Waldhausen Super Dandy GO-Anywhere User manual

D E F ES IT
www.waldhausen.com
GEBRAUCHSANWEISUNG
MASSAGEGERÄT SUPER DANDY GOANYWHERE, AKKU
Instructions for use for Massage machine Super Dandy GO-Anywhere, battery pack
Mode d‘emploi du masseur Super Dandy GO-Anywhere, batterie
Instrucciones de uso para el masajeador Super Dandy GO-Anywhere, paquete de baterías
Istruzioni per l‘uso del massaggiatore Super Dandy GO-Anywhere, pacco batteria
Art.-Nr./Product no./N° Art./Codice articolo:
5700500

Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie diese
anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im privaten Umfeld bestimmt, nicht im
gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen werden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigungs- und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden.
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine
einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung
erlischt die Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns sehr, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden
haben. Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
Mit freundlicher Empfehlung,
Ihr Waldhausen-Team
D

INHALT
1. Lieferumfang 4
2. Zeichenerklärung 4
3. Zum Kennenlernen 5
4. Warn- und Sicherheitshinweise 5
5. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8
6. Gerätebeschreibung 9
7. Inbetriebnahme 9
8. Anwendung 10
9. Pflege und Aufbewahrung 11
10. Was tun bei Problemen? 11
11. Technische Daten 12
12. Entsorgung 12
D

1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung
und auf die Vollständigkeit des Inhaltes. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass
das Gerät und das Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen. Jegliches Ver-
packungsmaterial ist zu entfernen. Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler des Vertrauens.
1x Massagegerät, 4x auswechselbare Massageaufsätze, 1x Netzteil , 1x Gebrauchs-
anweisung
2. ZEICHENERKLÄRUNG
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
HINWEIS
Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Gebrauchsanweisung lesen.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
Hersteller
CE KENNZEICHEN
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
4
5
D

3. ZUM KENNENLERNEN
Mit diesem elektrischen Massagegerät können Sie wirkungsvoll und ohne Hilfe
ihrem Pferd eine wohltuende Massage bereiten. Natürlich auch gerne bei sich
selbst. Massagen können entspannend oder anregend wirken und werden gerne
bei Muskelverspannungen, Schmerzen und Müdigkeit eingesetzt. Das Gerät
bietet eine kraftvolle, intensive Massage für viele Teilbereiche des Pferdes.
Das Gerät ist nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
4. WARN UND SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch! Ein Nichtbeachten der
nachfolgenden Hinweise kann Personen-, Tier- oder Sachschäden verursachen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen
Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des
Gerätes.
WARNUNG
Halten Sie Kinder von dem Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Stromschlag
WARNUNG
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig
zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
• nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,
• nie wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
• nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Öffnen Sie
unter keinen Umständen das Gerät.
4
5
D

Stellen Sie sicher, dass das Massagegerät, der Stecker und das Kabel nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Benutzen Sie das Gerät deshalb
• nur in trockenen Innenraumen,
• nur mit trockenen Händen,
• nie in der Badewanne, in der Dusche oder bei gefüllten Waschbecken,
• nie in Schwimmbecken, Whirlpools oder in der Sauna,
• nie im Freien.
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Netzstecker.
Hinweise zum Umgang mit Akkus
• Wenn Flüssigkeit aus der Akkuzelle mit der Haut, oder den Augen in Kontakt
kommt, sind die betroffenen Stellen umgehend mit reichlich Wasser auszu-
waschen und ärztliche Hilfe ist aufzusuchen.
• Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
• Keine Akkus zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
• Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden.
• Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des
Herstellers, bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte
Laden sind stets einzuhalten.
• Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (siehe
Kapitel 7).
• Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku
mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.
6
7
D

