Weka Vario XL 651.6838.00 Series User manual

M o n t a g e a n l e i t u n g
M o n t a g e a n l e i t u n gM o n t a g e a n l e i t u n g
M o n t a g e a n l e i t u n g
GB Assembly instructions
F notice de montage
I istruzioni di montaggio
E Instrucciones de montaje
P Instruções de montagem
H szerelési utasítás
NL montagehandleiding
HR uputstvo za montažu
SLO navodilo za uporabo
Gartenlaube VARIO
Gartenlaube VARIOGartenlaube VARIO
Gartenlaube VARIO-
--
-XL
XLXL
XL
Art.
Art.Art.
Art.-
--
-Nr.
Nr.Nr.
Nr.
651.6838.00...
651.6838.00...651.6838.00...
651.6838.00...
Stand 751

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
danke, daß Sie sich für ein Produkt entschieden haben.
• Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder
Beschädigungen zu vermeiden.
• WICHTIG !
Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das Produkt vollständig und unbeschädigt bei
Ihnen angekommen ist.
• Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit. Diese Liste dient Ihnen zur Kontrolle
auf Vollständigkeit der Einzelteile und ist mit dem Kaufbeleg aufzubewahren. Eventuelle
Beanstandungen können mit Hilfe dieser Liste problemlos behoben werden. Die Pos.-Nummern der
Packliste stimmen nicht mit den Pos.-Nummern folgender Montageanleitung überein.
• Wir empfehlen Ihnen die Montage mit 3 Personen durchzuführen.
• Zur Verhütung von Unfällen ist zu vermeiden, daß sich Kinder während der Montage in unmittelbarer
Nähe befinden.
• Weiterentwicklungen im Sinne des technischen Fortschritts behalten wir uns vor. So können
geringfügige Abweichungen in den Darstellungen entstehen.
• Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen! Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen, sowie
Kunststoffverpackungsteile sollten in die entsprechenden
Sammelbehälter gegeben werden.
EMPFEHLUNGEN
• Bitte bohren Sie alle Schraubverbindungen vor, um Beschädigungen an den Holzteilen zu vermeiden!
Folgendes Zeichen macht Sie während der Anleitung nochmals darauf aufmerksam:
+
• Schützen Sie das Holz vor stundenlanger, direkter Sonneneinwirkung oder Feuchtigkeit.
• Holz ist ein Naturprodukt. Verschiedenartige Färbungen, Äste und Rißbildung sind normal und haben
keinen Einfluß auf die Statik.
• Voraussetzung für eine statikgerechte Montage ist die Verankerung der Pfosten mittels H-Pfostenträgern
in Betonfundamenten. Die Pfostenträger sind als weka-Zubehör gegen Aufpreis erhältlich.
• Den Fundamentplan erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler!
• Um das exakte Ausrichten der H-Anker zu erleichtern, kennzeichnen Sie die erforderlichen
Pfostenabstände auf einem Richtholz und befestigen dort die Anker mit Schraubzwingen.
• Danach hängen Sie die H-Anker in die zuvor ausgehobenen Fundamentlöcher, wobei ein
Mindestabstand von 2 cm zwischen Fundamentoberkante und oberer Strebe einzuhalten ist.
• Nachdem Sie die Löcher mit Beton B25 aufgefüllt haben, müssen die Fundamente mindestens 3 Tage
lang aushärten.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
2
WERKZEUG
Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben.
(Nicht im Lieferumfang enthalten!)
Bandmaß Wasserwaage Stift Hammer Schraubenschlüssel
Bohrmaschine Elektroschrauber Universalmesser Schraubzwinge
HINWEIS
In regelmäßigen Abständen sollten die Verschraubungen überprüft und nachgezogen werden. Dieses
Produkt ist überwiegend aus Massivholz gefertigt und da es sich bei dem Werkstoff Holz um ein
Naturprodukt handelt, kann es vorkommen das durch extreme Witterungseinflüsse, insbesondere nach
langen Wärmeperioden, sich Trockenrisse bilden. Diese Trockenrisse sind keinesfalls ein Qualitätsmängel,
sondern eine natürliche Erscheinung und je nach Wetterlage können sich diese Risse bis auf ein Minimum
wieder verschließen.
