werma EX-Signal Horn 750 Series User manual

Ex-Signalhupe 750
Ex-Signal horn 750
Ex-Trompe Sonore 750
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
1300 g
IP 55
+50°C
-40°C
max.
105 dB
II 2G ATEX
silikonfrei, silicone free, sans silicone
310.750.003
931075000301_AD
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 1 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

2
Inhaltsverzeichnis
1 Grundlegende Hinweise .......................................................... 3
2 Funktion ...................................................................................... 3
3 Konformität ................................................................................ 3
4 Sicherheitshinweise ................................................................... 3
5 Technische Daten ..................................................................... 4
6 Anschluss und Montage ........................................................... 4
7 Inbetriebnahme ........................................................................ 4
8 Wartung ..................................................................................... 5
9 Reinigung ................................................................................... 5
10 Entsorgung ................................................................................. 5
Contents
1 Basic Remarks ............................................................................ 5
2 Function ..................................................................................... 5
3 Conformity ................................................................................. 5
4 Safety instructions ..................................................................... 5
5 Technical specifications ........................................................... 6
6 Connection and mounting ...................................................... 7
7 Commissioning .......................................................................... 7
8 Servicing ..................................................................................... 7
9 Cleaning .................................................................................... 7
10 Disposal ...................................................................................... 7
Sommaire
1 Informations fondamentales ................................................... 7
2 Fonctionnement ........................................................................ 7
3 Conformité ................................................................................. 8
4 Consignes de sécurité .............................................................. 8
5 Données techniques ................................................................ 9
6 Connexion et montage ........................................................... 9
7 Mise en service .......................................................................... 9
8 Maintenance ............................................................................. 9
9 Nettoyage ................................................................................. 9
10 Réglementation concernant les déchets .............................. 9
11 Zeichnungen / Drawings / Dessins ........................................ 10
12 Anhang / Appendix / Annexes ..............................................11
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 2 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

3
1 Grundlegende Hinweise
1.1 Zweck dieses Dokuments
Diese Betriebsanleitung ist Voraussetzung zum sicheren und nutzungsgerech-
ten Gebrauch des Geräts. Sie muss deshalb vor Inbetriebnahme, vom Mon-
tage- und Wartungspersonal sorgfältig durchgelesen und beachtet werden.
Diese Anleitung leicht zugänglich und griffbereit aufbewahren.
1.2 Sicherheitssymbole
Dieses Symbol bedeutet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Das Nichtbeachten der so gekennzeichneten Hinweise kann schwere
gesundheitsschädliche Auswirkungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädi-
gungen führen.
2 Funktion
Das Gerät wurde zum Warnen, Rufen und Melden in explosionsgefährdeten
Bereichen der Gruppe II Kategorie 2G entwickelt. Die Zündschutzart
Ex mb IIC T5 Gb erlaubt den Einsatz dieses Signalgeräts in fast allen Ex-Berei-
chen der Zone 1 und 2. Der Explosionsschutz wird durch Vergußkapselung
„mb“ erreicht.
3 Konformität
Das Gerät entspricht folgenden Normen und Richtlinien:
• Richtlinien 2014/34/EU (ATEX), 2014/30/EU (EMV), 2011/65/EU (RoHS)
• EN IEC 60079-0, EN 60079-18, EN 60947-5-1, EN IEC 63000
(Normendatum lt. EU-Konformitätserklärung)
4 Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist ausschließlich zur bestimmungsgemäßen Verwendung wie
unter „Funktion“ beschrieben vorgesehen. Andere Anwendungen sind ver-
boten, da bei sachwidrigem Gebrauch Gefahren auftreten können.
• Die nationalen Sicherheits- und Unfallvorschriften sind zu beachten.
• Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Men-
schen oder Beschädigung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muss dies
durch zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen verhindert werden.Die Hupe
schaltet bei Überhitzung durch zu langen Dauerbetrieb ab und wird erst
nach Abkühlung wieder automatisch eingeschaltet.
• Das Gerät darf ausschließlich von Fachpersonal montiert und gewartet
werden, welches mit den geltenden Vorschriften und Bestimmungen ver-
traut ist.
• Kabelende entweder außerhalb des Ex-Bereiches oder in einem Klemmen-
kasten Ex „eb“ (Bild 2a/2b) anschließen! Anschlussleitung fest verlegen.
Jeder Hupe als Kurzschlussschutz eine ihrem Nennstrom entsprechende
Sicherung, Ausschaltvermögen H, IEC 60127, vorschalten (siehe Tabelle).
• Vor Anschluss und bei Beschädigung des Geräts Versorgungs- bzw. Netz-
spannung abschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
sichern.
D
OFF
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 3 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