Reparatur
WARNUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen
autorisierten Händler.
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden
Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Massagegerät deshalb
• nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor
erneuter Benutzung mindestens 15 Minuten abkühlen.
• nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ...
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der
Nähe sind.
Handhabung
WARNUNG
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und
auszustecken.
• Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Haare am Gerät verfangen.
• Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen vermeiden.
• Kabel nicht knicken.
• Schützen Sie das Gerät vor zu nahen Wärmequellen wie Ofen, Heizkörpern oder
direktem Sonnenlicht.
6
7
D

5. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile. Es kann keine
ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massagegerät nicht, wenn einer
oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Ihr Tier zutreffen. Falls Sie unsicher
sind, ob das Massagegerät für Ihr Pferd geeignet ist, befragen Sie Ihren Tierarzt.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massagegerät bei Ihrem Tier
• keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Herzerkrankungen vorliegen
und befragen Sie auch für andere Körperbereiche erst Ihren Tierarzt,
• niemals an geschwollenen, verbrannten, entzündeten oder verletzten Haut-
und Körperpartien,
• nicht während der Gravidität,
• nicht am Kopf (Augen), auf dem Kehlkopf oder anderen besonders empfind-
lichen Körperteilen,
• nie während des schlafens,
• nie wenn eine schwere Krankheit vorliegt oder nach einer Operation,
• nichtbeiHusten,Schnupfen , Krampfadern,Venenentzündungen,Nervenerkran-
kungen oder akuten Entzündungen.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck
vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die
durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
8
9
D

6. GERÄTEBESCHREIBUNG
7. INBETRIEBNAHME
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Überprüfen Sie das Gerät, Netzteil und Kabel auf Beschädigungen.
• Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse am Massagegerät um das
Gerät zu laden.
• Laden Sie das Gerät vor dem erstmaligen Betrieb für mindestens 3 Stunden auf.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot.
• Wenn das Gerät vollständig geladen ist leuchtet die Kontrollleuchte grün.
• Sobald die Kontrollleuchte grün geworden ist und das Gerät vollständig geladen
ist, entfernen Sie das Ladegerät vom Netzstecker.
• Das Gerät funktioniert nicht während des Ladevorgangs.
• Es ist normal, dass das Ladegerät während des Ladevorganges warm wird.
1. Massagekopf
2. Einstellungen
3. Auswechselbare Massageaufsätze
Batterie Status
Geschwindigkeits-
einstellung
Regler (einstellbare
Massageintensität)
Ein/Aus
1
2
3
2
8
9
D

8. ANWENDUNG
1. Drücken Sie die Taste um das Massagegerät ein oder aus zu stellen.
2. Drücken Sie die Taste um den automatischen Massagemodus zu ver-
wenden. Es stehen insgesamt sechs Massagemodi zur Auswahl.
3. Drücken Sie die Taste um die Intensität zu erhöhen oder zu verringern. Es
stehen insgesamt sechs Intensitätsstufen zur Auswahl.
4. Das Massagegerät schaltet sich nach 15 Minuten automatisch aus.
5. Nach dem Gebrauch müssen Sie das Gerät ausschalten, indem Sie die
Taste drücken.
Wechseln Sie die Massageaufsätze aus, indem Sie den am Produkt befindlichen
Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen und austauschen. Den neu aufgesetzten
Massageaufsatz fixieren Sie indem Sie ihn im Uhrzeigersinn eindrehen. Führen
Sie das Gerät mit einer oder beiden Händen zu dem zu massierenden Körperreich.
Durch starkes oder weniger starkes Drücken des Massagegerätes lässt sich die
Massageintensitat verändern. Massieren Sie eine bestimmte Körperstelle nicht
länger als 3 Minuten und wechseln Sie dann zu anderen Körperbereichen.
WARNUNG
• Die Massage muss zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden
werden.
Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie die Position des Massagegerätes,
wenn Sie das Gefühl haben, dass die Massage von Ihrem Pferd als schmerzhaft
oder unangenehm empfunden wird.
10
11
D

9. PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
Reinigung
Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht
angefeuchteten Tuch ab. Sie können dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden.
WARNUNG
• Reinigen Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs.
• Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls
Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Aufbewahrung
Lagern Sie das Massagegerät kindersicher an einem trockenen, kühlen Platz. Wir
empfehlen die Aufbewahrung in der Original-Verpackung.
10. WAS TUN BEI PROBLEMEN?
Problem Ursache Behebung
Massagekopf
rotiert
verlangsamt.
Massagegerät wird zu
stark belastet.
Massagekopf freilegen.
Massagekopf
bewegt sich
nicht.
Akkuleistung ist zu
schwach bzw. das
Gerät befindet sich
am Netzstecker und
wird geladen.
Gerät laden.
Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Gerät einschalten.
Gerät hat sich
automatisch
abgeschaltet
(Abschaltautomatik).
Behandlung beenden und Gerät
abkühlen lassen.
10
11
D

11. TECHNISCHE DATEN
Netzbetrieb:
Eingang
Ausgang
100-240 V, 50/60 Hz, 0,8 A
8,4V, 16W
Maße 46,0 x 10,0 x 8,0 cm
Gewicht Ca. 810 g
12. ENTSORGUNG
ACHTUNG
• Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus müssen Sie über speziell
gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den
Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu
entsorgen.
• Entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät, indem Sie das Massagegerät
vorsichtig öffnen. Dazu schrauben Sie alle Schrauben am Gehäuse mit einem
Schraubenzieher auf und entfernen Sie den Gehäusedeckel. Trennen Sie nun
den Akku aus dem Gerät und entsorgen Sie diesen ordnungsgemäß.
• Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entspre-
chende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß
der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
12
13
D

12
13
D

14
15
E
Read these operating instructions carefully, store them for future
reference, make them available to other users and follow the
instructions.
WARNING
• The device is only intended for private use at home, not for commercial use.
• This device may be used by children aged 8 years and older and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been supervised or instructed in the safe use of the
device and understand the hazards involved.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they
are supervised.
• If the power cord of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be
removed, the device must be disposed of.
• You must never open or repair the device under any circumstances, otherwise
proper function is no longer guaranteed. Failure to comply will void the
guarantee.
Dear Customer
We are very pleased that you have chosen a product from our range. Please read
the operating instructions carefully and keep them in a safe place for future
reference.
Kind regards,
Your Waldhausen team

14
15
E
CONTENTS
1. Delivery contents 16
2. Explanation of symbols 16
3. Get to know the device 17
4. Warning and safety information 17
5. Intended use 20
6. Device description 21
7. Commissioning 21
8. Application 22
9. Maintenance and proper storage 23
10. What to do if there are problems 23
11. Technical specifications 24
12. Disposal 24

16
17
E
1. DELIVERY CONTENTS
Check the delivery contents for external intactness of the cardboard packaging
and completeness of the contents. Before use, make sure that the device and its
accessories are not visibly damaged. All packaging material must be removed. If in
doubt, do not use it and contact your trusted dealer.
1x massager, 4x interchangeable massage attachments, 1x Power supply unit,
1x operating instructions
EXPLANATION OF SYMBOLS
WARNING
Warning notice about risk of injury or dangers to your health.
CAUTION
Safety notice on possible damage to the device/accessories
INFORMATION
Reference to important information.
The device has double protective insulation and therefore conforms to
protection class 2.
Read the operating instructions.
For indoor use only.
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Manufacturer
CE MARKING
This product meets the requirements of the applicable European and
national guidelines.
The products verifiably meet the requirements of the technical
regulations of the EAEU.

