidłowej instalacji
lub złej eksploatacji urządzenia.
1.2 TRANSPORT
Przed przystąpieniem do instalacji oraz przed rozpakowaniem urządzenia z kartonu należy sprawdzić, czy występują jakiekolwiek ślady uszkodzenia kartonu oraz czy rmowa taśma klejąca
nie została wcześniej zerwana lub rozcięta. Zaleca się sprawdzić, czy obudowa urządzenia nie uległa uszkodzeniu w czasie transportu. W przypadku wystąpienia jednej z powyższych sytuacji
należy skontaktować się z naszą infolinią lub drogą mailową (Tel. 0 801 080 073, email: [email protected], fax: (+48) 12 296 50 75). Zaleca się przenoszenie urządzeń we dwie osoby.
Podczas transportu należy używać odpowiednich narzędzi, aby uniknąć uszkodzenia towaru i ewentualnego uszczerbku na zdrowiu.
1.3 PIERWSZE KROKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI
Przed rozpoczęciem instalacji zaleca się spisanie numeru seryjnego urządzenia do karty gwarancyjnej. Zwraca się uwagę na konieczność poprawnego wypełnienia karty gwarancyjnej
po zakończeniu montażu. Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
2. BUDOWA, PRZEZNACZENIE, ZASADA DZIAŁANIA
2.1 PRZEZNACZENIE
VOLCANO zostało zaprojektowane z myślą o zapewnieniu odbiorcom komfortu użytkowania i optymalnej wydajności.
Urządzenie dostępne jest w czterech wersjach:
VOLCANO VR mini (3-20 kW, 2100 m3/h)
VOLCANO VR 1 (5-30 kW, 5300 m3/h)
VOLCANO VR 2 (8-50 kW, 4850 m3/h)
VOLCANO VR 3 (13-75 kW, 5700 m3/h)
VOLCANO VR-D (6500 m3/h)
VOLCANO VR-D MINI (2330 m3/h)
VOLCANO łączy w sobie najnowszą technologię, innowacyjny design i wysoką efektywność. Unikatowe rozwiązania techniczne, m.in. konstrukcja wymiennika ciepła, ulepszony wentylator
oraz zwiększenie zasięgu strumienia powietrza pozwalają VOLCANO na osiągnięcie optymalnej mocy grzewczej, odpowiedniej do charakteru oraz kubatury pomieszczenia.
ZASTOSOWANIE: hale produkcyjne, magazyny, hurtownie, obiekty sportowe, szklarnie, supermarkety, obiekty sakralne, obiekty hodowlane, warsztaty, przychodnie, apteki, szpitale.
Dopuszcza się użycia nagrzewnic Volcano w pomieszczeniach o dużej wilgotności (bez kondensacji) np. w myjniach samochodowych, pod warunkiem że urządzenie nie jest narażone na
oddziaływanie bezpośredniego strumienia wody. Zakaz stosowania nagrzewnic Volcano w pomieszczeniach o środowisku agresywnym (np. wysokie stężenie amoniaku) mogącym powodować
korozję aluminium lub miedzi.
GŁÓWNE ZALETY: wysoka wydajność, niskie koszty eksploatacji, pełna regulacja parametrów, łatwy i szybki montaż.
2.2 ZASADA DZIAŁANIA
Czynnik grzewczy, na przykład gorąca woda, oddaje ciepło poprzez wymiennik ciepła o bardzo rozwiniętej powierzchni wymiany ciepła, co zapewnia mu wysoką moc grzewczą
(Volcano VR mini – 3-20 kW, VR 1 – 5-30 kW, VR 2 – 8-50 kW, VR 3 – 13-75 kW). Wentylator osiowy o dużej wydajności (1100-5700 m3/h) zasysa powietrze z pomieszczenia i tłoczy je
przez wymiennik ciepła z powrotem do pomieszczenia.
Volcano VR-D pełni funkcje destratykacji ogrzanego powietrza ze strefy podstropowej do strefy przypodłogowej. Zrzucenie ciepłego powietrza skutkuje wyrównaniem gradientu temperatury
w warstwach powietrza oraz przyczynia się do zmniejszenia kosztów ogrzewania obiektu poprzez zmniejszenie temperatury w stree sutowej ograniczając straty ciepła przez dach.
Destratykator VOLCANO VR-D sprawdzi się doskonale w zestawieniu z nagrzewnicami powietrza Volcano VR mini, VR1, VR2 oraz VR3. Współpraca obu rodzajów urządzeń pozwoli
na szybkie uzyskanie optymalnego komfortu cieplnego ze względu na wspomaganie układu ogrzewania poprzez bardziej skuteczną dystrybucje ciepłego powietrza.
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D Mini
VOLCANO VR-D
5
PL

5
2.3 BUDOWA URZĄDZENIA (VOLCANO)
1. WYMIENNIK CIEPŁA: maksymalne parametry czynnika grzewczego dla wymiennika ciepła wynoszą: 130°C, 1,6MPa. Konstrukcja aluminiowo-miedziana składa się z miedzianych rurek
–wężownicy oraz aluminiowych lameli. Kolektory przyłączeniowe (gwint zewnętrzny ¾``) znajdują się w tylnej części obudowy. Nasz typoszereg obejmuje zastosowanie w VOLCANO VR1
5-30kW wymiennika jednorzędowego, w VOLCANO VR mini 3-20kW, VOLCANO VR2 8-50kW wymienników dwurzędowych oraz w VOLCANO VR3 13-75kW wymienników trzyrzędowych.
Volcano VR-D nie jest wyposażony w wymiennik ciepła ze względu na zasadę działania urządzenia. Volcano VR-D wyposażone jest w elementy ramy w miejsce wymiennika.
2. WENTYLATOR OSIOWY: maksymalna temperatura pracy wynosi 60°C, nominalne napięcie zasilające wynosi 230V/50Hz. Stopień ochrony silnika AC wynosi IP54, klasa izolacji F. Stopień
ochrony silnika EC wynosi IP44. Nadmuch realizowany jest poprzez wentylator osiowy, który jest zabezpieczony siatką ochronną. Odpowiedni pro l łopatek i właściwe ułożyskowanie
zapewniają cichą i bezawaryjną pracę urządzenia. Wysoka moc silnika pozwala na uzyskiwanie wysokiej wydajności przy niskim zużyciu prądu przy zachowaniu pełnej regulacji
wydatku powietrza. Odpowiednio wypro lowana obudowa pozwala na obniżenie poziomu hałasu wentylatora, co sprawia, że urządzenia są przyjazne dla użytkowników oraz mogą być
wykorzystywane w obiektach o podwyższonych wymaganiach akustycznych.
3. OBUDOWA: składa się z korpusu oraz przedniego panelu, wykonana z wysokiej jakości tworzywa sztucznego umożliwiającego eksploatację urządzenia zasilanego czynnikiem grzewczym o
parametrze temperaturowym do 130°C. Kolorowe panele boczne umożliwiają dostosowanie kolorystyki urządzenia do wystroju wnętrza. Volcano VR-D pracuje na powietrzu obiegowym w celu
poprawy jego dystrybucji i realizacji funkcji destratykacji.
4. KIEROWNICE POWIETRZA: pozwalają na ukierunkowanie strumienia powietrza w 4 pozycjach. Optymalny zasięg i ukierunkowanie strumienia powietrza uzyskuje się poprzez specjalny prol
łopatki.
5. KONSOLA MONTAŻOWA: stanowi dodatkowy asortyment, ergonomiczna, lekka konstrukcja sprawia, że możliwy jest obrót urządzenia w płaszczyźnie poziomej o kąt -60°÷0÷60°, co
ukierunkowuje strumień ciepłego powietrza tam, gdzie jest niezbędny.
2.4 WYMIARY GŁÓWNE (VOLCANO VR mini, VR1, VR2, VR3, VR-D)
1
2
3
4
5
3
VOLCANO VR Mini AC EC
VOLCANO VR1, VR2, VR3, VR-D AC EC
1. WYMIENNIK CIEPŁA;
2. WENTYLATOR OSIOWY;
3. OBUDOWA;
4. KIEROWNICE POWIETRZA;
5. PRZYKŁADOWA KONSOLA MONTAŻOWA;
6
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
3. DANE TECHNICZNE
Tz – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; Tp – temperatura wody na powrocie z urządzenia; Tp1 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; Tp2 – temperatura
powietrza na wylocie z urządzenia; Pg – moc grzewcza urządzenia; Qw – przepływ wody; Qp- przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła
Volcano VR Mini
Parametry Tz/Tp [°C]
90/70 [°C] 80/60 [°C] 70/50 [°C] 50/30 [°C]
Tp1
[°C]
Qp
[m³/h]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
0
2100 20.7 29.5 0.92 13.9 17.9 25.4 0.79 10.7 15.1 21.4 0.66 7.9 9.2 13.1 0.4 3.4
1650 18.1 32.6 0.8 10.7 15.6 28.2 0.69 8.3 13.1 23.7 0.58 6.1 814.6 0.35 2.6
1100 14.1 38.3 0.63 6.8 12.2 33.2 0.54 5.3 10.3 27.9 0.45 3.9 6.3 17.2 0.28 1.7
5
1650 16.9 35.6 0.75 9.5 16.6 28.6 0.73 9.3 13.7 24.5 0.6 6.6 7.6 16.1 0.34 2.5
2100 19.4 32.6 0.86 12.3 14.5 31.1 0.64 7.2 12 26.6 0.53 5.2 6.8 17.4 0.3 2
1100 13.3 40.9 0.59 6 11.3 35.8 0.5 4.6 9.4 30.5 0.41 3.3 5.4 19.6 0.23 1.3
10
2100 18.1 35.7 0.8 10.8 15.3 31.7 0.67 8 12.4 27.6 0.54 5.5 6.4 19.1 0.28 1.7
1650 15.8 35.5 0.7 8.4 13.3 34.1 0.59 6.2 10.8 29.5 0.47 4.3 5.6 20.1 0.24 1.4
1100 12.4 43.5 0.55 5.3 10.4 38.3 0.46 3.9 8.5 33 0.37 2.8 4.4 21.9 0.19 0.9
15
2100 16.8 38.8 0.74 9.4 13.9 34.8 0.61 6.7 11 30.7 0.48 4.4 4.9 22 0.22 1.1
1650 14.6 41.4 0.65 7.3 12.1 37 0.54 5.2 9.6 32.4 0.42 3.5 4.3 22.8 0.19 0.9
1100 11.5 46.1 0.51 4.6 9.5 40.9 0.42 3.3 7.6 35.5 0.33 2.2 3.3 24.1 0.15 0.5
20
2100 15.5 41.9 0.69 8 12.6 37.9 0.56 5.6 9.7 33.7 0.42 3.5 3.3 24.7 0.14 0.5
1650 13.5 44.3 0.6 6.2 11 39.8 0.48 4.3 8.4 35.2 0.37 2.7 2.8 25.1 0.12 0.4
1100 10.6 48.6 0.47 48.6 43.4 0.38 2.8 6.6 38 0.29 1.8 1.9 25.2 0.08 0.2
Tz – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; Tp – temperatura wody na powrocie z urządzenia; Tp1 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; Tp2 – temperatura
powietrza na wylocie z urządzenia; Pg – moc grzewcza urządzenia; Qw – przepływ wody; Qp- przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła
Volcano VR1
Parametry Tz/Tp [°C]
90/70 [°C] 80/60 [°C] 70/50 [°C] 50/30 [°C]
Tp1
[°C]
Qp
[m³/h]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
0
5300 29.9 16.8 1.33 26 25.8 14.5 1.14 20 21.7 12.2 0.95 14.6 13.2 7.5 0.58 6.2
3900 25.4 19.4 1.12 19.1 21.9 16.7 0.97 14.7 18.4 14.1 0.81 10.8 11.3 8.6 0.49 4.6
2800 21.2 22.6 0.94 13.6 18.3 19.5 0.81 10.5 15.4 16.4 0.68 7.8 9.4 10.1 0.41 3.3
5
5300 28 20.8 1.24 23 23.9 18.4 1.05 17.3 19.7 16.1 0.87 12.3 11.3 11.3 0.49 4.6
3900 23.8 23.2 1.05 16.9 20.3 20.5 0.9 12.8 16.8 17.8 0.74 9.1 9.6 12.3 0.42 3.4
2800 19.9 26.2 0.88 12.1 16.9 23.1 0.75 9.1 14 19.9 0.62 6.6 813.6 0.35 2.5
10
5300 26.1 24.7 1.16 20.2 22 22.4 0.97 14.8 17.8 20 0.78 10.2 9.2 15.2 0.4 3.2
3900 22.2 27 0.98 14.9 18.7 24.3 0.82 10.9 15.1 21.6 0.66 7.6 7.9 16 0.34 2.4
2800 18.5 29.7 0.82 10.6 15.6 26.6 0.69 7.8 12.7 23.5 0.56 5.4 6.6 17 0.29 1.8
15
5300 24.2 28.6 1.07 17.5 20 26.3 0.88 12.5 15.8 23.9 0.7 8.2 7.2 19 0.31 2
3900 20.5 30.7 0.91 12.9 17 28 0.75 9.2 13.5 25.3 0.59 6.1 6.1 19.7 0.27 1.5
2800 17.2 33.3 0.76 9.2 14.2 30.2 0.63 6.6 11.3 27 0.5 4.4 5.1 20.4 0.22 1.1
20
5300 22.2 32.5 0.99 15 18.1 30.2 0.8 10.3 13.8 27.8 0.61 6.4 5 22.8 0.22 1.1
3900 18.9 34.5 0.84 11.1 15.4 31.8 0.68 7.6 11.8 29 0.52 4.8 4.2 23.2 0.18 0.8
2800 15.8 36.8 0.7 7.9 12.9 33.7 0.57 5.5 9.9 30.5 0.43 3.5 3.5 23.7 0.15 0.6
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
6
PL