4
• Gerät immer mit Schallaustritt nach unten montieren.
• Gerät nur in komplett montiertem, unbeschädigten Zustand betreiben.
• Nennspannung beachten.
• Der Schalldruck kann bei geringem Abstand das Gehör schädigen.
5 Technische Daten
5.1 Allgemeine Daten
5.2 Elektrische Daten
6 Anschluss und Montage
Anschluss: Kabel 3 m, 2 x 0,75 mm²
Abmessungen und Montage siehe “Zeichnungen / Drawings / Dessins” ab
Seite 10.
7 Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass:
• das Gerät vorschriftsmäßig montiert wurde,
• der elektrische Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,
• das Gerät nicht beschädigt ist,
• die Sicherung laut Pkt. 5.2 vorgeschaltet ist.
Material PC/ABS, schwarz
Maße 148 mm x 142 mm x 356 mm
Gewicht 1300 g
Schalldruck max. 105 dB
Einsatz-Temperaturbereich -40 °C ... + 50 °C
Einschaltdauer ED 70%
Schutzart nach IEC 60529 IP 55
Kennzeichung II 2G Ex mb IIC T5 Gb
Prüfbescheinigung BVS 03 ATEX E 118X
Typ Nennspannung Spannungs-
bereich
Nenn-
strom
Vorzuschaltende
Sicherung,
750 000 55 24 V= 21,6 ... 26,4 V 350 mA F 0,5 A
750 000 65 24 V~, 50 Hz 21,6 ... 26,4 V 450 mA F 0,63 A
750 000 66 42 V - 48 V~, 50 Hz 37,8 ... 52,8 V 220 mA F 0,315 A
750 000 67 115 V~, 50/60 Hz
120 V~, 60 Hz
102,5 ... 126,5 V
108 ... 131 V
205 mA
220 mA
F 0,315 A
750 000 68 230 V~, 50 Hz 208 ... 250 V 70 mA F 0,125 A
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
max. 105 dB
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 4 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

5
8 Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
9 Reinigung
• Reinigung nur mit einem feuchten Tuch, dazu Wasser oder milde, nicht
scheuernde, nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden. Niemals aggres-
sive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
10 Entsorgung
Bei der Entsorgung sind die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu
beachten!
1 Basic Remarks
1.1 Purpose of the document
This operating manual is necessary for the safe and appropriate use of the
appliance, and as such must be read carefully by assembly and mainte-
nance staff before commissioning, and observed in all respects. This manual
must be kept read to hand in an easily accessible place.
1.2 Safety symbols
This symbol indicates a possibly dangerous situation.
The disregard of indicated hazards can result in serious harm to health or lead
to material damage.
2 Function
The appliance was developed as a signalling device for warning, calling and
announcing in hazardous areas of group II category 2G. The protective cate-
gory Ex mb IIC T5 Gb permits use of this signalling device in almost all poten-
tially explosive atmospheres of zones 1 and 2. The explosion protection is
achieved via “mb” type encapsulation.
3 Conformity
The appliance meets the following standards and directives:
• Directives 2014/34/EU (ATEX), 2014/30/EU (EMC), 2011/65/EU (RoHS)
• EN IEC 60079-0, EN 60079-18, EN 60947-5-1, EN IEC 63000
(Standard date according to EU Declaration of Conformity)
4 Safety instructions
• The appliance is exclusively intended for the designated use described in
article 2 “Function”. Other applications are prohibited, as inappropriate
use can result in dangerous situations.
• National safety and accident regulations must be observed.
• In case of equipment failure, additional safety precautions should be taken
to avoid possible danger to persons.
• Should the horn overheat due to excessively long operation it will shut
down and automatically restart once it has cooled down.
GB
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 5 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