Darüber hinaus haben diese Trockenrisse, welche in Längsrichtung des Holzes auftreten, keinen Einfluss
auf die Festigkeit und Belastbarkeit des Materials. Das heißt, die statischen Eigenschaften werden nicht
beeinträchtigt.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
3
Dear customer
Thank you very much for choosing a product.
• Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors in
assembly or damage.
• IMPORTANT
Please use the enclosed packing list to check immediately that your product has been delivered
complete and intact.
• Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you
to check that all the individual parts are present. It should be retained along with the proof of purchase.
Any complaints which may arise can probably be easily rectified with this list. The item numbers on the
packing list do not correspond to the item numbers in the following assembly instructions.
• We recommend that 3 people carry out the assembly.
• In order to prevent accidents, we recommend that children are kept out of the direct vicinity during
assembly.
• We reserve the right to make further technological developments. This means that there many be minor
deviations in the illustrations.
• Please do not simply throw away the packaging material. Paper, card and corrugated board as well as
plastic packaging materials should be placed in the correct collection containers.
RECOMMENDATIONS
• Please drill pilot holes for all screw connections to avoid damaging the wood. The following symbol in the
instructions will indicate when this is necessary:
+
• Protect the wood from hours of direct sunlight and moisture.
• Wood is a natural product. Fluctuations in colour, knots and cracks are normal and have no influence on
the statics.
• A prerequisite for successful assembly, is the anchoring of the studs in the concrete foundation using H
stud supports. The stud supports are available as weka accessories for an additional cost.
• A foundation plan can be obtained from your specialist dealer!
• In order to facilitate the precise alignment of the H anchors, mark the necessary post clearances on a
piece of guide wood and fix the anchors in place with screw clamps.
• Then suspend the H anchors in the base holes already prepared. A minimum clearance of 2 cm is to be
maintained between the upper edge of the foundation and the upper strut.
• The required gradient can also be achieved by shortening the studs.
• After the holes have been filled with B25 concrete, the foundation must be allowed to set for at least 3
days.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
4
TOOL
You should have the following tools to hand before beginning assembly.
Not supplied.
Spring tape measure Spirit level Pencil Hammer Spanner
Drill Electric screwdriver Universal cutter Screw clamp
INFORMATION
Il est conseillé de vérifier et de resserrer les assemblages vissés à intervalles réguliers. Ce produit est
essentiellement fabriqué en bois massif. Le bois étant un matériau naturel, il se peut que des conditions
climatiques extrêmes, notamment après de longues périodes de chaleur, entraînent la formation de fentes
de sécheresse. Ces fentes de sécheresse ne constituent en aucun cas un défaut de qualité, mais un
phénomène naturel. Selon la situation météorologique, ces fentes peuvent se refermer quasi-
intégralement.De plus, ces fentes de sécheresse, qui apparaissent dans le bois dans le sens de la longueur,
n'exercent aucune influence sur la solidité et la résistance du matériau. Autrement dit, les propriétés
statiques ne sont pas affectées.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
5
Chère Cliente, cher Client
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit .
• Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les
dommages.
• IMPORTANT !
Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit est
arrivé complet et en bon état.
• Ne détruisez la liste des pièces qu'une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier si les
pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justificatif d'achat. Elle vous permettra
de faire valoir aisément d'éventuelles réclamations. Les numéros de pos. de la liste des pièces ne sont
pas identiques aux numéros de pos. de la présente notice de montage.
• Nous vous recommandons d'effectuer le montage à 3 personnes.
• Afin de prévenir tout accident, éviter la présence d'enfants à proximité durant le montage.
• Nous nous réservons le droit d'apporter aux produits des modifications dans le cadre de
l'évolution technique. De légères différences sont par conséquent possibles par rapport aux
illustrations.
• Ne pas jeter simplement le matériel d'emballage! Les emballages en papier, carton et carton
ondulé doivent être déposés dans le container de tri correspondant.
RECOMMANDATIONS
• Pré-percez tous les assemblages vissés afin d'éviter d'endommager les éléments en bois! Ceci vous est
rappelé par le symbole suivant dans la notice:
+
• Evitez d'exposer le bois au soleil ou à l'humidité pendant des heures.
