wayscral TAKEAWAY E100 User manual

Notice d’utilisation vélo à assistance électrique WAYSCRAL
TAKEAWAY E100
FR
2
EN
31
DE
60
ES
90
IT
119
NL
149
PL
178
PT
207
Code : 71590 & 71591

2
FR
’’Notice originale : version française“
Félicitations pour votre achat de ce vélo à assistance électrique (VAE) WAYSCRAL !
Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l’entretien de
votre vélo.
Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les conserver durant la vie du
vélo. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité et d'entretien.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire ce manuel avant de faire usage du produit.
Le non-respect de ces instructions vous expose à des risques d’une mauvaise utilisation de votre vélo, d’une usure
prématurée de certains composants pouvant entrainer une chute et / ou un accident.
Dans le cas où une pièce originale s'avère défectueuse en termes de fabrication au cours de sa période de garantie, nous
nous engageons à la remplacer. La durée de garantie pour les vélos électriques est la suivante:
•Cadres et fourches : 5 ans
•Composants électriques : 2 ans sous condition d'entretien
•Tout autre composant : 2 ans
Cette garantie n'inclut pas les frais de main d'œuvre et de transport. L'entreprise ne peut être tenue responsable des dégâts
sortant de l'ordinaire ou dus à un concours de circonstances. Cette garantie est uniquement valable pour l'acheteur original
du produit, muni d'une preuve d'achat venant appuyer sa réclamation. Cette garantie ne s'applique que dans le cas de
composants défectueux et ne couvre pas l'usure normale, ni les dégâts causés par un accident, une utilisation inappropriée,
une charge trop importante, un assemblage ou un entretien non conforme et tout autre objet non prévu pour l'usage avec
le vélo.
Aucun vélo n'est éternel et aucune réclamation ne pourra être acceptée si elle repose sur les dégâts causés par un usage
inapproprié, en compétition, pour des cascades, pour le saut à la rampe ou autres activités similaires. Les réclamations
doivent être soumises par l'intermédiaire de votre revendeur. Vos droits ne sont pas affectés.
L'entreprise se réserve le droit de changer ou de modifier toute spécification sans préavis. Toutes les informations et les
spécifications contenues dans cette brochure sont correctes au moment de son impression.
Votre vélo a été précautionneusement conçu et fabriqué en conformité avec les exigences de la norme Européenne EN
15194.

3
Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique
Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer en ville, sur route ou
sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est équipé d’une assistance électrique au pédalage
qui facilitera tous vos déplacements au quotidien, pour aller plus loin et plus longtemps. Votre vélo à assistance électrique
est un vélo adulte, pour des personnes de plus de 14 ans. Dans le cas où le vélo est utilisé par un enfant, la responsabilité
est pour les parents et doivent s’assurer que l’utilisateur est capable d’utiliser le vélo en toute sécurité.
Votre vélo n’est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n’est pas conçu pour une
utilisation ‘‘tout terrain’’, ni pour la compétition. Le fait de ne pas respecter cet usage peut entraîner une chute ou un
accident et peut détériorer de façon prématurée et potentiellement irréversible l’état de votre vélo à assistance électrique.
Votre vélo à assistance électrique n’est pas un cyclomoteur. L’assistance a pour objectif de fournir un complément au
pédalage. A l’instant où vous commencez à pédaler, le moteur se déclenche et vous aide dans l’effort. L’assistance varie en
fonction de la vitesse du vélo, importante au démarrage, moins soutenue lorsque le vélo est lancé puis disparaît lorsque le
vélo atteint les 25 km/h. L’assistance se coupe dès que l’un des deux leviers de frein est actionné ou que la vitesse est
supérieure à 25 km/h. Celle-ci reprendra automatiquement en dessous de 23 km/h avec le pédalage.
Il doit être correctement entretenu selon les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT : Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes
élevées et s’use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à
l’usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci
peut se rompre d’un seul coup, risquant alors d’entrainer des blessures pour le cycliste. Les
fissures, égratignures et décoloration dans des zones soumises à des contraintes élevées,
indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être remplacé.
Recommandation : Un usage sûr en toute sécurité
Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche. Vérifiez
particulièrement les points suivants:
•La position doit être confortable
•Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants
•Les freins sont en état de marche
•La course du guidon est bonne sans trop de jeu, le cintre est correctement fixé à la potence
•Les roues ne sont pas entravées et les roulements sont correctement ajustés
•Les roues sont correctement serrées et attachées au cadre/à la fourche
•Les pneus sont en bon état et leur pression est bonne
•L’état des jantes
•Les pédales sont fermement attachées au pédalier
•Le fonctionnement de la transmission
•Les catadioptres sont en bonne position.

