Weka 367.1000.16400 Operating instructions

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Rasenmähergarage
Art.-Nr.: 367.1000.16400
367.1000.20400
Stand: 1406
en ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
fr NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE

Techn. Änderungen vorbehalten! 1Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
- de -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder
Beschädigungen zu vermeiden.
WICHTIG !
Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt
bei Ihnen angekommen ist.
Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit. Diese Liste dient Ihnen zur Kontrolle
auf Vollständigkeit der Einzelteile und ist mit dem Kaufbeleg aufzubewahren. Eventuelle
Beanstandungen können mit Hilfe dieser Liste problemlos behoben werden. Die Pos.-Nummern der
Packliste stimmen nicht mit den Pos.-Nummern folgender Montageanleitung überein.
Wir empfehlen Ihnen die Montage mit 2 Personen durchzuführen.
Zur Verhütung von Unfällen ist zu vermeiden, daß sich Kinder während der Montage in unmittelbarer
Nähe befinden.
Weiterentwicklungen im Sinne des technischen Fortschritts behalten wir uns vor. So können
geringfügige Abweichungen in den Darstellungen entstehen.
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen! Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen, sowie
Kunststoffverpackungsteile sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden.
EMPFEHLUNGEN / HOLZSCHUTZ
Bitte bohren Sie alle Schraubverbindungen vor, um Beschädigungen an den Holzteilen zu vermeiden!
Schützen Sie das Holz vor stundenlanger, direkter Sonneneinwirkung oder Feuchtigkeit.
Um aufsteigende Feuchtigkeit zu verhindern, empfehlen wir, zwischen dem Fundament und den
Bodenbalken eine Sperrschicht aus der Verpackungsfolie, Dachpappe o.ä. zu verlegen. Die
Sperrschicht aus Dachpappe ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Grundsätzlich sollten Sie einen Fachmann für Holzanstrichmittel konsultieren!
Nach Fertigstellung des Hauses geben Sie dem gesamten Haus von außen einen mehrfachen
Schutzanstrich (mindestens zwei Anstriche) einer offenporigen Holzschutzlasur.
Ein regelmäßiger Anstrich gemäß der Herstellerangaben der Holzschutzlasur ist zum Schutz des
Holzes notwendig.
WERKZEUG
Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben.
Bandmaß Wasserwaage Bleistift Bohrmaschine Elektroschrauber

Techn. Änderungen vorbehalten! 2Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
- en -
Dear customer
Thank you very much for choosing a weka product.
Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors in
assembly or damage.
IMPORTANT
Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been
delivered complete and intact.
Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you
to check that all the individual parts are present. It should be retained along with the proof of purchase.
Any complaints which may arise can probably be easily rectified with this list. The item numbers on the
packing list do not correspond to the item numbers in the following assembly instructions.
We recommend that 2 people carry out the assembly.
In order to prevent accidents, we recommend that children are kept out of the direct vicinity during
assembly.
We reserve the right to make further technological developments. This means that there many be minor
deviations in the illustrations.
Please do not simply throw away the packaging material. Paper, card and corrugated board as well as
plastic packaging materials should be placed in the correct collection containers.
RECOMMENDATIONS / WOOD PROTECTION
Please drill pilot holes for all screw connections to avoid damaging the wood.
In order to avoid rising damp, we recommend that a barrier layer using the packaging film, roofing paper
or similar be laid between the foundation and the floor beams.
Roofing paper for a barrier layer is not included in the scope of this delivery.
Before and during assembly, protect untreated wood from direct sunlight or moisture.
We recommend that you consult an expert in wood treatment agents.
Once the structure has been assembled, give the exterior of the entire construction at least two
coats of an open-pore wood protection agent.
A regular coating in accordance with the manufacturer’s instructions of the wood protection
agent is necessary to protect the wood.
TOOL
You should have the following tools to hand before beginning assembly. (Not supplied.)
Spring tape measure Spirit level Pencil Drill Electric screwdriver