• Le bois est un produit naturel. Les différentes colorations, les nœuds et les fissures sont normaux et
n'ont aucun effet sur la tenue statique.
• Le montage en respect des règles de la statique exige d'ancrer les poteaux à l'aide de supports en H
dans des fondations en béton. Les supports de poteaux sont disponibles à titre d'accessoires weka
contre supplément.
• Le plan de fondation vous sera remis par votre revendeur!
• Pour faciliter l'alignement précis des éléments d'ancrage en H, repérez les distances nécessaires entre
les poteaux sur une latte repère et fixez-y les éléments d'ancrage à l'aide de serre-joints .
• Suspendez ensuite les éléments d'ancrage en H dans les trous préalablement aménagés de la fondation
en laissant au moins 2 cm entre le bord supérieur de la fondation et l'entretoise supérieure.
• Après avoir rempli les trous de béton B25, laissez durcir les fondations pendant au moins 3 jours.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
6
OUTIL
Pour le montage, nous vous recommandons de préparer les outils suivants.
N'est pas compris dans la fourniture !
Décamètre à ruban Niveau à bulle Crayon marteau clé
Perceuse visseuse élecktrique couteau universel serre joint
remarque
Il est conseillé de vérifier et de resserrer les assemblages vissés à intervalles réguliers. Ce produit est
essentiellement fabriqué en bois massif. Le bois étant un matériau naturel, il se peut que des conditions
climatiques extrêmes, notamment après de longues périodes de chaleur, entraînent la formation de fentes
de sécheresse. Ces fentes de sécheresse ne constituent en aucun cas un défaut de qualité, mais un
phénomène naturel. Selon la situation météorologique, ces fentes peuvent se refermer quasi-
intégralement.De plus, ces fentes de sécheresse, qui apparaissent dans le bois dans le sens de la longueur,
n'exercent aucune influence sur la solidité et la résistance du matériau. Autrement dit, les propriétés
statiques ne sont pas affectées.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
7
Egregi clienti,
ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto .
• Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni.
• IMPORTANTE !
Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto sia stato fornito completo
e senza danni.
• Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio solo alla scadenza del periodo di garanzia. Questa
lista serve per controllare la completezza della fornitura e deve essere conservata insieme allo scontrino.
Con l'ausilio della lista è possibile risolvere eventuali reclami. I numeri di posizione della lista di
imballaggio non corrispondono con i numeri di posizione delle seguenti istruzioni di montaggio.
• Raccomandiamo di eseguire il montaggio in 3 persone.
• Per scongiurare eventuali incidenti tenere lontano i bambini dal luogo di montaggio.
• Ci riserviamo di apportare modifiche ai fini del progresso tecnologico. Per tale motivo è possibile che
nelle rappresentazioni vengano a crearsi lievi differenze.
• Non gettare via il materiale di imballaggio! La carta, il cartone normale e ondulato cosìccome gli
imballaggi in plastica devono essere smaltiti negli appositi contenitori di raccolta.
RACCOMANDAZIONI
• Per evitare danni agli elementi in legno si raccomanda di preforare tutti i punti di avvitaggio a vite! Il
presente simbolo richiama la vostra attenzione su tale particolare nel corso delle istruzioni:
+
• Proteggete il legno dall'irradiazione solare diretta e dall'umidità prolungate.
•
Il legno è un prodotto naturale. Differenti irregolarità cromatiche, la ramificazione e la crepatura sono da
considerarsi normali e non hanno alcuna influenza sulla statica.
• Per un corretto montaggio statico è necessario ancorare i montanti nelle fondamenta in calcestruzzo con
supporti ad H. I supporti dei montanti sono disponibili come accessorio weka su sovraprezzo.
• Per uno schema delle fondamenta rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato!
• Per facilitare l'allineamento dell'elemento di ancoraggio ad H contrassegnate le necessarie distanze fra i
montanti con un regolo e fissate in tali punti gli elementi di ancoraggio per mezzo di morsetti .
• Successivamente inserite gli elementi di ancoraggio ad H nei pozzetti di fondamenta creati in
precedenza, rispettando una distanza di 2 cm fra il bordo superiore delle fondamenta e la traversa
superiore.
