Wagan FRED Light 2639 User manual

Item # / Artículo # / Article n°
2639 & 2639-3 & 2639-9
FRED Light™
Flashing Roadside Emergency Disk™
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation

FRED Light™ by Wagan Tech®
2
www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
Thank you for purchasing the FRED Light™ by Wagan Tech®. With normal care
and proper treatment it will provide years of reliable service. Please read all
operating instructions carefully before use.
WARNINGS
• Always consult your local highway safety guidelines for appropriate use
and placement when using in emergency roadside situations.
• After prolonged use in wet environments, remove the battery cover and
check for any moisture or condensation. Allow the unit to dry out before
re-use.
FEATURES
The FRED Light™ has 10 flash patterns, including the U.S. Coast Guard approved
"SOS" morse code. It runs up to 38 hours in single-blink mode with AAA Alkaline
batteries (3 per unit).
• Superior Visibility: Super-bright LED array can be seen up to a mile at night
and also bright enough to provide extra protection during the day as well.
• Lateral illumination: 360° coverage is provided (a common weakness of
other emergency lights).
• Attachable: Strong magnetic backing allows flare to stick well to vehicles
and extendable hook can be used to fasten flare to backpacks and
saddlebags.
• Compact: FRED Light™ units are about the size of a hockey puck. They can
be mounted or stored just about anywhere on your bike.
• Versatile: FRED Light™ units can be used for traffic control, as a warning
light, as a rescue beacon, and any other emergencies. They can also be
used for recreational activities such as camping and hiking.

www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
3
• Watertight: Great for rainy weather and marine applications.
• Non-reactive: Flares can be used in places where old-fashioned flares
would be dangerous, such as in dry brush or in the presence of gasoline.
USAGE
ON: Press the power button once.
OFF: Hold down the power button for 3 seconds.
Flash Pattern Maximum Run Times
3 LED Flashlight 6 Hours
Double-Blink 9 Hours
Double-Pulse 9 Hours
Single-Blink 38 Hours
Rotate 9 Hours
SOS Rescue (Morse Code) 15 Hours
Alternate 9 Hours
Solid-On High 5 Hours
Solid-On Low 28 Hours
2 LED Flashlight 9 Hours

FRED Light™ by Wagan Tech®
4
www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
BATTERY REPLACEMENT
To replace the batteries:
1. Unscrew the two screws completely on the bottom of the unit.
2. Note the orientation of the two tabs at top.
3. Pull firmly on the plastic tabs to remove the cover plate.
NOTE: Initial seal may be difficult to open.
4. Replace the batteries in the proper orientation shown on the battery holder.
5. Align the two tabs on the battery cover to the notches on the outer
enclosure. Cover will not seal properly if not aligned to the notches.
6. Secure the screws to ensure proper seal.
Pull firmly on
plastic tabs Pull firmly on
plastic tabs

www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
5
SPECIFICATIONS
Unit Size 10.1 cm x 10.1 cm x 3.2 cm
Unit Weight 167 g
LED Type 12000 mc
LED Quantity 15
Light Patterns 10
Visibility 360° up to 1 mile
Battery Requirements 3x AAA per unit
Material Polycarbonate (PC)
Thermoplastic Elastomer (TPE)
Load Capacity 500 kg
Storage Temperature -40°F to 140°F (-40°C to 60°C)
Construction Antislip Casing
Magnetic Base
Shatterproof
Floats
Rainproof (IP55)

FRED Light™ de Wagan Tech®
6
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Gracias por comprar el FRED Light™ de Wagan Tech®. Con el cuidado habitual
y el tratamiento apropiado, el equipo le suministrará un servicio confiable por
años. Por favor, lea las instrucciones antes de utilizar el producto.
ATENCIÓN
• Ante una situación de emergencia, siempre consulte la guía de seguridad
de la ruta local respecto del uso apropiado y de la ubicación al costado
de la ruta.
• Luego de un uso prolongado en ambientes húmedos, debe remover la tapa
de la batería y confirmar que no haya humedad o condensación. Permita
que la unidad se seque antes de re-utilizarla.
CARACTERÍSTICAS
El equipo FRED Light™ contiene 10 patrones de luz, entre los que se encuentra
el código morse de rescate SOS, aprobado por los guarda costas de Estados
Unidos. Trabaja hasta 38 horas con luz intermitente simple, con AAA pilas
alcalinas (3 por unidad).
• Visibilidad superior: La clara luz LED del FRED Light™ tiene un alcance de
una milla durante la noche. Asimismo, proporciona una protección extra
durante el día.
• Iluminación lateral: Provee cobertura con un radio 360° (debilidad habitual
de otras luces de emergencia).
• Adhesión: La fuerte base magnética permite la adhesión del equipo al
vehículo. Asimismo, el gancho extensible permite ajustar el equipo a
mochilas o alforjas.
• Compactación: Las unidades FRED Light™ tienen un tamaño similar a un
disco de hockey. Pueden guardarse o instalarse en cualquier parte de su
bicicleta.

