We Made Me imagine User manual

BABYWEARING GUIDE
GUIDE DE PORTAGE
imagine

Por favor lea la Guía para Cargar al Bebé Imagine carrier antes de utilizar el Imagine carrier
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT ! A CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Merci de lire le guide d’utilisation du porte-bébé Imagine carrier avant d’utiliser votre Imagine carrier
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ
Přečtěte si důkladně Imagine carrier Babywearing Guide před použitím vašeho Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE ¡IMPORTANTE! CONSERVE PARA REFERENCIAS FUTURAS
WICHTIG! AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
Bitte lesen Sie die komplette Imagine carrier Trageanleitung bevor Sie den Imagine carrier benutzen
DÔLEŽITÉ! CHRÁŇTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
Prečítajte si prosím celý Imagine carrier manuál pred použitím Imagine carrier
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Παρακαλούμε διαβάστε τον Οδηγό Μάρσιπου Αγκαλιάς Imagine carrier πριν χρησιμοποιήσετε το Imagine carrier
WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
Przeczytaj Instrukcję Noszenia Dziecka Imagine carrier przed rozpoczęciem użytkowania Imagine carrier
IMPORTANT! DE PĂSTRAT PENTRU VIITOARE REFERINȚE
Vă rugăm citiți Ghidul de Ținere al Copilului Imagine carrier înainte de a folosi Imagine carrier
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Por favor, leia o Guia de Utilizador de Imagine carrier antes de usar seu Imagine carrier
Imagine carrierImagine carrier
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO
Leggi interamente la Guida all’uso del Imagine carrier prima di usare il prodotto
Imagine carrier Imagine carrier
Imagine carrierImagine carrier
ข้อสำ�คัญ! เก็บไว้สำ�หรับก�รอ้�งอิงในอน�คต
โปรดอ่�นคู่มือ Imagine carrier Babywearing ทั้งหมดก่อนก�รใช้ง�น Imagine carrier
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед использованием изделия Imagine carrier внимательно прочтите инструкцию
ÖNEMLİ! DAHA SONRA REFERANS ALMAK İÇİN SAKLAYIN
Imagine carrier’nizi kullanmadan önce Imagine carrier Bebek Taşıma Kılavuzunu okuyun Imagine carrier
!
Imagine carrierBabywearingImagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
BELANGRIJK! TE BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK
Lees de Imagine carrier Babywearing Guide voor het gebruik van uw Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Por favor, leia o Guia de Utilizador de Imagine carrier antes de usar seu Imagine carrier
Merci de lire le guide d’utilisation du porte-bébé Imagine carrier avant d’utiliser votre Imagine carrier
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO
Leggi interamente la Guida all’uso del Imagine carrier prima di usare il prodotto
WICHTIG! AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ
Přečtěte si důkladně Imagine carrier Babywearing Guide před použitím vašeho Imagine carrier
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Παρακαλούμε διαβάστε τον Οδηγό Μάρσιπου Αγκαλιάς Imagine carrier πριν χρησιμοποιήσετε το Imagine carrier
WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
Przeczytaj Instrukcję Noszenia Dziecka Imagine carrier przed rozpoczęciem użytkowania Imagine carrier
IMPORTANT! DE PĂSTRAT PENTRU VIITOARE REFERINȚE
Vă rugăm citiți Ghidul de Ținere al Copilului Imagine carrier înainte de a folosi Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier

Prečítajte si prosím celý Imagine carrier manuál pred použitím Imagine carrier
Imagine carrierImagine carrier
ข้อสำ�คัญ! เก็บไว้สำ�หรับก�รอ้�งอิงในอน�คต
โปรดอ่�นคู่มือ Imagine carrier Babywearing ทั้งหมดก่อนก�รใช้ง�น Imagine carrier
Imagine carrier’nizi kullanmadan önce Imagine carrier Bebek Taşıma Kılavuzunu okuyun Imagine carrier
BELANGRIJK! TE BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK
Lees de Imagine carrier Babywearing Guide voor het gebruik van uw Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrierPlease read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE ¡IMPORTANTE! CONSERVE PARA REFERENCIAS FUTURAS
Por favor lea la Guía para Cargar al Bebé Imagine carrier antes de utilizar el Imagine carrier
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Por favor, leia o Guia de Utilizador de Imagine carrier antes de usar seu Imagine carrier Imagine carrierImagine carrier
IMPORTANT ! A CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
BELANGRIJK! TE BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK
Merci de lire le guide d’utilisation du porte-bébé Imagine carrier avant d’utiliser votre Imagine carrier Lees de Imagine carrier Babywearing Guide voor het gebruik van uw Imagine carrier
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO
Leggi interamente la Guida all’uso del Imagine carrier prima di usare il prodotto Imagine carrier Imagine carrier
WICHTIG! AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
Bitte lesen Sie die komplette Imagine carrier Trageanleitung bevor Sie den Imagine carrier benutzen Imagine carrierImagine carrier
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ DÔLEŽITÉ! CHRÁŇTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
Přečtěte si důkladně Imagine carrier Babywearing Guide před použitím vašeho Imagine carrier Prečítajte si prosím celý Imagine carrier manuál pred použitím Imagine carrier
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Παρακαλούμε διαβάστε τον Οδηγό Μάρσιπου Αγκαλιάς Imagine carrier πριν χρησιμοποιήσετε το Imagine carrier
WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI !
Przeczytaj Instrukcję Noszenia Dziecka Imagine carrier przed rozpoczęciem użytkowania Imagine carrier Imagine carrierBabywearingImagine carrier
ข้อสำ�คัญ! เก็บไว้สำ�หรับก�รอ้�งอิงในอน�คต
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ โปรดอ่�นคู่มือ Imagine carrier Babywearing ทั้งหมดก่อนก�รใช้ง�น Imagine carrier
Перед использованием изделия Imagine carrier внимательно прочтите инструкцию
IMPORTANT! DE PĂSTRAT PENTRU VIITOARE REFERINȚE ÖNEMLİ! DAHA SONRA REFERANS ALMAK İÇİN SAKLAYIN
Vă rugăm citiți Ghidul de Ținere al Copilului Imagine carrier înainte de a folosi Imagine carrier Imagine carrier’nizi kullanmadan önce Imagine carrier Bebek Taşıma Kılavuzunu okuyun Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrierPlease read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Por favor, leia o Guia de Utilizador de Imagine carrier antes de usar seu Imagine carrier
Merci de lire le guide d’utilisation du porte-bébé Imagine carrier avant d’utiliser votre Imagine carrier
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO
Leggi interamente la Guida all’uso del Imagine carrier prima di usare il prodotto
WICHTIG! AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ
Přečtěte si důkladně Imagine carrier Babywearing Guide před použitím vašeho Imagine carrier
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Παρακαλούμε διαβάστε τον Οδηγό Μάρσιπου Αγκαλιάς Imagine carrier πριν χρησιμοποιήσετε το Imagine carrier
WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
Przeczytaj Instrukcję Noszenia Dziecka Imagine carrier przed rozpoczęciem użytkowania Imagine carrier
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IMPORTANT! DE PĂSTRAT PENTRU VIITOARE REFERINȚE
Vă rugăm citiți Ghidul de Ținere al Copilului Imagine carrier înainte de a folosi Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
3