• Dopo aver riempito i pozzetti con calcestruzzo B25, le fondamenta devono asciugare per almeno 3
giorni.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
8
UTENSILE
Prima di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili.
Non compreso nella fornitura!
metro a nastro livella ad acqua Matita martello chiave
trapano avvitatore elettrico coltello universale morsetto
AVVERTENZA
Si raccomanda di controllare periodicamente tutti i collegamenti a vite e di riserrarli all'occorrenza. Questo
prodotto è prevalentemente realizzato con legno massiccio e poiché nel materiale legno si tratta di un
prodotto naturale, in seguito a condizioni atmosferiche estreme, in particolare durante i lunghi periodi estivi,
non è da escludere una formazione di fessure di essiccamento. Queste fessure di essiccamento non sono in
nessun caso un difetto di qualità, bensì un fenomeno naturale. A seconda delle condizioni atmosferiche
queste fessure possono di nuovo chiudersi, lasciando soltanto uno spiraglio minimo.Inoltre, queste fessure
di essiccamento, che si formano in senso longitudinale sul legno, non hanno alcun influsso sulla stabilità e
sul carico del materiale. Ciò significa che non vengono in alcun modo pregiudicate le caratteristiche statiche.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
9
Apreciado cliente:
Gracias por haber elegido un producto .
• Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos.
• ¡IMPORTANTE!
Compruebe con la lista de embalaje si el producto ha llegado a sus manos completo e intacto.
• No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía. La lista sirve para controlar la
integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra. Esta lista permite
atender con éxito cualquier reclamación que pudiera surgir. Los números de artículo que figuran en la
lista de embalaje no coindicen con los números especificados en las siguientes instrucciones de
montaje.
• Le aconsejamos realizar el montaje con 3 personas.
• Para evitar accidentes, evite la presencia de niños en la cercanía inmediata durante el montaje.
• Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones acordes con el progreso técnico. De ah pueden
surgir ligeras discrepancias en los dibujos y diagramas.
• ¡No tire el material de embalaje! Las envolturas de papel, cartón simple y cartón corrugado as como los
elementos de embalaje de materia plástico han de llevarse a los contenedores respectivos.
RECOMENDACIONES
• ¡Por favor, haga previamente las perforaciones para todas las uniones atornilladas a fin de evitar daños
en los elementos de madera! El siguiente pictograma le recordará esta indicación durante el montaje:
+
• Evite exponer la madera durante horas enteras a los rayos solares directos o a la humedad.
•
La madera es un producto natural. Los diferentes matices, nudos y fisuras son fenómenos normales que
no afectan para nada la estática.
• La condición indispensable para un montaje acorde con la estática es la fijación de los postes mediante
anclas en H clavadas en los cimientos de hormigón. Las anclas para postes se venden como accesorios
weka previo pago de un recargo.
• ¡Su distribuidor le facilitará un plano para los cimientos!
•
Para facilitar el alineamiento de las anclas en H, marque las distancias entre montantes con un madero
de referenciao fije las anclas con prensas de tornillos .
• Hecho esto hunda las anclas en H en las fosas de cimentación observando una distancia mínima de 2
cm entre el borde superior de los cimientos y el puntal superior.
• Una vez rellenas las fosas con hormigón B25, deje que éste se endurezca durante 3 días como mínimo.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
10
HERRAMIENTA
Antes de emprender el montaje hay que tener a mano las siguientes herramientas.
¡No figura en el suministro!
Cinta métrica Nivel de burbuja Lápiz Martillo Llave planer
Taladradora eléctrica Destornillador eléctrico Cuchilla universal Prensa de tornillo
Nota
As uniões roscadas devem ser vistoriadas e apertadas em intervalos regulares. Este produto é
predominantemente manufacturado a partir de madeira maciça. Devido às influências climatéricas extremas
e por se tratar de um produto natural, a madeira, poderão formar-se fissuras causadas pela secagem,
especialmente após longos períodos de calor. Estas não são de modo algum resultantes da falta de
qualidade, mas sim um fenómeno natural. Dependendo das condições climatéricas, as fissuras poderão
voltar a fechar-se até ao mínimo.
