wayscral ANYWAY E-300 User manual

1
Notice d’utilisation vélo à assistance électrique WAYSCRAL
ANYWAY E-300
Code : 71600

2
FR
’’Notice originale: version française“
Félicitations pour votre achat de ce vélo à assistance électrique (VAE) WAYSCRAL !
Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au
réglage et à l’entretien de votre vélo.
Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les
conserver durant la vie du vélo. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité et d'entretien.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire ce manuel avant de faire usage du produit.
Le non-respect de ces instructions vous expose à des risques d’une mauvaise utilisation de votre vélo,
d’une usure prématurée de certains composants pouvant entrainer une chute et / ou un accident.
Dans le cas où une pièce originale s'avère défectueuse en termes de fabrication au cours de sa période
de garantie, nous nous engageons à la remplacer. La durée de garantie pour les vélos électriques est
la suivante:
Cadres et fourches : 5 ans
Composants électriques : 2 ans sous condition d'entretien
Tout autre composant : 2 ans
Cette garantie n'inclut pas les frais de main d'œuvre et de transport. L'entreprise ne peut être tenue
responsable des dégâts sortant de l'ordinaire ou dus à un concours de circonstances. Cette garantie
est uniquement valable pour l'acheteur original du produit, muni d'une preuve d'achat venant
appuyer sa réclamation. Cette garantie ne s'applique que dans le cas de composants défectueux et ne
couvre pas l'usure normale, ni les dégâts causés par un accident, une utilisation inappropriée, une
charge trop importante, un assemblage ou un entretien non conforme et tout autre objet non prévu
pour l'usage avec le vélo.
Aucun vélo n'est éternel et aucune réclamation ne pourra être acceptée si elle repose sur les dégâts
causés par un usage inapproprié, en compétition, pour des cascades, pour le saut à la rampe ou autres
activités similaires. Les réclamations doivent être soumises par l'intermédiaire de votre revendeur.
Vos droits ne sont pas affectés.
L'entreprise se réserve le droit de changer ou de modifier toute spécification sans préavis. Toutes les
informations et les spécifications contenues dans cette brochure sont correctes au moment de son
impression.
Votre vélo a été précautionneusement conçu et fabriqué en conformité avec les exigences de la norme
Européenne EN 15194.

3
Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique
Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain, périurbain et ‘‘tout terrain’’ il permet
de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec
le sol. Il est équipé d’une assistance électrique au pédalage qui facilitera tous vos déplacements au
quotidien, pour aller plus loin et plus longtemps. Votre vélo à assistance électrique est un vélo adulte,
pour des personnes de plus de 14 ans. Dans le cas où le vélo est utilisé par un enfant, la responsabilité
est pour les parents et doivent s’assurer que l’utilisateur est capable d’utiliser le vélo en toute sécurité.
Votre vélo peut être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il est aussi conçu pour
une utilisation ‘‘tout terrain’’. Votre vélo n’est pas conçu pour un usage en compétition. Le fait de ne
pas respecter cet usage peut entraîner une chute ou un accident et peut détériorer de façon
prématurée et potentiellement irréversible l’état de votre vélo à assistance électrique.
Votre vélo à assistance électrique n’est pas un cyclomoteur. L’assistance a pour objectif de fournir un
complément au pédalage. A l’instant où vous commencez à pédaler, le moteur se déclenche et vous
aide dans l’effort. L’assistance varie en fonction de la vitesse du vélo, importante au démarrage, moins
soutenue lorsque le vélo est lancé puis disparaît lorsque le vélo atteint les 25 km/h. L’assistance se
coupe dès que l’un des deux leviers de frein est actionné ou que la vitesse est supérieure à 25 km/h.
Celle-ci reprendra automatiquement en dessous de 23 km/h avec le pédalage.
Il doit être correctement entretenu selon les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT : Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des
contraintes élevées et s’use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir
différemment à l’usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a
été dépassée, celui-ci peut se rompre d’un seul coup, risquant alors d’entrainer des
blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décoloration dans des zones
soumises à des contraintes élevées, indiquent que le composant a dépassé sa durée de
vie et doit être remplacé.
Recommandation : Un usage sûr en toute sécurité
Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de
marche. Vérifiez particulièrement les points suivants:
La position doit être confortable
Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants
Les freins sont en état de marche
La course du guidon est bonne sans trop de jeu, le cintre est correctement fixé à la potence
Les roues ne sont pas entravées et les roulements sont correctement ajustés
Les roues sont correctement serrées et attachées au cadre/à la fourche
Les pneus sont en bon état et leur pression est bonne
L’état des jantes
Les pédales sont fermement attachées au pédalier
Le fonctionnement de la transmission
Les catadioptres sont en bonne position.

