PROG / ESC
MODE /OK
XX.X°C
verringert den entsprechenden Wert
öffnet und schließt den Programmmodus
wählt die Anzeige und bestätigt die Einstellungen
erhöht den entsprechenden Wert
momentan gemessene Fußbodentemperatur
COMFORT Temperaturprofil, einstellbar
ECONOMY Temperaturprofil, einstellbar
1
2
3
4
5
6
7
-
+
BEDIENELEMENTE UND DISPLAYSTRUKTUR
CONTROLS AND SETTINGS
COMMANDES ET RÉGLA
Mit dem COMFORT Temperaturprofil wird die von Ihnen gewünschte Wohlfühl-
temperatur gehalten. Mit dem ECONOMY Temperaturprofil wird zur Energie-
einsparung die Temperatur auf die von Ihnen eingestellte Mindesttemperatur
abgesenktunddiesegehalten.
PROG / ESC
MODE /OK
XX.X°C
decrease the values
ENTER and EXIT the programm mode
switch the indication & set limits and modes
increase the values
measured floor temperature
COMFORT temperatur profile, adjustable
ECONOMY temperatur profile, adjustable
1
2
3
4
5
6
7
-
+
When using the COMFORT temperature profile, the set comfort temperature
will be maintained. When using the ECONOMY temperature profile, the set
temperature will be reduced to the desired minimum temperature for saving
energy.
PROG / ESC
MODE /OK
XX.X°C
diminue la valeur concernée
Ouvre et ferme le mode programmation
sélectionne l'affichage et confirme les réglages
augmente la valeur concernée
température du sol sélectionnée
Profil de température de CONFORT, réglable
Profil de température de l'ÉCONOMIE, réglable
1
2
3
4
5
6
7
-
+
Lorsque vous utilisez le profil de température de CONFORT, la température
de confort réglée sera maintenue. Lorsque vous utilisez le profil de
température de l'ECONOMIE, la température réglée sera réduite à la
températureminimaledésiréepouréconomiserl'énergie.
1
23
4
5
67
Um das Thermostat ein-/auszuschalten, drücken Sie die und
Tastengleichzeitig.
Bei Erstinbetriebnahme des Thermostats bzw. nach einer langen
Spannungsunterbrechung vergehen bis zu 30 Sekunden, bevor das Display
aktiviert wird. Ursache hierfür ist ein Kondensator im Inneren des
Thermostats,welchererstaufgeladenwerdenmuss.
PROG/ESC
MODE/OK
Die für die jeweils beschriebene Aktion notwendige Taste ist schwarz
dargestellt.
Bitte beachten:
Die Handsymbole werden verwendet um zu signalisieren, welche Tasten
(einzelnoderzusammen)wielangegedrücktwerdenmüssen.
PROG ESC/MODE OK/
To switch on the device, push the and buttons
simultaneously.
The first switch on time may take up to 30 seconds, because the built
in electric double-layer capacitor is uncharged or has lost it‘s charge
after being disconnected to the power supply and must first be
charged.
PROG/ESC MODE/OK
The buttons that must be pushed for the described action are dark
highlighted.
Attention
Hands are used to symbolize which buttons (single or together) need to
bepushedandhowlongtobeheld.
Pourallumerl'appareil,appuyezsurlebouton et
simultanément.
Le premier interrupteur à temps peut prendre jusqu'à 30 secondes,
parce que le condensateur électrique à double-couche intégré n'est
chargé ou a perdu sa charge après avoir été débranché de
l'alimentationetdoitd'abordêtrechargé.
PROG/ESC
MODE/OK
Les boutons qui doivent être enfoncés pendant l'intervention décrite
sontmisenévidence.
Attention
Les icônes de main sont utilisées pour signaliser sur quelles touches
(une ou plusieurs simultanément) vous devez appuyer, et combien de
temps.
MODE OK/
PROG ESC/
MODE OK/
PROG ESC/
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3