Estas fissuras causadas pela secagem, que surgem na madeira no sentido longitudinal, não têm qualquer
influência relativamente à resistência e à capacidade de carga do material. Isto quer dizer que as
características estáticas não são afectadas.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
11
Estimada(o) Cliente,
Parabéns por ter escolhido um produto !
• Antes de proceder à montagem, leia o presente manual de instruções na íntegra, por forma a evitar
erros de montagem ou danos.
• IMPORTANTE !
Com base na lista da embalagem, verifique de imediato se o produto está completo e se não
apresenta danos.
• Conserve a lista da embalagem até o período de garantia expirar. Esta lista serve para verificar se as
peças se encontram completas e deverá ser guardada juntamente com o comprovativo da compra. Esta
lista permite ainda a resolução imediata de eventuais reclamações. As posições da lista da embalagem
não coincidem com as posições das seguintes instruções de montagem.
• Recomendamos que a montagem seja efectuada por 3 pessoas.
• Com vista à prevenção de acidentes, há que evitar a presença de crianças nas proximidades do local de
montagem.
• Reservamo-nos o direito a alterações decorrentes de avanços tecnológicos, na sequência dos quais os
desenhos poderão apresentar diferenças não muito significativas.
• Não descarte o material de embalagem de qualquer maneira! As embalagens de papel, cartão e cartão
ondulado, bem como partes da embalagem em plástico deverão ser colocadas nos respectivos
recipientes colectores.
RECOMENDAÇÕES
• Fure previamente todas as uniões roscadas por forma a evitar danos nas peças de madeira! Ao longo
do presente manual de instruções, o seguinte símbolo chamará a sua atenção para esta necessidade:
+
• Evite exponer la madera durante horas enteras a los rayos solares directos o a la humedad.
•
La madera es un producto natural. Los diferentes matices, nudos y fisuras son fenómenos normales que
no afectan para nada la estática.
• La condición indispensable para un montaje acorde con la estática es la fijación de los postes mediante
anclas en H clavadas en los cimientos de hormigón. Las anclas para postes se venden como accesorios
weka previo pago de un recargo.
• ¡Su distribuidor le facilitará un plano para los cimientos!
•
Para facilitar el alineamiento de las anclas en H, marque las distancias entre montantes con un madero
de referenciao fije las anclas con prensas de tornillos .
• Hecho esto hunda las anclas en H en las fosas de cimentación observando una distancia mínima de 2
cm entre el borde superior de los cimientos y el puntal superior.
• Una vez rellenas las fosas con hormigón B25, deje que éste se endurezca durante 3 días como mínimo.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
12
FERRAMENTA
Antes de dar início à montagem, deverá ter à mão as seguintes ferramentas.
Não faz parte do material a fornecer!
Fita métrica com Nivel de bolha de ar Lápis Martelo Chave deparafusos
Berbequim Aparafusadora Lâmina universal Grampo de
fixação
Nota
As uniões roscadas devem ser vistoriadas e apertadas em intervalos regulares. Este produto é
predominantemente manufacturado a partir de madeira maciça. Devido às influências climatéricas extremas
e por se tratar de um produto natural, a madeira, poderão formar-se fissuras causadas pela secagem,
especialmente após longos períodos de calor. Estas não são de modo algum resultantes da falta de
qualidade, mas sim um fenómeno natural. Dependendo das condições climatéricas, as fissuras poderão
voltar a fechar-se até ao mínimo. Estas fissuras causadas pela secagem, que surgem na madeira no
sentido longitudinal, não têm qualquer influência relativamente à resistência e à capacidade de carga do
material. Isto quer dizer que as características estáticas não são afectadas.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
13
Kedves ügyfelünk!
• A szerelési hibák vagy meghibásodások elkerülése érdekében felépítés elıtt olvassa el végig ezt az
útmutatót.
• FONTOS!
A csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenırizze, hogy a termék hiánytalanul és
sérülésmentesen érkezett-e meg Önhöz.
• A csomagolási jegyzéket csak a garanciális idıletelte után semmisítse meg. Ez a jegyzék az egyes
elemek teljességének ellenırzésére szolgál, és a vásárlási számlával együtt meg kell ırizni. Az
esetleges reklamációk ennek a jegyzéknek a segítségével problémamentesen elintézhetık. A
csomagolási jegyzék egyes tételszámai nem egyeznek meg az alábbi szerelési utasítás tételszámaival.