www.wagan.com
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
7
• Versatilidad: Las unidades FRED Light™ se pueden utilizar para controlar
el tráfico, como luz de advertencia, como faro de rescate, y en cualquier
otro caso de emergencia. También pueden ser utilizadas para actividades
recreativas como campamentos o excursiones.
• Resistencia al agua: Las unidades FRED Light™ sirven para ser utilizadas
durante tiempo lluvioso o como aplicación en actividades marinas.
• No reactivo: Las unidades FRED Light™ pueden ser utilizadas en aquellos
lugares donde las luces de emergencia anteriores eran peligrosas, tales
como sequedad o presencia de gasolina.
USO
ON: Presione el botón de encendido una vez.
OFF: Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos.
Patrón de luz Tiempo máximo de funcionamiento
3 linterna LED 6 horas
Luz intermitente doble 9 horas
Pulso doble 9 horas
Luz intermitente simple 38 horas
Rotación 9 horas
Rescate SOS (código morse) 15 horas
Alternado 9 horas
Luz sólida en alta calidad 5 horas
Luz sólida en baja calidad 28 horas
Doble linterna LED 9 horas

FRED Light™ de Wagan Tech®
8
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
REEMPLAZO DE BATERÍA
Para reemplazar las baterías, debe seguir las siguientes instrucciones:
1. Desenrosca por complete las dos roscas que se encuentran en la parte de
abajo de la unidad.
2. Fíjate la orientación de las dos etiquetas que se encuentran arriba.
3. Presiona con firmeza las dos etiquetas de plástico para remover la placa
de cobertura.
NOTA: El sello inicial puede resultar difícil de abrir.
4. Reemplaza las baterías en la orientación adecuada, la cual se muestra en
el porta baterías.
5. Alinea las dos placas de la tapa de la batería a las marcas del cerco
externo. La tapa no se cerrará de forma apropiada si las placas no se
alinean a las marcas.
6. Asegura las roscas para obtener el sellado apropiado.
Presiona con firmeza las dos
etiquetas de plástico Presiona con firmeza las dos
etiquetas de plástico

www.wagan.com
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
9
ESPECIFICACIONES
Tamaño de la unidad 10.1 cm x 10.1 cm x 3.2 cm
Peso de la unidad 167 g
Tipo de LED 12000 mc
Cantidad de LED 15
Patrones de luz 10
Visibilidad 360° a 1 milla
Requisitos de la batería 3x AAA por unidad
Material Policarbonato (PC)
Elastómero termoplástico (TPE)
Capacidad de carga 500 kg
Temperatura de almacenaje -40°F a 140°F (-40°C a 60°C)
Construcción Revestimiento antideslizante
Base magnética
Irrompible
Flotante
A prueba de agua (IP55)

FRED Light™ de Wagan Tech®
10
www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Merci d’avoir acheté la lampe FRED Light™ de Wagan Tech®. Avec un entretien
normal et une utilisation correcte, ce système devrait être opérationnel pendant
de longues années. Veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation avant de
le mettre en marche la première fois.
MISES EN GARDE
• Référez-vous toujours aux consignes de sécurité de votre autoroute locale
afin de positionner et d’utiliser correctement ce dispositif, principalement en
cas de situations dangereuses ou d’urgence.
• Après une utilisation prolongée dans un environnement humide, retirez le
cache de la batterie et vérifiez la présence d’humidité ou de condensation.
Laissez l’unité sécher avant de la réutiliser.
CARACTERISTIQUES
La lampe FRED Light™ est dotée de 10 schémas d’éclairage différents, y compris
le code morse « SOS » approuvé par la norme américaine. Ce code est capable
de fonctionner 38 heures en continu sur simple alimentation par piles alcalines
AAA (3 par unité).
• Meilleure visibilité: faisceau lumineux DEL très puissant visible jusqu’à trois
kilomètres pendant la nuit et assez puissant pour protéger également
pendant la journée.
• Illumination latérale: couverture à 360° (plus puissante que les autres
lampes du marché).
• Mobile: aimants puissant à l’arrière permettant d’éclairer les véhicules et d’y
attacher des balises lumineuses.
• Compact: les lampes FRED Light™ ont la taille d’un palet de hockey. Elles
peuvent être montées et stockées n’importe où sur votre vélo.