Techn. Änderungen vorbehalten! 3Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
- fr -
Chère Cliente, cher Client
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka.
Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les
dommages.
IMPORTANT !
Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est
arrivé complet et en bon état.
Ne détruisez la liste des pièces qu'une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier si les
pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justificatif d'achat. Elle vous permettra
de faire valoir aisément d'éventuelles réclamations. Les numéros de pos. de la liste des pièces ne sont
pas identiques aux numéros de pos. de la présente notice de montage.
Nous vous recommandons d'effectuer le montage à 2 personnes.
Afin de prévenir tout accident, éviter la présence d'enfants à proximité durant le montage.
Nous nous réservons le droit d'apporter aux produits des modifications dans le cadre de
l'évolution technique. De légères différences sont par conséquent possibles par rapport aux
illustrations.
Ne pas jeter simplement le matériel d'emballage! Les emballages en papier, carton et carton
ondulé doivent être déposés dans le container de tri correspondant.
RECOMMANDATIONS / PROTECTION DU BOIS
Pré-percez tous les assemblages vissés afin d'éviter d'endommager les éléments en bois!
Protégez le bois non traité du soleil et de l'humidité avant et durant le montage!
Demandez toujours conseil à un spécialiste du traitement du bois!
Lorsque l'assemblage est terminé, traitez entièrement l'extérieur de l'abri en appliquant
plusieurs couches (au moins deux) de lasure protectrice à pores ouverts.
La lasure protectrice doit être appliquée de manière régulière conformément aux instructions du
fabricant pour assurer la protection du bois.
OUTIL
Pour le montage, nous vous recommandons de préparer les outils suivants.
(N'est pas compris dans la fourniture!)
Décamètre à ruban Niveau à bulle Crayon Perceuse visseuse élecktrique

Techn. Änderungen vorbehalten! 4Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
- it -
Egregi clienti,
ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka.
Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni.
IMPORTANTE !
Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito
completo e senza danni.
Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio solo alla scadenza del periodo di garanzia. Questa
lista serve per controllare la completezza della fornitura e deve essere conservata insieme allo scontrino.
Con l'ausilio della lista è possibile risolvere eventuali reclami. I numeri di posizione della lista di
imballaggio non corrispondono con i numeri di posizione delle seguenti istruzioni di montaggio.
Raccomandiamo di eseguire il montaggio in 2 persone.
Per scongiurare eventuali incidenti tenere lontano i bambini dal luogo di montaggio
Ci riserviamo di apportare modifiche ai fini del progresso tecnologico. Per tale motivo è possibile che
nelle rappresentazioni vengano a crearsi lievi differenze.
Non gettare via il materiale di imballaggio! La carta, il cartone normale e ondulato cosìccome gli
imballaggi in plastica devono essere smaltiti negli appositi contenitori di raccolta.
RACCOMANDAZIONI / PROTEZIONE LEGNO
Per evitare danni agli elementi in legno si raccomanda di preforare tutti i punti di avvitaggio a vite!
Proteggete il legno non trattato o naturale prima e durante il montaggio dai raggi solari diretti o
dall'umidità!
Si raccomanda di consultare sempre uno specialista per vernici da legno!
Dopo aver terminato la costruzione verniciate l'intera casa dall'esterno con più strati di vernice
protettiva (almeno due) usando una velatura porosa per legno.
Per proteggere il legno è necessario stendere uno strato di velatura ad intervalli regolari come prescritto
dal produttore.
UTENSILE
Prima di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili.
(Non compreso nella fornitura!)
metro a nastro livella ad acqua Matita trapano avvitatore elettrico

Techn. Änderungen vorbehalten! 5Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
Anzahl [Stück]
Pos Bild Abmessung
[mm]
367.16400
367.20400
21 / 121 / 628 5 -
19 / 121/ 632 - 5
21 / 121 / 750 8 -
19 / 121/ 750 - 8
19 / 121 / 750 2 -
21 / 121 / 750 - 2
34 / 34 / 450 4 4
11 / 58 / 570 8 8
1 1

Techn. Änderungen vorbehalten! 6Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
Anzahl [Stück]
Pos Bild Abmessung
[mm]
367.16400
367.20400
40 / 40 / 778 1 1
40 / 40 / 874 2 2
4,0 x 50 60 60
3,5 x 30 40 40

Techn. Änderungen vorbehalten! 7Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg

Techn. Änderungen vorbehalten! 8Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg

Techn. Änderungen vorbehalten! 9Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg

Techn. Änderungen vorbehalten! 10 Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg

Techn. Änderungen vorbehalten! 11 Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
weka Holzbau GmbH,
Johannesstr. 16
D-17034 Neubrandenburg
Tel.: 0395 42908-0
Fax: 0395 42908-83
MA Art.-Nr.: 800.0286.07.40
This manual suits for next models
1
Other Weka Lawn And Garden Equipment manuals