Przeczytaj Instrukcję Noszenia Dziecka Imagine Imagineose przed rozpoczęciem użytkowania Imagine carrier
Παρακαλούμε διαβάστε τον Οδηγό Μάρσιπου Αγκαλιάς Imagine carrier πριν χρησιμοποιήσετε το Imagine carrier
Παρακαλούμε διαβάστε τον Οδηγό Μάρσιπου Αγκαλιάς Imagine carrier πριν χρησιμοποιήσετε το Imagine carrier
Přečtěte si důkladně Imagine carrier Babywearing Guide před použitím vašeho Imagine carrier
Bitte lesen Sie die komplette Imagine carrier Trageanleitung bevor Sie den Imagine carrier benutzen
Leggi interamente la Guida all’uso del Imagine carrier prima di usare il prodotto
Por favor, leia o Guia de Utilizador de Imagine carrier antes de usar seu Imagine carrier
Por favor, leia o Guia de Utilizador de Imagine carrier antes de usar seu Imagine carrier
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO
WICHTIG! AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read through the Imagine carrier Babywearing Guide before using your Imagine carrier
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Contents
Getting to know your Imagine
Three carrying positions
Rehearsal
Bear Necessities (parent-facing position)
Doe-a-deer (world-facing position)
Easy transition from Bear Necessities to-Doe-a-deer
Raccoon Ride (back-carry position)
Help
Safety
7
8
10
13–18
21–25
27–28
29–38
39
78–97
4

As a new parent, you have now joined one of the greatest tribes on earth and
begun the most amazing adventure of your life. Cherish every extraordinary
moment. And wear your baby with love.
Not only do you have a gorgeous new baby, but you are also the proud owner
of a beautiful, uniquely designed Imagine – an ergonomically advanced, soft-
structured carrier ideal for babies aged 0 to 36 months. Designed by experts
and crafted by artisans, this super-adjustable, 3-in-1 carrier offers the ultimate
in tailoring to fit most body shapes or sizes. And like all our products, it is
made with good conscience and an unflinching commitment to style, function
and above all, safety.
Choosing to start a family may be the most natural (or irrational) decision
you take in life, so we’ve made ourImagine Babywearing Guide as simple
and stress-free as possible, allowing you to get on with the very important
business of bonding with your baby.
Congratulations
Once upon a time…
7
8
10
13–18
21–25
27–28
29–38
39
78–97
5

What will our children do in the
morning if they do not see us fly?
Rumi
6

Components and mechanisms:
1. Instructions pocket (a quick guide for when you’re out and about)
2. Waistband and buckle (adjustable)
3. Leg padding adjusters
4. Shoulder straps
5. Shoulder strap buckles
6. Shoulder strap adjusters
7. Contour adjusters (for use in back-carry position)
8. Lower surface-mounted buckles (for use in parent-facing & back-carry position)
9. Chest strap (for use in back-carry position)
10. Upper surface-mounted buckles (for use in world-facing position)
11. Perfect-fit adjusters
12. Adjustable head support/hood
13. Snaps/poppers
14. Infant Insert (for use in parent-facing position only 0-4 months)
8
1
10
11
12
13
13
6
7
9
3
5
4
2
Instructions
pocket
1
Getting to
know your
Imagine carrier
14
7

positions
(parent-facing)
Pages 12–17
(world-facing)
Pages 20–24
(back-carry)
Pages 28–37
carrying
Three
8

The ending is the beginning, and the
J. Krishnamurti
beginning is the first step, and the first
step is the only step.
9

Before you begin, ensure that the surface-mounted buckles are
unfastened, the perfect-fit adjusters are completely loosened,
and the waistband and shoulder strap adjusters are loosened to
approximately halfway.
We recommend that you run through the following step-by-step
instructions WITHOUT baby. Familiarise yourself with the carrier’s
user-friendly components and mechanisms, then practise the
three carrying positions. When you and baby are ready for
yourImagine debut, try it near a soft surface such as a bed or
sofa, or with someone watching.
Rehearsal
10