www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
11
• Versatile: les lampes FRED Light™ peuvent être utilisées pour réguler la
circulation, comme signaux lumineux, ou encore comme signaux de
détresse. Elles peuvent aussi être utilisées pour des activités de loisir,
comme le camping ou l’escalade.
• Résistance à l’eau: idéal pour les climats pluvieux ou les applications
marines.
• Non-réactif: les balises peuvent être utilisées sur les sites où les anciens
modèles de balises peuvent se révéler dangereux, tels que les herbes
sèches ou en présence de gasoil.
UTILISATION
ON: enclenchez ce bouton une fois.
OFF: maintenez ce bouton enclenché pendant 3 secondes.
Schéma d’éclairage Temps de fonctionnement max.
3 Clignotements DEL 6 heures
Double clignotement 9 heures
Double pulsation 9 heures
Clignotement simple 38 heures
Rotatif 9 heures
Code morse SOS 15 heures
Alternatif 9 heures
Éclairage continu forte intensité 5 heures
Éclairage continu faible intensité 28 heures
2 Clignotements DEL 9 heures

FRED Light™ de Wagan Tech®
12
www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
REMPLACEMENT DES PILES
Pour remplacer les piles:
1. Dévissez les deux écrous situés à l’arrière de l’unité.
2. Notez l’orientation des flèches.
3. Tirez doucement le cache vers vous.
REMARQUE: le joint d’origine peut être dur à ôter.
4. Replacez les piles en respectant la polarité indiquée sur le socle de
recharge.
5. Alignez les deux flèches indiquées sur le cache et repositionnez ce dernier
6. Sécurisez les vis, sans trop serrer. Trop serrer les vis empêcherait la
fermeture correcte du cache.
Tirez fermement les pans en plastique
pour retirer le cache. Tirez fermement les pans en plastique
pour retirer le cache.

www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
13
CARACTERISTIQUES
Dimensions de l’unité 10,1 cm x 10,1 cm x 3,2 cm
Poids de l’unité 167 g
Type de DEL 12000 mc
Nombre de DEL 15
Schémas d’éclairage 10
Visibilité 360° jusqu’à 3 Km
Caractéristiques des piles 3x AAA par unité
Matériau Polycarbonate (PC)
Elastomère thermoplastique (ETP)
Capacité de charge 500 kg
Température de stockage -40°F à 140°F (-40°C à 60°C)
Construction Boîtier antidérapant
Base magnétique
Incassable
Flottable
Anti-pluie (IP55)


The WAGAN Corp. warranty is limited to products sold only in the United States.
All Wagan Tech products must be registered within (30) days of purchase to activate
its warranty. To register your product, please visit http://tinyurl.com/waganwarranty. Be
sure to keep the original receipt as it will be required when returning a product under
the warranty.
Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for a period
of one (1) year from the original purchase date, to be free of defects in material and
workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages.
In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages
beyond the amount paid for the product at retail.
Warranty Performance: During the above one (1) year warranty period, a product with
a defect will be replaced with a comparable model when the product is returned to
WAGAN Corporation with an original store receipt. The replacement product will be in
warranty for the balance of the original one (1) year warranty period.
To return a defective item, please contact WAGAN Corporation at (800) 231-5806 to
obtain a Returned Merchandise Authorization number (RMA#), and return instructions.
Each item returned will require a separate RMA#. After you have received the RMA#
and the return instructions from WAGAN Corporation, please follow the instructions and
send the item with PREPAID SHIPPING, along with all of the required documentation, a
complete explanation of the problem, your name, address and daytime phone number.
WAGAN Corporation will, at its option, replace or repair the defective part.
A Returned Merchandise Authorization number (RMA#) is REQUIRED when sending in
any defective item. WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned
without an official Returned Merchandise Authorization number. The item(s) must
be returned with prepaid shipping. WAGAN Corporation is not responsible for any
shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company for repair or
replacement. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in
shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs
by unauthorized personnel or other causes not arising out of defects in materials or
workmanship. This warranty does not extend to any units which have been used in
violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and
no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with
the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance
or product failure under any theory of tort, contract or commercial law including, but not
limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach
of contract.
©2008 WAGAN Corp. REV2013
WAGAN Corp. Limited Warranty