5
2.3 BUDOWA URZĄDZENIA (VOLCANO)
1. WYMIENNIK CIEPŁA: maksymalne parametry czynnika grzewczego dla wymiennika ciepła wynoszą: 130°C, 1,6MPa. Konstrukcja aluminiowo-miedziana składa się z miedzianych rurek
–wężownicy oraz aluminiowych lameli. Kolektory przyłączeniowe (gwint zewnętrzny ¾``) znajdują się w tylnej części obudowy. Nasz typoszereg obejmuje zastosowanie w VOLCANO VR1
5-30kW wymiennika jednorzędowego, w VOLCANO VR mini 3-20kW, VOLCANO VR2 8-50kW wymienników dwurzędowych oraz w VOLCANO VR3 13-75kW wymienników trzyrzędowych.
Volcano VR-D nie jest wyposażony w wymiennik ciepła ze względu na zasadę działania urządzenia. Volcano VR-D wyposażone jest w elementy ramy w miejsce wymiennika.
2. WENTYLATOR OSIOWY: maksymalna temperatura pracy wynosi 60°C, nominalne napięcie zasilające wynosi 230V/50Hz. Stopień ochrony silnika AC wynosi IP54, klasa izolacji F. Stopień
ochrony silnika EC wynosi IP44. Nadmuch realizowany jest poprzez wentylator osiowy, który jest zabezpieczony siatką ochronną. Odpowiedni pro l łopatek i właściwe ułożyskowanie
zapewniają cichą i bezawaryjną pracę urządzenia. Wysoka moc silnika pozwala na uzyskiwanie wysokiej wydajności przy niskim zużyciu prądu przy zachowaniu pełnej regulacji
wydatku powietrza. Odpowiednio wypro lowana obudowa pozwala na obniżenie poziomu hałasu wentylatora, co sprawia, że urządzenia są przyjazne dla użytkowników oraz mogą być
wykorzystywane w obiektach o podwyższonych wymaganiach akustycznych.
3. OBUDOWA: składa się z korpusu oraz przedniego panelu, wykonana z wysokiej jakości tworzywa sztucznego umożliwiającego eksploatację urządzenia zasilanego czynnikiem grzewczym o
parametrze temperaturowym do 130°C. Kolorowe panele boczne umożliwiają dostosowanie kolorystyki urządzenia do wystroju wnętrza. Volcano VR-D pracuje na powietrzu obiegowym w celu
poprawy jego dystrybucji i realizacji funkcji destratykacji.
4. KIEROWNICE POWIETRZA: pozwalają na ukierunkowanie strumienia powietrza w 4 pozycjach. Optymalny zasięg i ukierunkowanie strumienia powietrza uzyskuje się poprzez specjalny prol
łopatki.
5. KONSOLA MONTAŻOWA: stanowi dodatkowy asortyment, ergonomiczna, lekka konstrukcja sprawia, że możliwy jest obrót urządzenia w płaszczyźnie poziomej o kąt -60°÷0÷60°, co
ukierunkowuje strumień ciepłego powietrza tam, gdzie jest niezbędny.
2.4 WYMIARY GŁÓWNE (VOLCANO VR mini, VR1, VR2, VR3, VR-D)
1
2
3
4
5
3
VOLCANO VR Mini AC EC
VOLCANO VR1, VR2, VR3, VR-D AC EC
1. WYMIENNIK CIEPŁA;
2. WENTYLATOR OSIOWY;
3. OBUDOWA;
4. KIEROWNICE POWIETRZA;
5. PRZYKŁADOWA KONSOLA MONTAŻOWA;
6
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
3. DANE TECHNICZNE
Tz – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; Tp – temperatura wody na powrocie z urządzenia; Tp1 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; Tp2 – temperatura
powietrza na wylocie z urządzenia; Pg – moc grzewcza urządzenia; Qw – przepływ wody; Qp- przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła
Volcano VR Mini
Parametry Tz/Tp [°C]
90/70 [°C] 80/60 [°C] 70/50 [°C] 50/30 [°C]
Tp1
[°C]
Qp
[m³/h]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
0
2100 20.7 29.5 0.92 13.9 17.9 25.4 0.79 10.7 15.1 21.4 0.66 7.9 9.2 13.1 0.4 3.4
1650 18.1 32.6 0.8 10.7 15.6 28.2 0.69 8.3 13.1 23.7 0.58 6.1 814.6 0.35 2.6
1100 14.1 38.3 0.63 6.8 12.2 33.2 0.54 5.3 10.3 27.9 0.45 3.9 6.3 17.2 0.28 1.7
5
1650 16.9 35.6 0.75 9.5 16.6 28.6 0.73 9.3 13.7 24.5 0.6 6.6 7.6 16.1 0.34 2.5
2100 19.4 32.6 0.86 12.3 14.5 31.1 0.64 7.2 12 26.6 0.53 5.2 6.8 17.4 0.3 2
1100 13.3 40.9 0.59 6 11.3 35.8 0.5 4.6 9.4 30.5 0.41 3.3 5.4 19.6 0.23 1.3
10
2100 18.1 35.7 0.8 10.8 15.3 31.7 0.67 8 12.4 27.6 0.54 5.5 6.4 19.1 0.28 1.7
1650 15.8 35.5 0.7 8.4 13.3 34.1 0.59 6.2 10.8 29.5 0.47 4.3 5.6 20.1 0.24 1.4
1100 12.4 43.5 0.55 5.3 10.4 38.3 0.46 3.9 8.5 33 0.37 2.8 4.4 21.9 0.19 0.9
15
2100 16.8 38.8 0.74 9.4 13.9 34.8 0.61 6.7 11 30.7 0.48 4.4 4.9 22 0.22 1.1
1650 14.6 41.4 0.65 7.3 12.1 37 0.54 5.2 9.6 32.4 0.42 3.5 4.3 22.8 0.19 0.9
1100 11.5 46.1 0.51 4.6 9.5 40.9 0.42 3.3 7.6 35.5 0.33 2.2 3.3 24.1 0.15 0.5
20
2100 15.5 41.9 0.69 8 12.6 37.9 0.56 5.6 9.7 33.7 0.42 3.5 3.3 24.7 0.14 0.5
1650 13.5 44.3 0.6 6.2 11 39.8 0.48 4.3 8.4 35.2 0.37 2.7 2.8 25.1 0.12 0.4
1100 10.6 48.6 0.47 48.6 43.4 0.38 2.8 6.6 38 0.29 1.8 1.9 25.2 0.08 0.2
Tz – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; Tp – temperatura wody na powrocie z urządzenia; Tp1 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; Tp2 – temperatura
powietrza na wylocie z urządzenia; Pg – moc grzewcza urządzenia; Qw – przepływ wody; Qp- przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła
Volcano VR1
Parametry Tz/Tp [°C]
90/70 [°C] 80/60 [°C] 70/50 [°C] 50/30 [°C]
Tp1
[°C]
Qp
[m³/h]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
0
5300 29.9 16.8 1.33 26 25.8 14.5 1.14 20 21.7 12.2 0.95 14.6 13.2 7.5 0.58 6.2
3900 25.4 19.4 1.12 19.1 21.9 16.7 0.97 14.7 18.4 14.1 0.81 10.8 11.3 8.6 0.49 4.6
2800 21.2 22.6 0.94 13.6 18.3 19.5 0.81 10.5 15.4 16.4 0.68 7.8 9.4 10.1 0.41 3.3
5
5300 28 20.8 1.24 23 23.9 18.4 1.05 17.3 19.7 16.1 0.87 12.3 11.3 11.3 0.49 4.6
3900 23.8 23.2 1.05 16.9 20.3 20.5 0.9 12.8 16.8 17.8 0.74 9.1 9.6 12.3 0.42 3.4
2800 19.9 26.2 0.88 12.1 16.9 23.1 0.75 9.1 14 19.9 0.62 6.6 813.6 0.35 2.5
10
5300 26.1 24.7 1.16 20.2 22 22.4 0.97 14.8 17.8 20 0.78 10.2 9.2 15.2 0.4 3.2
3900 22.2 27 0.98 14.9 18.7 24.3 0.82 10.9 15.1 21.6 0.66 7.6 7.9 16 0.34 2.4
2800 18.5 29.7 0.82 10.6 15.6 26.6 0.69 7.8 12.7 23.5 0.56 5.4 6.6 17 0.29 1.8
15
5300 24.2 28.6 1.07 17.5 20 26.3 0.88 12.5 15.8 23.9 0.7 8.2 7.2 19 0.31 2
3900 20.5 30.7 0.91 12.9 17 28 0.75 9.2 13.5 25.3 0.59 6.1 6.1 19.7 0.27 1.5
2800 17.2 33.3 0.76 9.2 14.2 30.2 0.63 6.6 11.3 27 0.5 4.4 5.1 20.4 0.22 1.1
20
5300 22.2 32.5 0.99 15 18.1 30.2 0.8 10.3 13.8 27.8 0.61 6.4 5 22.8 0.22 1.1
3900 18.9 34.5 0.84 11.1 15.4 31.8 0.68 7.6 11.8 29 0.52 4.8 4.2 23.2 0.18 0.8
2800 15.8 36.8 0.7 7.9 12.9 33.7 0.57 5.5 9.9 30.5 0.43 3.5 3.5 23.7 0.15 0.6
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
7
PL

7
Tz – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; Tp – temperatura wody na powrocie z urządzenia; Tp1 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; Tp2 – temperatura
powietrza na wylocie z urządzenia; Pg – moc grzewcza urządzenia; Qw – przepływ wody; Qp- przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła
Volcano VR2
Parametry Tz/Tp [°C]
90/70 [°C] 80/60 [°C] 70/50 [°C] 50/30 [°C]
Tp1
[°C]
Qp
[m³/h]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
0
4850 50.1 30.7 2.21 23.8 43.1 26.5 1.9 18.3 36.2 22.3 1.59 13.5 22.3 13.7 0.97 5.7
3600 41.9 34.7 1.86 17.2 36.5 30 1.6 13.3 30.5 25.3 1.34 9.8 18.8 15.6 0.82 4.2
2400 32.7 40.6 1.45 10.8 28.3 35.2 1.25 8.4 23.9 29.7 1.05 6.2 14.8 18.4 0.64 2.7
5
4850 46.7 33.7 2.07 21.1 39.9 29.5 1.76 15.9 33.1 25.3 1.45 11.4 19 16.7 0.83 4.3
3600 39.3 37.5 1.74 15.2 33.6 32.8 1.48 11.5 27.9 28.1 1.22 8.3 16.1 18.3 0.7 3.1
2400 30.6 43.1 1.36 9.6 26.2 37.6 1.16 7.3 21.8 32.1 0.96 5.3 12.6 20.7 0.55 2
10
4850 43.6 36.8 1.93 18.5 36.7 32.6 1.62 13.6 29.8 28.4 1.31 9.4 15.6 19.6 0.68 3
3600 36.6 40.4 1.62 13.4 30.9 35.6 1.36 9.9 25.2 30.9 1.11 6.8 13.2 21 0.58 2.2
2400 28.6 45.5 1.27 8.4 24.2 40 1.07 6.3 19.7 34.5 0.87 4.4 10.4 22.9 0.45 1.4
15
4850 40.4 39.8 1.79 16 33.5 35.6 1.48 11.5 26.6 31.3 1.17 7.6 12.2 22.5 0.53 1.9
3600 34 43.1 1.51 11.6 28.2 38.4 1.25 8.3 22.4 33.6 0.99 5.5 10.3 23.5 0.45 1.4
2400 26.5 48 1.18 7.3 22.1 42.5 0.98 5.3 17.6 36.9 0.77 3.5 825 0.35 0.9
20
4850 37.2 42.8 1.65 13.7 30.3 38.6 1.34 9.5 23.3 34.3 1.02 5.9 8.4 25.2 0.37 1
3600 31.3 45.9 1.39 10 25.5 41.1 1.13 6.9 19.7 36.3 0.86 4.3 7 25.8 0.31 0.7
2400 24.5 50.4 1.09 6.3 20 44.8 0.88 4.4 15.5 39.2 0.68 2.8 5.3 26.6 0.23 0.4
Tz – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; Tp – temperatura wody na powrocie z urządzenia; Tp1 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; Tp2 – temperatura
powietrza na wylocie z urządzenia; Pg – moc grzewcza urządzenia; Qw – przepływ wody; Qp- przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła
Volcano VR3
Parametry Tz/Tp [°C]
90/70 [°C] 80/60 [°C] 70/50 [°C] 50/30 [°C]
Tp1
[°C]
Qp
[m³/h]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
0
5700 75.1 39 3.31 32.6 64.5 33.8 2.85 25.1 54.3 28.4 2.39 18.4 33.6 17.6 1.46 7.8
4100 60.6 44.1 2.69 22 52.5 38.2 2.32 17 44.3 32.2 1.95 12.5 27.5 20 1.2 5.4
3000 49.5 49.2 2.19 15 42.9 42.7 1.89 11.6 36.3 36.1 1.59 8.6 22.6 22.5 0.98 3.7
5
5700 69.9 41.6 3.1 28.9 59.8 36.3 2.64 21.7 49.6 31 2.18 15.5 28.7 20 1.25 5.8
4100 56.8 46.3 2.52 19.5 48.7 40.4 2.15 14.8 40.5 34.4 1.78 10.6 23.5 22.1 1.02 4
3000 46.4 51.1 2.06 13.3 39.8 44.6 1.76 10.1 33.1 37.9 1.46 7.3 19.3 24.2 0.84 2.8
10
5700 65.2 44.1 2.89 25.3 55 38.8 2.43 18.6 44.8 33.4 1.97 12.8 23.7 22.4 1.03 4.1
4100 53 48.6 2.35 17.1 44.9 42.6 1.98 12.7 36.6 36.6 1.61 8.8 19.4 24.1 0.84 2.8
3000 43.3 53.1 1.92 11.7 36.7 46.5 1.62 8.7 30 39.8 1.32 6.1 15.9 25.8 0.69 2
15
5700 60.4 46.6 2.68 21.9 50.2 41.3 2.22 15.7 40 35.9 1.76 10.3 18.4 24.6 0.8 2.6
4100 49.2 50.8 2.18 14.9 41 44.8 1.81 10.7 32.7 38.8 1.44 7.1 15.1 26 0.66 1.8
3000 40.2 55 1.78 10.2 33.6 48.4 1.48 7.4 26.8 41.6 1.18 4.9 12.4 27.3 0.54 1.2
20
5700 55.6 49.1 2.47 18.8 45.4 43.8 2 13 35 38.3 15.4 8.1 12.8 26.7 0.56 1.3
4100 45.3 53 2.01 12.8 37.1 47 1.64 8.9 28.7 40.9 1.26 5.6 10.4 27.5 0.45 0.9
3000 37.1 56.9 1.64 8.8 30.4 50.2 1.34 6.1 23.6 43.4 1.04 3.9 8.3 28.2 0.36 0.6
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
8
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
Parametr Jednostki VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D
Ilość rzędów nagrzewnicy 2123---
Maksymalny wydatek powietrza m³/h 2100 5300 4850 5700 6500
Zakres mocy grzewczej kW 3-20 5-30 8-50 13-75 -
Maksymalna temperatura czynnika grzewczego °C 130 -
Maksymalne ciśnienie robocze MPa 1.6 -
Maksymalny zasięg pozimy powietrza m 14 23 22 25 28
Maksymalny zasięg pionowy powietrza m 812 11 12 15
Pojemność wodna dm³ 1.12 1.25 2.16 3.1 -
Średnica króćców przyłączeniowych "3/4 -
Masa urządzenia (bez wody) kg 17.5 27.5 29 31 22
Napięcie zasilania V/Hz 1 ~ 230/50
Moc silnika AC kW 0.115 0.28 0.41
Prąd znamionowy silnika AC A0.53 1.3 1.7
Obroty silnika AC rpm 1450 1380
IP silnika AC --- 54
Moc silnika EC kW 0.095 0.25 0.37
Prąd znamionowy silnika EC A0.51 1.3 1.7
Obroty silnika EC rpm 1450 1430 1400
IP silnika EC --- 44
UWAGA Dane dotyczące parametrów pracy VOLCANO w przypadku zastosowania innej temperatury czynnika grzewczego można uzyskać na zapytanie.
8
PL