A baby’s spine and hips are not yet fully developed. Their spine is
naturally rounded, not straight, and their spine and hip joints are
soft and flexible.
Therefore, it is vitally important that when baby is placed in the
Imagine carrier, they remain in the ergonomically correct sitting
position at all times. This ensures baby’s back, hips and the back
of their head are supported and protected.
Our Imagine carrier is designed with this in mind and avoids baby
assuming the dangling position where all their weight rests on
their crotch. Whether using the Bear Necessities (parent-facing
position), the Doe-a-deer (world-facing position) or the Raccoon
Ride (back-carry position), the carrier will automatically support
baby in this natural sitting position.
To check baby achieves this comfortable spread squat, or M
position, ensure their bottom is always positioned lower than their
knees, and the fabric of the carrier fully supports their thighs.
Ergonomically
correct sitting
position
11

12

(parent-facing position)
0*–24m | 3.6*–12.2kg | 8*–26.9lbs
This front position is perfect for those who want
to share every snugly moment on the move,
belly-to-belly with baby. Ideal for babies aged 0
(*with Infant Insert) to 24 months and comfortable
both for when they are awake or asleep.
front
back
13

Step 01. Attach
Lay your carrier out with the inner side and the
instructions pocket facing upwards and the
waistband nearest to you.
1. Pick up your carrier by the waistband and
position it on to the front of your waist.
2. Fold the waistband down so that the inner side of
the carrier hangs down in front. You should see the
instructions pocket facing downwards.
3. Clip the waistband around your waist, just above
your hips,
4. Use both hands to tighten straps comfortably.
Great. So far so good.
1 2 3
4
14

Step 02. Embrace
Now you are going to half-build the carrier before placing baby
inside.
1–2.Bring one shoulder strap up and position over your shoulder.
3–5.Move it around your back to the front and clip it into the
opposing lower surface-mounted buckle. This creates the bucket
seat to place baby.
6. For babies age 4 months or younger, place the Infant Insert in the
seat of the carrier with the tapered edges facing away from you.
7.Look your baby in the eyes (this assures them that you know
exactly what you’re doing), pick them up under their arms and
place them on to your shoulder without the shoulder strap.
8. Now lower baby into the bucket seat in an embrace position.
Make sure their precious little bottom is comfortably positioned just
above the waistband and their legs are wrapped around your body.
Check that the top of baby’s head is ‘close enough to kiss’. Ensure
their bottom is positioned lower than their knees and the fabric of the
carrier fully supports their thighs. (See M position on page 11.)
12 3
15

7
8
5
6
4
16

Step 02. Embrace
continued
9–12. Supporting baby with one
hand, use your other hand to bring
the remaining shoulder strap up
and position over your opposite
shoulder. Again, move it around to
the front and clip it into the other
lower surface-mounted buckle.
13. Ensure that both secured
shoulder straps are positioned
over each of baby’s legs.
Excellent. One more step and
you’re almost there.
910 11 12
13
17

Step 04. Remove
Release each shoulder strap using either the lower
surface-mounted buckles or the shoulder strap
buckles. Remove the shoulder straps from each
shoulder and allow the inner side of the carrier to
hang down in front, while supporting baby. Now
place baby somewhere safe so you can release
the waistband.
Step 03. Adjust
1. Your baby is now securely strapped in
yourImagine, but the carrier is likely to require some
minor adjustments.
2. Using both hands, reach behind you and check
that each shoulder strap adjuster is identical in
length. The shoulder straps should be secure
enough that your baby doesn’t change position
when you move, but not so tight that you are unable
to breathe deeply.
3. Use the perfect-fit adjusters to bring baby’s head
slightly closer for a snug fit.
Please note. Do not strap baby too tight against
your body and make sure that there is sufficient
ventilation for the baby at all times.
Now you’re ready to rock and roll, rumba or
freestyle (metaphorically speaking).
123
18

Keeping baby close boosts levels of oxytocin
– a feel-good hormone that helps bonding,
aids production of breast milk and can
prevent or alleviate postnatal depression.
DID YOU KNOW?
19

If you want your children to be
intelligent, read them fairy tales.
Albert Einstein
20
Table of contents
Languages:
Other We Made Me Baby Carrier manuals