6
• Wiring must be carried out by a qualified electrician. Adhere to relevant
regulations!
• Cable to be firmly fixed in place. End of cable to be connected either out-
side Ex zone or in a terminal box Ex “eb“ (ref. Drawings 2a/2b). Each horn
only to be operated with short circuit protection connected in series, i.e.
with a fuse, breaking capacity H, IEC 609127, corresponding to its rated
current (ref. Tab.).
• Turn off the power supply and take steps to ensure against further acciden-
tal use:
- Before connection.
- In the event of damage
• Always install the appliance with the sound exit down.
• Only operate the appliance when completely assembled.
• Observe the nominal voltage.
• The sound pressure can cause damage to hearing when used at close
quarters.
5 Technical specifications
5.1 General data
5.2 Electrical Data
Material PC/ABS-Blend, black
Dimensions 148 mm x 142 mm x 356 mm
Weight 1300 g
Sound pressure max. 105 dB
Temperature range -40 °C ... +50 °C
Duty cycle 70%
Protection type according to IEC 60529 IP 55
Explosion protection II 2G Ex mb IIC T5 Gb
Test certificate BVS 03 ATEX E 118X
Type Rated current Voltage range Current
consumption
Fuse to be
connected in series
750 000 55 24 V= 21,6 ... 26,4 V 350 mA F 0,5 A
750 000 65 24 V~, 50 Hz 21,6 ... 26,4 V 450 mA F 0,63 A
750 000 66 42 V - 48 V~, 50 Hz 37,8 ... 52,8 V 220 mA F 0,315 A
750 000 67 115 V~, 50/60 Hz
120 V~, 60 Hz
102,5 ... 126,5 V
108 ... 131 V
205 mA
220 mA
F 0,315 A
750 000 68 230 V~, 50 Hz 208 ... 250 V 70 mA F 0,125 A
OFF
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
max. 105 dB
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 6 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

7
6 Connection and mounting
Connection: cable 3m, 2 x 0,75 mm²
For dimensions and mounting see “Zeichnungen / Drawings / Dessins”
page 10.
7 Commissioning
Before commissioning make sure that:
• the appliance has been mounted according to instructions,
• the electrical connections have been carried out correctly,
• the appliance is not damaged in any way,
• the fuse is connected in series according to item 5.2.
8 Servicing
The appliance is maintenance-free.
9 Cleaning
• Clean only with a damp cloth using water or mild non-chafing, non-
scratching cleaning fluid. Never use aggressive substances or solvents
when cleaning.
10 Disposal
Observe national waste disposal regulations when disposing of the appliance!
1 Informations fondamentales
1.1 Objectif de ce document
Cette notice d’utilisation est garante d’une utilisation conforme et sûre de
l’appareil. Elle doit, pour cette raison, avoir été lue consciencieusement avant
la mise en service de l’appareil par les personnels de montage et de mainte-
nance qui se doivent de la respecter. Cette notice doit toujours se trouver à
portée de la main dans un endroit facilement accessible.
1.2 Symboles de sécurité
Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect des notes marquées de ce symbole peut avoir des consé-
quences graves pour la santé ou conduire à des dommages matériels.
2 Fonctionnement
L'appareil a été développé pour l’avertissement, l’appel et la signalisation
dans les environnements explosibles du groupe II catégorie 2G. La protection
Ex mb IIC T5 Gb permet ici une utilisation de cet appareil de signalisation dans
pratiquement tous les environnements explosibles des zones 1 et 2. La protec-
tion antidéflagrante est assurée par l’encapsulage «mb».
F
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 7 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