7
Tz – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; Tp – temperatura wody na powrocie z urządzenia; Tp1 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; Tp2 – temperatura
powietrza na wylocie z urządzenia; Pg – moc grzewcza urządzenia; Qw – przepływ wody; Qp- przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła
Volcano VR2
Parametry Tz/Tp [°C]
90/70 [°C] 80/60 [°C] 70/50 [°C] 50/30 [°C]
Tp1
[°C]
Qp
[m³/h]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
0
4850 50.1 30.7 2.21 23.8 43.1 26.5 1.9 18.3 36.2 22.3 1.59 13.5 22.3 13.7 0.97 5.7
3600 41.9 34.7 1.86 17.2 36.5 30 1.6 13.3 30.5 25.3 1.34 9.8 18.8 15.6 0.82 4.2
2400 32.7 40.6 1.45 10.8 28.3 35.2 1.25 8.4 23.9 29.7 1.05 6.2 14.8 18.4 0.64 2.7
5
4850 46.7 33.7 2.07 21.1 39.9 29.5 1.76 15.9 33.1 25.3 1.45 11.4 19 16.7 0.83 4.3
3600 39.3 37.5 1.74 15.2 33.6 32.8 1.48 11.5 27.9 28.1 1.22 8.3 16.1 18.3 0.7 3.1
2400 30.6 43.1 1.36 9.6 26.2 37.6 1.16 7.3 21.8 32.1 0.96 5.3 12.6 20.7 0.55 2
10
4850 43.6 36.8 1.93 18.5 36.7 32.6 1.62 13.6 29.8 28.4 1.31 9.4 15.6 19.6 0.68 3
3600 36.6 40.4 1.62 13.4 30.9 35.6 1.36 9.9 25.2 30.9 1.11 6.8 13.2 21 0.58 2.2
2400 28.6 45.5 1.27 8.4 24.2 40 1.07 6.3 19.7 34.5 0.87 4.4 10.4 22.9 0.45 1.4
15
4850 40.4 39.8 1.79 16 33.5 35.6 1.48 11.5 26.6 31.3 1.17 7.6 12.2 22.5 0.53 1.9
3600 34 43.1 1.51 11.6 28.2 38.4 1.25 8.3 22.4 33.6 0.99 5.5 10.3 23.5 0.45 1.4
2400 26.5 48 1.18 7.3 22.1 42.5 0.98 5.3 17.6 36.9 0.77 3.5 825 0.35 0.9
20
4850 37.2 42.8 1.65 13.7 30.3 38.6 1.34 9.5 23.3 34.3 1.02 5.9 8.4 25.2 0.37 1
3600 31.3 45.9 1.39 10 25.5 41.1 1.13 6.9 19.7 36.3 0.86 4.3 7 25.8 0.31 0.7
2400 24.5 50.4 1.09 6.3 20 44.8 0.88 4.4 15.5 39.2 0.68 2.8 5.3 26.6 0.23 0.4
Tz – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; Tp – temperatura wody na powrocie z urządzenia; Tp1 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia; Tp2 – temperatura
powietrza na wylocie z urządzenia; Pg – moc grzewcza urządzenia; Qw – przepływ wody; Qp- przepływ powietrza; Δp – spadek ciśnienia w wymienniku ciepła
Volcano VR3
Parametry Tz/Tp [°C]
90/70 [°C] 80/60 [°C] 70/50 [°C] 50/30 [°C]
Tp1
[°C]
Qp
[m³/h]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
Pg
[kW]
Tp2
[°C]
Qw
[m³/h]
Δp
[kPa]
0
5700 75.1 39 3.31 32.6 64.5 33.8 2.85 25.1 54.3 28.4 2.39 18.4 33.6 17.6 1.46 7.8
4100 60.6 44.1 2.69 22 52.5 38.2 2.32 17 44.3 32.2 1.95 12.5 27.5 20 1.2 5.4
3000 49.5 49.2 2.19 15 42.9 42.7 1.89 11.6 36.3 36.1 1.59 8.6 22.6 22.5 0.98 3.7
5
5700 69.9 41.6 3.1 28.9 59.8 36.3 2.64 21.7 49.6 31 2.18 15.5 28.7 20 1.25 5.8
4100 56.8 46.3 2.52 19.5 48.7 40.4 2.15 14.8 40.5 34.4 1.78 10.6 23.5 22.1 1.02 4
3000 46.4 51.1 2.06 13.3 39.8 44.6 1.76 10.1 33.1 37.9 1.46 7.3 19.3 24.2 0.84 2.8
10
5700 65.2 44.1 2.89 25.3 55 38.8 2.43 18.6 44.8 33.4 1.97 12.8 23.7 22.4 1.03 4.1
4100 53 48.6 2.35 17.1 44.9 42.6 1.98 12.7 36.6 36.6 1.61 8.8 19.4 24.1 0.84 2.8
3000 43.3 53.1 1.92 11.7 36.7 46.5 1.62 8.7 30 39.8 1.32 6.1 15.9 25.8 0.69 2
15
5700 60.4 46.6 2.68 21.9 50.2 41.3 2.22 15.7 40 35.9 1.76 10.3 18.4 24.6 0.8 2.6
4100 49.2 50.8 2.18 14.9 41 44.8 1.81 10.7 32.7 38.8 1.44 7.1 15.1 26 0.66 1.8
3000 40.2 55 1.78 10.2 33.6 48.4 1.48 7.4 26.8 41.6 1.18 4.9 12.4 27.3 0.54 1.2
20
5700 55.6 49.1 2.47 18.8 45.4 43.8 2 13 35 38.3 15.4 8.1 12.8 26.7 0.56 1.3
4100 45.3 53 2.01 12.8 37.1 47 1.64 8.9 28.7 40.9 1.26 5.6 10.4 27.5 0.45 0.9
3000 37.1 56.9 1.64 8.8 30.4 50.2 1.34 6.1 23.6 43.4 1.04 3.9 8.3 28.2 0.36 0.6
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
8
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
Parametr Jednostki VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D
Ilość rzędów nagrzewnicy 2123---
Maksymalny wydatek powietrza m³/h 2100 5300 4850 5700 6500
Zakres mocy grzewczej kW 3-20 5-30 8-50 13-75 -
Maksymalna temperatura czynnika grzewczego °C 130 -
Maksymalne ciśnienie robocze MPa 1.6 -
Maksymalny zasięg pozimy powietrza m 14 23 22 25 28
Maksymalny zasięg pionowy powietrza m 812 11 12 15
Pojemność wodna dm³ 1.12 1.25 2.16 3.1 -
Średnica króćców przyłączeniowych "3/4 -
Masa urządzenia (bez wody) kg 17.5 27.5 29 31 22
Napięcie zasilania V/Hz 1 ~ 230/50
Moc silnika AC kW 0.115 0.28 0.41
Prąd znamionowy silnika AC A0.53 1.3 1.7
Obroty silnika AC rpm 1450 1380
IP silnika AC --- 54
Moc silnika EC kW 0.095 0.25 0.37
Prąd znamionowy silnika EC A0.51 1.3 1.7
Obroty silnika EC rpm 1450 1430 1400
IP silnika EC --- 44
UWAGA Dane dotyczące parametrów pracy VOLCANO w przypadku zastosowania innej temperatury czynnika grzewczego można uzyskać na zapytanie.
Parametr Jednostki VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D MINI
VOLCANO
VR-D
Ilość rzędów nagrzewnicy 2 1 2 3 --- ---
Maksymalny wydatek powietrza m³/h 2100 5300 4850 5700 2330 6500
Zakres mocy grzewczej kW 3-20 5-30 8-50 13-75 - -
Maksymalna temperatura czynnika
grzewczego °C 130 - -
Maksymalne ciśnienie robocze MPa 1.6 - -
Maksymalny zasięg pozimy powietrza m14 23 22 25 16 28
Maksymalny zasięg pionowy powietrza m8 12 11 12 10 15
Pojemność wodna dm³ 1.12 1.25 2.16 3.1 - -
Średnica króćców przyłączeniowych "3/4 - -
Masa urządzenia (bez wody) kg 17.5 27.5 29 31 8 22
Napięcie zasilania V/Hz 1 ~ 230/50
Moc silnika AC kW 0.115 0.28 0.41 - 0.41
Prąd znamionowy silnika AC A0.53 1.3 1.7 - 1.7
Obroty silnika AC rpm 1450 1380 - 1380
IP silnika AC --- 54 - 54
Moc silnika EC kW 0.095 0.25 0.37 0,095 0.37
Prąd znamionowy silnika EC A0.51 1.3 1.7 0,51 1.7
Obroty silnika EC rpm 1450 1430 1400 1200 1400
IP silnika EC --- 44
UWAGA Dane dotyczące parametrów pracy VOLCANO w przypadku zastosowania innej temperatury czynnika grzewczego można uzyskać na zapytanie.
9
PL

9
Volcano VR Mini
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 2100 1650 1100
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 52 42 29
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 50 40 27
moc elektryczna silnika AC W115 68 48
moc elektryczna silnika EC** W 95 56 39
zagięg poziomy m14 85
zagięg pionowy m85 3
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
Volcano VR1
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 5300 3900 2800
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 56 51 40
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 54 49 38
moc elektryczna silnika AC W280 220 190
moc elektryczna silnika EC** W250 190 162
zagięg poziomy m23 20 15
zagięg pionowy m12 9 7
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
Volcano VR2
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 4850 3600 2400
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 56 51 40
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 54 49 38
moc elektryczna silnika AC W280 220 190
moc elektryczna silnika EC** W250 190 162
zagięg poziomy m22 19 14
zagięg pionowy m11 86
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
Volcano VR3
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 5700 4100 3000
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 57 51 45
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 55 49 43
moc elektryczna silnika AC W410 320 245
moc elektryczna silnika EC** W370 285 218
zagięg poziomy m25 22 17
zagięg pionowy m12 9 7
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
Volcano VR-D
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 6500 4600 3400
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 58 52 45
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 56 50 43
moc elektryczna silnika AC W410 320 245
moc elektryczna silnika EC** W370 285 218
zagięg poziomy m28 24 19
zagięg pionowy m15 11 9
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
10
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
4. MONTAŻ
UWAGA Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
Zaleca się zastosowanie ltrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia zalecane jest oczyszczenie/ przepłukanie
instalacji poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
UWAGA Niezachowanie przy montażu minimalnej odległości 0,4 m od ściany bądź stropu może powodować nieprawidłową pracę urządzenia, uszkodzenie wentylatora lub zwiększenie
głośności jego pracy.
OPT. 2-5m (Volcano VR mini)
OPT. 2,5-8m (Volcano VR1, VR2, VR3)
OPT. 3-8m (Volcano VR mini)
OPT. 3-11m (Volcano VR1, VR2)
OPT. 3-12m (Volcano VR3)
OPT. 6-15m (Volcano VR-D)
* dla pionowego ustawienia kierownic powietrza
odległość między urządzeniami – zalecana odległość od 6 do 12 m (Volcano VR1, VR2, VR3), 3-7 m (Volcano VR mini), dla zapewnienia równomiernego rozprowadzenia ciepłego powietrza
ustawienie kierownic powietrza dla zapewnienia optymalnego rozprowadzenia strumienia powietrza
Max. 14m* (Volcano VR mini)
Max. 22m* (Volcano VR1, VR2)
Max. 25m* (Volcano VR3)
Max. 28m* (Volcano VR-D)
Max. 8m** (Volcano VR mini)
Max. 13m** (Volcano VR1, VR2)
Max. 15m** (Volcano VR3, VR-D)
* dla poziomego ustawienia kierownic powietrza
** dla symetrycznego ustawienia kierownic powietrza pod kątem 45o
poziom głośności urządzenia – np. w zależności od specyki akustycznej pomieszczenia
tryb pracy ogrzewania – np. urządzenie dodatkowo pracuje jako destrykator
kierunek wydmuchu powietrza – kierunek wydmuchu powinien być tak ustawiony, by w stree przebywania nie dochodziło do powstawania przeciągów. Strumień powietrza nie może być
skierowany na ściany, wsporniki, dźwigi, regały, maszyny, itd.
OPT. 3-7m
(Volcano VR Mini)
OPT. 6-12m
(Volcano VR1, VR2, VR3)
OPT. 2-5m (Volcano VR Mini)
OPT. 2,5-8m (Volcano VR1, VR2, VR3)
Volcano VR Mini
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 2100 1650 1100
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 52 42 29
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 50 40 27
moc elektryczna silnika AC W115 68 48
moc elektryczna silnika EC** W 95 56 39
zużycie energii elektrycznej*** W91 32 5
zagięg poziomy m14 8 5
zagięg pionowy m853
Volcano VR1
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 5300 3900 2800
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 56 51 40
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 54 49 38
moc elektryczna silnika AC W 280 220 190
moc elektryczna silnika EC** W 250 190 162
zużycie energii elektrycznej*** W202 75 41
zagięg poziomy m23 20 15
zagięg pionowy m12 9 7
Volcano VR2
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 4850 3600 2400
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 56 51 40
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 54 49 38
moc elektryczna silnika AC W 280 220 190
moc elektryczna silnika EC** W 250 190 162
zużycie energii elektrycznej*** W226 89 45
zagięg poziomy m22 19 14
zagięg pionowy m11 8 6
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
Volcano VR3
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 5700 4100 3000
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 57 51 45
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 55 49 43
moc elektryczna silnika AC W 410 320 245
moc elektryczna silnika EC** W 370 285 218
zużycie energii elektrycznej*** W355 123 55
zagięg poziomy m25 22 17
zagięg pionowy m12 9 7
Volcano VR-D
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 6500 4600 3400
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 58 52 45
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 56 50 43
moc elektryczna silnika AC W 410 320 245
moc elektryczna silnika EC** W 370 285 218
zagięg poziomy m28 24 19
zagięg pionowy m15 11 9
Volcano VR-D Mini
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 2330 1830 1220
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 50 40 27
moc elektryczna silnika EC** W 95 56 39
zagięg poziomy m16 10 7
zagięg pionowy m10 7 5
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³,
pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
*** pomiar w warunkach laboratoryjnych
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³,
pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
*** pomiar w warunkach laboratoryjnych
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³,
pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
*** pomiar w warunkach laboratoryjnych
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³,
pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
*** pomiar w warunkach laboratoryjnych
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³,
pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
*** pomiar w warunkach laboratoryjnych
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³,
pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora
*** pomiar w warunkach laboratoryjnych
10
PL

9
Volcano VR Mini
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 2100 1650 1100
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 52 42 29
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 50 40 27
moc elektryczna silnika AC W115 68 48
moc elektryczna silnika EC** W 95 56 39
zagięg poziomy m14 85
zagięg pionowy m85 3
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
Volcano VR1
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 5300 3900 2800
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 56 51 40
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 54 49 38
moc elektryczna silnika AC W280 220 190
moc elektryczna silnika EC** W250 190 162
zagięg poziomy m23 20 15
zagięg pionowy m12 9 7
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
Volcano VR2
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 4850 3600 2400
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 56 51 40
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 54 49 38
moc elektryczna silnika AC W280 220 190
moc elektryczna silnika EC** W250 190 162
zagięg poziomy m22 19 14
zagięg pionowy m11 86
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
Volcano VR3
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 5700 4100 3000
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 57 51 45
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 55 49 43
moc elektryczna silnika AC W410 320 245
moc elektryczna silnika EC** W370 285 218
zagięg poziomy m25 22 17
zagięg pionowy m12 9 7
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
Volcano VR-D
bieg wentylatora III II I
wydatek wentylatora m³/h 6500 4600 3400
poziom hałasu dla nagrzewic z silnikami AC* dB(A) 58 52 45
poziom hałasu dla nagrzewnic z silnikami EC* dB(A) 56 50 43
moc elektryczna silnika AC W410 320 245
moc elektryczna silnika EC** W370 285 218
zagięg poziomy m28 24 19
zagięg pionowy m15 11 9
* warunki referencyjne: objętość pomieszczenia 1500m³, pomiar dokonywany w odległości 5m.
** moc elektryczna silnika EC dla powyższych wydatków wentylatora.
10
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
4. MONTAŻ
UWAGA Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
Zaleca się zastosowanie ltrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia zalecane jest oczyszczenie/ przepłukanie
instalacji poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
UWAGA Niezachowanie przy montażu minimalnej odległości 0,4 m od ściany bądź stropu może powodować nieprawidłową pracę urządzenia, uszkodzenie wentylatora lub zwiększenie
głośności jego pracy.
OPT. 2-5m (Volcano VR mini)
OPT. 2,5-8m (Volcano VR1, VR2, VR3)
OPT. 3-8m (Volcano VR mini)
OPT. 3-11m (Volcano VR1, VR2)
OPT. 3-12m (Volcano VR3)
OPT. 6-15m (Volcano VR-D)
* dla pionowego ustawienia kierownic powietrza
odległość między urządzeniami – zalecana odległość od 6 do 12 m (Volcano VR1, VR2, VR3), 3-7 m (Volcano VR mini), dla zapewnienia równomiernego rozprowadzenia ciepłego powietrza
ustawienie kierownic powietrza dla zapewnienia optymalnego rozprowadzenia strumienia powietrza
Max. 14m* (Volcano VR mini)
Max. 22m* (Volcano VR1, VR2)
Max. 25m* (Volcano VR3)
Max. 28m* (Volcano VR-D)
Max. 8m** (Volcano VR mini)
Max. 13m** (Volcano VR1, VR2)
Max. 15m** (Volcano VR3, VR-D)
* dla poziomego ustawienia kierownic powietrza
** dla symetrycznego ustawienia kierownic powietrza pod kątem 45o
poziom głośności urządzenia – np. w zależności od specyki akustycznej pomieszczenia
tryb pracy ogrzewania – np. urządzenie dodatkowo pracuje jako destrykator
kierunek wydmuchu powietrza – kierunek wydmuchu powinien być tak ustawiony, by w stree przebywania nie dochodziło do powstawania przeciągów. Strumień powietrza nie może być
skierowany na ściany, wsporniki, dźwigi, regały, maszyny, itd.
OPT. 3-7m
(Volcano VR Mini)
OPT. 6-12m
(Volcano VR1, VR2, VR3)
OPT. 2-5m (Volcano VR Mini)
OPT. 2,5-8m (Volcano VR1, VR2, VR3)
11
PL

VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D Mini
VOLCANO VR-D
12
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
4.2 ODLEGŁOŚCI MONTAŻOWE I WSKAZÓWKI MONTAŻOWO-INSTALACYJNE
Przyłączenie czynnika grzewczego. Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć przyłącze wymiennika przed działaniem momentu skręcającego 1. Ciężar
prowadzonych rurociągów nie powinien obciążać przyłączy nagrzewnicy. Istnieje możliwość podłączenia rurociągu za pomocą przyłączy elastycznych (możliwość ustawienia kierunku
nadmuchu urządzenia).
PRZYKŁAD INSTALACJI HYDRAULICZNEJ:
1. NAGRZEWNICA; 2. ZAWÓR Z SIŁOWNIKIEM; 3. ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY; 4. ZAWÓR ODCINAJĄCY; 5. FILTR; 6. POMPA OBIEGOWA; 7. KOCIOŁ
supply
supply
return
return
Volcano V mini Volcano VR1, VR2, VR3
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3 VOLCANO VR Mini VOLCANO VR1, VR2, VR3, VR-D
6
5
43
1
2
7
ZASILANIE
POWRÓT
zasilanie
powrót
12
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
4.2 ODLEGŁOŚCI MONTAŻOWE I WSKAZÓWKI MONTAŻOWO-INSTALACYJNE
Przyłączenie czynnika grzewczego. Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć przyłącze wymiennika przed działaniem momentu skręcającego 1. Ciężar
prowadzonych rurociągów nie powinien obciążać przyłączy nagrzewnicy. Istnieje możliwość podłączenia rurociągu za pomocą przyłączy elastycznych (możliwość ustawienia kierunku
nadmuchu urządzenia).
PRZYKŁAD INSTALACJI HYDRAULICZNEJ:
1. NAGRZEWNICA; 2. ZAWÓR Z SIŁOWNIKIEM; 3. ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY; 4. ZAWÓR ODCINAJĄCY; 5. FILTR; 6. POMPA OBIEGOWA; 7. KOCIOŁ
supply
supply
return
return
Volcano V mini Volcano VR1, VR2, VR3
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3 VOLCANO VR Mini VOLCANO VR1, VR2, VR3, VR-D
6
5
43
1
2
7
ZASILANIE
POWRÓT
zasilanie
powrót
Przykładowe rozmieszczenie nagrzewnic powietrza przy montażu naściennym Widok z góry
4.1 MONTAŻ Z KONSOLĄ 1
Konsola montażowa dostępna jest w opcji. Celem zamocowania do urządzenia konsoli montażowej należy przy pomocy wiertła koronkowego wyciąć otwory na górnej i dolnej płycie urządzenia
(w miejscu oznaczonym) 6, a następnie wprowadzić do nich tuleje. Na tuleje należy nasunąć ramiona konsoli montażowej. W tuleję górną i dolną należy wprowadzić śruby M10 i, dokręcając je,
ustalić położenie nagrzewnicy względem konsoli. Po ustawieniu urządzenia w oczekiwanej pozycji należy zamontować zaślepki na uchwycie.
1
2
3
6
4
5
W zestaw przykładowej konsoli montażowej wchodzą:
1. UCHWYT (1 szt.); 2. OBEJMA MOCUJĄCA; 3. ŚRUBA M10 WRAZ Z PODKŁADKĄ I NAKRĘTKĄ MOCUJĄCĄ OBEJMĘ (2 kpl.); 4. ŚRUBA M10 MOCUJĄCA KONSOLĘ DO
NAGRZEWNICY (2 szt.); 5. ZAŚLEPKA (2 szt.); 6. TULEJA MONTAŻOWA (1 szt.)
Obrót urządzenia zamontowanego na przykładowej konsoli
120°
4.2 MONTAŻ Z KONSOLĄ 2
Urządzenia Volcano można również zamontować w pozycji poziomej. Do podwieszenia urządzenia służą specjalne uchwyty (1). W celu montażu uchwytów należy wykręcić śrubę 2 mocująca
kratkę wentylatora, zamontować uchwyt 1 i wkręcić śrubę 2 na miejsce. Czynność powtórzyć dla pozostałych śrub. Nie odkręcać wszystkich śrub jednocześnie!
2
1
3
12
PL