4
RECOMMANDATION : Votre vélo à assistance électrique doit être révisé tous les 6 mois par
un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage. Il est
de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les composants sont en bon état
de fonctionnement avant l'usage.
Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo. L’assistance peut se
déclencher avec force, vérifiez que votre guidon est bien droit et que la voie est dégagée.
Assurez-vous d’être en bon état de santé avant de monter sur votre vélo.
Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit…), soyez particulièrement vigilant et adaptez en
conséquence votre vitesse et vos réactions.
Lors du transport de votre vélo à l’extérieur de votre véhicule (porte vélo, barre de toit…), il est vivement conseillé d’enlever
la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.
L'utilisateur doit se conformer aux exigences de la réglementation nationale lorsque la bicyclette est utilisée sur la voie
publique (éclairage et signalisation par exemple).
La société MGTS décline toutes responsabilités si l’utilisateur de la bicyclette ne respecte pas la réglementation en vigueur.
AVERTISSEMENT : Vous reconnaissez être responsable de toute perte, blessure ou dégâts
causés par le non-respect des instructions ci-dessus et que cela annulera automatiquement
la garantie.

5
SOMMAIRE
SOMMAIRE ......................................................................................................................................... 5
STRUCTURE DU VELO A ASSISTANCE ELECTRIQUE ............................................................................. 7
PREMIERE MISE EN ROUTE / REGLAGES............................................................................................. 8
I. Mise en place des éléments de sécurité ........................................................................................ 8
1. Eclairage..................................................................................................................................... 8
2. Sonnette..................................................................................................................................... 8
3. Port du casque ........................................................................................................................... 8
II. Réglage de la selle et du guidon..................................................................................................... 9
1. Selle............................................................................................................................................ 9
2. Guidon........................................................................................................................................ 9
III. Pneumatiques ..............................................................................................................................10
IV. Réglage des freins ........................................................................................................................ 11
1. Réglage des freins V-brake....................................................................................................... 11
2. Changement des patins et plaquettes de freins ...................................................................... 12
3. Usure des jantes.......................................................................................................................13
V. Réglage du système de changement de vitesses .........................................................................13
1. Réglage des butées ..................................................................................................................13
2. Réglage de la tension du câble................................................................................................. 14
VI. Réglage de la chaîne..................................................................................................................... 14
VII. Changement des pédales......................................................................................................... 14
VIII. Roue et moteur........................................................................................................................14
IX. Porte-bagage................................................................................................................................ 15
X. Béquille.........................................................................................................................................15
ENTRETIEN ........................................................................................................................................16
I. Nettoyage.....................................................................................................................................16
II. Lubrification .................................................................................................................................16
III. Contrôles réguliers .......................................................................................................................17
IV. Révisions.......................................................................................................................................17
Assistance au pédalage et batterie................................................................................................... 18
I. Assistance au pédalage ................................................................................................................18
1. Présentation de l’afficheur LED ............................................................................................... 18
2. Activation / désactivation de l’afficheur LED...........................................................................18
3. Affichage de la charge de la batterie sur afficheur LED........................................................... 19
4. Sélection du niveau d’assistance sur afficheur LED ................................................................. 19
5. Assistance piéton sur afficheur LED......................................................................................... 19
II. Manipulation de la batterie .........................................................................................................20
1. Lecture du niveau de charge sur la batterie ............................................................................20
2. Allumer / Eteindre la batterie ..................................................................................................20
3. Insérez / Retirer la batterie......................................................................................................21

6
III. Utilisation du chargeur.................................................................................................................22
IV. Procédure de rechargement ........................................................................................................23
V. Autonomie de votre batterie .......................................................................................................23
1. Autonomie de votre batterie ...................................................................................................23
2. Mise en garde, précautions .....................................................................................................24
VI. Durée de vie des batteries ........................................................................................................... 24
VII. Entretien de la batterie............................................................................................................24
VIII. Utilisation et entretien du moteur électrique .........................................................................25
IX. Entretien du contrôleur................................................................................................................25
X. Diagramme électrique et spécifications.......................................................................................26
XI. Fiche technique principale ........................................................................................................... 27
SAV....................................................................................................................................................28
I. Pièce d’usures ..............................................................................................................................28
II. Résolution des problèmes de base .............................................................................................. 28
Notes.................................................................................................................................................30