8
3 Conformité
L’appareil répond aux normes et directives suivantes:
• Directives 2014/34/UE (ATEX), 2014/30/UE (EMC), 2011/65/UE (RoHS)
• EN IEC 60079-0, EN 60079-18, EN 60947-5-1, EN IEC 63000
(Date standard conformément à la déclaration conformité de l‘UE)
4 Consignesdesécurité
• L’appareil est uniquement destiné à l’utilisation décrite au point
« fonctionnement ». Toute autre utilisation est interdite du fait des dangers
pouvant provenir d’une utilisation non-conforme.
• Les directives nationales de sécurité et de protection contre les accidents
doivent être respectées.
• Si une panne ou un défaut de l’avertisseur présentait un danger pour le
personnel ou les installations, des mesures de sécurité supplémentaires
doivent être mises en place pour prévenir celui-ci.
• En cas d’une surchauffe due à un fonctionnement continu, l’avertisseur
s’éteindra pour redémarrer automatiquement.
• Branchement à effectuer par un électrotechnicien confirmé. Respecter les
instructions spécifiques.
• Branchement de câble à poser soit à l’extérieur de la zone explosible soit
dans un bornier de classe Ex « eb » (voir dessins 2a/2b). Câble de raccor-
dement à monter de manière fixe. Chaque avertisseur doit fonctionner
avec une protection de court-circuit montée en série avec un fusible,
capacité de rupture H, IEC 609127, approprié au courant nominal (voir
tableau).
• Avant de connecter l'appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la
tension du réseau. Prendre des mesures de sécurité pour éviter toute
remise en marche accidentelle.
• Toujours monter l’appareil avec la sortie sonore vers le bas.
• N’employer l’appareil que lorsqu’ il est complètement monté.
• Respecter la tension nominale indiquée.
• La puissance sonore peut nuire à l'ouie en cas de trop grande proximité.
OFF
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
max. 105 dB
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 8 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

9
5 Données techniques
5.1 Caractéristiques générales
5.2 Caractéristiques électriques
6 Connexion et montage
Branchement : câble 3m, 2 x 0,75 mm²
Dimensions et montage, voir « Zeichnungen / Drawings / Dessins » à partir de
la page 10.
7 Mise en service
Avant la mise en service, s’assurer que :
• l’appareil soit correctement monté,
• le branchement électrique ait été réalisé dans les règles,
• l’appareil ne soit pas endommagé,
• le fusible est monter en série conformément au point 5.2.
8 Maintenance
L’appareil est sans entretien.
9 Nettoyage
• Nettoyez uniquement avec un chiffon humide en utilisant de l‘eau ou du
détergent doux non corrosif pour éviter les rayures. N‘utilisez jamais de pro-
duits agressifs ou de solvants pour le nettoyage.
10 Réglementation concernant les déchets
Lors de l’élimination de l’appareil, respecter la législation nationale en vigueur
sur l’élimination des déchets !
Matériaux PC/ABS-Blend, noir
Dimension 148 mm x 142 mm x 356 mm
Poids 1300 g
Puissance sonore max. 105 dB
Plage thermique d’utilisation -40 °C ... +50 °C
Facteur de marche 70%
Fusible selon IEC 60529 IP 55
Classe d’appareil pour fonctionnement en zone explosible II 2G Ex mb IIC T5 Gb
Certificat BVS 03 ATEX E 118X
Type Tension normale Tolérance Consommation
moyenne
Fusible à monter en
série
750 000 55 24 V= 21,6 ... 26,4 V 350 mA F 0,5 A
750 000 65 24 V~, 50 Hz 21,6 ... 26,4 V 450 mA F 0,63 A
750 000 66 42 V- 48 V~, 50 Hz 37,8 ... 52,8 V 220 mA F 0,315 A
750 000 67 115 V~, 50/60 Hz
120 V~, 60 Hz
102,5 ... 126,5 V
108 ... 131 V
205 mA
220 mA
F 0,315 A
750 000 68 230 V~, 50 Hz 208 ... 250 V 70 mA F 0,125 A
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 9 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