12
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
4.2 ODLEGŁOŚCI MONTAŻOWE I WSKAZÓWKI MONTAŻOWO-INSTALACYJNE
Przyłączenie czynnika grzewczego. Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć przyłącze wymiennika przed działaniem momentu skręcającego 1. Ciężar
prowadzonych rurociągów nie powinien obciążać przyłączy nagrzewnicy. Istnieje możliwość podłączenia rurociągu za pomocą przyłączy elastycznych (możliwość ustawienia kierunku
nadmuchu urządzenia).
PRZYKŁAD INSTALACJI HYDRAULICZNEJ:
1. NAGRZEWNICA; 2. ZAWÓR Z SIŁOWNIKIEM; 3. ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY; 4. ZAWÓR ODCINAJĄCY; 5. FILTR; 6. POMPA OBIEGOWA; 7. KOCIOŁ
supply
supply
return
return
Volcano V mini Volcano VR1, VR2, VR3
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3 VOLCANO VR Mini VOLCANO VR1, VR2, VR3, VR-D
6
5
43
1
2
7
ZASILANIE
POWRÓT
zasilanie
powrót
12
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
4.2 ODLEGŁOŚCI MONTAŻOWE I WSKAZÓWKI MONTAŻOWO-INSTALACYJNE
Przyłączenie czynnika grzewczego. Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć przyłącze wymiennika przed działaniem momentu skręcającego 1. Ciężar
prowadzonych rurociągów nie powinien obciążać przyłączy nagrzewnicy. Istnieje możliwość podłączenia rurociągu za pomocą przyłączy elastycznych (możliwość ustawienia kierunku
nadmuchu urządzenia).
PRZYKŁAD INSTALACJI HYDRAULICZNEJ:
1. NAGRZEWNICA; 2. ZAWÓR Z SIŁOWNIKIEM; 3. ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY; 4. ZAWÓR ODCINAJĄCY; 5. FILTR; 6. POMPA OBIEGOWA; 7. KOCIOŁ
supply
supply
return
return
Volcano V mini Volcano VR1, VR2, VR3
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3 VOLCANO VR Mini VOLCANO VR1, VR2, VR3, VR-D
6
5
43
1
2
7
ZASILANIE
POWRÓT
zasilanie
powrót
Uwaga! Maksymalne ciśnienie robocze czynnika w wymienniku ciepła wynosi 16 bar, ciśnienie testowe: 21 bar
Wymogi jakościowe czynnika w wymienniku ciepła:
Parametry Wartość
Olej i smar < 1 mg/l
pH przy 25oC8 do 9
Resztkowa twardość [Ca2+, Mg2+]/[HCO3-]>0.5
Tlen < 0.1 mg/l (tak mało jak to możliwe)
4.3 ODLEGŁOŚCI MONTAŻOWE I WSKAZÓWKI MONTAŻOWO-INSTALACYJNE
Przyłączenie czynnika grzewczego. Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć przyłącze wymiennika przed działaniem momentu skręcającego 1. Ciężar
prowadzonych rurociągów nie powinien obciążać przyłączy nagrzewnicy. Istnieje możliwość podłączenia rurociągu za pomocą przyłączy elastycznych (możliwość ustawienia kierunku
nadmuchu urządzenia).
13
PL

VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D Mini
VOLCANO VR-D
14
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
5. AUTOMATYKA
5.1 ELEMENTY AUTOMATYKI
Połączenia elektryczne mogą być wykonane jedynie przez elektryków z odpowiednimi uprawnieniami zgodnie z obowiązującymi:
przepisami bhp
instrukcjami montażu
dokumentacją techniczną każdego elementu automatyki
UWAGA Przed rozpoczęciem montażu i podłączeniem instalacji należy zapoznać się z oryginalną dokumentacją dołączoną do elementów automatyki.
MODEL SCHEMAT DANE TECHNICZNE UWAGI
ARW 3,0/2*
(Volcano VR Mini, VR1,
VR2, VR3, VR-D)
VTS: 1-4-0101-0434
90 91
164
145
REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ – ARW 3,0/2
● napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
● dopuszczalny prąd wyjściowy: 3A
● sposób regulacji: skokowy
● ilość stopni regulacji: 5
● włącznik / wyłącznik
● stopień ochrony IP: 54
● sposób montażu: natynkowy
● parametry otoczenia pracy: 0…35°C
● Nie należy podłączać do jednego regulatora obrotów więcej
niż jednego urządzenia VOLCANO VR 1/VR 2/VR 3/VR-D oraz
więcej niż czterech urządzeń VOLCANO VR mini ze względu na
wartości dopuszczalnych prądów wyjściowych.
● Minimalna odległość między zamontowanymi regulatorami
w pionie i poziomie wynosi 20 cm.
● Sugeruje się wykonanie podłączenia zasilania przewodem min.
3 x 1,5mm².
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie
wizualizacje przykładowych produktów.
EH20.1
VTS: 1-4-0101-0039
134mm x 94mm x 28mm
PROGRAMOWANY STEROWNIK TEMPERATURY
●zasilanie: baterie alkaliczne 1,5 V w komplecie)
●zakres nastawy: 5 … 35°C
●rozdzielczość nastaw i wskazań: 0,5°C
●dopuszczalne obciążenie wyjścia sterującego: 5(2) A (24 …
230V AC)
●stopień ochrony: IP30
●sposób montażu: natynkowy
●parametry otoczenia pracy: 0 …50°C
●czas przełączania cyklu pracy: 60min
●programator: z zegarem tygodniowym
●tryb pracy: ustawienia fabryczne lub indywidualne
●Dokładny opis działania programowanego sterownika temperatury
znajduje się w instrukcji obsługi dostępnej na www.vtsgroup.com
●Termostat oraz programowany sterownik temperatury powinny być
zainstalowane w tzw. miejscu reprezentatywnym.
●Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp.
●Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem min. 2 x 0,75mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
ZAWÓR DWUDROGOWY
Z SIŁOWNIKIEM VR
VTS: 1-2-1204-2019
ZAWÓR DWUDROGOWY
●średnica przyłączy: 3/4”
●tryb pracy: dwupołożeniowy ON-OFF
●maksymalna różnica ciśnień: 90 kPa
●klasa ciśnienia: PN 16
●współczynnik przepływu kvs: 4,5 m3/h
●maksymalna temperatura czynnika grzewczego: 105°C
●parametry otoczenia pracy: 0-60°C
SIŁOWNIK ZAWORU
●pobór mocy: 7 VA
●napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
●czas zamknięcia/ otwarcia: 4-5/9-11s
●pozycja bez zasilania: zamknięta
●stopień ochrony: IP54
●parametry otoczenia pracy: 0-60°C
●Zaleca się montaż zaworu dwudrogowego na rurociągu powrotnym.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
●Sugeruje się wykonanie podłączenia zasilania przewodem min. 2 x
0,75mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
HMI VR (VTS: 1-4-0101-0169)
STEROWNIK HMI VR do regulatora ARWE3.0
● napięcie zasilania: 1~230V +/-10%/50Hz
● dopuszczalny prąd wyjściowy dla zaworu/ów z siłownikiem:
3(1)A
● pobór mocy: 1,5VA
● zakres ustawień temperatury: 5~40°C
● parametry otoczenia pracy: 5~50°C
● wilgotność względna: 0,85
● wyświetlacz: szary, podświetlenie niebieskie
● czujnik wewnętrzny: NTC 10K, 3950 Ohm przy 25°C
● czujnik zewnętrzny: możliwość podłączenia zewnętrznego
czujnika NTC
● dokładność pomiaru: + 1°C (pomiar co +0.5°C)
● programowanie kalendarza tygodniowego: 5+1+1
● tryb pracy: grzanie/chłodzenie
● możliwości sterowania: automatyczny (0-10V)/manualny
(30%, 60%, 100%)
● zegar: 24h
● wyświetlana temperatura: pomieszczenia lub docelowa
(wybór
● programowanie grzania/chłodzenia: dwa okresy grzania na
dobę (5+1+1) lub praca ciągła
● ochrona przeciwzamrożeniowa: otwarcie zaworu poniżej 8°C
● stopień ochrony: IP30
● sposób montażu: w puszkę instalacyjną 60mm
● obsługa: kalwiatura zewnętrzna
● ilość obsługiwanych regulatorów: ARWE3.0 8
● maksymalna długość przewodu sygnałowego: 120m
● obudowa: ABS UL94-5 (re retardant plastic)
● kolor: RAL 9016
● wymiary/waga: 86x86x54mm/0,12kg
● komunikacja zewnętrzna: RS485 (MODBUS)
● sugerowana średnica przewodu zasilającego: 2x1mm2
● Dokładny opis działania programowanego sterownika temperatury
znajduje się w instrukcji obsługi dostępnej na www.vtsgroup.com
● Termostat oraz programowany sterownik temperatury powinny być
zainstalowane w tzw. miejscu reprezentatywnym.
● Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
NTC.TEMP for HMI VR controller
(VTS 1-2-1205-1008)
74 26
74
Pomieszczeniowy czujnik NTC do sterownika HMI VR
● rezystancyjny element pomiarowy: NTC 10K
● stopień ochrony: IP20
● montaż: natynkowy
● maksymalna długość przewodu sygnałowego: 100m
● parametry otoczenia pracy: 0…40°C
● dokładność pomiaru: 0.5K (10 ~ 40°C)
● zakres pomiaru temperatury: -20...+70°C
● wymiary/waga: 74x74x26mm/0,1kg
● sugerowana średnica przewodu sygnałowego (ekranowego):
2x0,5mm2
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
● Czujnik temperatury NTC powinien być zainstalowany w tzw.
miejscu reprezentatywnym.
● Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp.
Ustawienie kierownic powietrza
Kierownice powietrza Volcano montowane są na trzpieniu obrotowym 1, co zapewnia możliwość płynnej regulacji. W celu zmiany położenia kierownicy powietrza należy ją przekręcić obórącz
(łapiąc przy krawędziach obudowy), tak aby obracać kierownicę jednocześnie na obu trzpieniach.
1
2
1
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D Mini, VR-D
UWAGA
Od numeru seryjnego 18/15000 (VR MINI EC, VR-D MINI EC), 19/30000 (VR1,VR2,VR3,VR-D EC) wyposażone są w silniki EC o stopniu ochrony IP54 oraz posiadają dodatkowy styk
wystawiajacy sygnał +10 V DC.
VOLCANO VR MINI, VR1, VR2, VR3,
VR-D MINI, VR-D EC (NEW)
Zasilanie: 3 x 1,5 mm2;
Sterowanie 0-10 V DC: LiYCY 2x0,75 mm2
(ekranowany); wyjście +10 VDC.
Przykład tabliczki znamionowej urządzenia wyposażonego w nowy silnik EC:
Odpowietrzenie urządzenia/ spust czynnika grzewczego
Odpowietrzenie urządzenia jest możliwe poprzez poluzowanie śruby odpowietrznika znajdującego się na króćcu przyłącznieowym. Spust czynnika grzewczego odbywa się za pomocą korka
spustowego 2 na dolnym króćcu. W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy. Należy również
zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się wody do obudowy urządzenia podczas operacji spuszczania czynnika.
Podłączenie zasilania elektrycznego
UWAGA Istnieje konieczność wyposażenia instalacji stałej w środki zapewniające odłączenie urządzenia na wszystkich biegunach źródła zasilania. Zalecane zabezpieczenie: przeciążeniowe
(nagrzewnica wodna VOLCANO VR mini – 1 A, VOLCANO VR1, VR2 – 2 A, VOLCANO VR3, VR-D - 4A) oraz różnicowoprądowe. VOLCANO VR mini, VR1, VR2, VR3, VR-D (wentylator)
jest wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną do przewodów elektrycznych 7 x 2,5 mm2.
UWAGA Zalecamy podłączenie przewodów do listwy zaciskowej z wcześniej zaciśniętymi odpowiednimi końcówkami tulejkowymi.
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D/
AC 5 x 1,5 mm2
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D/
EC
Zasilanie: 3 x 1,5mm2
Sterownie:
0-10Vdc: LiYCY 2x0,75 (ekranowany)
14
PL