• Azt javasoljuk, hogy 3 személy végezze a szerelést.
• A balesetek megelızése érdekében kerülni kell azt, hogy gyermekek tartózkodjanak a szerelés
közvetlen közelében.
• A mőszaki haladás érdekében végzett továbbfejlesztések jogát fenntartjuk. Így az ábrázolásban kisebb
eltérések keletkezhetnek.
• Ne dobja el egyszerően a csomagolóanyagot! A papír-, karton, és hullámpapír-csomagolásokat,
valamint a csomagolás mőanyag elemeit a megfelelıgyőjtıtartályba kell rakni.
JAVASLATOK
•
A faelemek sérülésének elkerülése érdekében fúrjon elıminden csavaros kötést! Az útmutatóban a
következıjel még egyszer figyelmezteti Önt erre.
+
• Védje a fát az órákon át tartó közvetlen napsütéstıl vagy nedvességtıl.
•
A fa természetes anyag. A különbözıelszínezıdések, ágcsomók és repedések normálisnak
tekintendık, és semmilyen hatásuk nincs a statikára.
•
A statikai követelményeknek megfelelıszerelés elıfeltétele az oszlopok „H” oszloptartókkal történı
lehorgonyzása a betonalapba. Az oszloptartók weka-tartozékként felárért kaphatók.
• Az alapozási tervet a szakkereskedınél szerezheti be!
• A H-horgonyok pontos beállításának megkönnyítéséhez jelölje be a szükséges oszloptávolságokat egy
beállítólécen, és rögzítse rá a horgonyokat párhuzamszorítókkal.
• Ezután lógassa bele a horgonyokat az elızıleg kimélyített alaplyukakba. Az alap felsıszéle és a felsı
merevítıközött hagyjon minimum 2 cm távolságot.
• Miután a kitöltötte a lyukakat B25-ös betonnal, hagyja az alapokat legalább 3 napig kikeményedni.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
14
SZERSZÁM
A szerelés megkezdése elıtt a következıszerszámokat helyezze készenlétbe:
(Nincsenek a szállítási terjedelemben!)
mérıszalag vízmérték ceruza kalapács szerelıkulcsok
fúrógép elektromos csavarozó univerzális kés párhuzamszorító
TUDNIVALÓ
A csavarokat rendszeres idıközönként ellenırizni kell és után kell ıket húzni. Ez a termék túlnyomórészt
tömör fából készült, és mivel a fa – mint nyersanyag – természetes termék, elıfordulhat, hogy szélsıséges
idıjárási hatások miatt – különösen hosszú szárazság után – száradási repedések keletkeznek. Ezek a
száradási repedések semmiképpen nem minıségi hiányosságok, hanem természetes jelenség, és az
idıjárástól függıen ezek a repedések egy minimális értéket kivéve ismét összezáródhatnak.
Ezen túlmenıen ezeknek a fa hosszirányában fellépıszáradási repedéseknek semmilyen hatásuk nincs az
anyag szilárdságára és terhelhetıségére. Ez azt jelenti, hogy a statikai tulajdonságokat károsan nem
befolyásolják.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
15
Geachte klant!
●Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden.
●BELANGRIJK!
Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd
bij u is aangekomen.
●Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid
van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard. Eventuele reclames kunnen met
behulp van deze lijst probleemloos worden opgelost. De pos.-nummers van de paklijst komen niet
overeen met de pos.-nummers van de volgende montagehandleiding.
●Wij adviseren de montage met 3 personen uit te voeren.
●Om ongevallen te voorkomen, moet worden vermeden dat kinderen zich tijdens de montage in de
directe nabijheid bevinden.
●Ontwikkelingen in de zin van technische vooruitgang behouden wij ons voor. Op deze wijze kunnen
kleine afwijkingen in de afbeeldingen ontstaan.
●Verpakkingsmateriaal niet zomaar weggooien! Verpakking van papier, karton, golfkarton en kunststof
moet in de betreffende verzamelcontainer worden gedeponeerd.