10
11 Zeichnungen / Drawings / Dessins
1)
2a, b)
50 mm
1.97”
72 mm
2.83”
Ø6,5 mm
0.26”
148 mm
5.83”
356 mm
14.02”
244 mm
9.61”
152 mm
5.98”
oben
top
en haut
unten
bottom
en bas
Ex-Bereich
hazardous zone
zone explosifs
N (-)
BR L (+)
BL
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 10 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

11
12 Anhang / Appendix / Annexes
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
311.
750.001
WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG
Dürbheimer Straße 15
78604 Rietheim-Weilheim / Germany
Ex-Signalhupe WM Dauerton 24VDC /
750 000 55
Ex Signal horn WM Contin. tone 24VDC
Ex-Signalhupe WM Dauerton 24VAC /
750 000 65
Ex Signal horn WM Contin. tone 24VAC
Ex-Signalhupe WM Dauerton 42-48VAC /
750 000 66
Ex Signal horn WM Contin. tone 42-48VAC
Ex-Signalhupe WM Dauerton 115VAC /
750 000 67
Ex Signal horn WM Contin. tone 115VAC
Ex-Signalhupe WM Dauerton 230VAC /
750 000 68
Ex Signal horn WM Contin. tone 230VAC
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die o.g. Produkte mit den folgenden Europäischen Richt-
linien übereinstimmen. / We declare under our sole responsibility that above named products are in con-
formity with the following directives.
2014/30/EU
EMV Richtlinie / EMC Directive
2014/34/EU
Atex-Richtlinie / Atex Dirctive
2011/65/EU
RoHS Richtlinie / RoHS Directive
Dies wird nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen. / This is documented by the ac-
cordance with the following standards:
EN 50581:2012
EN 60079-0:2012 +A11:2013
EN 60947-5-1:2004+Cor.:2005+A1:2009, 7.3
EN 60079-18:2015
Bescheinigungsnr. / Examination certification No:
BVS 03 ATEX E118 X;
1.
Supplement , 2. Supplement , 3. Supplement
4.Supplmet
Kennzeichnung / Marking:
0102
II 2G Ex mb IIC T5 Gb
Die benannte Stelle für Fertigungsüberwachung ist/ The
notified body responsible for monitoring is:
PTB (Registriernummer/Identification-no: 0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
Jahr der Erstanbringung des CE-Zeichens:
Year of Qualification for the CE-mark
2003
Die Hinweise der Montageanleitung sind zu beachten. / The advice contained in the installation instruc-
tion is to be observed.
Rietheim, den 21.09.2017
ppa. Höhler
Ort, Datum der Ausstellung
Place and date of issue
Entwicklungsleiter
Research and Development Director
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 11 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19

310_750_003-931075000301_AD.fm. 17.12.19. www.wolf-id.de
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
310.750.003
931075000301_AD ©D
310_750_003-931075000301_AD.fm Seite 12 Dienstag, 17. Dezember 2019 7:04 19
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other werma Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Leica
Leica LLD 2 user manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation Global Series Installation and maintenance instructions

DIY
DIY BT-104GSM Installation and user manual

HSS Hire
HSS Hire GIANT VOICE TWS-Siren Series Installation, operation and troubleshooting manual

Teldat
Teldat VisorALARM PLUS 2U operating instructions

Eaton
Eaton 414-CTF Instruction leaflet