4
RECOMMANDATION : Votre vélo à assistance électrique doit être révisé tous les 6 mois
par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les composants sont en
bon état de fonctionnement avant l'usage.
Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo.
L’assistance peut se déclencher avec force, vérifiez que votre guidon est bien droit et que la voie est
dégagée.
Assurez-vous d’être en bon état de santé avant de monter sur votre vélo.
Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit…), soyez particulièrement vigilant
et adaptez en conséquence votre vitesse et vos réactions.
Lors du transport de votre vélo à l’extérieur de votre véhicule (porte vélo, barre de toit…), il est
vivement conseillé d’enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.
L'utilisateur doit se conformer aux exigences de la réglementation nationale lorsque la bicyclette est
utilisée sur la voie publique (éclairage et signalisation par exemple).
La société MGTS décline toutes responsabilités si l’utilisateur de la bicyclette ne respecte pas la
réglementation en vigueur.
AVERTISSEMENT :
Vous reconnaissez être responsable de toute perte, blessure ou
dégâts causés par le non-respect des instructions ci-dessus et que cela annulera
automatiquement la garantie.

5
Sommaire
Sommaire ........................................................................................................................................ 5
Structure des vélos à assistance électrique .................................................................................... 7
Structure du Anyway E-300 ........................................................................................................ 7
Première mise en route et réglages ................................................................................................ 9
Mise en place des éléments de sécurité ..................................................................................... 9
1. Eclairage .................................................................................................................................. 9
2. Sonnette .................................................................................................................................. 9
3. Port du casque ........................................................................................................................ 9
Réglage de la selle et du guidon ............................................................................................... 10
1. Selle ....................................................................................................................................... 10
2. Guidon ................................................................................................................................... 11
Pneumatiques ....................................................................................................................... 12
Réglage des freins ................................................................................................................. 13
1. Réglage des freins à disque hydraulique .............................................................................. 13
2. Changement des plaquettes de freins .................................................................................. 14
3. Usure des jantes .................................................................................................................... 14
Réglage du système de changement de vitesses ...................................................................... 15
1. Réglage des butées du dérailleur arrière .............................................................................. 15
2. Réglage de la tension du câble du dérailleur arrière ............................................................ 15
Réglage de la chaîne ............................................................................................................. 16
Changement des pédales ...................................................................................................... 16
Roue et moteur ..................................................................................................................... 16
Suspension ............................................................................................................................ 17
1. Réglage de la suspension avant ............................................................................................ 17
2. Verrouillage de la suspension par levier ............................................................................... 17
Béquille ..................................................................................................................................... 17
Entretien ....................................................................................................................................... 18
Nettoyage .................................................................................................................................. 18
Lubrification .............................................................................................................................. 18
Contrôles réguliers ................................................................................................................ 19
Révisions ............................................................................................................................... 19
Assistance au pédalage et batterie ............................................................................................... 21
Assistance au pédalage ............................................................................................................. 21

6
1. Présentation de l’afficheur LCD ............................................................................................ 21
2. Activation / désactivation de l’afficheur LCD ........................................................................ 22
3. Affichage de la charge de la batterie sur afficheur LCD ........................................................ 22
4. Sélection du niveau d’assistance sur afficheur LCD .............................................................. 23
5. Assistance piéton sur afficheur LCD ...................................................................................... 23
6. Réglage de l’afficheur LCD .................................................................................................... 24
Manipulation de la batterie ...................................................................................................... 25
1. Lecture du niveau de charge sur la batterie ......................................................................... 25
2. Insérez / Retirer la batterie ................................................................................................... 25
Utilisation du chargeur.......................................................................................................... 27
Procédure de rechargement ................................................................................................. 28
Autonomie de votre batterie .................................................................................................... 28
1. Autonomie de votre batterie ................................................................................................ 28
2. Mise en garde, précautions .................................................................................................. 29
Durée de vie des batteries .................................................................................................... 29
Entretien de la batterie ......................................................................................................... 29
Utilisation et entretien du moteur électrique ...................................................................... 30
Entretien du contrôleur ........................................................................................................ 30
Diagramme électrique et spécifications ................................................................................... 31
1. Diagramme électrique de l’Anyway E-300 ............................................................................ 31
Fiche technique principale .................................................................................................... 32
SAV ................................................................................................................................................ 33
Pièces d’usures .......................................................................................................................... 33
Résolution des problèmes de base ........................................................................................... 33
Notes ............................................................................................................................................. 35