13
Ustawienie kierownic powietrza
Kierownice powietrza Volcano montowane są na trzpieniu obrotowym 1, co zapewnia możliwość płynnej regulacji. W celu zmiany położenia kierownicy powietrza należy ją przekręcić obórącz
(łapiąc przy krawędziach obudowy), tak aby obracać kierownicę jednocześnie na obu trzpieniach.
Odpowietrzenie urządzenia/ spust czynnika grzewczego
Odpowietrzenie urządzenia jest możliwe poprzez poluzowanie śruby odpowietrznika znajdującego się na króćcu przyłącznieowym. Spust czynnika grzewczego odbywa się za pomocą korka
spustowego 2 na dolnym króćcu. W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy. Należy również
zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się wody do obudowy urządzenia podczas operacji spuszczania czynnika.
Podłączenie zasilania elektrycznego
UWAGA Istnieje konieczność wyposażenia instalacji stałej w środki zapewniające odłączenie urządzenia na wszystkich biegunach źródła zasilania. Zalecane zabezpieczenie: przeciążeniowe
(nagrzewnica wodna VOLCANO VR mini – 1 A, VOLCANO VR1, VR2 – 2 A, VOLCANO VR3, VR-D - 4A) oraz różnicowoprądowe. VOLCANO VR mini, VR1, VR2, VR3, VR-D (wentylator) jest
wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną do przewodów elektrycznych 7 x 2,5 mm2.
UWAGA Zalecamy podłączenie przewodów do listwy zaciskowej z wcześniej zaciśniętymi odpowiednimi końcówkami tulejkowymi.
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D/
AC 5 x 1,5 mm2
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D/
EC
Zasilanie: 3 x 1,5mm2
Sterownie:
0-10Vdc: LiYCY 2x0,75 (ekranowany)
VOLCANO VR1, VR2, VR3, VR-D
1
2
1
VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D/
14
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
5. AUTOMATYKA
5.1 ELEMENTY AUTOMATYKI
Połączenia elektryczne mogą być wykonane jedynie przez elektryków z odpowiednimi uprawnieniami zgodnie z obowiązującymi:
przepisami bhp
instrukcjami montażu
dokumentacją techniczną każdego elementu automatyki
UWAGA Przed rozpoczęciem montażu i podłączeniem instalacji należy zapoznać się z oryginalną dokumentacją dołączoną do elementów automatyki.
MODEL SCHEMAT DANE TECHNICZNE UWAGI
ARW 3,0/2*
(Volcano VR Mini, VR1,
VR2, VR3, VR-D)
VTS: 1-4-0101-0434
90 91
164
145
REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ – ARW 3,0/2
● napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
● dopuszczalny prąd wyjściowy: 3A
● sposób regulacji: skokowy
● ilość stopni regulacji: 5
● włącznik / wyłącznik
● stopień ochrony IP: 54
● sposób montażu: natynkowy
● parametry otoczenia pracy: 0…35°C
● Nie należy podłączać do jednego regulatora obrotów więcej
niż jednego urządzenia VOLCANO VR 1/VR 2/VR 3/VR-D oraz
więcej niż czterech urządzeń VOLCANO VR mini ze względu na
wartości dopuszczalnych prądów wyjściowych.
● Minimalna odległość między zamontowanymi regulatorami
w pionie i poziomie wynosi 20 cm.
● Sugeruje się wykonanie podłączenia zasilania przewodem min.
3 x 1,5mm².
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie
wizualizacje przykładowych produktów.
EH20.1
VTS: 1-4-0101-0039
134mm x 94mm x 28mm
PROGRAMOWANY STEROWNIK TEMPERATURY
●zasilanie: baterie alkaliczne 1,5 V w komplecie)
●zakres nastawy: 5 … 35°C
●rozdzielczość nastaw i wskazań: 0,5°C
●dopuszczalne obciążenie wyjścia sterującego: 5(2) A (24 …
230V AC)
●stopień ochrony: IP30
●sposób montażu: natynkowy
●parametry otoczenia pracy: 0 …50°C
●czas przełączania cyklu pracy: 60min
●programator: z zegarem tygodniowym
●tryb pracy: ustawienia fabryczne lub indywidualne
●Dokładny opis działania programowanego sterownika temperatury
znajduje się w instrukcji obsługi dostępnej na www.vtsgroup.com
●Termostat oraz programowany sterownik temperatury powinny być
zainstalowane w tzw. miejscu reprezentatywnym.
●Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp.
●Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem min. 2 x 0,75mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
ZAWÓR DWUDROGOWY
Z SIŁOWNIKIEM VR
VTS: 1-2-1204-2019
ZAWÓR DWUDROGOWY
●średnica przyłączy: 3/4”
●tryb pracy: dwupołożeniowy ON-OFF
●maksymalna różnica ciśnień: 90 kPa
●klasa ciśnienia: PN 16
●współczynnik przepływu kvs: 4,5 m3/h
●maksymalna temperatura czynnika grzewczego: 105°C
●parametry otoczenia pracy: 0-60°C
SIŁOWNIK ZAWORU
●pobór mocy: 7 VA
●napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
●czas zamknięcia/ otwarcia: 4-5/9-11s
●pozycja bez zasilania: zamknięta
●stopień ochrony: IP54
●parametry otoczenia pracy: 0-60°C
●Zaleca się montaż zaworu dwudrogowego na rurociągu powrotnym.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
●Sugeruje się wykonanie podłączenia zasilania przewodem min. 2 x
0,75mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
HMI VR (VTS: 1-4-0101-0169)
STEROWNIK HMI VR do regulatora ARWE3.0
● napięcie zasilania: 1~230V +/-10%/50Hz
● dopuszczalny prąd wyjściowy dla zaworu/ów z siłownikiem:
3(1)A
● pobór mocy: 1,5VA
● zakres ustawień temperatury: 5~40°C
● parametry otoczenia pracy: 5~50°C
● wilgotność względna: 0,85
● wyświetlacz: szary, podświetlenie niebieskie
● czujnik wewnętrzny: NTC 10K, 3950 Ohm przy 25°C
● czujnik zewnętrzny: możliwość podłączenia zewnętrznego
czujnika NTC
● dokładność pomiaru: + 1°C (pomiar co +0.5°C)
● programowanie kalendarza tygodniowego: 5+1+1
● tryb pracy: grzanie/chłodzenie
● możliwości sterowania: automatyczny (0-10V)/manualny
(30%, 60%, 100%)
● zegar: 24h
● wyświetlana temperatura: pomieszczenia lub docelowa
(wybór
● programowanie grzania/chłodzenia: dwa okresy grzania na
dobę (5+1+1) lub praca ciągła
● ochrona przeciwzamrożeniowa: otwarcie zaworu poniżej 8°C
● stopień ochrony: IP30
● sposób montażu: w puszkę instalacyjną 60mm
● obsługa: kalwiatura zewnętrzna
● ilość obsługiwanych regulatorów: ARWE3.0 8
● maksymalna długość przewodu sygnałowego: 120m
● obudowa: ABS UL94-5 (re retardant plastic)
● kolor: RAL 9016
● wymiary/waga: 86x86x54mm/0,12kg
● komunikacja zewnętrzna: RS485 (MODBUS)
● sugerowana średnica przewodu zasilającego: 2x1mm2
● Dokładny opis działania programowanego sterownika temperatury
znajduje się w instrukcji obsługi dostępnej na www.vtsgroup.com
● Termostat oraz programowany sterownik temperatury powinny być
zainstalowane w tzw. miejscu reprezentatywnym.
● Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
NTC.TEMP for HMI VR controller
(VTS 1-2-1205-1008)
74 26
74
Pomieszczeniowy czujnik NTC do sterownika HMI VR
● rezystancyjny element pomiarowy: NTC 10K
● stopień ochrony: IP20
● montaż: natynkowy
● maksymalna długość przewodu sygnałowego: 100m
● parametry otoczenia pracy: 0…40°C
● dokładność pomiaru: 0.5K (10 ~ 40°C)
● zakres pomiaru temperatury: -20...+70°C
● wymiary/waga: 74x74x26mm/0,1kg
● sugerowana średnica przewodu sygnałowego (ekranowego):
2x0,5mm2
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
● Czujnik temperatury NTC powinien być zainstalowany w tzw.
miejscu reprezentatywnym.
● Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp.
5. AUTOMATYKA
5.1 ELEMENTY AUTOMATYKI
Połączenia elektryczne mogą być wykonane jedynie przez elektryków z odpowiednimi uprawnieniami zgodnie z obowiązującymi:
przepisami bhp
instrukcjami montażu
dokumentacją techniczną każdego elementu automatyki
UWAGA Przed rozpoczęciem montażu i podłączeniem instalacji należy zapoznać się z oryginalną dokumentacją dołączoną do elementów automatyki.
MODEL SCHEMAT DANE TECHNICZNE UWAGI
ARW 3,0/2*
(Volcano VR Mini, VR1,
VR2, VR3, VR-D)
VTS: 1-4-0101-0434
90 91
164
145
REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ – ARW 3,0/2
● napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
● dopuszczalny prąd wyjściowy: 3A
● sposób regulacji: skokowy
● ilość stopni regulacji: 5
● włącznik / wyłącznik
● stopień ochrony IP: 54
● sposób montażu: natynkowy
● parametry otoczenia pracy: 0…35°C
● Nie należy podłączać do jednego regulatora obrotów więcej
niż jednego urządzenia VOLCANO VR 1/VR 2/VR 3/VR-D oraz
więcej niż czterech urządzeń VOLCANO VR mini ze względu na
wartości dopuszczalnych prądów wyjściowych.
● Minimalna odległość między zamontowanymi regulatorami
w pionie i poziomie wynosi 20 cm.
● Sugeruje się wykonanie podłączenia zasilania przewodem min.
3 x 1,5mm².
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie
wizualizacje przykładowych produktów.
EH20.1
VTS: 1-4-0101-0039
134mm x 94mm x 28mm
PROGRAMOWANY STEROWNIK TEMPERATURY
●zasilanie: baterie alkaliczne 1,5 V w komplecie)
●zakres nastawy: 5 … 35°C
●rozdzielczość nastaw i wskazań: 0,5°C
●dopuszczalne obciążenie wyjścia sterującego: 5(2) A (24 …
230V AC)
●stopień ochrony: IP30
●sposób montażu: natynkowy
●parametry otoczenia pracy: 0 …50°C
●czas przełączania cyklu pracy: 60min
●programator: z zegarem tygodniowym
●tryb pracy: ustawienia fabryczne lub indywidualne
●Dokładny opis działania programowanego sterownika temperatury
znajduje się w instrukcji obsługi dostępnej na www.vtsgroup.com
●Termostat oraz programowany sterownik temperatury powinny być
zainstalowane w tzw. miejscu reprezentatywnym.
●Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp.
●Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem min. 2 x 0,75mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
ZAWÓR DWUDROGOWY
Z SIŁOWNIKIEM VR
VTS: 1-2-1204-2019
ZAWÓR DWUDROGOWY
●średnica przyłączy: 3/4”
●tryb pracy: dwupołożeniowy ON-OFF
●maksymalna różnica ciśnień: 90 kPa
●klasa ciśnienia: PN 16
●współczynnik przepływu kvs: 4,5 m3/h
●maksymalna temperatura czynnika grzewczego: 105°C
●parametry otoczenia pracy: 0-60°C
SIŁOWNIK ZAWORU
●pobór mocy: 7 VA
●napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
●czas zamknięcia/ otwarcia: 3/3 minuty
●pozycja bez zasilania: zamknięta
●stopień ochrony: IP54
●parametry otoczenia pracy: 0-60°C
●Zaleca się montaż zaworu dwudrogowego na rurociągu powrotnym.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
●Sugeruje się wykonanie podłączenia zasilania przewodem
min. 2 x 0,75mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
STEROWNIK VOLCANO EC
VTS: 1-4-0101-0457
STEROWNIK VOLCANO EC
● napięcie zasilania: 1~230V +/-10%/50Hz
● dopuszczalny prąd wyjściowy dla zaworu/ów z siłownikiem: 3(1)A
● pobór mocy: 1,5VA
● zakres ustawień temperatury: 5…40°C
● parametry otoczenia pracy: 0~50°C
● wilgotność względna: 10-90% bez kondensacji
● wyświetlacz: podświetlenie niebieskie
● czujnik wewnętrzny: NTC 10K
● czujnik zewnętrzny: możliwość podłączenia zewnętrznego
czujnika NTC
● dokładność pomiaru: + 1°C (pomiar co +0.5°C)
● programowanie kalendarza tygodniowego: 5+1+1
● tryb pracy: grzanie/chłodzenie
● możliwości sterowania: automatyczny (0-10V)/manualny
(30%, 60%, 100%)
● zegar: 24h
● wyświetlana temperatura: pomieszczenia lub docelowa (wybór
● programowanie grzania/chłodzenia: dwa okresy grzania na
dobę (5+1+1) lub praca ciągła
● ochrona przeciwzamrożeniowa: otwarcie zaworu poniżej 8°C
● stopień ochrony: IP30
● sposób montażu: w puszkę instalacyjną 60mm
● obsługa: kalwiatura zewnętrzna
● maksymalna długość przewodu sygnałowego: 120m
● obudowa: ABS
● wymiary/waga: 896x130x16mm/0,19kg
● komunikacja zewnętrzna: MODBUS RTU
● sugerowana średnica przewodu zasilającego: 2x1mm2
● Dokładny opis działania programowanego sterownika temperatury
znajduje się w instrukcji obsługi dostępnej na www.vtsgroup.com
● Termostat oraz programowany sterownik temperatury powinny być
zainstalowane w tzw. miejscu reprezentatywnym.
● Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
POMIESZCZENIOWY
CZUJNIK NTC
VTS: 1-2-1205-0007
39
37
51
49
59
2xφ4.5
POMIESZCZENIOWY CZUJNIK NTC
● rezystancyjny element pomiarowy: NTC 10K
● stopień ochrony: IP66
● montaż: natynkowy
● maksymalna długość przewodu sygnałowego: 100m
● parametry otoczenia pracy: -20...+70°C
● zakres pomiaru temperatury: -20...+70°C
● wymiary: 36x49x71mm (bez sondy)
● sugerowana średnica przewodu sygnałowego (ekranowego):
2x0,5mm2
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
● Czujnik temperatury NTC powinien być zainstalowany
w tzw. miejscu reprezentatywnym.
● Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie
promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp.
15
PL