7
STRUCTURE DU VELO A ASSISTANCE ELECTRIQUE
1. Pneu et chambre à air
2. Jante
3. Rayons
4. Frein avant
5. Fourche avant
6. Garde-boue avant
8. Cadre
9. Guidon et potence
10. Leviers des freins
11. Afficheur LED
12. Frein arrière
13. Collier de serrage de selle
14. Selle et tige
15. Boitier de controleur
16. Batterie
17. Porte-bagage arrière
19. Garde-boue arrière
20. Pédales
21. Pédalier
22. Moteur moyeu avant
23. Câble de conexion

8
PREMIERE MISE EN ROUTE / REGLAGES
I. Mise en place des éléments de sécurité
1. Eclairage
Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et
un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d’un phare avant, d’un feu arrière, de deux autres catadioptres
orange positionnés entre les rayons des roues. La présence des pneus réfléchissants vous permettant
d’être mieux vu latéralement.
Le système d’éclairage est un équipement de sécurité de votre vélo, il doit être obligatoirement présent
sur votre vélo. Vérifier que votre système d’éclairage fonctionne correctement avant de prendre la route.
En cas de besoin, vous pouvez changer les piles de votre éclairage.
Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l’environnement, elles pourront être collectées
dans nos magasins pour un traitement approprié, ne les jetez pas avec les ordures ménagères ou dans
la nature. Les piles doivent être collectées séparément.
Phare avant à pile externe
Retirez la partie transparente haute du phare en exerçant une pression sur l’encoche située derrière le
boîtier. Une fois l’ensemble retiré, vous pouvez retirer les deux piles bouton (CR2032) et les remplacer
en respectant la polarité indiquée. Replacer la partie transparente. Mettez en fonction / hors fonction le
feu avant en déplaçant le petit interrupteur situé sur le dessus de la lampe.
Feu arrière à pile externe
Retirez la partie transparente à l’aide d’un tourne vis. Une fois l’ensemble retiré, vous pouvez retirer les
deux piles (LR 6 AAA) et les remplacer en respectant la polarité indiquée. Replacer la partie transparente.
Vous mettez en fonction/hors fonction le feu arrière en déplaçant le petit interrupteur situé sur l‘arrière
de la lampe.
2. Sonnette
Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d’être entendu à 50 m.
La sonnette est un équipement de sécurité de votre vélo, elle doit être obligatoirement présente sur votre
guidon.
3. Port du casque
Pour une utilisation sûre, le port d’un casque de vélo est fortement recommandé. Il est garant d’une
diminution de traumatismes crâniens en cas de chute.
ATTENTION : Le port du casque est obligatoire pour les enfants de moins de 14 ans en
tant que conducteurs ou passagers.
Pour plus d’informations, renseignez-vous auprès de votre revendeur.

9
II. Réglage de la selle et du guidon
Il est important d’adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.
1. Selle
Ouvrir le système de blocage rapide (voir paragraphe « III Pneumatiques» pour la méthodologie d’utilisation
du blocage rapide).
Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun
composant du vélo comme par exemple le porte-bagages.
De même, veillez à ne pas dépasser le repère minimum d’insertion du tube de selle. Ce repère d’insertion ne
doit jamais être visible lors de l’utilisation du vélo.
Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la pédale
(fig. B). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié avec le pied en position basse (fig. A).
2. Guidon
Le guidon de votre vélo se règle en hauteur.
Pour ajuster la hauteur du guidon, utilisez l’attache rapide comme sur le schéma ci-dessous :
Attention, on ne doit pas voir le repère de sortie maximale de la potence (ce repère ne doit pas être visible).
Il est possible d’ajuster la position du cintre sur la potence en desserrant le capot de la potence par
l’intérmédiaire du levier de l’attache rapide, tournez le cintre à votre convenance et resserrez le capot
en fermant le levier. Prenez garde à ce que le cintre soit correctement centré.
Fermé
Ouvert
Ecrou
d’ajustement
Fermé
Ouvert
Ecrou
d’ajustement