7
Structure des vélos à assistance électrique
Structure du Anyway E-300
1. Pneu et chambre à air
2. Jante
3. Rayons
4. Fourche
5. Frein avant
6. Guidon et potence
7. Cadre
8. Afficheur LCD
9. Leviers de frein
10. Frein arrière
11. Blocage selle
12. Selle et tige de selle
13. Contrôleur
14. Batterie
15. Capteur de rotation
16. Béquille
17. Manivelles & pédaliers
18. Pédales
19. Chaîne
20. Moteur pédalier

8

9
Première mise en route et réglages
Mise en place des éléments de sécurité
1. Eclairage
Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant
et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d’un phare avant, d’un feu arrière, de deux autres
catadioptres orange positionnés entre les rayons des roues.
Le système d’éclairage est un équipement de sécurité de votre vélo, il doit être obligatoirement
présent sur votre vélo. Vérifier que votre système d’éclairage fonctionne correctement avant de
prendre la route.
En cas de besoin, vous pouvez changer les piles de votre éclairage.
Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l’environnement, elles pourront être collectées
dans nos magasins pour un traitement approprié, ne les jetez pas avec les ordures ménagères ou dans
la nature. Les piles doivent être collectées séparément.
Phare avant à pile externe
Retirez la partie transparente haute du phare en exerçant une pression sur l’encoche située derrière
le boîtier. Une fois l’ensemble retiré, vous pouvez retirer les deux piles bouton (CR2032) et les
remplacer en respectant la polarité indiquée. Replacer la partie transparente. Mettez en fonction /
hors fonction le feu avant en déplaçant le petit interrupteur situé sur le dessus de la lampe.
Feu arrière à pile externe
Retirez la partie transparente à l’aide d’un tournevis. Une fois l’ensemble retiré, vous pouvez retirer
les deux piles (LR44) et les remplacer en respectant la polarité indiquée. Replacer la partie
transparente. Vous mettez en fonction/hors fonction le feu arrière en déplaçant le petit interrupteur
situé sur l‘arrière de la lampe.
2. Sonnette
Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d’être entendu à 50 m.
La sonnette est un équipement de sécurité de votre vélo, elle doit être obligatoirement présente sur
votre guidon.
3. Port du casque
Pour une utilisation sûre, le port d’un casque de vélo est fortement recommandé. Il est garant d’une
diminution de traumatismes crâniens en cas de chute.
ATTENTION : Le port du casque est obligatoire pour les enfants de moins de 14 ans en
tant que conducteurs ou passagers.
Pour plus d’informations, renseignez-vous auprès de votre revendeur.

10
Réglage de la selle et du guidon
Il est important d’adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.
1. Selle
Ouvrir le système de blocage rapide (voir paragraphe « 0

11
Pneumatiques» pour la méthodologie d’utilisation du blocage rapide).
Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun
composant du vélo comme par exemple le cadre. De même, veillez à ne pas dépasser le repère
minimum d’insertion du tube de selle. Ce repère d’insertion ne doit jamais être visible lors de
l’utilisation du vélo.
Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la
pédale (fig. B). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié avec le pied en position basse (fig. A).
ATTENTION : Il est important de protéger les ressorts de la selle si un siège enfant est
installé afin de prévenir les risques de coincement des doigts.
2. Guidon
Le guidon de votre vélo se règle en hauteur.
Votre vélo est équipé d’une potence dite ‘’Aheadset’’, le réglage du guidon se fait par le changement
de position des bagues de réglage entre la potence et le roulement supérieur de direction. Il est
conseillé de faire réaliser cette opération par un technicien qualifié.
Assurez-vous que le cintre est bien perpendiculaire à votre roue avant.