3. GET TO KNOW THE DEVICE
With this electric massager, you can give your horse a soothing massage effectively
and without extra help. Yourself as well, of course. Massages can have a relaxing
or stimulating effect and are often used against muscle tension, pain and fatigue.
The device offers a powerful, intensive massage for many parts of the horse. The
device is not intended for medical or commercial use.
4. WARNING AND SAFETY INFORMATION
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the following
information can cause injury to humans or animals, or damage to property. Store
these operating instructions in a safe place and make them available to other
users. Hand these operating instructions over when you pass the device on to a
new owner.
WARNING
Keep children away from the packaging material. There is a danger of suffocation.
Electric shock
WARNING
As with any electrical device, this massager should be used carefully and
thoughtfully to avoid the risk of getting an electric shock.
Therefore, operate the device as follows:
• Only with supply voltage noted on the device
• Never if the device or its accessories are visibly damaged
• Never during a thunderstorm
In case of defects or malfunctions, switch off the device immediately and
disconnect the device from the power supply. Do not pull on the power cord or the
device to unplug it from the power outlet. Never hold or carry the unit by the power
cord. Keep distance between the cables and warm surfaces. Do not open the device
under any circumstances.
16
17
E

If the power cord of the device is damaged, it must be replaced by qualified
personnel (not possible for every model).
Make sure that the massager, plug and cord do not come into contact with water
or other liquids.
Therefore, use the device as follows:
• Only in dry indoor areas
• Only with dry hands
• Never in the bathtub, in the shower or when the washbasin is full
• Never in swimming pools, whirlpools or in the sauna
• Never outdoors
Never reach for any device that has fallen into water. Disconnect the mains plug
immediately.
Notes on handling rechargeable batteries
• If liquid from the battery cell comes into contact with the skin or eyes, the
affected areas must be washed out immediately with plenty of water and
medical assistance sought.
• and seek medical attention.
• Danger of explosion! Do not dispose of batteries in fire.
• Do not disassemble, open or crush batteries.
• Only use chargers specified in the operating instructions.
• Batteries must be charged correctly before use. Always follow the manufac-
turer‘s instructions or the information in these operating instructions for
correct charging.
• Fully charge the rechargeable battery before using it for the first time (see
Chapter 7).
• To achieve the longest possible battery life, fully charge the battery at least twice
a year.
18
19
E

Repairs
WARNING
Repairs to electrical devices must only be carried out by specialised personnel.
Improper repairs may result in considerable danger for the user. For repairs,
please get in touch with customer service or an authorised dealer.
Risk of fire
WARNING
In the event of improper use or use contrary to these operating instructions,
there may be a risk of fire!
Therefore never operate the massager
• longer than 15 minutes (risk of overheating) and let the device cool down for at
least 15 minutes before using it again.
• under a cover, such as a blanket, pillow...
• Never leave the device unattended, especially when children are around.
Use
WARNING
The device must be switched off and unplugged after each use and each time
before it is cleaned.
• Make sure that the moving parts can always move freely.
• Make sure that no hair gets caught in the device.
• Avoid contact with pointed or sharp objects.
• Do not bend the cable.
• Protect the device from heat sources that are too close by, such as ovens,
radiators or direct sunlight.
18
19
E

5. INTENDED USE
This device is designed to massage individual parts of the body. It cannot replace
medical treatment. Do not use the massager if one or more of the following
warnings apply to your animal. If you are unsure whether the massager is suitable
for your horse, ask your veterinarian.
WARNING
• When using the massager on your pet,
• never massage the heart area if it is suffering from heart disease and ask your
veterinarian if it can be used for other areas of the body as well,
• never use it on swollen, burnt, inflamed or injured skin and body parts or open
wounds,
• never use it during pregnancy,
• do not use it on the head (eyes), on the larynx or other particularly sensitive parts
of the body,
• never use it while the animal is sleeping,
• never use it if it is seriously ill or after an operation,
• never use it if it has a fever, cough, runny nose, varicose veins, phlebitis, nerve
diseases or acute inflammation,
• do not use it if the animal‘s medical condition is unclear.
The device is only intended for the purpose described in these operating
instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by
improper or careless use.
20
21
E
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Waldhausen Massager manuals