15
MODEL SCHEMAT DANE TECHNICZNE UWAGI
STEROWNIK NAŚCIENNY
WING/VR
VTS: 1-4-0101-0438
10
25
15
20
30
1
2
3
4
STEROWNIK NAŚCIENNY WING/VR
● napięcie zasilania: ~230/1/50
● dopuszczalne obciażenie : 6(3)A
● zakres nastawy: 10…30°C
● dokładność regulacji: +/-1°C
● stopień ochrony: IP 30
● sposób montażu: natynkowy
● parametry otoczenia pracy: -10…+50°C
● Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi
100 m.
● Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 5 x 1 mm2 lub 6 x
1 mm2 w zależności od opcji podłączenia (patrz schematy)
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów
● Sterownik nie jest elementem składowym kurtyny, jest to opcjonalne
dodatkowe urządzenie, które może zostać zastąpione dowolnym
zadajnikiem lub przełącznikiem spełniającym normę 60335.
REGULATOR
OBROTÓW (0-10V)
VTS: 1-4-0101-0453
74
74
REGULATOR OBROTÓW (0-10V)
●napięcie zasilania: ~230/1/50
●dopuszczalne obciązenie: 0,02A dla 0-10V
●tryb pracy: manualny
●sygnał wyjściowy: 0-10VDC
●stopień ochrony: IP 30
●Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 3 x 0.75 mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
6. ROZRUCH, EKSPLOATACJA, KONSERWACJA
6.1 ROZRUCH/ URUCHOMIENIE
●Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
●Zaleca się zastosowanie ltrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia sugeruje się oczyścić/przepłukać
instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
●Sugeruje się zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji.
●Zaleca się zastosowanie zaworów odcinających tuż przed i za urządzeniem, w razie konieczności demontażu urządzenia.
●Zabezpieczenia należy wykonać przed wzrostem ciśnienia zgodnie z dopuszczalną wartością ciśnienia maksymalnego 1,6 MPa.
●Przyłącze hydrauliczne powinno być wolne od jakichkolwiek naprężeń i obciążeń.
●Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość podłączeń hydraulicznych (szczelność odpowietrznika, kolektorów przyłączeniowych, prawidłowość
zamontowanej armatury).
●Zaleca się przed pierwszym uruchomieniem urządzenia sprawdzenie prawidłowości podłączeń elektrycznych (podłączenia automatyki, podłączenie zasilania, wentylatora).
●Sugeruje się zastosować instalacje dodatkowego zewnętrznego zabezpieczenia różnicowo-prądowego.
UWAGA Wszystkie podłączenia powinny zostać wykonane zgodnie z niniejszą dokumentacją techniczną oraz z dokumentacją dołączoną do urządzeń automatyki.
6.2 EKSPLOATACJA I KONSERWACJA / ЭКСПЛУАТАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ / ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА КОНСЕРВАЦІЯ / NAUDOJIMAS
IR PRIEŽIŪRA / OPERATION AND MAINTENANCE / MŰKÖDÉS ÉS KARBANTARTÁS / PROVOZ A ÚDRŽBA / EKSPLUATĀCIJA UN
TEHNISKĀ APKOPE / KASUTAMINE JA HOOLDUS
●Obudowa urządzenia nie wymaga konserwacji.
●Wymiennik ciepła powinno się regularnie czyścić z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie przed sezonem grzewczym zaleca się oczyścić wymiennik przy pomocy sprężonego powietrza od
strony kierownic powietrza (nie ma konieczności demontowania urządzenia). Należy zwrócić uwagę na lamele wymiennika, które są delikatne.
●W przypadku pogięcia lameli należy je wyprostować specjalnym narzędziem.
●Silnik wentylatora nie wymaga żadnej obsługi eksploatacyjnej, jedyne czynności eksploatacyjne względem wentylatora, jakie mogą być potrzebne, to oczyszczenie siatki ochronnej,
łopatek wentylatora oraz osadów kurzu i tłuszczu.
●Przy długotrwałym wyłączeniu z eksploatacji należy rozłączyć napięcie fazowe.
●Wymiennik ciepła nie jest wyposażony w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe.
●Zaleca się okresowo przedmuchać wymiennik ciepła, najlepiej sprężonym powietrzem.
●Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0°C i jednoczesnym obniżeniu temperatury czynnika grzewczego.
●Poziom zanieczyszczeń powietrza powinien odpowiadać kryteriom dopuszczalnych stężeń zanieczyszczeń w powietrzu wewnętrznym dla pomieszczeń nieprzemysłowych, stopień
zapylenia powietrza do 0,3g/m³. Zabrania się użytkowania urządzeń przez cały okres trwania prac budowlanych za wyjątkiem technicznego rozruchu instalacji.
●Urządzenia muszą być eksploatowane w pomieszczeniach użytkowanych przez cały rok oraz w którym nie występuję kondensacja pary wodnej (duże wahania temperatury zwłaszcza
poniżej punktu rosy dla danej zawartości wilgoci). Urządzenie nie powinno być narażone na bezpośrednie działanie promieni UV.
● Urządzenie powinno pracować przy temperaturze wody na zasilaniu do 130°C przy włączonym wentylatorze.
7. INSTRUKCJA BHP
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA!
●Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z urządzeniem konieczne jest odłączenie instalacji od napięcia i odpowiednie zabezpieczenie. Należy odczekać na zatrzymanie się
wentylatora.
●Konieczne jest użycie stabilnych podestów montażowych i podnośników.
●W zależności od temperatury czynnika grzewczego przewody rurowe, części obudowy, powierzchnie wymiennika ciepła mogą być bardzo gorące, nawet po zatrzymaniu się wentylatora.
●Możliwe są ostre krawędzie! Podczas transportu należy nosić rękawice, buty ochronne i odzież ochronną.
●Konieczne jest przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i przepisów BHP.
●Ładunki należy mocować tylko w przewidzianych miejscach jednostki transportowej. Przy podnoszeniu za pomocą zespołu maszyn trzeba zapewnić osłonę krawędzi. Pamiętać o
równomiernym rozłożeniu ciężaru.
●Urządzenia trzeba chronić przed wilgocią i zabrudzeniem oraz przechowywać w pomieszczeniach zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi.
●Utylizacja odpadów: należy zadbać o bezpieczną, nieszkodliwą dla środowiska utylizację materiałów eksploatacyjnych i pomocniczych, materiału opakowaniowego oraz części
zamiennych, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami ustawowymi.
16
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
8. INFORMACJE TECHNICZNE DO ROZPORZĄDZENIA (UE) NR
327/2011 W SPRAWIE WYKONANIA DYREKTYWY 2009/125/WE
Lp.* VOLCANO VR Mini VOLCANO VR1/VR2 VOLCANO VR3
1. 27.7% 30.6% 32.3%
2. A
3. Statyczna
4. 40
5. VSD-Nie
6. 2016
7. VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska
8. 1-2-2702-0005 1-2-2701-0291 1-2-2701-0292
9. 0,105kW, 1500m³/h, 70Pa 0,27kW, 4250m³/h, 70Pa 0,38kW, 5000m³/h, 88Pa
10. 1440 obr/min 1370 obr/min 1370 obr/min
11. 1,0
12.
Demontaż urządzenia powinien być przeprowadzony i/lub nadzorowany przez odpowiednio wykwalikowany personel
z odpowiednim zakresem wiedzy. Należy skontaktować się z certykowaną organizację utylizacji odpadów w swoim
regionie. Wyjaśnić, co ma nastąpić w zakresie jakości demontażu urządzenia i zabezpieczenia podzespołów. Należy
zdemontować urządzenie używając ogólnych procedur powszechnie stosowanych w inżynierii mechanicznej.
OSTRZEŻENIE
Zespół wentylatorowy składa się z ciężkich elementów. Części te mogą spaść podczas demontażu, które mogą
spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.
Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa:
1. Odłączyć napięcie zasilające w tym wszystkie układy powiązane.
2. Zapobiec przypadkowemu ponownemu załączeniu.
3. Upewnić się, że sprzęt jest bez napięcia.
4. Zabezpieczyć lub zaizolować elementy, które są zasilane i znajdują się w pobliżu.
Do przywrócenia zasilania systemu, zastosować środki w odwrotnej kolejności.
Komponenty:
Urządzenia składa się w przeważającej części z różnych proporcjach stali, miedzi, aluminium i tworzyw sztucznych
(wirnik wykonany z SAN - styren, akrylonitryl, materiał konstrukcyjny z dodatkiem 20% włókna szklanego) oraz
gumowych (neopren) gniazd/piast pod łożyska. Komponenty należy sortować przy recyklingu według materiału: żelazo
i stal, aluminium, miedź, metali nieżelaznych np. uzwojenia (izolacja uzwojenia zostanie spalona podczas recyklingu
miedzi), materiałów izolacyjnych, przewodów elektrycznych, odpadów elektronicznych (kondensator itd.), elementów
z tworzywa sztucznego (wirnik wentylatora, osłony uzwojenia itd.). elementów gumowych (neopren). To samo dotyczy
tkanin i substancji czyszczących, które zostały wykorzystane podczas demontażu komponentów. Rozdzielenie
elementów powinno nastąpić wg lokalnych regulacji lub przez wyspecjalizowana rmę recyklingową.
13.
Długi okres bezawaryjnej pracy jest zależny od utrzymywania produktu /urządzenia/wentylatora w zakresie parametrów
pracy określonym przez program doboru oraz użytkowania zgodnego z przeznaczeniem określonym w dołączanej
dokumentacji techniczno-ruchowej do urządzenia. W celu poprawnej obsługi i pracy urządzenia należy zapoznać
się również z informacjami zawartymi w dokumentacji technicznej w rozdziałach: montaż, rozruch, eksploatacja i
konserwacja.
14. Obudowa wentylatora, prole wewnętrzne
MODEL SCHEMAT DANE TECHNICZNE UWAGI
STEROWNIK NAŚCIENNY
WING/VR
VTS: 1-4-0101-0438
10
25
15
20
30
1
2
3
4
STEROWNIK NAŚCIENNY WING/VR
● napięcie zasilania: ~230/1/50
● dopuszczalne obciażenie : 6(3)A
● zakres nastawy: 10…30°C
● dokładność regulacji: +/-1°C
● stopień ochrony: IP 30
● sposób montażu: natynkowy
● parametry otoczenia pracy: -10…+50°C
● Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi
100 m.
● Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 5 x 1 mm2 lub 6 x
1 mm2 w zależności od opcji podłączenia (patrz schematy)
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów
● Sterownik nie jest elementem składowym kurtyny, jest to opcjonalne
dodatkowe urządzenie, które może zostać zastąpione dowolnym
zadajnikiem lub przełącznikiem spełniającym normę 60335.
REGULATOR
OBROTÓW (0-10V)
VTS: 1-4-0101-0453
74
74
REGULATOR OBROTÓW (0-10V)
●napięcie zasilania: ~230/1/50
●dopuszczalne obciązenie: 0,02A dla 0-10V
●tryb pracy: manualny
●sygnał wyjściowy: 0-10VDC
●stopień ochrony: IP 30
●Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 3 x 0.75 mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
POTENCJOMETR
Z TERMOSTATEM
VR EC (0-10V)
VTS: 1-4-0101-0453
74
74
POTENCJOMETR Z TERMOSTATEM VR EC (0-10 V)
● Napięcie zasilania: ~230/1/50 V/ph/Hz
● Dopuszczalny prąd obciążenia: 0,02 A dla 0-10 V
● Zakres nastaw: 5…40oC
● Pomiar temperatury zintegrowany w urządzeniu
● Sygnał wyjściowy 0-10 V DC
● Stopień ochrony: IP30
●Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 2 x 0,75 mm2
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów
6. ROZRUCH, EKSPLOATACJA, KONSERWACJA
6.1 ROZRUCH/ URUCHOMIENIE
●Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
●Zaleca się zastosowanie ltrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia sugeruje się oczyścić/przepłukać
instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
●Sugeruje się zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji.
●Zaleca się zastosowanie zaworów odcinających tuż przed i za urządzeniem, w razie konieczności demontażu urządzenia.
●Zabezpieczenia należy wykonać przed wzrostem ciśnienia zgodnie z dopuszczalną wartością ciśnienia maksymalnego 1,6 MPa.
●Przyłącze hydrauliczne powinno być wolne od jakichkolwiek naprężeń i obciążeń.
●Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość podłączeń hydraulicznych (szczelność odpowietrznika, kolektorów przyłączeniowych, prawidłowość
zamontowanej armatury).
●Zaleca się przed pierwszym uruchomieniem urządzenia sprawdzenie prawidłowości podłączeń elektrycznych (podłączenia automatyki, podłączenie zasilania, wentylatora).
●Sugeruje się zastosować instalacje dodatkowego zewnętrznego zabezpieczenia różnicowo-prądowego.
UWAGA Wszystkie podłączenia powinny zostać wykonane zgodnie z niniejszą dokumentacją techniczną oraz z dokumentacją dołączoną do urządzeń automatyki.
6.2 EKSPLOATACJA I KONSERWACJA / ЭКСПЛУАТАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ / ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА КОНСЕРВАЦІЯ / NAUDOJIMAS
IR PRIEŽIŪRA / OPERATION AND MAINTENANCE / MŰKÖDÉS ÉS KARBANTARTÁS / PROVOZ A ÚDRŽBA / EKSPLUATĀCIJA UN
TEHNISKĀ APKOPE / KASUTAMINE JA HOOLDUS
●Obudowa urządzenia nie wymaga konserwacji.
●Wymiennik ciepła powinno się regularnie czyścić z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie przed sezonem grzewczym zaleca się oczyścić wymiennik przy pomocy sprężonego powietrza od
strony kierownic powietrza (nie ma konieczności demontowania urządzenia). Należy zwrócić uwagę na lamele wymiennika, które są delikatne.
●W przypadku pogięcia lameli należy je wyprostować specjalnym narzędziem.
●Silnik wentylatora nie wymaga żadnej obsługi eksploatacyjnej, jedyne czynności eksploatacyjne względem wentylatora, jakie mogą być potrzebne, to oczyszczenie siatki ochronnej,
łopatek wentylatora oraz osadów kurzu i tłuszczu.
●Przy długotrwałym wyłączeniu z eksploatacji należy rozłączyć napięcie fazowe.
●Wymiennik ciepła nie jest wyposażony w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe.
●Zaleca się okresowo przedmuchać wymiennik ciepła, najlepiej sprężonym powietrzem.
●Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0°C i jednoczesnym obniżeniu temperatury czynnika grzewczego.
●Poziom zanieczyszczeń powietrza powinien odpowiadać kryteriom dopuszczalnych stężeń zanieczyszczeń w powietrzu wewnętrznym dla pomieszczeń nieprzemysłowych, stopień
zapylenia powietrza do 0,3g/m³. Zabrania się użytkowania urządzeń przez cały okres trwania prac budowlanych za wyjątkiem technicznego rozruchu instalacji.
●Urządzenia muszą być eksploatowane w pomieszczeniach użytkowanych przez cały rok oraz w którym nie występuję kondensacja pary wodnej (duże wahania temperatury zwłaszcza
poniżej punktu rosy dla danej zawartości wilgoci). Urządzenie nie powinno być narażone na bezpośrednie działanie promieni UV.
● Urządzenie powinno pracować przy temperaturze wody na zasilaniu do 130°C przy włączonym wentylatorze.
7. INSTRUKCJA BHP
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA!
●Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z urządzeniem konieczne jest odłączenie instalacji od napięcia i odpowiednie zabezpieczenie. Należy odczekać na zatrzymanie się
wentylatora.
●Konieczne jest użycie stabilnych podestów montażowych i podnośników.
●W zależności od temperatury czynnika grzewczego przewody rurowe, części obudowy, powierzchnie wymiennika ciepła mogą być bardzo gorące, nawet po zatrzymaniu się wentylatora.
●Możliwe są ostre krawędzie! Podczas transportu należy nosić rękawice, buty ochronne i odzież ochronną.
●Konieczne jest przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i przepisów BHP.
●Ładunki należy mocować tylko w przewidzianych miejscach jednostki transportowej. Przy podnoszeniu za pomocą zespołu maszyn trzeba zapewnić osłonę krawędzi. Pamiętać o
równomiernym rozłożeniu ciężaru.
●Urządzenia trzeba chronić przed wilgocią i zabrudzeniem oraz przechowywać w pomieszczeniach zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi.
●Utylizacja odpadów: należy zadbać o bezpieczną, nieszkodliwą dla środowiska utylizację materiałów eksploatacyjnych i pomocniczych, materiału opakowaniowego oraz części
zamiennych, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami ustawowymi.
16
PL

15
MODEL SCHEMAT DANE TECHNICZNE UWAGI
STEROWNIK NAŚCIENNY
WING/VR
VTS: 1-4-0101-0438
10
25
15
20
30
1
2
3
4
STEROWNIK NAŚCIENNY WING/VR
● napięcie zasilania: ~230/1/50
● dopuszczalne obciażenie : 6(3)A
● zakres nastawy: 10…30°C
● dokładność regulacji: +/-1°C
● stopień ochrony: IP 30
● sposób montażu: natynkowy
● parametry otoczenia pracy: -10…+50°C
● Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi
100 m.
● Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 5 x 1 mm2 lub 6 x
1 mm2 w zależności od opcji podłączenia (patrz schematy)
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów
● Sterownik nie jest elementem składowym kurtyny, jest to opcjonalne
dodatkowe urządzenie, które może zostać zastąpione dowolnym
zadajnikiem lub przełącznikiem spełniającym normę 60335.
REGULATOR
OBROTÓW (0-10V)
VTS: 1-4-0101-0453
74
74
REGULATOR OBROTÓW (0-10V)
●napięcie zasilania: ~230/1/50
●dopuszczalne obciązenie: 0,02A dla 0-10V
●tryb pracy: manualny
●sygnał wyjściowy: 0-10VDC
●stopień ochrony: IP 30
●Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 3 x 0.75 mm2.
●Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
6. ROZRUCH, EKSPLOATACJA, KONSERWACJA
6.1 ROZRUCH/ URUCHOMIENIE
●Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
●Zaleca się zastosowanie ltrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia sugeruje się oczyścić/przepłukać
instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
●Sugeruje się zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji.
●Zaleca się zastosowanie zaworów odcinających tuż przed i za urządzeniem, w razie konieczności demontażu urządzenia.
●Zabezpieczenia należy wykonać przed wzrostem ciśnienia zgodnie z dopuszczalną wartością ciśnienia maksymalnego 1,6 MPa.
●Przyłącze hydrauliczne powinno być wolne od jakichkolwiek naprężeń i obciążeń.
●Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość podłączeń hydraulicznych (szczelność odpowietrznika, kolektorów przyłączeniowych, prawidłowość
zamontowanej armatury).
●Zaleca się przed pierwszym uruchomieniem urządzenia sprawdzenie prawidłowości podłączeń elektrycznych (podłączenia automatyki, podłączenie zasilania, wentylatora).
●Sugeruje się zastosować instalacje dodatkowego zewnętrznego zabezpieczenia różnicowo-prądowego.
UWAGA Wszystkie podłączenia powinny zostać wykonane zgodnie z niniejszą dokumentacją techniczną oraz z dokumentacją dołączoną do urządzeń automatyki.
6.2 EKSPLOATACJA I KONSERWACJA / ЭКСПЛУАТАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ / ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА КОНСЕРВАЦІЯ / NAUDOJIMAS
IR PRIEŽIŪRA / OPERATION AND MAINTENANCE / MŰKÖDÉS ÉS KARBANTARTÁS / PROVOZ A ÚDRŽBA / EKSPLUATĀCIJA UN
TEHNISKĀ APKOPE / KASUTAMINE JA HOOLDUS
●Obudowa urządzenia nie wymaga konserwacji.
●Wymiennik ciepła powinno się regularnie czyścić z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie przed sezonem grzewczym zaleca się oczyścić wymiennik przy pomocy sprężonego powietrza od
strony kierownic powietrza (nie ma konieczności demontowania urządzenia). Należy zwrócić uwagę na lamele wymiennika, które są delikatne.
●W przypadku pogięcia lameli należy je wyprostować specjalnym narzędziem.
●Silnik wentylatora nie wymaga żadnej obsługi eksploatacyjnej, jedyne czynności eksploatacyjne względem wentylatora, jakie mogą być potrzebne, to oczyszczenie siatki ochronnej,
łopatek wentylatora oraz osadów kurzu i tłuszczu.
●Przy długotrwałym wyłączeniu z eksploatacji należy rozłączyć napięcie fazowe.
●Wymiennik ciepła nie jest wyposażony w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe.
●Zaleca się okresowo przedmuchać wymiennik ciepła, najlepiej sprężonym powietrzem.
●Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0°C i jednoczesnym obniżeniu temperatury czynnika grzewczego.
●Poziom zanieczyszczeń powietrza powinien odpowiadać kryteriom dopuszczalnych stężeń zanieczyszczeń w powietrzu wewnętrznym dla pomieszczeń nieprzemysłowych, stopień
zapylenia powietrza do 0,3g/m³. Zabrania się użytkowania urządzeń przez cały okres trwania prac budowlanych za wyjątkiem technicznego rozruchu instalacji.
●Urządzenia muszą być eksploatowane w pomieszczeniach użytkowanych przez cały rok oraz w którym nie występuję kondensacja pary wodnej (duże wahania temperatury zwłaszcza
poniżej punktu rosy dla danej zawartości wilgoci). Urządzenie nie powinno być narażone na bezpośrednie działanie promieni UV.
● Urządzenie powinno pracować przy temperaturze wody na zasilaniu do 130°C przy włączonym wentylatorze.
7. INSTRUKCJA BHP
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA!
●Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z urządzeniem konieczne jest odłączenie instalacji od napięcia i odpowiednie zabezpieczenie. Należy odczekać na zatrzymanie się
wentylatora.
●Konieczne jest użycie stabilnych podestów montażowych i podnośników.
●W zależności od temperatury czynnika grzewczego przewody rurowe, części obudowy, powierzchnie wymiennika ciepła mogą być bardzo gorące, nawet po zatrzymaniu się wentylatora.
●Możliwe są ostre krawędzie! Podczas transportu należy nosić rękawice, buty ochronne i odzież ochronną.
●Konieczne jest przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i przepisów BHP.
●Ładunki należy mocować tylko w przewidzianych miejscach jednostki transportowej. Przy podnoszeniu za pomocą zespołu maszyn trzeba zapewnić osłonę krawędzi. Pamiętać o
równomiernym rozłożeniu ciężaru.
●Urządzenia trzeba chronić przed wilgocią i zabrudzeniem oraz przechowywać w pomieszczeniach zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi.
●Utylizacja odpadów: należy zadbać o bezpieczną, nieszkodliwą dla środowiska utylizację materiałów eksploatacyjnych i pomocniczych, materiału opakowaniowego oraz części
zamiennych, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami ustawowymi.
16
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
8. INFORMACJE TECHNICZNE DO ROZPORZĄDZENIA (UE) NR
327/2011 W SPRAWIE WYKONANIA DYREKTYWY 2009/125/WE
Lp.* VOLCANO VR Mini VOLCANO VR1/VR2 VOLCANO VR3
1. 27.7% 30.6% 32.3%
2. A
3. Statyczna
4. 40
5. VSD-Nie
6. 2016
7. VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska
8. 1-2-2702-0005 1-2-2701-0291 1-2-2701-0292
9. 0,105kW, 1500m³/h, 70Pa 0,27kW, 4250m³/h, 70Pa 0,38kW, 5000m³/h, 88Pa
10. 1440 obr/min 1370 obr/min 1370 obr/min
11. 1,0
12.
Demontaż urządzenia powinien być przeprowadzony i/lub nadzorowany przez odpowiednio wykwalikowany personel
z odpowiednim zakresem wiedzy. Należy skontaktować się z certykowaną organizację utylizacji odpadów w swoim
regionie. Wyjaśnić, co ma nastąpić w zakresie jakości demontażu urządzenia i zabezpieczenia podzespołów. Należy
zdemontować urządzenie używając ogólnych procedur powszechnie stosowanych w inżynierii mechanicznej.
OSTRZEŻENIE
Zespół wentylatorowy składa się z ciężkich elementów. Części te mogą spaść podczas demontażu, które mogą
spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.
Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa:
1. Odłączyć napięcie zasilające w tym wszystkie układy powiązane.
2. Zapobiec przypadkowemu ponownemu załączeniu.
3. Upewnić się, że sprzęt jest bez napięcia.
4. Zabezpieczyć lub zaizolować elementy, które są zasilane i znajdują się w pobliżu.
Do przywrócenia zasilania systemu, zastosować środki w odwrotnej kolejności.
Komponenty:
Urządzenia składa się w przeważającej części z różnych proporcjach stali, miedzi, aluminium i tworzyw sztucznych
(wirnik wykonany z SAN - styren, akrylonitryl, materiał konstrukcyjny z dodatkiem 20% włókna szklanego) oraz
gumowych (neopren) gniazd/piast pod łożyska. Komponenty należy sortować przy recyklingu według materiału: żelazo
i stal, aluminium, miedź, metali nieżelaznych np. uzwojenia (izolacja uzwojenia zostanie spalona podczas recyklingu
miedzi), materiałów izolacyjnych, przewodów elektrycznych, odpadów elektronicznych (kondensator itd.), elementów
z tworzywa sztucznego (wirnik wentylatora, osłony uzwojenia itd.). elementów gumowych (neopren). To samo dotyczy
tkanin i substancji czyszczących, które zostały wykorzystane podczas demontażu komponentów. Rozdzielenie
elementów powinno nastąpić wg lokalnych regulacji lub przez wyspecjalizowana rmę recyklingową.
13.
Długi okres bezawaryjnej pracy jest zależny od utrzymywania produktu /urządzenia/wentylatora w zakresie parametrów
pracy określonym przez program doboru oraz użytkowania zgodnego z przeznaczeniem określonym w dołączanej
dokumentacji techniczno-ruchowej do urządzenia. W celu poprawnej obsługi i pracy urządzenia należy zapoznać
się również z informacjami zawartymi w dokumentacji technicznej w rozdziałach: montaż, rozruch, eksploatacja i
konserwacja.
14. Obudowa wentylatora, prole wewnętrzne
17
PL