10
III. Pneumatiques
Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés ou
sur gonflés peut nuire au rendement, provoquer une usure prématurée, diminuer l’autonomie ou
augmenter les risques d’accident.
Si une usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d’utiliser le vélo.
Une plage de pression est indiquée sur le flanc du pneumatique par le constructeur et dans le tableau
suivant. La pression doit être adaptée en fonction du poids de l’utilisateur.
Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle)
Les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés à la main. Ne jamais utiliser d’outils pour
bloquer ou débloquer le mécanisme afin de ne pas le détériorer.
Pour régler la force de serrage de l’axe de roue, vous devez utiliser l’écrou de réglage et non pas le levier de
blocage rapide. Si le levier peut se manœuvrer en exerçant une pression manuelle minimale, cela signifie qu’il
n’est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de resserrer l’écrou de réglage. Le système de blocage
rapide doit marquer les pattes de la fourche lorsqu’il est fermé dans la position bloquée.
A chaque opération de réglage, vérifier le bon centrage de la roue avant par rapport à la fourche. Pour régler,
fermer et ouvrir les mécanismes de blocage rapide, appliquer la méthode suivante :
Pression
Modèle
Tailleduvélo
Taille (chambre à aire et pneu)
PSI
Bar
TAKEAWAY E100
20’’
20*1.75
40-65
2,8-4,5

11
IV. Réglage des freins
Avant chaque utilisation, vérifiez que les freins avant et arrière sont en parfait état de marche.
La poignée droite active votre frein arrière. La poignée gauche active le frein avant.
Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière.
Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de
trajectoires à angle fermé afin que les câbles coulissent avec le minimum de frottement. Les câbles
endommagés, effilochés, rouillés doivent être immédiatement changés.
AVERTISSEMENTS :
•En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont
allongées. Il est recommandé d’anticiper le freinage dans une telle situation.
•En cas de virage et dans les freinages, le guidon peut avoir une influence
négative sur le temps de réponse du cycliste.
1. Réglage des freins V-brake
Les patins exercent une pression directement sur la jante de la roue. L’intensité de la pression est
commandée par un levier relié au frein par un câble. N’actionnez pas le levier de frein lorsque la roue
est détachée du cadre.
•Positionner les bras des étriers de façon verticale et parallèle à l’aide de la bonne tension du
câble. Une fois la position du câble définie, serer le câble avec la visse adaptée.
•Aligner le patin avec le flanc de la jante.
•Régler la distance entre les patins et la jante, de 1 à 3 mm, afin d’obtenir un freinage plus
performant.
•Eloigner un peu l’arrière du patin de la jante.
Bras d’étriers
Visse

12
•Régler la symétrie des étriers, en procédant à l’équilibrage des ressorts de rappel des étriers
droit et gauche.
•Un système d’écrou et de contre-écrou au niveau du levier de frein vous permet de régler la
tension du câble et donc la force de freinage qui variera dans le temps en fonction de l’usure
des patins de frein.
2. Changement des patins et plaquettes de freins
-Frein V-brake
Dévisser les patins à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm.
Placer les patins neufs sur l’étrier dans le bon sens.
Resserrer les patins, tout en respectant le réglage, voir chapitre précédent IV.1.

13
3. Usure des jantes
Comme toute pièce d’usure la jante doit faire l’objet d’un contrôle régulier. Les patins de freins usent la jante
au fil du
temps.
La jante peut s’affaiblir et se casser entrainant une perte de contrôle et une chute.
ATTENTION : Il est très important de vérifier l'état d'usure des jantes. Si le repère
devient invisible avec un frein V-brake, cela signifie que la jante a atteint son usure
maximale pour un usage sûr. Une jante endommagée peut s'avérer très dangereuse
et doit être remplacée. Ajustez les tampons de frein afin de maintenir un
espacement de 1 à 1,5 mm avec la jante.
V. Réglage du système de changement de vitesses
Votre vélo comporte plusieurs vitesses interchangeables
manuellement grâce à un système Shimano RevoShift avec un
dérailleur arrière. Utilisez la poignée droite pour faire le
changement souhaité.
Plus l’indicateur est élevé, plus il sera difficile de pédaler et
inversement.
Attention, ne pédalez jamais en arrière pendant le changement de
rapport de vitesse et ne forcez jamais sur le levier de commande.
Pour une utilisation optimale du système de changement de
vitesse, il est recommandé de changer de vitesse en dehors des
séquences d’efforts de pédalage importants.
1. Réglage des butées
La course du dérailleur se règle à l’aide des vis H et L.
La vis L permet d’ajuster la butée supérieure (côté grand pignon).
En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du grand
pignon.
La vis H permet d’ajuster la butée inférieure (côté petit pignon).
En desserrant la vis H, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du petit
pignon.
Ces manipulations s’effectuent par quart de tour. A chaque réglage, vous
devez obtenir un alignement parfait entre le pignon, la chaîne et le galet du
dérailleur arrière.
Schéma dérailleur arrière :
Vis de réglage H
Vis de réglage L
Galet