Advies
• Alle schroefverbindingen voorboren om beschadiging van de houten delen te voorkomen. Het volgende
symbool maakt u in de handleiding nogmaals hierop opmerkzaam:
+
• Bescherm het hout tegen urenlang, direct zonlicht of vocht.
• Hout is een natuurproduct. Verschillende kleurschakeringen, knoesten en scheurvorming zijn normaal en
hebben geen invloed op de stevigheid.
• Om het huis goed te kunnen monteren dienen de posten met behulp van H-steunen in betonnen
funderingen te zijn verankerd. De steunen zijn als weka-accessoires tegen meerprijs verkrijgbaar.
• Het funderingsplan is verkrijgbaar bij uw speciaalzaak!
• Om de H-ankers gemakkelijker te kunnen richten, markeert u de vereiste afstanden tussen de posten op
een richtlat en bevestigt u de ankers daar met lijmklemmen.
• Vervolgens hangt u de H-ankers in de eerder gemaakte funderingsgaten waarbij u minimaal 2 cm
afstand aanhoudt tussen bovenkant fundering en bovenste dwarsverbinding.
• Nadat u de gaten heeft gevuld met beton B25 moeten de funderingen minstens drie dagen uitharden.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
16
GEREEDSCHAP
Het volgende gereedschap moet u vóór het begin van de montage gereed hebben liggen:
(Niet inbegrepen bij de levering!)
meetlint waterpas potlood hamer schroefsleutel
boormachine fittingschroevendraaier lijmklem afbreekmes
Aanwijzing
De schroefverbindingen dienen regelmatig gecontroleerd en aangedraaid te worden. Dit product bestaat
grotendeels uit massief hout. Aangezien hout een natuurproduct is, kunnen er door extreme
weersomstandigheden, met name na lange warmteperioden, drogingsscheuren ontstaan. Deze scheuren
vormen in geen geval een kwaliteitsvermindering, maar zijn een natuurlijk verschijnsel. Afhankelijk van de
weersituatie kunnen deze scheuren zich weer grotendeels sluiten.
Daarnaast hebben deze droogtescheuren, die in de lengterichting van het hout optreden, geen invloed op de
sterkte en belastbaarheid van het materiaal. Met andere woorden, de statische eigenschappen blijven
behouden.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
17
Štovani kupci
●Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom
montaže.
●VAŽNO !
Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas
kompletan i neoštećen.
●Molimo da bacite popis pakovanja tek nakon što istekne garancija. Taj popis služi kao kontrola
kompletnosti pojedinih dijelova i treba ga sačuvati zajeno s potvrdom o kupnji. Eventualne reklamacije
se pomoću tog popisa mogu bez problema riješiti. Brojevi pozicija popisa pakovanja ne odgovaraju
brojevima pozicija narednih uputstava za montažu.
●Preporučujemo da montažu provedete s 3 osobe.
●Da bi spriječili nesreće nemojte dozvoliti da se za vrijeme montaže u neposrednoj
blizini nalaze djeca.
●Dozvoljavamo si pravo na daljnji razvoj u smislu tehničkog napretka. Tako može
doći do neznatnih odstupanja od slikovitih prikaza.
●Nemojte jednostavno baciti ambalažu! Ambalažu od papira, kartona i valovitog kartona,
kao i dijelove od plastične mase treba staviti u odgovarajuće kontejnere za sakupljanje.
Preporuke
•Molimo da sve vijčane spojeve prethodno izbušite kako biste spriječili oštećenja na drvenim
dijelovima! Slijedeći znak Vas još jednom tokom uputstava na to upozorava:
+
• Zaštitite drvo od direktnog višesatnog djelovanja sunca i od vlage.
• Drvo je proizvod prirode. Razna obojenja, čvorovi i stvaranje pukotina su normalni i ne utiču na statiku.
•Uslov za statički ispravnu montažu je usidrenje stubova pomoću H-nosača stubova u betonskim
temeljima. Nosače stubova možete dobiti uz nadoplatu kao weka-dodatnu opremu.
• Nacrt za temelje se dobije kod Vašeg stručnog trgovca!
•Kako bi olakšali ispravno poravnavanje H-sidara, označi potrebne stubove na jednom drvetu za
poravnavanje i pričvrstite tamo sidrenja pomoću zatezača za drvo t.