12
Pneumatiques
Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés
ou sur gonflés peut nuire au rendement, provoquer une usure prématurée, diminuer l’autonomie ou
augmenter les risques d’accident.
Si une usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d’utiliser le
vélo. Une plage de pression est indiquée sur le flanc du pneumatique par le constructeur et dans le
tableau suivant. La pression doit être adaptée en fonction du poids de l’utilisateur.
Pression
Modèle Taille du vélo T
aille des chambres
à air
Taille des pneus PSI
Bar
ANYWAY E300 27.5“ 27,5 x 2,10 27,5 x 2,10 29 – 58
2 - 4
Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle)
Les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés à la main. Ne jamais utiliser d’outils
pour bloquer ou débloquer le mécanisme afin de ne pas le détériorer.
Pour régler la force de serrage de l’axe de roue, vous devez utiliser l’écrou de réglage et non pas le
levier de blocage rapide. Si le levier peut se manœuvrer en exerçant une pression manuelle minimale,
cela signifie qu’il n’est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de resserrer l’écrou de réglage.
Le système de blocage rapide doit marquer les pattes de la fourche lorsqu’il est fermé dans la position
bloquée.
A chaque opération de réglage, vérifier le bon centrage de la roue avant par rapport à la fourche. Pour
régler, fermer et ouvrir les mécanismes de blocage rapide, appliquer la méthode suivante :

13
Réglage des freins
Avant chaque utilisation, vérifiez que les freins avant et arrière sont en parfait état de marche.
La poignée droite active votre frein arrière. La poignée gauche active le frein avant.
Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière.
Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de
trajectoires à angle fermé afin que les câbles coulissent avec le minimum de frottement. Les câbles
endommagés, effilochés, rouillés doivent être immédiatement changés.
AVERTISSEMENTS
:
En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont allongées.
Il est recommandé d’anticiper le freinage dans une telle situation.
En cas de virage et dans les freinages, le guidon peut avoir une influence
négative sur le temps de réponse du cycliste.
Ne pas toucher les freins à disques après un usage intensif du système de
freinage de votre vélo à assistance électrique au risque d’être brulé.
1. Réglage des freins à disque hydraulique
Les plaquettes exercent une pression sur un disque fixé au moyeu de la roue. L’intensité de la pression
est commandée par un levier de frein avec un liquide via la pression exercée dans la durite.
N’actionnez pas le levier de frein lorsque la roue est détachée du cadre ou de la fourche.
Pour aligner l’étrier de frein à disque mécanique, desserrez les vis de fixations du support de l’étrier
de frein. Freiner avec le levier de frein correspondant (l’étrier de frein se positionne correctement) et
maintenir la poignée de frein dans cette position tout en resserrant les vis de fixation du support de
l’étrier.
Vérifiez que les plaquettes soient à 0,2 - 0,4 mm du disque. Si ce n’est pas le cas et que vous n’êtes
pas familier avec cette opération, contacter un technicien qualifié.
Veillez à ne jamais projeter d’huile ou toute matière lubrifiante sur le disque ou les plaquettes (lors de
l’entretien de la chaîne ou du dérailleur par exemple). Si cela se produisait, il faudrait dégraisser les
plaquettes et le disque, ou les changer.
Vérifiez l’alignement des plaquettes en faisant tourner la roue, vous pouvez partir sur les routes
Disques : votre vélo est équipé de disques de diamètre 160mm.
Les plaquettes de frein sont standards, les remplacer lorsque que votre plaquette ne
comporte plus de composant de friction.