17
Lp.* VOLCANO VR Mini EC VOLCANO VR1/VR2 EC VOLCANO VR3 EC
1. 28.5% 27.5% 28.0%
2. B
3. Całkowita
4. 21
5. VSD-Nie
6. 2016
7. VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska
8. 1-2-2701-0304 1-2-2701-0289 1-2-2701-0290
9. 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa
10. 1376RPM 1370RPM 1372RPM
11. 1,0
12.
Demontaż urządzenia powinien być przeprowadzony i/lub nadzorowany przez odpowiednio wykwalikowany personel
z odpowiednim zakresem wiedzy. Należy skontaktować się z certykowaną organizację utylizacji odpadów w swoim
regionie. Wyjaśnić, co ma nastąpić w zakresie jakości demontażu urządzenia i zabezpieczenia podzespołów. Należy
zdemontować urządzenie używając ogólnych procedur powszechnie stosowanych w inżynierii mechanicznej.
OSTRZEŻENIE
Zespół wentylatorowy składa się z ciężkich elementów. Części te mogą spaść podczas demontażu, które mogą
spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.
Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa:
1. Odłączyć napięcie zasilające w tym wszystkie układy powiązane.
2. Zapobiec przypadkowemu ponownemu załączeniu.
3. Upewnić się, że sprzęt jest bez napięcia.
4. Zabezpieczyć lub zaizolować elementy, które są zasilane i znajdują się w pobliżu.
Do przywrócenia zasilania systemu, zastosować środki w odwrotnej kolejności.
Komponenty:
Urządzenia składa się w przeważającej części z różnych proporcjach stali, miedzi, aluminium i tworzyw sztucznych
(wirnik wykonany z SAN - styren, akrylonitryl, materiał konstrukcyjny z dodatkiem 20% włókna szklanego) oraz
gumowych (neopren) gniazd/piast pod łożyska. Komponenty należy sortować przy recyklingu według materiału: żelazo
i stal, aluminium, miedź, metali nieżelaznych np. uzwojenia (izolacja uzwojenia zostanie spalona podczas recyklingu
miedzi), materiałów izolacyjnych, przewodów elektrycznych, odpadów elektronicznych (kondensator itd.), elementów
z tworzywa sztucznego (wirnik wentylatora, osłony uzwojenia itd.). elementów gumowych (neopren). To samo dotyczy
tkanin i substancji czyszczących, które zostały wykorzystane podczas demontażu komponentów. Rozdzielenie
elementów powinno nastąpić wg lokalnych regulacji lub przez wyspecjalizowana rmę recyklingową.
13.
Długi okres bezawaryjnej pracy jest zależny od utrzymywania produktu /urządzenia/wentylatora w zakresie parametrów
pracy określonym przez program doboru oraz użytkowania zgodnego z przeznaczeniem określonym w dołączanej
dokumentacji techniczno-ruchowej do urządzenia. W celu poprawnej obsługi i pracy urządzenia należy zapoznać
się również z informacjami zawartymi w dokumentacji technicznej w rozdziałach: montaż, rozruch, eksploatacja i
konserwacja.
14. Obudowa wentylatora, prole wewnętrzne
1) sprawność ogólna (η)
2) kategoria pomiarowa stosowana do określenia sprawności energetycznej
3) kategoria sprawności
4) współczynnik sprawności w punkcie optimum sprawności energetycznej
5) czy w obliczeniu sprawności wentylatora uwzględniono zastosowanie układu regulacji prędkości obrotowej
6) rok produkcji;
7) nazwa lub znak towarowy producenta, numer rejestru handlowego oraz miejsce produkcji
8) numer modelu produktu
9) znamionowy pobór mocy silnika (kW), natężenie przepływu i ciśnienie w punkcie optimum sprawności energetycznej;
10) obroty na minutę w punkcie optimum sprawności energetycznej
11) współczynnik charakterystyczny
12) informacje istotne dla ułatwienia demontażu, recyklingu lub usuwania po zakończeniu eksploatacji
13) informacje istotne do celów minimalizacji oddziaływania na środowisko i zapewnienia optymalnej długości okresu eksploatacji odnoszące się do montażu,
eksploatacji i obsługi technicznej wentylatora
14) opis dodatkowych elementów stosowanych przy określaniu sprawności energetycznej wentylatora
18
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
9. SERWIS
9.1 POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU USTEREK
VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D
Symptomy Co należy sprawdzić? Opis
Nieszczelność wymiennika
ciepła
● montaż przyłączy wymiennika przy pomocy dwóch kontry kluczy (przyłożenie), co
chroni przed możliwością wewnętrznego ukręcenia kolektorów urządzenia,
● związek nieszczelności z ewentualnym uszkodzeniem mechanicznym
wymiennika,
● nieszczelność elementów zaworu odpowietrzenia lub korka spustowego,
● parametry medium grzewczego (ciśnienie i temperatura) – nie powinny one
przekraczać parametrów dopuszczalnych,
● rodzaj medium (nie może być to substancja agresywnie działająca na Al i Cu),
● okoliczność wystąpienia nieszczelności (np. podczas próbnego, pierwszego
rozruchu instalacji, po napełnieniu instalacji po uprzednim spuszczaniu czynnika
grzewczego) oraz temperaturę zewnętrzną panującą na danym terenie w
momencie wystąpienia awarii (niebezpieczeństwo zamarznięcia wymiennika),
● ewentualność pracy w środowisku agresywnym po stronie powietrza (np. duże
stężenie amoniaku w oczyszczalni ścieków),
Szczególną uwagę należy zwrócić na możliwość wystąpienia
zamrożenia wymiennika w okresie zimowym. 99% występujących
nieszczelności objawia się w czasie rozruchu instalacji/ próby
ciśnieniowej. Usunięcie usterki polega na odciągnięciu zaworu
odpowietrzającego lub spustowego.
Zbyt głośna praca
wentylatora urządzenia
● montaż urządzenia zgodnie w wytycznymi w DTR (m.in. odległość od ściany/
stropu), min. 40 cm
● prawidłowe wypoziomowanie urządzenia,
● prawidłowość połączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie, częstotliwość),
● zastosowanie innego niż ARW/TRANSRATE regulatora obrotów,
● hałas na niższych biegach (być może uszkodzenie regulatora?),
● hałas jedynie na wyższych biegach (jest to zjawisko normalne wynikające z
charakterystyki aeromechanicznej urządzenia, jeżeli nastąpi zdławienie wylotu
powietrza),
● rodzaj innych urządzeń pracujących w obiekcie (np. wentylatory wyciągowe) –
potęgujący się hałas może wynikać z jednoczesnej pracy wielu urządzeń,
● czy wentylator „bije”, ociera o obudowę,
● czy nie ma wyraźnie widocznych śladów nierównomiernego przykręcenia
wentylatora do obudowy,
Głośna praca urządzeń VOLCANO jest odczuwana subiektywnie.
W przypadku urządzeń wykonanych z tworzywa sztucznego
głośna praca nie powinna występować. Zaleca się odkręcenie śrub
mocujących i ich ponowne dociągnięcie. Jeśli usterka nie zostanie
usunięta, należy reklamować urządzenie.
Wentylator urządzenia nie
pracuje
● prawidłowość, jakość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● czy wykonano dodatkowy mostek między odpowiednimi zaciskami silnika
(schemat wg DTR) – U1 –TK (TB),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie, częstotliwość) na kostce
zaciskowej silnika wentylatora,
● prawidłowość pracy innych urządzeń montowanych w obiekcie,
● poprawność podłączeń przewodów „po stronie silnika” wg DTR w porównaniu z
przewodami zaciśniętymi w listwie zaciskowej silnika,
● napięcie na przewodzie PE (jeśli jest, może świadczyć to o przebiciu),
● czy przewód N jest poprawnie podłączony do wentylatora lub ARW/TRANSRATE
lub czy połączenie zacisków U2 na silniku i ARW/TRANSRATE jest poprawnie
wykonane,
Podłączenie elektryczne urządzenia winno być bezwzględnie
wykonane wg schematów zamieszczonych w DTR. Jeśli nie
wykona się mostka między zaciskami U1 i TK (TB), silnik jest
pozbawiony pewnego zabezpieczenia termicznego i może ulec
uszkodzeniu – spaleniu.
● uszkodzenie lub zamontowanie innego regulatora niż ARW/TRANSRATE, Zaleca się sprawdzenie urządzenia/ regulatora prędkości,
podłączając nagrzewnice – bezpośrednio do zasilania.
Uszkodzenia obudowy
urządzenia ● okoliczności powstania uszkodzenia – uwagi na liście przewozowym, dokumencie
WZ, stan kartonu,
W przypadku uszkodzenia obudowy wymagane są fotograe
kartonu i urządzenia, a także zdjęcia potwierdzające zgodność
numeru seryjnego na urządzeniu i kartonie. Jeżeli uszkodzenie
powstało w czasie transportu, niezbędne jest spisanie
odpowiedniego oświadczenia przez kierowcę/spedytora, który
dostarczył uszkodzony towar.
ARW/ TRANSRATE –
regulator obrotów nie
działa/ spalił się
● prawidłowość – jakość podłączeń elektrycznych (dokładne zaciśnięcie przewodów
w zaciskach elektrycznych, przekrój i materiał przewodów elektrycznych) oraz
kwalikacje osoby montującej,
● podłączenie tylko i wyłącznie 1 regulatora do 1 urządzenia,
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie, częstotliwość),
● prawidłowość pracy urządzenie VOLCANO po podłączeniu „na krótko” (przy
pominięciu ARW/ TRANSRATE, tzn. połączenia L a TK (TB), N a U2, PE a PE) do
sieci elektrycznej,
● czy użytkownik nie uszkodził „pokrętła”, np. poprzez przekręcenie go dookoła,
(ARW/ SCR10)
W przypadku regulatora TRANSRATE należy dodatkowo
sprawdzić:
● bezpiecznik,
● prawidłowość podłączeń z zadajnikiem SCR10,
● zastosowanie przewodów ekranowanych,
● przewody sterownicze powinny być prowadzone z dala od
przewodów roboczych
Siłownik nie otwiera
zaworu
● prawidłowość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● prawidłowość pracy termostatu (charakterystyczne „cyknięcie” przy przełączaniu),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie),
Najważniejsze jest sprawdzenie, czy siłownik zareagował na
impuls elektryczny w przeciągu 11s. Jeśli stwierdzimy uszkodzenie
siłownika, należy złożyć reklamacje na uszkodzony element oraz
przełączyć stan pracy siłownika na „manual”- MAN, co spowoduje
mechaniczne otwarcie zaworu.
Termostat
pomieszczeniowy nie daje
sygnału do siłownika
● prawidłowość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● prawidłowość pracy termostatu (charakterystyczne „cyknięcie” przy przełączaniu),
● prawidłowość pracy siłownika,
● fakt podłączenia bezpośrednio do termostatu więcej niż jednego silnika
VOLCANO VR (większa liczba oznacza przeciążenie termostatu),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie),
● miejsce zamontowania termostatu w pomieszczeniu,
Jeśli nie słychać charakterystycznego „cyknięcia”, termostat jest
uszkodzony mechanicznie i należy go reklamować. Termostat może
również być zamontowany w nieodpowiednim miejscu względem
przestrzeni, w której ma być kontrolowana temperatura.
Termostat programowalny
nie daje sygnału do
siłownika/ źle steruje pracą
układu grzewczego
● prawidłowość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● prawidłowość pracy termostatu (charakterystyczne „cyknięcie” przy przełączaniu),
● fakt podłączenia bezpośredniego do termostatu kilku silników urządzeń
VOLCANO (można tego dokonywać jedynie przez stycznik!),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie),
● sposób programowania ściśle zgodny z instrukcją zawartą na stronie internetowej
www.vtsgroup.com,
● czy i kiedy ostatnio był kalibrowany czujnik.
Termostat ma zasilanie bateryjne, które okresowo (co ok. 2 lata)
należy wymieniać. Ponadto należy okresowo wykonać kalibrację
czujnika – szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji
zamieszczonej na stronie internetowej: www.vtsgroup.com
Reklamacja jest niezasadna, jeśli termostat zostanie podłączony
bezpośrednio do silnika, bez stycznika. Gdy sterownik źle mierzy
temperaturę, należy zlecić kalibrację czujnika (instrukcja w karcie
katalogowej).
18
PL