• Nakon toga objesite H-sidra u prethodno iskopane rupe temelja, pri čemu treba osigurati minimalni
razmak od 2 cm izmeñu gornjeg ruba temelja i gornje prečke.
• Nakon što ste napunili rupe betonom B25, se temelji moraju stvrdnuti u trajanju od najmanje 3 dana.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
18
Alat
Slijedeći alat bi trebali pripremiti prije početka montaže:
(Ne nalazi se u opsegu isporuke!)
mjerna traka Libela olovka čekičključza vijke
bušilica elektro-odvijačzatezačza drvo univerzalni nož
Uputa
Potrebno je provjeriti i naknadno pritegnuti vijčane spojeve u redovitim razmacima. Ovaj proizvod se
uglavnom proizvodi od punog drveta, a kako se kod drveta radi o prirodnom proizvodu, pod vremenskim
utjecajem, posebice nakon dugih razdoblja topline, mogu se uslijed suše stvoriti napuknuća. Ova napuknuća
uslijed suše nisu nikakav nedostatak glede kvalitete, većprirodna pojava i, ovisno o vremenskom položaju,
mogu se ponovno svesti na minimum.
Sukladno tomu ova napuknuća koja se pojavljuju uzdužno uslijed suše nemaju utjecaja na čvrstoću i
nosivost materijala. To znači da nisu ugrožena statička svojstva objekta.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. Copyright weka-Holzbau GmbH, Neubrandenburg
19
Spoštovani kupec!
●Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili napakam pri
montaži ali poškodbam.
●POZOR!
S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti.
●Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe. Ta list vam bo služil za kontrolo popolnosti
posameznih delov in hraniti ga morate skupaj z računom. Morebitne napake se lahko s pomočjo tega
lista brez problemov odpravijo. Pozicijske številke ovojnega lista se ne ujemajo s pozicijskimi
številkami naslednjega navodila za montažo.
●Priporočamo vam, da montažo izvedete z 3 osebama.
●Da bi preprečili morebitne nesreče, se otroci v času montaže naj ne nahajajo v neposredni bližini.
●V smislu tehničnega napredka si pridružujemo pravico do nadaljnjega razvoja. Tako lahko v prikazih
pride do majhnih odstopanj.
• Ovojnega materiala ne odvrzite kar tako! Papirnato embalažo, embalažo iz lepenke in valovite
lepenke, kakor tudi embalažne dele iz plastike odvrzite v ustrezne zbiralne posode.
Priporočilo
• Da bi se izognili poškodbam na lesenih delih, navrtajte navojne spoje! Sledeči znak vas med navodilom
na to opozori še enkrat:
+
• Les zaščitite pred daljšimi, direktnim vplivi sonca ali vlage.
• Les je naravni izdelek. Različna obarvanja, veje in nastajanje razpok so normalni pojavi in nimajo vpliva
na statiko.
• Pogoj za statiki ustrezno montažo je zasidranje stebrov s pomočjo glavnih stebrnih nosilcev v betonskih
temeljih. Stebrne nosilce je mogoče dobiti kot weka pribor z doplačilom.
• Načrt za temelj dobite pri vašem specializiranem prodajalcu!
• Da bi olajšali natančno izravnavo glavnih sider, označite zahtevane odmike stebrov na ravnalnem lesu in
tam pritrdite sidra s primeži.
• Potem glavna sidra obesite v prej izkopane luknje v temelju, pri čemer morate med zgornjim robom
temelja in zgornjo prečko upoštevati minimalno oddaljenost 2 cm.
• Potem, ko napolnite luknje z betonom B25, se morajo temelji strjevati vsaj 3 dni.
Table of contents
Other Weka Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

DS Produkte
DS Produkte RUWI Important instructions for use

GrapeVine
GrapeVine PL10028 Assembly instructions

Echo
Echo HC-1500 TYPE 1E - 12-00 Operator's manual

Opitec
Opitec Bird Nesting Box 115.338 manual

Liberty Garden
Liberty Garden 871 owner's manual

Bush Hog
Bush Hog AIR TUNNEL FINISHING MOWER ATH 900 Operator's manual