14
2. Réglage de la tension du câble
Pour régler le changement de pignon, utilisez la molette présente sur le dérailleur arrière. Cette molette
permet de régler la tension du câble de dérailleur.
VI. Réglage de la chaîne
Votre vélo est pourvu d’un dérailleur arrière externe, la chaine est automatiquement tendue.
Pour changer la chaine
Les chaînes neuves étant généralement vendues avec trop de maillons, la première étape est de la réduire
à la bonne longueur. La méthode la plus sûre est de compter le nombre de maillons de l’ancienne chaîne
afin d’ajuster la nouvelle. Pour démonter l’ancienne chaîne, il suffit de la dériver (retirer un rivet).
Une fois celle-ci retirée, il faut monter la nouvelle. Pour cela, il faut la passer autour du plateau du pédalier
et du pignon arrière de façon qu’elle s’engrène correctement sur les autres éléments de la transmission.
Pour fermer la chaine nous vous recommandons d’utiliser une attache rapide. Celle-ci fait office de maillon
femelle qui s’insérera entre deux maillons mâles. L’attache rapide permettra également de démonter plus
facilement la chaîne pour la nettoyer.
Afin de vérifier si la longueur de la chaîne est correcte, il faut la mettre s u r le petit pignon. Dans cette
configuration, la ligne virtuelle tracée entre le moyeu de la roue arrière et l’axe du galet inférieur du dérailleur
doit être verticale.
VII. Changement des pédales
Pour changer vos pédales, identifiez les pédales en regardant la lettre notée sur la pédale. La pédale de droite
est indiqué « R » (Right) et la pédale de gauche « L » (Left). Tourner la pédale R dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la fixer sur la manivelle. Tourner la pédale L dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
VIII. Roue et moteur
Après le premier mois d’utilisation, il est conseillé de resserrer vos rayons pour limiter l’impact de la traction
du moteur sur votre roue arrière. Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit pourra avoir lieu. Ce bruit
est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage. Ce bruit peut devenir plus important lorsqu’il
est pleinement sollicité.

15
IX. Porte-bagage
Votre vélo est vendu avec un porte bagage :
Modèle
Taille du vélo
Porte-bagage
TAKEAWAY E100
20“
XJ-20-LC179
Il est déjà fixé au-dessus de votre roue arrière. Les éléments de fixation doivent être serrés et vérifiés
régulièrement au couple de 4 - 6 Nm.
Votre porte bagage est conçu pour une charge maximale de 25 kg, il est possible de fixer un siège pour
enfant.
ATTENTION : Votre porte-bagages n’est pas conçu pour tirer une remorque.
Par mesure de sécurité, les bagages doivent être transportés uniquement sur le porte bagage.
Lorsque le porte-bagages est chargé, le comportement de votre bicyclette est modifié.
Répartissez la charge de bagages de façon égale pour des deux côtés pour favoriser la stabilité de votre
vélo. Tout bagage doit être solidement arrimé au porte-bagages, avant chaque utilisation il est important
de vérifier que rien ne pend dans le vide et risque de venir se prendre dans la roue arrière de la bicyclette.
Ne pas régler le porte-bagages de manière arbitraire, merci de demander conseil auprès de votre
revendeur pour faire un ajustement si nécessaire. Ne pas modifier le porte-bagages, toute modification
du porte-bagages par l’utilisateur entraine la nullité de ces instructions. Les bagages ne doivent pas
occulter les réflecteurs et éclairages de votre vélo.
X. Béquille
Avant toute utilisation, bien vérifier que votre béquille est remontée.