La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los
Estados Unidos.
Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para
activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty.
Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un
producto en garantía.
Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante
el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el
material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por
daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños
que superen la cantidad pagada por el producto al por menor.
Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes
mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando
el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El
producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1)año de
garantía.
Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación al
(800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#)
y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto necesitará un
RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución
por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO
PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicación completa del problema,
su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN
Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de
mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s)
devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los artículo(s)
debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por
ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de artículo(s) a la empresa para
su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente,
en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso
comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos
en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que
haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas.
Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa
o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra
responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber reclamos
por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio,
contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave,
responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato.
©2008 WAGAN Corp. REV2013
Garantía Limitada de la Corporación Wagan


La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des Etats-
Unis.
Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat
afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le site
http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l’original de votre ticket de caisse car
celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
Durée de garantie: Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’oeuvre pour une période de un (1) an pour l’acheteur. WAGAN Corporation ne saurait
être tenu responsable des éventuels autres dommages. En aucun cas, WAGAN Corporation
ne saurait être tenu responsable des frais occasionnés si ces derniers sont supérieurs au prix
d’achat d’origine sur le point de vente.
Couverture de la garantie: Pendant la période de un (1) an de garantie, tout produit
défectueux sera remplacé par un modèle comparable, à condition que le produit soit
renvoyé à WAGAN Corporation dans son emballage d’origine. Le produit de remplacement
sera garanti pour une période équivalente de un (1) an.
Pour renvoyer un article défectueux, contatez WAGAN Corporation au (800) 231-5806
afin d’obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) et suivez les
consignes qui vous seront données. Chaque article renvoyé nécessite un RMA individuel.
Après avoir reçu le RMA et les consignes à suivre de WAGAN Corporation, suivez les
instructions et renvoyez l’article en COLIS PREPAYE accompagné de toute la documentation
requise, une explication détaillée du problème, votre nom, votre adresse et le numéro
de téléphone où vous êtes joignable en journée. A sa discrétion, WAGAN Corporation
remplacera ou réparera l’article défectueux
Un Numéro de Retour de Marchandise (RMA) est OBLIGATOIRE lorsque vous envoyez
un article défectueux. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des articles
renvoyés sans Numéro de Retour de Marchandise valide. L’article/les articles doit (vent)
être envoyé(s) en colis prépayé. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des
frais d’expédition engendrés par le renvoi de l’article/ des articles pour remplacement ou
réparation. La garantie serait annulée si le produit est endommagé par accident, pendant
le transport, suite à une mauvaise utilisation ou à une utilisation erronée, à une mauvaise
réparation, à une utilisation commercial, à une réparation par un technicien non agréé ou
toute autre cause liée à un défaut quelconque de matière ou de fabrication. Cette garantie
ne s’étend en aucun cas aux articles ayant été utilisés sans tenir compte des consignes
d’utilisation écrites fournies.
Démantis: Cette garantie remplace toutes les garanties directes ou indirectes et aucun
individu n’est autorisé à vendre ce produit à l’exception du personnel formé et agréé. Les
droits à réclamation pour vice sont exclus en cas de dommages provoqués sur le produit
par de la négligence, le non-respect des conditions de garantie ou encore toute enfreinte
au contrat.
©2008 WAGAN Corp. REV2013
Garantie Limitée de WAGAN Corporation

31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: + 1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: 1.800.231.5806
customerservice@wagan.com
www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
© 2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
REV20130308-ESF
Other manuals for FRED Light 2639
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Wagan Flashlight manuals