14
La référence de la plaquette de freins montés sur votre vélo est la suivante :
Modèle : MT200
Référence : B01S
N’oubliez pas que les nouvelles plaquettes de freins doivent être rodées. Le rodage s’effectue en
roulant quelques minutes en actionnant les freins alternativement entre arrêts brusques et freinages
légers.
2. Changement des plaquettes de freins
Retirer la roue et sortir les plaquettes usées de l’étrier de frein. Positionner les nouvelles plaquettes
dans l’étrier de façon à ce que les surfaces de freinage soient en contact. Ne pas toucher les surfaces
de freinage. Insérer les plaquettes l’une après l’autre dans l’étrier de frein.
Régler ensuite les freins selon le paragraphe précédent Erreur ! Source du renvoi introuvable..
3. Usure des jantes
Comme toute pièce d’usure, la jante doit faire l’objet d’un contrôle régulier. La jante peut s’affaiblir
et se casser entraînant une perte de contrôle et une chute.
ATTENTION : Il est très important de vérifier l'état d'usure des jantes. Une jante
endommagée peut s'avérer très dangereuse et doit être remplacée.

15
Réglage du système de changement de vitesses
Votre vélo comporte plusieurs vitesses interchangeables
manuellement grâce à un système à levier Shimano avec un
dérailleur arrière et éventuellement un dérailleur avant. Utilisez la
poignée droite pour faire le changement de pignon arrière et la
poignée gauche pour changer de plateau avant. En côte le petit
plateau et le grand pignon facilite le pédalage. Ajustez votre
rapport de vitesse (plateau/pignon) en fonction du besoin.
Attention, ne pédalez jamais en arrière pendant le changement de
rapport de vitesse et ne forcez jamais sur le levier de commande.
Pour une utilisation optimale du système de changement de
vitesse, il est recommandé de changer de vitesse en dehors des
séquences d’efforts de pédalage importants.
1. Réglage des butées du dérailleur arrière
La course du dérailleur se règle à l’aide des vis H et L.
La vis L permet d’ajuster la butée interne (côté grand pignon).
En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du grand
pignon.
La vis H permet d’ajuster la butée externe (côté petit pignon).
En desserrant la vis H, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du petit
pignon.
Ces manipulations s’effectuent par quart de tour. A chaque réglage, vous
devez obtenir un alignement parfait entre le pignon, la chaîne et le galet
du dérailleur arrière.
Schéma dérailleur arrière
2. Réglage de la tension du câble du dérailleur arrière
Pour régler un changement de pignon correct, utilisez la molette présente sur le dérailleur arrière ou
la poignée de changement de vitesse de droite. Cette molette permet de régler la tension du câble de
dérailleur et permet de positionner le dérailleur correctement selon la vitesse choisie.
Vis de réglage H
Vis de réglage L
Plus grand pignon
Galet guide

16
Réglage de la chaîne
Votre vélo est pourvu d’un dérailleur arrière externe, la chaîne est automatiquement tendue.
Pour changer la chaîne
Les chaînes neuves sont vendues avec trop de maillons, la première étape est de la réduire à la bonne
longueur. La méthode la plus sûre est de compter le nombre de maillons de l’ancienne chaîne afin
d’ajuster la nouvelle. Pour démonter l’ancienne chaîne, il suffit de la dériver (retirer un rivet).
Une fois celle-ci retirée, il faut monter la nouvelle. Pour cela, il faut la passer autour du plateau du
pédalier et du pignon arrière de façon qu’elle s’engrène correctement sur les autres éléments de la
transmission. Pour fermer la chaîne nous vous recommandons d’utiliser une attache rapide. Celle-ci
fait office de maillon femelle qui s’insère entre deux maillons mâles. Par la suite, l’attache rapide
permettra également de démonter plus facilement la chaîne pour la nettoyer.
Afin de vérifier si la longueur de la chaîne est correcte, il faut la mettre sur le petit pignon et sur le
grand plateau. Dans cette configuration, la ligne virtuelle tracée entre le moyeu de la roue arrière et
l’axe du galet inférieur du dérailleur doit être verticale.
Changement des pédales
Pour changer vos pédales, identifiez les pédales en regardant la lettre notée sur la pédale. La pédale
de droite est indiqué « R » (Right) et la pédale de gauche « L » (Left). Tournez la pédale « R » dans le
sens des aiguilles d’une montre pour la fixer sur la manivelle. Tournez la pédale L dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Roue et moteur
Après le premier mois d’utilisation, il est conseillé de resserrer vos rayons pour limiter l’impact de la
traction du moteur sur votre roue arrière. Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit pourra
avoir lieu. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage. Ce bruit peut
devenir plus important lorsqu’il est pleinement sollicité.