16
ENTRETIEN
Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de
vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas échéant
un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures.
Lors d’un remplacement de composants, il est important d’utiliser des pièces d’origine afin de conserver
les performances et la fiabilité de la bicyclette. Veillez à utiliser des pièces de rechange appropriées
concernant les pneus, les chambres à air, les éléments de transmission et les différents éléments du
système de freinage.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de d'utiliser des pièces différentes des pièces d'origine.
AVERTISSEMENTS : Retirer toujours la batterie avant une opération de maintenance.
I. Nettoyage
Afin d’éviter la corrosion du vélo, il est nécessaire de rincer votre vélo à l’eau douce après chaque utilisation
en particulier s’il a été exposé à l’air marin.
Le nettoyage doit être fait avec une éponge, une bassine d’eau tiède savonneuse ainsi qu’un jet d’eau (sans
pression).
RECOMMANDATION : Faites particulièrement attention à ne pas utiliser un
nettoyeur à jet d’eau sous haute pression.
II. Lubrification
La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d’éviter la
corrosion. Huilez régulièrement la chaine, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement
quelques gouttes d’huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur.
Il est conseillé de commencer par nettoyer et sécher les éléments à lubrifier.
Il est conseillé d’utiliser de l’huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de la graisse pour
les autres composants.

17
III. Contrôles réguliers
Le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences.
Les couples de serrage à appliquer sont les suivants :
Composants
Couple préconisé (N.m)
Consignes particulières
Pédales sur manivelles
30 - 40
Graisser les filetages
Manivelle sur boitier
30 - 40
Graisser les filetages
Serrage jeu de direction
14 - 15
Visse plongeur (potence)
Serrage de potence / cintre
Serrage rapide
Levier de frein
6 - 8
Etriers de frein
6 - 8
Selle sur chariot
18 - 20
Collier tige de selle
Serrage rapide
Roue
30 - 40
Porte bagages
4 - 6
Vis M5
Les autres couples de serrage dépendent de la taille des écrous : M4: 2,5 à 4.0 N.m, M5: 4.0 à
6.0 N.m, M6: 6.0 à 7.5 N.m. Serrer les vis uniformément au couple requis.
Contrôler régulièrement les pneus et relevez l’usure, coupures, fissures, pincements et remplacez le pneu
si nécessaire, contrôlez les jantes et l’absence d’usure excessive, déformations, coups, fissures….
IV. Révisions
Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire vérifier
votre vélo périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de votre bicyclette doit être effectuée
régulièrement par un technicien qualifié.
Première révision : 1 mois ou 150 km
-Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de selle,
-Vérification du fonctionnement de la transmission,
-Vérification et réglage des freins
-Tension et/ou dévoilage des roues.
Tous les ans ou 2000km :
-Vérification des niveaux d’usure (patins ou plaquettes de freins, transmission, pneumatiques),
-Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pédales),
-Contrôle des câbles (freins, dérailleur),
-Vérification de l’éclairage,
-Tension et/ou dévoilage des roues.
Tous les 3 ans ou 6000km :
•Vérification des niveaux d’usure (patins de freins, transmission, pneumatiques),
•Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pédales),
•Contrôle des câbles (freins, dérailleur, suspension) ou des durites de frein hydraulique,
•Changement de la transmission (chaine, roue libre, plateau),
•Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
•Changement des pneumatiques,
•Contrôle de l’usure des roues (rayons, jante),
•Tension des rayons et/ou dévoilage de roues,
•Changement des plaquettes de freins,
•Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
•Contrôle des fonctions électriques.

18
Assistance au pédalage et batterie
L'utilisateur doit faire tourner le pédalier vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il s'agit
d'un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance motorisée
jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrêtera. Vous pouvez aller plus vite, mais vous
devrez le faire de vos propres efforts, sans assistance électrique.
Le moteur ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas fait faire un tour complet au pédalier. Cette
fonctionnalité protège le moteur et son contrôleur et rallonge la durée de vie des composants
électriques.
I. Assistance au pédalage
Pour démarrer le vélo, actionnez l'interrupteur principal sur le côté de la batterie ON/OFF.
Le reste des réglages et informations se font directement sur l’afficheur situé sur le guidon.
Recommandation : Veuillez éteindre l'interrupteur principal sur la batterie
lorsque vous n'êtes plus en selle. Cela permet d'économiser la charge de la
batterie.
1. Présentation de l’afficheur LED
L’afficheur LED se présente de la façon suivante :
2. Activation / désactivation de l’afficheur LED
Pour activer l’assistance appuyez une fois sur le bouton « ON/OFF » de l’afficheur. Les LED rouges
d’indication de charge et de niveau d’assistance s’allumeront.
Pour désactiver l’assistance maintenez le bouton « ON/OFF » enfoncé pendant 2 secondes. Les LED
rouges d’indication de charge et de niveau d’assistance s’éteindront.
ON/OFF :
Allumer/eteindre
+ : augmenter
Niveau Batterie :
Empty = vide
Full = rempli
Assistance
Low = faible
Med = moyenne
High = forte
- : diminuer