17
Lp.* VOLCANO VR Mini EC VOLCANO VR1/VR2 EC VOLCANO VR3 EC
1. 28.5% 27.5% 28.0%
2. B
3. Całkowita
4. 21
5. VSD-Nie
6. 2016
7. VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska
8. 1-2-2701-0304 1-2-2701-0289 1-2-2701-0290
9. 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa
10. 1376RPM 1370RPM 1372RPM
11. 1,0
12.
Demontaż urządzenia powinien być przeprowadzony i/lub nadzorowany przez odpowiednio wykwalikowany personel
z odpowiednim zakresem wiedzy. Należy skontaktować się z certykowaną organizację utylizacji odpadów w swoim
regionie. Wyjaśnić, co ma nastąpić w zakresie jakości demontażu urządzenia i zabezpieczenia podzespołów. Należy
zdemontować urządzenie używając ogólnych procedur powszechnie stosowanych w inżynierii mechanicznej.
OSTRZEŻENIE
Zespół wentylatorowy składa się z ciężkich elementów. Części te mogą spaść podczas demontażu, które mogą
spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.
Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa:
1. Odłączyć napięcie zasilające w tym wszystkie układy powiązane.
2. Zapobiec przypadkowemu ponownemu załączeniu.
3. Upewnić się, że sprzęt jest bez napięcia.
4. Zabezpieczyć lub zaizolować elementy, które są zasilane i znajdują się w pobliżu.
Do przywrócenia zasilania systemu, zastosować środki w odwrotnej kolejności.
Komponenty:
Urządzenia składa się w przeważającej części z różnych proporcjach stali, miedzi, aluminium i tworzyw sztucznych
(wirnik wykonany z SAN - styren, akrylonitryl, materiał konstrukcyjny z dodatkiem 20% włókna szklanego) oraz
gumowych (neopren) gniazd/piast pod łożyska. Komponenty należy sortować przy recyklingu według materiału: żelazo
i stal, aluminium, miedź, metali nieżelaznych np. uzwojenia (izolacja uzwojenia zostanie spalona podczas recyklingu
miedzi), materiałów izolacyjnych, przewodów elektrycznych, odpadów elektronicznych (kondensator itd.), elementów
z tworzywa sztucznego (wirnik wentylatora, osłony uzwojenia itd.). elementów gumowych (neopren). To samo dotyczy
tkanin i substancji czyszczących, które zostały wykorzystane podczas demontażu komponentów. Rozdzielenie
elementów powinno nastąpić wg lokalnych regulacji lub przez wyspecjalizowana rmę recyklingową.
13.
Długi okres bezawaryjnej pracy jest zależny od utrzymywania produktu /urządzenia/wentylatora w zakresie parametrów
pracy określonym przez program doboru oraz użytkowania zgodnego z przeznaczeniem określonym w dołączanej
dokumentacji techniczno-ruchowej do urządzenia. W celu poprawnej obsługi i pracy urządzenia należy zapoznać
się również z informacjami zawartymi w dokumentacji technicznej w rozdziałach: montaż, rozruch, eksploatacja i
konserwacja.
14. Obudowa wentylatora, prole wewnętrzne
1) sprawność ogólna (η)
2) kategoria pomiarowa stosowana do określenia sprawności energetycznej
3) kategoria sprawności
4) współczynnik sprawności w punkcie optimum sprawności energetycznej
5) czy w obliczeniu sprawności wentylatora uwzględniono zastosowanie układu regulacji prędkości obrotowej
6) rok produkcji;
7) nazwa lub znak towarowy producenta, numer rejestru handlowego oraz miejsce produkcji
8) numer modelu produktu
9) znamionowy pobór mocy silnika (kW), natężenie przepływu i ciśnienie w punkcie optimum sprawności energetycznej;
10) obroty na minutę w punkcie optimum sprawności energetycznej
11) współczynnik charakterystyczny
12) informacje istotne dla ułatwienia demontażu, recyklingu lub usuwania po zakończeniu eksploatacji
13) informacje istotne do celów minimalizacji oddziaływania na środowisko i zapewnienia optymalnej długości okresu eksploatacji odnoszące się do montażu,
eksploatacji i obsługi technicznej wentylatora
14) opis dodatkowych elementów stosowanych przy określaniu sprawności energetycznej wentylatora
18
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
9. SERWIS
9.1 POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU USTEREK
VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D
Symptomy Co należy sprawdzić? Opis
Nieszczelność wymiennika
ciepła
● montaż przyłączy wymiennika przy pomocy dwóch kontry kluczy (przyłożenie), co
chroni przed możliwością wewnętrznego ukręcenia kolektorów urządzenia,
● związek nieszczelności z ewentualnym uszkodzeniem mechanicznym
wymiennika,
● nieszczelność elementów zaworu odpowietrzenia lub korka spustowego,
● parametry medium grzewczego (ciśnienie i temperatura) – nie powinny one
przekraczać parametrów dopuszczalnych,
● rodzaj medium (nie może być to substancja agresywnie działająca na Al i Cu),
● okoliczność wystąpienia nieszczelności (np. podczas próbnego, pierwszego
rozruchu instalacji, po napełnieniu instalacji po uprzednim spuszczaniu czynnika
grzewczego) oraz temperaturę zewnętrzną panującą na danym terenie w
momencie wystąpienia awarii (niebezpieczeństwo zamarznięcia wymiennika),
● ewentualność pracy w środowisku agresywnym po stronie powietrza (np. duże
stężenie amoniaku w oczyszczalni ścieków),
Szczególną uwagę należy zwrócić na możliwość wystąpienia
zamrożenia wymiennika w okresie zimowym. 99% występujących
nieszczelności objawia się w czasie rozruchu instalacji/ próby
ciśnieniowej. Usunięcie usterki polega na odciągnięciu zaworu
odpowietrzającego lub spustowego.
Zbyt głośna praca
wentylatora urządzenia
● montaż urządzenia zgodnie w wytycznymi w DTR (m.in. odległość od ściany/
stropu), min. 40 cm
● prawidłowe wypoziomowanie urządzenia,
● prawidłowość połączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie, częstotliwość),
● zastosowanie innego niż ARW/TRANSRATE regulatora obrotów,
● hałas na niższych biegach (być może uszkodzenie regulatora?),
● hałas jedynie na wyższych biegach (jest to zjawisko normalne wynikające z
charakterystyki aeromechanicznej urządzenia, jeżeli nastąpi zdławienie wylotu
powietrza),
● rodzaj innych urządzeń pracujących w obiekcie (np. wentylatory wyciągowe) –
potęgujący się hałas może wynikać z jednoczesnej pracy wielu urządzeń,
● czy wentylator „bije”, ociera o obudowę,
● czy nie ma wyraźnie widocznych śladów nierównomiernego przykręcenia
wentylatora do obudowy,
Głośna praca urządzeń VOLCANO jest odczuwana subiektywnie.
W przypadku urządzeń wykonanych z tworzywa sztucznego
głośna praca nie powinna występować. Zaleca się odkręcenie śrub
mocujących i ich ponowne dociągnięcie. Jeśli usterka nie zostanie
usunięta, należy reklamować urządzenie.
Wentylator urządzenia nie
pracuje
● prawidłowość, jakość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● czy wykonano dodatkowy mostek między odpowiednimi zaciskami silnika
(schemat wg DTR) – U1 –TK (TB),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie, częstotliwość) na kostce
zaciskowej silnika wentylatora,
● prawidłowość pracy innych urządzeń montowanych w obiekcie,
● poprawność podłączeń przewodów „po stronie silnika” wg DTR w porównaniu z
przewodami zaciśniętymi w listwie zaciskowej silnika,
● napięcie na przewodzie PE (jeśli jest, może świadczyć to o przebiciu),
● czy przewód N jest poprawnie podłączony do wentylatora lub ARW/TRANSRATE
lub czy połączenie zacisków U2 na silniku i ARW/TRANSRATE jest poprawnie
wykonane,
Podłączenie elektryczne urządzenia winno być bezwzględnie
wykonane wg schematów zamieszczonych w DTR. Jeśli nie
wykona się mostka między zaciskami U1 i TK (TB), silnik jest
pozbawiony pewnego zabezpieczenia termicznego i może ulec
uszkodzeniu – spaleniu.
● uszkodzenie lub zamontowanie innego regulatora niż ARW/TRANSRATE, Zaleca się sprawdzenie urządzenia/ regulatora prędkości,
podłączając nagrzewnice – bezpośrednio do zasilania.
Uszkodzenia obudowy
urządzenia ● okoliczności powstania uszkodzenia – uwagi na liście przewozowym, dokumencie
WZ, stan kartonu,
W przypadku uszkodzenia obudowy wymagane są fotograe
kartonu i urządzenia, a także zdjęcia potwierdzające zgodność
numeru seryjnego na urządzeniu i kartonie. Jeżeli uszkodzenie
powstało w czasie transportu, niezbędne jest spisanie
odpowiedniego oświadczenia przez kierowcę/spedytora, który
dostarczył uszkodzony towar.
ARW/ TRANSRATE –
regulator obrotów nie
działa/ spalił się
● prawidłowość – jakość podłączeń elektrycznych (dokładne zaciśnięcie przewodów
w zaciskach elektrycznych, przekrój i materiał przewodów elektrycznych) oraz
kwalikacje osoby montującej,
● podłączenie tylko i wyłącznie 1 regulatora do 1 urządzenia,
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie, częstotliwość),
● prawidłowość pracy urządzenie VOLCANO po podłączeniu „na krótko” (przy
pominięciu ARW/ TRANSRATE, tzn. połączenia L a TK (TB), N a U2, PE a PE) do
sieci elektrycznej,
● czy użytkownik nie uszkodził „pokrętła”, np. poprzez przekręcenie go dookoła,
(ARW/ SCR10)
W przypadku regulatora TRANSRATE należy dodatkowo
sprawdzić:
● bezpiecznik,
● prawidłowość podłączeń z zadajnikiem SCR10,
● zastosowanie przewodów ekranowanych,
● przewody sterownicze powinny być prowadzone z dala od
przewodów roboczych
Siłownik nie otwiera
zaworu
● prawidłowość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● prawidłowość pracy termostatu (charakterystyczne „cyknięcie” przy przełączaniu),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie),
Najważniejsze jest sprawdzenie, czy siłownik zareagował na
impuls elektryczny w przeciągu 11s. Jeśli stwierdzimy uszkodzenie
siłownika, należy złożyć reklamacje na uszkodzony element oraz
przełączyć stan pracy siłownika na „manual”- MAN, co spowoduje
mechaniczne otwarcie zaworu.
Termostat
pomieszczeniowy nie daje
sygnału do siłownika
● prawidłowość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● prawidłowość pracy termostatu (charakterystyczne „cyknięcie” przy przełączaniu),
● prawidłowość pracy siłownika,
● fakt podłączenia bezpośrednio do termostatu więcej niż jednego silnika
VOLCANO VR (większa liczba oznacza przeciążenie termostatu),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie),
● miejsce zamontowania termostatu w pomieszczeniu,
Jeśli nie słychać charakterystycznego „cyknięcia”, termostat jest
uszkodzony mechanicznie i należy go reklamować. Termostat może
również być zamontowany w nieodpowiednim miejscu względem
przestrzeni, w której ma być kontrolowana temperatura.
Termostat programowalny
nie daje sygnału do
siłownika/ źle steruje pracą
układu grzewczego
● prawidłowość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● prawidłowość pracy termostatu (charakterystyczne „cyknięcie” przy przełączaniu),
● fakt podłączenia bezpośredniego do termostatu kilku silników urządzeń
VOLCANO (można tego dokonywać jedynie przez stycznik!),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie),
● sposób programowania ściśle zgodny z instrukcją zawartą na stronie internetowej
www.vtsgroup.com,
● czy i kiedy ostatnio był kalibrowany czujnik.
Termostat ma zasilanie bateryjne, które okresowo (co ok. 2 lata)
należy wymieniać. Ponadto należy okresowo wykonać kalibrację
czujnika – szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji
zamieszczonej na stronie internetowej: www.vtsgroup.com
Reklamacja jest niezasadna, jeśli termostat zostanie podłączony
bezpośrednio do silnika, bez stycznika. Gdy sterownik źle mierzy
temperaturę, należy zlecić kalibrację czujnika (instrukcja w karcie
katalogowej).
9. SERWIS
9.1 POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU USTEREK
VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D Mini, VR-D
Symptomy Co należy sprawdzić? Opis
Nieszczelność wymiennika
ciepła
● montaż przyłączy wymiennika przy pomocy dwóch kontry kluczy (przyłożenie),
co chroni przed możliwością wewnętrznego ukręcenia kolektorów urządzenia,
● związek nieszczelności z ewentualnym uszkodzeniem mechanicznym
wymiennika,
● nieszczelność elementów zaworu odpowietrzenia lub korka spustowego,
● parametry medium grzewczego (ciśnienie i temperatura) – nie powinny one
przekraczać parametrów dopuszczalnych,
● rodzaj medium (nie może być to substancja agresywnie działająca na Al i Cu),
● okoliczność wystąpienia nieszczelności (np. podczas próbnego, pierwszego
rozruchu instalacji, po napełnieniu instalacji po uprzednim spuszczaniu czynnika
grzewczego) oraz temperaturę zewnętrzną panującą na danym terenie
w momencie wystąpienia awarii (niebezpieczeństwo zamarznięcia wymiennika),
● ewentualność pracy w środowisku agresywnym po stronie powietrza
(np. duże stężenie amoniaku w oczyszczalni ścieków),
Szczególną uwagę należy zwrócić na możliwość wystąpienia
zamrożenia wymiennika w okresie zimowym. 99% występujących
nieszczelności objawia się w czasie rozruchu instalacji/ próby
ciśnieniowej. Usunięcie usterki polega na odciągnięciu zaworu
odpowietrzającego lub spustowego.
Zbyt głośna praca
wentylatora urządzenia
● montaż urządzenia zgodnie w wytycznymi w DTR (m.in. odległość od ściany/
stropu), min. 40 cm
● prawidłowe wypoziomowanie urządzenia,
● prawidłowość połączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie, częstotliwość),
● hałas na niższych biegach (być może uszkodzenie regulatora?),
● hałas jedynie na wyższych biegach (jest to zjawisko normalne wynikające
z charakterystyki aeromechanicznej urządzenia, jeżeli nastąpi zdławienie wylotu
powietrza),
● rodzaj innych urządzeń pracujących w obiekcie (np. wentylatory wyciągowe)
– potęgujący się hałas może wynikać z jednoczesnej pracy wielu urządzeń,
● czy wentylator „bije”, ociera o obudowę,
● czy nie ma wyraźnie widocznych śladów nierównomiernego przykręcenia
wentylatora do obudowy,
Głośna praca urządzeń VOLCANO jest odczuwana subiektywnie.
W przypadku urządzeń wykonanych z tworzywa sztucznego
głośna praca nie powinna występować. Zaleca się odkręcenie śrub
mocujących i ich ponowne dociągnięcie. Jeśli usterka nie zostanie
usunięta, należy reklamować urządzenie.
Wentylator urządzenia nie
pracuje
● prawidłowość, jakość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie, częstotliwość) na kostce
zaciskowej silnika wentylatora,
● prawidłowość pracy innych urządzeń montowanych w obiekcie,
● poprawność podłączeń przewodów „po stronie silnika” wg DTR w porównaniu
z przewodami zaciśniętymi w listwie zaciskowej silnika,
● napięcie na przewodzie PE (jeśli jest, może świadczyć to o przebiciu),
● czy przewód N jest poprawnie podłączony do wentylatora,
Podłączenie elektryczne urządzenia winno być bezwzględnie
wykonane wg schematów zamieszczonych w DTR.
Uszkodzenia obudowy
urządzenia ● okoliczności powstania uszkodzenia – uwagi na liście przewozowym, dokumencie
WZ, stan kartonu,
W przypadku uszkodzenia obudowy wymagane są fotograe
kartonu i urządzenia, a także zdjęcia potwierdzające zgodność
numeru seryjnego na urządzeniu i kartonie. Jeżeli uszkodzenie
powstało w czasie transportu, niezbędne jest spisanie
odpowiedniego oświadczenia przez kierowcę/spedytora,
który dostarczył uszkodzony towar.
Siłownik nie otwiera
zaworu
● prawidłowość podłączeń elektrycznych oraz kwalikacje osoby montującej,
● prawidłowość pracy termostatu (charakterystyczne „cyknięcie” przy przełączaniu),
● parametry prądu zasilającego (m.in. napięcie),
Najważniejsze jest sprawdzenie, czy siłownik zareagował na impuls
elektryczny.
19
PL

20
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1
VOLCANO VR2
VOLCANO VR3
VOLCANO VR-D
Formularz reklamacyjny
* obowiązkowe pole do wypełnienia w przypadku składania zgłoszenia reklamacyjnego na urządzenia: dotyczy nagrzewnic VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D
Firma dokonująca zgłoszenia:
Firma instalująca urządzenia:
Data zgłoszenia:
Typ urządzenia:
Nr fabryczny*:
Data zakupu:
Data montażu:
Miejsce montażu:
Szczegółowy opis usterki:
Osoba kontaktowa:
Imię i nazwisko:
Telefon kontaktowy:
E- mail:
VTS POLSKA Sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A
80-309 Gdańsk
Polska
www.vtsgroup.com
PL
9.3 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH
VTS POLSKA Sp. z o.o.
Al. Grunwaldzka 472 A
80-309 Gdańsk
Polska
www.vtsgroup.com
PL
l.p Nazwa części Volcano VR Mini Volcano VR1 Volcano VR2 Volcano VR3 Volcano VR-D Volcano VR-D
1Wentylator AC 1-2-2702-0005 1-2-2701-0291 - 1-2-2701-0292 - 1-2-2702-0010
2Wentylator EC 1-2-2701-0304 1-2-2701-0289 - 1-2-2701-0290 - 1-2-2702-0008
3Wymiennik ciepła 1-2-2702-0015 1-2-2702-0019 1-2-2702-0018 1-2-2702-0017 - 1-2-2701-0064
4Blade 1-2-2701-0276 1-2-2701-0282 - - - 1-2-2701-0257
5Front obudowy 1-2-2701-0274 1-2-2701-0280 - - - 1-2-2701-0073
6Korpus obudowy 1-2-2701-0275 1-2-2701-0281 - - - 1-2-2701-0074
20
PL
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other VTS Medical Systems Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

Sentiotec
Sentiotec 160 Instructions for installation and use

Romus
Romus 93478 operating instructions

Olimpia splendid
Olimpia splendid CALEO GLASS Instructions for installation, use and maintenance

Sunred
Sunred CE11R User instructions

Olimpia splendid
Olimpia splendid OBLO' 2.2 Instructions for installation, use and maintenance

Eldom Invest
Eldom Invest RH01W Series manual