17
Suspension
1. Réglage de la suspension avant
Pour régler l’enfoncement de la suspension avant, vous pouvez tourner la molette positionnée sur la
gauche de votre fourche par demi-tour. Un clic se fait sentir à chaque demi-tour. Répétez cette
opération jusqu’à obtenir la raideur de suspension souhaitée.
2. Verrouillage de la suspension par levier
Appuyez sur le levier noir pour verrouiller la suspension et sur le levier bleu pour la déverrouiller. Il
est préférable de verrouiller la suspension sur du plats et de la déverrouiller sur des chemins
chaotiques.
Béquille
Avant toute utilisation, bien vérifier que votre béquille est remontée.
Augmenter la dureté
Diminuer la dureté
Verrouiller
Déverrouiller

18
Entretien
Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de
vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas
échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures.
Lors d’un remplacement de composants, il est important d’utiliser des pièces d’origine afin de
conserver les performances et la fiabilité de la bicyclette. Veillez à utiliser des pièces de rechange
appropriées concernant les pneus, les chambres à air, les éléments de transmission et les différents
éléments du système de freinage.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de d'utiliser des pièces différentes des pièces d'origine.
AVERTISSEMENTS : Retirer toujours la batterie avant une opération de maintenance.
Nettoyage
Afin d’éviter la corrosion du vélo, il est nécessaire de rincer régulièrement votre vélo à l’eau douce en
particulier s’il a été exposé à l’air marin.
Le nettoyage doit être fait avec une éponge, une bassine d’eau tiède savonneuse ainsi qu’un jet d’eau
(sans pression).
RECOMMANDATION : Faites particulièrement attention à ne pas utiliser un nettoyeur
à jet d’eau sous haute pression.
Lubrification
La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d’éviter la
corrosion. Huiler régulièrement la chaîne, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement
quelques gouttes d’huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur.
Il est conseillé de commencer par nettoyer et sécher les éléments à lubrifier.
Il est conseillé d’utiliser de l’huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de la graisse
pour les autres composants.

19
Contrôles réguliers
Concernant le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences.
Les couples de serrage à appliquer sont les suivants :
COMPOSANTS COUPLE PRECONISE (Nm) CONSIGNES PARTICULIERES
Pédales sur manivelles 30 - 40 Graisser les filetages
Manivelle sur boîtier 30 - 40 Graisser les filetages
Serrage de potence/cintre 9 - 10
Serrage jeu de direction 14 – 15
Levier de frein 6 – 8
Étriers de frein 6 – 8
Selle sur chariot 18 – 20
Collier tige de selle Serrage rapide
Roue
30
Ou s
errage rapide
Les autres couples de serrage dépendent de la taille des écrous : M4 : 2,5 à 4.0 Nm, M5 : 4.0 à 6.0 Nm,
M6 : 6.0 à 7.5 Nm. Serrer les vis uniformément au couple requis.
Contrôler régulièrement les pneus : l’usure, les coupures, les fissures, les pincements. Remplacez le
pneu si nécessaire. Contrôlez les jantes et l’absence d’usure excessive, déformations, coups, fissures…
Révisions
Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire
vérifier votre VAE périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de votre bicyclette doit
être effectuée régulièrement par un technicien qualifié.
Première révision : 1 mois ou 150 km
Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de
selle,
Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
Vérification et réglage des freins,
Tension et/ou dévoilage des roues.
Pression des pneumatiques
Tous les ans ou 2000km :
Vérification des niveaux d’usure (patins de freins, transmission, pneumatiques),
Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pédales),
Contrôle des câbles (freins, dérailleur, suspension) ou des durites de frein hydraulique,
Tension et/ou dévoilage des roues.
Pression des pneumatiques

20
Tous les 3 ans ou 6000km :
Vérification des niveaux d’usure (patins de freins, transmission, pneumatiques),
Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pédales),
Contrôle des câbles (freins, dérailleur, suspension) ou des durites de frein hydraulique,
Changement de la transmission (chaine, roue libre, plateau),
Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
Changement des pneumatiques,
Contrôle de l’usure des roues (rayons, jante),
Tension des rayons et/ou dévoilage de roues,
Changement des plaquettes de freins,
Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
Contrôle des fonctions électriques.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other wayscral Scooter manuals