19
3. Affichage de la charge de la batterie sur afficheur LED
Dans des conditions normales, activez l'alimentation et les quatre LED indiqueront le niveau de charge
de la batterie. Lorsqu'elles sont toutes allumées, cela signifie que la charge est au maximum. Si la
dernière clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée tout de suite avant l'utilisation du vélo.
AFFICHAGE
NIVEAU DE CHARGE
4 LED allumées
100%
3 LED allumées
75%
2 LED allumées
50%
1 LED allumée
25%
1 LED clignotante
La batterie est à plat et nécessite un rechargement
immédiat
Si l'utilisateur oublie de couper l'alimentation après 5 minutes d'inactivité, les quatre LED s'allumeront
l'une après l'autre afin de rappeler à l'utilisateur de couper l'alimentation et d'économiser l'énergie.
4. Sélection du niveau d’assistance sur afficheur LED
Lorsque l'alimentation est activée, vous pouvez choisir entre 6 niveaux d'assistance. Appuyez sur les
boutons “+” ou “-” pour sélectionner l'un de ces six niveaux d'assistance.
Lorsque l'alimentation est activée, la LED d’assistance « LOW » s'allume en continue ce signifie que
l'assistance est au niveau 2. Pour augmenter le niveau, appuyez sur le bouton « + », pour le baisser
appuyez sur « - »
AFFICHAGE LED
NIVEAU D’ASSISTANCE
◌◌ ◌
Assistance désactivée
◌◌ ◌ ↔ ● ◌ ◌
1
● ◌ ◌
2
◌◌ ◌ ↔ ◌ ● ◌
3
◌● ◌
4
◌◌ ◌↔ ◌ ◌ ●
5
◌◌ ●
6
•En sélectionnant un niveau d'assistance élevé (5 et 6), l'usage de la batterie sera accru et moins
d'effort de la part de l'utilisateur sera requis. Ces niveaux sont adaptés aux pentes, au vent de
face ou aux fortes charges.
•Les niveaux d'assistance moyens (3 et 4) signifient que l'effort de l'utilisateur et l'usage de la
batterie sont à niveau égal.
•Les niveaux d'assistance faible (1 et 2) signifient que la propulsion du vélo provient plus de
l'effort de l'utilisateur que de l'usage de la batterie. Il s'agit donc des modes d'économie
d'énergie. Nous vous suggérons d'utiliser le niveau d'assistance 1 lorsque vous utilisez le vélo
pour faire du sport.
5. Assistance piéton sur afficheur LED
Appuyez longuement sur le bouton « + » pour utiliser la fonction « démarrage assisté » afin de faciliter
le départ. Lorsque l’aide au démarrage est utilisée l’assistance ne dépasse pas les 6 km/h.
Dès que le bouton « + » est relâché l’aide au démarrage s’arrête.

20
II. Manipulation de la batterie
1. Lecture du niveau de charge sur la batterie
Pour connaitre votre niveau de charge appuyez une fois sur le bouton de charge situé sur le dessus de
votre batterie.
Les 5 LED s’allument pour indiquer l’état de charge puis s’éteignent au bout de 4 secondes.
AFFICHAGE
NIVEAU DE CHARGE
● ● ● ● ●
100%
● ● ● ● ◌
80%
● ● ● ◌ ◌
60%
● ● ◌ ◌ ◌
40%
● ◌ ◌ ◌ ◌
< 20%
2. Allumer / Eteindre la batterie
Pour allumer votre batterie, appuyez sur le bouton ON/OFF rouge situé à l’arrière en dessous de la
batterie. Appuyez de nouveau dessus pour l’éteindre. Lorsque votre batterie est éteinte elle ne fournit
plus d’électricité à votre vélo cependant l’afficheur de charge batterie reste fonctionnel.
Table of contents
Languages:
Other wayscral Scooter manuals